Paradigm PW Soundbar - Barre de son

PW Soundbar - Barre de son Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW Soundbar Paradigm au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Paradigm PW Soundbar - page 44
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barre de son
Marque Paradigm
Modèle PW Soundbar
Alimentation Cordon d'alimentation amovible, prise CA polarisée, tension selon le pays
Entrées audio 3 x HDMI (ARC), 2 x optiques numériques, 2 x analogiques RCA
Sorties audio Sortie subwoofer câblée (RCA), récepteur sans fil pour caisson de graves
Connectivité sans fil Wi-Fi (DTS Play-Fi), Bluetooth, Apple AirPlay
Technologies audio DTS Play-Fi, Dolby Audio, DTS Digital Surround, correction de pièce Anthem (ARC)
Modes d'écoute Normal, Night (nuit), Bass+
Fonctions de base Volume, sourdine, sélection d'entrée, menu de configuration
Affichage OLED avec icônes de statut Wi-Fi, codec, volume, entrée, correction ARC
Télécommande Infrarouge, piles AAA, apprentissage d'une deuxième télécommande possible
Installation Sur meuble ou mur (support mural fourni), orientation de l'affichage réglable
Entretien Nettoyage avec un chiffon sec, pas de nettoyants liquides
Sécurité Ne pas ouvrir, risque de choc électrique ; éviter l'humidité ; utilisation de piles en toute sécurité
Garantie 1 an pour défauts de matériel et de fabrication
Réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur, réparation par technicien agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - PW Soundbar Paradigm

Comment connecter la barre de son au réseau Wi-Fi ?
Utilisez l'application DTS Play-Fi sur votre appareil mobile ou PC. Assurez-vous que la barre de son est allumée et en mode point d'accès (la LED Wi-Fi pulse lentement). Suivez les instructions de l'application pour associer votre réseau.
Pourquoi le son ambiophonique n'est-il pas reproduit ?
Vérifiez que vos sources envoient un signal encodé à canaux multiples (Dolby Digital ou DTS). Si la source est en PCM, la barre de son ne peut pas créer de son ambiophonique. Consultez la section 'Raccordement' du manuel pour les bonnes pratiques de connexion.
Puis-je utiliser la barre de son comme canal central ?
Non. La barre de son est conçue pour fonctionner comme un système audio complet (stéréo ou multicanal). Elle ne peut pas être utilisée uniquement comme enceinte centrale.
Comment installer la barre de son au mur ?
Utilisez le gabarit d'installation fourni pour repérer les trous de fixation. Fixez le support mural avec des vis adaptées à votre mur (bois ou placoplâtre). Accrochez la barre de son sur les vis à épaulement. Dans le menu, sélectionnez Installation > Montage mural pour optimiser le son.
Comment synchroniser un caisson de sous-graves sans fil ?
Dans le menu, allez dans Subwoofer > Wireless Sub > Sync Subwoofer. La barre de son affiche 'Push and Hold Button'. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de synchronisation du récepteur sans fil du caisson jusqu'à ce que la LED devienne fixe et que la barre de son indique 'Synced'.
Que faire si la barre de son ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à la barre de son et à une prise secteur fonctionnelle. Si le problème persiste, débranchez la barre de son, attendez 30 secondes, rebranchez-la et allumez-la avec le bouton Power.
Comment nettoyer la barre de son ?
Utilisez un chiffon propre et sec (comme un chiffon en microfibre) pour enlever la poussière. Ne vaporisez aucun produit nettoyant directement sur la barre de son ou à proximité des haut-parleurs.
La barre de son décode-t-elle les formats Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio ?
Non. La barre de son ne décode pas ces formats haute résolution. Si votre source (lecteur Blu-ray) propose ces formats, configurez-la pour qu'elle envoie un flux Dolby Digital ou DTS Digital Surround.
Comment utiliser l'application DTS Play-Fi ?
Téléchargez l'application DTS Play-Fi depuis l'App Store ou Google Play. Connectez votre appareil mobile au même réseau Wi-Fi que la barre de son. L'application vous permettra de diffuser de la musique, de grouper des enceintes et de gérer les paramètres audio.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Remplacez les piles par des piles neuves de type AAA en respectant la polarité. Si le problème persiste, vérifiez qu'aucun obstacle ne bloque le signal infrarouge. Contactez le service client Paradigm si la télécommande semble défectueuse.

Questions des utilisateurs sur PW Soundbar Paradigm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW Soundbar - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW Soundbar de la marque Paradigm.

MODE D'EMPLOI PW Soundbar Paradigm

Ne pas ouvrir! Risque de chic electrique. Les tensions de cet équipement sont potentiellement mortelles. Aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur. L'entretien doit être fait par un technicien compétent. Pour éviter les risques d'incendie ou de chic, ne pas exposer ce module à l'humidité.

Paradigm PW Soundbar - 1

Le symbole de l'éclair avec une pointe en forme de flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » potentielle près du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.

Paradigm PW Soundbar - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes en matière de fonctionnement et d'entretien (service) dans les documents qui accompagnent l'appareil.

PW SOUNDBAR

Testé pour être conforme aux normes FCC POUR UNE UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

1 Lisez les consignes.
2 Conservez les consignes.
3 Tenez compte de toutes les mises en garde.
4 Suivez les consignes.
5 N'utilisez pas cet appeareil prés de l'eau.
6 Nettoyez uniquement avec un linge sec.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas le produit pres des sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poèmes ou les autres apparèils qui produits en la chaleur (y compris les amplificateurs).
9 N'outrepassez pas la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou de type polarisé. Une fiche polarisée a deux lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche de type polarisé a deux lames et une troisième qui agit à titre de broche de masse. La lame large ou la broche de masse sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise murale, consultez un electricien pour qu'il remplace la prise obsolette.
10 Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou écrase par des articles placés ou appuyés sur ceux-ci, en prétant particulièrement attention à la fiche des cordons, aux réceptacles d'utilité et à l'endetroit où ils sortent de l'appareil.
11 Utilisez uniquement les pieces ou les accessoires recomman-dés par le fabricant.

Paradigm PW Soundbar - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 1

12 Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommendé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, faites attention lorsque vous déplacez le chariot/appareil pour éviter de vous blesser s'il bascule.
13 Debranchez l'appareil lors des orages électriques ou lorsque vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
14 Faites effectuer toutes les réparations par un technicien compétent. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit, par exemple, lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, que du liquide ou des objets sont tombés dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé sur le sol.
15. Pour débrancher complètement cet apparéil des sources principales, débranchez le cordon d'alimentation du réceptacle.
16 La prise principale du cordon d'alimentation doit être facilement accessible.
17 MISE EN GARDE: risque d'explosion si la pile n'est pas placée correctement. Remplacez la pile uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent [AAA]. Jetez les piles épui-sees conformément aux lois locales.
18 Pour éviter les surchauffes, ne couvre pas l'appareil. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
19 Aucune flamme nue, comme une chandelier, ne doit etre placees sur l'appareil.
20 N'exposez pas cet apparéil aux gouttes et aux éclaboussures et assurez-vous qu'aucun object contenant des liquides, tel qu'un vase, n'est place sur l'appareil.
21 Les piles (bloc-piles ou piles installés) ne doivent pas'être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou quelque chose de semble.
22 Pour les appareils montés sur un mur, l'appareil doit être installé sur du bois solide, des briques, du béton ou des colonnes et des lattes en bois solides.
23 NE surchargez PAS les prises murales ou les rallonges élec-triques au-delà de leur capacité nominale, car cela peut causeur un chic électrique ou un incendie.
24 Respectez les distances minimales autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
25 La ventilation ne doit pas etre bloquee en couvrant les ouver-tures de ventilation avec des articles comme des journaux, des linges de table, des rideaux, etc.
26 N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique.
27 Gardez les piles nouvelles et usagées hors de la portée des enfants.
28 Si le compartmente a piles ne se ferme pas bien, cessed d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portee des enfants.
29 Si vous pensez que les piles ont ete avales ou placees a l'intérieur d'une partie du corps, consultez immediatement un medecin.
30 Les piles (pile, piles ou bloc-pile) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou quelque chose de semble.
31 Risque de fuite. Utilisez uniquement les piles du type indiqué.

Ne mélangez jamais de nouvelles piles avec des piles usagées. Respectez la bonne polarité. Enlevez les piles des produits qui ne sont pas utilisés pendant une longue période. Rangez les piles dans un endroit sec.

32 Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
33 Évitez l'exposition à la chaleur ou au froid extréme.
34 Cet équipement est un apparéil électricque de Classe II ou à double isolation. Il a été créé de façon à ne pas nécessiter de branchement électricque de sécurité (mise à la terre).
35 Risque d'explosion si la pile n'est pas bien remplacée. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
36 (La télécommande fournie avec) ce produit contient une pile AAA. Si la pile AAA est avalée, elle peut cause des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut cause le décès de la personne.
37 Ne manipulez pas des piles AAA qui fuient ou qui sont endommagées.
38 CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE AAA. S'IL EST MAL UTILISÉ OU MAL MANIPULÉ, IL PEUT CAUSER :

  • Un risque de fumée ou de gaz
  • Un risque de chaleur
  • Un risque d'incendie
  • Un risque d'explosion

MISE EN GARDE: cet apparéil est conscience pour fonctionner
UNIQUEMENT avec les tensions CA indiquées sur le panneau
arrière ou avec l'alimentation électrique incluse avec l' apparéil. Le
fonctionnement à partir de tensions autres que celles indiquées sur
l' apparéil pourrait cause des dommages irreversibles au produit et
annuler la garantie. L'utilisation d'adaptateur de prise CA doit faire
l'objet d'une attention particulière, car elle peut faire en sorte que
l' apparéil soit branché à des tensions pour lesquelles il n'a pas été
concu. Si l' apparéil est doté d'un cordon d'alimentation détachable,
utilisez uniquement le type de cordon fourni avec l' apparéil ou par
votre distributeur ou revendeur local. Si vous n'êtes pas certain de
la tension d'utilisation appropriée, veuillez communiquer avec votre
distributeur ou revendeur local.

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 du réglement FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : [1] cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et [2] cet apparéil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.

ÉNONCÉ SUR LES INTERFÉRENCES DE LA FEDERAL

COMMUNICATIONS COMMISSION: Cet équipement a ete teste et juged conforme aux limites d'un appeareil numerieque de Classe B, en vertu de la Section 15 du reglement de la FCC. Ces limites sont concues pour offrir une protection jugee raisonnable contre l'interference nuisible dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut emetre une energie radiofrequence et, s'il n'est pas installed et utilise conformement aux instructions, peut causer une interfeonce nuisible aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie de non-apparition d'interferece dans une installation particuliere. Si cet équipement cause une interfeonce nuisible à la reception radiophonique ou televisuelle, qu'on peut determiner en ouvrant et en fermant I'equipement, l'utiliseur est invite a essayer de corriger I'interferece à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter l'antenna de réception ou la changer de place.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Raccorder l'équipement à une prise située sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est raccardé.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/TV compétent pour obtenir de l'aide.

Approuve en vertu de la disposition de vérification de la Section 15 de la FCC à titre d'appareil numérique de classe B.

Les changements ou modifications non expressement approuvés par le concessionnaire de cet apparéil peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question.

MISE EN GARDE SUR L'EXPOSITION RF: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC/IC pour un environnement non contrôle et respecte les normes d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC indiquées dans le Supplément C à OET65 et à RSS-102 des règes d'exposition aux radiofréquences (RF) de l'IC. Cet équipement a des niveaux très bas d'énergie RF qui sont réputés conformes sans test du début d'absorption spécifique (DAS).

2. MISE EN GARDE

  • Pour être conforme aux exigences de conformité en matière d'exposition aux RF de la FCC, une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintainue entre ce produit et toutes les personnes.
  • Ce produit et son antennne ne doivent pas etre installés au même endroit ou utilisés conjointement avec une autre antennne ou un autre transmetteur.
  • Ce transmetteur ne doit pas etre instalé au même endroit qu'une autre antenne ou un autre transmetteur ou utilise conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
  • Le fonctionnement dans la bande 5.15 - 5.25 GHz est limité à une'utilisation extérieure uniquement.
  • L'utilisation dans l'intervalle de fréquences 5.15 - 5.25 GHz / 5.25 - 5.35 GHz / 5.47 - 5.725 GHz est limitée à un environnement interieur.
  • Cet apparéil respect toutes les autres exigences indiquées dans la Partie 15E, Section 15.407 des règles de la FCC.

COMPREND UN MODULE DE TRANSMETTEUR AVEC ID FCC :

2AAWQ-CAPRICA2L

COMPREND ID FCC:MBBDMRS4

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.

Information IC (pour les clients canadiens)

NUMERO DE MODELE: PW SOUNDDBAR

NOIC:11657A-PWSOUNDBAR

1. CE PRODUIT CONTIENT UN MODULE DE TRANSMETTEUR IC:

11138A-CAPRICAL CONTIENTIC:11657A-DMRS4

Cet apparéil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes CAN ICES-3(B) / NMB-3(B). Le fonctionnement est sujet

aux deux conditions suivantes : [1] cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et [2] cet apparéil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.

2. MISE EN GARDE

Pour éviter que les interférences radio eventuelles affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie. (i) l'appareil utilisé dans la bande 5,150-5,250 MHz est uniquement destiné à une utilisation interieure afin de réduire le potentiel d'intérêrence nuisible aux systèmes satellites mobiles qui partagent le canal. (ii) Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5,250-5,350 MHz et 5,650-5,850 MHz et que ces radars pouraient cause de l'intérêrence et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL

Énoncé d'exposition aux radiations : (ii) les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5,250-5,350 MHz et 5,650-5,850 MHz et ces radars pouraient cause de l'interférence et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. Ce dispositif respecte les limites de l'IC sur l'exposition aux radiations établies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm de l'appareil et de votre corps.

  • Le gain maximal d'antenne permissible pour les dispositifs utilisant les bandes 5,250-5,350 MHz et 5,470-5,725 MHz doit se conformer à

Paradigm PW Soundbar - MISE EN GARDE - 1

AVIS WEE

Remarque: cette marque s'applique uniquement aux pays de l'Union europeenne (UE) et à la Norvège.

En vertu de la directive WEEE de l'Union europeenne (directive sur les déchets électriques et électroniques) 2002/96/EC entree en vigueur le 13 août 2005, nous vous avions que ce produit pourrait renfermer des matériaux reglementes dont I'elimination doit faire I'objet de procedures de réutilisation et de recyclage particulières, selon la directive WEEE.À cette fin, Paradigm a demandé à ses distributeurs dans les pays membres de l'Union europeenne de reprendre et recycler ce produit gratuitement. Pour couver le distributeur le plus pres, veuillez communier avec le revende auprès de qui vous ave acheté ce produit, envoyer un courriel à info@paradigm.com ou consulter le localisateur de distributeur sur le site Web www.paradigm.com.

Veuillez notes que seul le produit est regi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler les matériaux d'emballage et autres matériaux d'expédition selon les procédures normales.

la limite de p.i.r.e.; spécifiée pour l'exploitation point à point et non point à point, selon le cas.

MISE EN GARDE (i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques d'interférence préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; (ii) le gain maximal d'antenne permissible pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e.; (iii) le gain maximal d'antenne permissible pour les dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour l'exploitation point à point et non point à point, selon le cas. (iv) De plus, les utilisateurs devraient aussi êtreAVISÉ que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pouraient cause de l'interférence et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

Par les générées, Paradigm Electronics Inc., déclare que ce produit PW SOUNDBAR est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de :

1995/5/EC-R&TTE

2014/30/EU-EMC

Paradigm PW Soundbar - AVIS WEE - 1

Paradigm PW Soundbar - AVIS WEE - 2

Paradigm PW Soundbar - AVIS WEE - 3

Paradigm PW Soundbar - AVIS WEE - 4

/35 / EC - LVD

2011/65/EU - ROHS2

Paradigm PW Soundbar - AVIS WEE - 5

AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE!

  • Pour éviter les risques d'incendie ou de chic, ne pas exposer ce module à l'humidité.
  • Debrancher l'enceinte en cas de situations anormales.
  • Éteindre l'enceinte avant de faire ou de défaire des rac-cords de signal!
  • Le cordon d'alimentation ne doit pas etre est enlevé ou laissé detached de l'enceinte lorsque l'autre extrémite est raccordée à une source d'alimentation CA.
  • Aucune chandelier ou autre source de flamme neue ne doit être placée sur l'enceinte.
  • Aucun liquide, dans un verre ou un vase, ne doit être placé sur l'enceinte.
    L'enceinte ne doit pas etre exposée a des ecoulements ou a des éclaboussures de liquide.
  • Les bornes marquées d'un symbole d'éclair doivent être raccordées par une personne compétente ou par des bornes déjà raccordées.
  • Le cordon d'alimentation doit rester facilement accessible en cas de conditions anormales.
  • Les changements ou modifications non expressement approuvés par le concessionnaire de cet apparéil peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipment en question.

Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com.
Fabrique sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, Play-Fi, le symbole, DTS combiné au symbole, PLAY-Fi, et le logo DTS PLAY-Fi sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.

Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com.
Fabrique sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, DTS combiné au symbole, et DTS Digital Surround sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole de D double sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Le logiciel Spotify est assujetti à des licences de tiers disponibles ici: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Windows est une marque de commerce déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

Le mot servant de marque Bluetooth et les logos sont des marques de commerce déposées possédées par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Paradigm Electronics Inc. est autorisée par licence.

Qualcomm aptX est le produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.

Qualcomm est une marque déposée enregistrée de Qualcomm Incorporated, enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisés avec autorisation. aptX est une marque déposée enregistrée de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisés avec autorisation.

Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.

Apple et le logo Apple sont des marques de commercé d'Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans les autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.

AirPlay, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans les autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques de commerce d'Apple Inc.

AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés d'iOS 4.3.3 ou d'une version ultérieure, Mac dotés d'OS X Mountain Lion, et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure.

Les termes « Made for iPad » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoirelectronique a ete concu pour se brancher spécifiquement aux apparecs iPad ou iPhone, respectivement, et qu'il a ete certifie par le développement pour repondre aux normes de rendement

d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité ou réglementaires. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone ou iPad peut avoir des répercussions sur le rendement de la fonction sans fil.

Conc pour :

  • iPhone 6s - iPhone 5
  • iPhone 6 Plus - iPad mini 4
  • iPhone 6 - iPad Air 2
  • iPhone 5s - iPad mini 3
  • iPhone 5c
  • iPad Air

Introduction et apercu 7

Positionnement et montage 7

Emplacement 7

Installation sur une surface plate. 7

Installation sur un mur 8

Raccordement 10

Raccordement de l'alimentation 10

Raccordement du signal 11

Connexion reseau. 13

Raccordement d'un caisson de sous-graves 13

Aucun caisson de sous graves. 13

Raccordement cable à un caisson de sous-graves 13

Raccordement sans fil à un caisson de sous-graves 13 Sorties IR 14

Panneau de commande 16

Télécommande 16

Changer la pile de la télécommande 17

Programmation d'une deuxieme telecommande. 17

Affichage 18

Statut Wi-Fi: 18

Statut Audio Codec. 18

Niveau de volume. 18

Entree actuelle 18

Nom personnelisé de l'entrée actuelle 18

Statut Anthem Room Correction. 18

Le système de menu. 19

Entrer et sortir du menu 19

Naviguer dans le menu 19

Installation 19

Caisson de sous-graves. 20

Un aperçu de la structure du Menu 21

Bass level (niveau des graves) 23

Surrounds (ambiophoniques) 23

Stereo mode (mode stereo) 24

Power settings (paramétres d'alimentation) 27

Configuration sans fil [Wi-Fi et Bluetooth]. 28

Learn remote (apprentissage telécommande) 28

Source name (nom de la source) 30

Service. 30

USB Upgrade (mise à jour USB) 31

Décodage du son ambiophonique 32

Entrées Optiques Numériques 32

Entrée Analogue 32

Lecture de l'audio à l'aide du DTS Play-Fi 32

Commandedenceintemultiples 32

Caracteristiques DTS Play-Fi supplémentaires . 33

Functionnement de Spotify Connect 33

Mises à jour et redémarrage. 34

Redemarrage de la barre de son 34

Mise à jour du micrologiciel de la barre de son. . . 34

Mise à jour du module DTS Play-Fi 34

Mise à jour du DTS Play-Fi 34

ARC^MC (Anthem Room Correction) 35

Garantie limitée 36

Foire aux questions 37

Dépannage 38

Dessins dimensionnels 41

Nombre de série:

Veuillez noter votre numero de série ici pour le retrouver facilement. Vous aurez besoin de ce numero lorsque vous replírez l'inscription à la garantie. Le numero de série se trouve sur la partie arrrière de la barre de son et sur le carton d'emballage.

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 1
gabarit d'installation pour montage au mur

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 2
support mural

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 3

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 4
telecommande

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 5
récepteur du caisson de sous-graves

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 6
microphone etalonne ARC^MC

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 7

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 8
adaptateur d'alimentation du recepteur du caisson de sous-graves

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 9

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 10

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 1
(Amérique du Nord uniquement)

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 2
RU Europe

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 3
Australie/Chine
(uniquement inclus à l'extérieur de l'Amerique du Nord)

Paradigm PW Soundbar - Dessins dimensionnels 41 - 4
Boulons à épaulement

INTRODUCTION ET APERÇU

Merci à vous, propriété d'un produit Paradigm, d'aimer ce que nous faisons, et de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons.

L'équipe de génie et de conception dévouée de Paradigm a développé la barre de son PW SOUNDBAR afin d'offrir un rendement multicanaux exceptionnel à partir d'un seul système qui s'intègre et s'installé facilement dans divers environnements – que ce soit sur une table ou sur un mur. La barre de son Paradigm PW SOUNDBAR produit un champ enveloppant dessons richement détaillés pour la musique et les films.

La technologie de traitement du signal numérique perfectionné permet à Paradigm de replacer cinq enceintes dédiées de cinéma maison par une solution en une piece capable de reproductive les enregistrements à canaux multiples sans rien perdre de la précision, de la résolution et des détails - l'inspiration derrière chaque produit Paradigm. Le modele PW SOUNDBAR produit les canaux avant gauche, droit et central grâce aux haut-parleurs d'aigus et de graves dédiés du système. Les canaux ambiophoniques sont simulés à l'aide d'un traitement de signal numérique perfectionné qui dirige le son provenant des haut-parleurs d'aigus et de graves

Dans l'ensemble de la pierce. De plus, pour obtenir une experience sonore ambiophonique authenticate, le transmetteur sans fil du caisson de sous-graves intégré et le récepteur sans fil du caisson de sous-graves du PW SOUNDBAR permettent de raccorder un caisson de sous-graves dédié aussi simplement que d'appuyer sur un bouton.

Un ensemble de technologies de lecture en continu sans fil intégrées, y compris DTS Play-FiMD, Apple AirPlay, et BluetoothMD, garantit la compatibilité avec les applications de lecture en continu sans fil.

Anthem ^MD Room Correction (ARC) you permit d'analyser la réponse acoustique de votre milieu d'écoute et d'ajuster la sortie de la barre de son pour un rendement optimal.

La télécommande simple ajuste rapidement le volume et permet deCHOISIR les entrées. La télécommande permet également de basculer rapidement entre les trois modes acoustiques distincts -mode « Night» (nuit) (pour diminuer les graves), mode « Bass + » (graves +) (pour les moments où vous avez besoin d'un peu plus de tonnerre) et mode « normal » qui restaure les niveaux normaux.

POSITIONNEMENT ET MONTAGE

EMPLACEMENT

Nous recommendons de centrer la barre de son directement sous ou au-dessus de votre ensemble video. Le menu de la barre de son vous permet d'optimiser le rendement acoustique pour les installations sur un mur ou sur une étagère. La section « commandes » de ce manuel vous en apprendra davantage sur ce sujet.

INSTALLATION SUR UNE SURFACE PLATE

Si vous avez une surface qui offre une plateforme large, au niveau et stable ( comme une table ou un support video/ audio), vous pouvez placer la barre de son directement sur celle-ci.

Lorsque vous utilisez cette configuration pour installer le système, utilisez le système de menu de la barre de son pourCHOISIR « Installation >Shelf Mount (montage sur une étagère) »

Veuillez noter : Cette enceinte n'est pas dotée d'une protection magnétique; ainsi, elle ne doit pas être placéedirectement en-dessous ou au-dessus d'une télévision à tube cathodique (CRT). Le champ magnétique n'auraaucun effet sur les télévisions de style plasma ou LCD.

INSTALLATION SUR UN MUR

La barre de son peut être montée au-dessus ou en-dessous d'une télévision avec l'affichage de rétroaction et les panneaux de connexion arrêté orientés vers le bas ou le haut de la barre de son (en fonction de vos exigences d'installation particulières). L'information est montré sur l'affichage de la barre de son et celui-ci peut être returné pour correspondre à l'orientation de votre installation.

Remarque: Ces instructions supposent que la surface de montage est un cadre en bois standard et une feuille de gyproc. Si vous souhaitez utiliser un autre type de surface, consultez un entrepreneur compétent. Remarque: Lorsque vous utilisez cette configuration pour installer le système, utilisez le système de menu de la barre de son pourCHOISIR «Installation» Wall Mount (montage sur un mur) >

Matériel requis [compris]:

[1] Gabarit d'installation
[1] Support mural

MISE EN GARDE! Nous vous recom-mandons fortement de positionner le support mural de façon a ce qu'au moins une vis soit fixe dans un mon

EN GARDE! Pour éviter les blessures, cet apparéil doit être fixé au sol/mur de façon sécuritaire, conformément aux instructions d'installation.

Paradigm PW Soundbar - INSTALLATION SUR UN MUR - 1

Outils requis (non compris) :

  • Détector de montant
    Niveau
  • Perceuse électric et tréspans
  • Tournevis Phillips

Matériel requis (non compris) :

(5) Vis appropriées pour la surface de montage
(5) Ancrages à gypoc (correspondants à la tailles des vis)

  1. Déterminez l'emplacement de montage à l'aide d'un niveau et du gabarit d'installation (fig. 1).
  2. Indiquez l'emplacement des trois trous de guidage centraux et enlevez le gabarit d'installation (fig. 1).

Paradigm PW Soundbar - INSTALLATION SUR UN MUR - 2
Fig. 1

  1. À l'aide d'un détector de montant, déterminez si un montant du mur se trouve directement derrière l'un des trois emplacements de vis centraux (fig. 2a).

Si vous ne trouvez pas de montant : utilisez

l'emplacement de vis le plus au centre et percez un trou de guidage pour l'ancrage mural. Installez un ancrage mural à cet endroit. Si vous trouvez un montant du mur :/percez un trou de guidage dans le montant.

  1. À l'aide d'une vis, fixez le support mural au mur.
    NE serrez PAS (fig. 2b).
  2. À l'aide d'un détector de montant, déterminez si un montant du mur se trouve directement derrière les autres emplacements de vis (fig. 2a). Si vous ne trouvez pas de montant : utilisez les emplacements de vis supérieur et inférieur les plus au centre. Si vous trouvez un montant du mur : utilisez les emplacements de vis supérieur et inférieur derrière lesquels se trouve un montant.
    Utilisez un niveau pour bien cadrer le support mural et indiquez les emplacements des autres trous de guidage (fig. 2b).
  3. Enlevez le support mural ou faites-le pivoter pour avoir accès aux autres emplacements de vis (fig. 2b). Si vous ne trouvez pas de montant :/percez les trous de guidage et installez des ancrages muraux. Si vous trouvez un montant du mur :percez les trous de guidage dans le montant.
  4. À l'aide de vis, fixez le support mural au mur. NE serrez PAS entiement.
  5. Utilisez un niveau pour cadre le support mural. Serrez toutes les vis [fig. 2b].
  6. Fixez les cables audio et d'alimentation, le cas échéant. Consultez la section « Raccordement » de ce manuel.
  7. Mettez la barre de son à sa place et laissez tomber les vis à épaulement dans les trous piriformes du support

mural. Avant de relâcher, assurez-vous que la barre de son est bien fixée dans les trous piriformes et qu'elle est bien soutenue (fig. 3)

Paradigm PW Soundbar - Si vous ne trouvez pas de montant : utilisez - 1
Fig. 2a

Paradigm PW Soundbar - Si vous ne trouvez pas de montant : utilisez - 2
Fig. 2b

Paradigm PW Soundbar - Si vous ne trouvez pas de montant : utilisez - 3
Fig. 3

RACCORDEMENT

MISE EN GARDE! Éteignez la barre de son avant de faire ou de défaire des raccords de signal! MISE EN GARDE!

Paradigm PW Soundbar - RACCORDEMENT - 1

Le cordon d'alimentation ne doit pas etre instalé, enlevé ou laissé detaché de la barrede son lorsque l'autre extrémite est raccordée aune source d'alimentation CA.

RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION

Le cordon d'alimentation doit être inséré fermement dans la prise CA du panneau de raccordement arrêté de la barre de son, puis l'autre extrémité doit être insérée dans une prise murale CA appropriée. La barre de son est également dotée d'un capteur de signal d'alimentation électrique qui passé automatiquement en mode veille si aucun signal n'est captependant 20 minutes (cela se produit unquivalent lorsque le paramètre d'alimentation du menu est reglé à Auto Standby « Veille Auto »).

Paradigm PW Soundbar - RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION - 1
Fig. 4

Le cordon d'alimentation doit être inséré fermement dans la prise CA du panneau de raccordement arrêté de la barre de son, puis l'autre extrémité doit être insérée dans une prise murale CA appropriée. La barre de son est également dotée d'un capteur de signal d'alimentation électrique qui passé automatiquement en mode veille si aucun signal n'est captependant 20 minutes (cela se produit uniquement lorsque le paramètre d'alimentation du menu est reglé à Auto Standby « Veille Auto »).

Si la barre de son est utilisée dans un pays autre que celui ou elle a été achetée, assurez-vous que l'alimentation CA de ce pays est appropriée avant de raccorder et d'utiliser la barre de son. Si la barre de son est utilisée avec une source d'alimentation CA inappropriée, son rendement peut être grandement diminué et des dommages graves peuvent survenir.

RACCORDEMENT DU SIGNAL

Lorsque you utilisez la barre de son pour reproductive l'audio, la sortie audio de la télévision doit etre désactivée. Certaines télévisions vous permettent d'eteindre l'enceinte interne en passant par le système de menu de la télévision. Pour d'autres modles de télévision, vous devez regler le volume de la télévision a zéro ou a « sourdine » (mute).

De plus, si vous connectez la sortie audio de votre télévision à l'aide d'une connexion HDMI, Optique numérique ou Analogique gauche/droite (RCA), votre télévision pourrait nécessiter l'activation de la sortie et sa configuration pour un son ambiophonique 5.1. Veuillez consulter le manuel de votre télévision. Les raccordements sont effectuels dans la section entrée de signal située sur le panneau électronique arrêté de la barre de son. Notre barre de son compte les entrées suivantes:

  • 3 x entrées HDMI [audio et video]
  • 2 x entrées optiques numériques (audio seulement)
  • 2 x entrées analogiques gauche/droite (Left/Right)
    RCA (audio uniquement)

Veuillez noter : si vous barre de son est utilisé dans une installation sur un mur, il est conseilé d'utiliser les adaptateurs RCA à 90^ , les adaptateurs HDMI à 90^ , et/ou les câbles HDMI profil bas lorsque vous effectuez les raccords de signal.

Lorsque vous raccordez votre système, de nombreuses configurations sont possibles, et ces méthodes varieront en fonction des préférences de l'utilisateur.

Certsains utilisateurs choisiront d'acheminer toutes les sources ( comme lecteur DVD, boîte de cable, console de jeu, lecteur média, etc.) à leur télévision par l'entremise d'une connexion HDMI, optique

Paradigm PW Soundbar - RACCORDEMENT DU SIGNAL - 1

numérique ou analogique gauche/droite (RCA) et utiliseront leur télévision pour basculer entre les sources video/ audio. L'avantage de cette méthode de connexion est qu'un seul cable audio (soit un cable HDMI, optique numérique ou analogique gauche/ droite (RCA)) doit être raccordé entre la télévision et la barre de son - et qu'en changeant l'entrée sur votre télévision, vous changerez le signal audio envoyé à la barre de son (sans avoir à changer le paramètre d'entrée sur la barre de son elle-même).

Veuillez noter : de nombreuses télévisions ne peuvent pas transmettre les signaux audio encodés à canaux multiples et sous-mélangeront ces signaux en un mélange stéreo à deux canaux avant de l'envoyer à la sortie HDMI, sortie optique numérique, et sortie RCA de la télévision.

La plupart des utilisateurs souhaiteront passer les cables directement des composantes sources à la barre de son et passer un cable HDMI de la barre de son à la télévision, afin de transmettre le signal video. Cela permet à la barre de son de receivevoir le matériel encode à canaux multiples.

Selon le nombre de sources, la télévision peut être utilisée pour basculer de certaines sources tandis que les apparciels sources principaux peuvent être directement raccordés à la barre de son pour un son à canaux multiples garanti. Si vous utilisez votre télévision comme source,CHOISSEZ L'ENTREE HDMI ARC de la barre de son pour entendre tous lessons qui proviennent de votre télévision. Veuillez noter : ce ne sont pas toutes les télévisions qui sont dotées de la technologie HDMI Audio Return Channel.

Voici quelques points importants à ne pas oublier lorsque vous raccordez votre barre de son :

  • Les connexions HDMI et optiques numériques offrent la(Meilleure fidélité audio lorsque vous raccordez la barre de son.

  • Si vous barre de son ne produit pas de son ou de son ambiophonique à partir de votre lecteur Blu-ray, lecteur DVD, ou autre source audio à canaux multiples, vous pourriez devoir régler la sortie audio numérique du lecteur à « Bitstream » (également appelé « Raw », « Direct Digital », ou « High Bit Rate »). Si « PCM » est choisi, vous perdrez le son à canaux multiples encode. Certains lecteurs nécessitent seulement que vous éteigniez le PCM pour configurer le son à canaux multiples encode. Veuillez consulter le manuel du lecteur.

  • Dans une configuration où le HDMI est utilisé pour raccorder la ou les composantes sources audio/ video directement à la télévision, vous devrez probablement passer un autre cable HDMI ou optique numérique de la composante source à la barre de son. Cette connexion supplémentaire permettra au son encode à canaux multiples d'atteindre la barre de son. De nombreuses télévisions qui reçoivent le matériel audio/vidéo source par HDMI ne passent pas l'encodage à canaux multiples lorsque l'audio est repassé par les sorties optiques numériques ou analogiques gauche/droite (RCA) des télévisions. Souvent, de nombreuses télévisions passent只不过 un mélange à 2 canaux du son, en enlevant les canaux central, ambiophonique et de sous-graves du mélange. Cela n'est pas的真实 pour toutes les télévisions, mais de nombreux modèles fonctionnent de cette façon. L'utilisation d'une connexion HDMI entre la télévision et la barre de son maximisera le potentiel d'un passage réussi du signal audio encodé à canaux multiples de la télévision à la barre de son.
  • Les sources audio uniquement qui offrent seulement une sortie video ( comme les stations de lecteur media portatif ou les lecteurs CD) se raccordent souvent à la barre de son par l'entremise de l'entrée analogue.

CONNEXION RÉSEAU

Pour dire l'audio en continu vers votre barre de son par Play-Fi, AirPlay ou Ethernet, une connexion à votre réseau doit être établie à l'aide du Wi-Fi ou de l'Etherenet. Consultez la section Play-Fi pour obtenir des détails sur la configuration d'une connexion à votre réseau.

RACCORDEMENT D'UN CAISSON DE SOUS-GRAVES

Vous pouvez utiliser un caisson de sous-graves distinct pour réproduire l'information du canal LFE (low frequency effects) des enregistements à canaux multiples ou pour renforcer le rendement des graves dans les enregistements stéreo. Un caisson de sous-graves de cinema maison peut être raccordé par l'entremise de la connexion RCA « LFE Out » de la barre de son. Nous recommendons, bien entendu, d'utiliser un superbe caisson de sous-graves Paradigm.

De plus, cette barre de son intègre un transmetteur sans fil intégré de caisson de sous-graves et comprend un récepteur sans fil de caisson de sous-graves pour simplifier la connexion et le positionnement d'un caisson de sous-graves dans la pierce.

Aucun caisson de sous graves

Pour les systèmes qui n'utilisent pas de caisson de sous-graves distinct, utilisez le système de menu de la barre de son etCHOISSEZ « Subwoofer >No Sub » (caisson de sous-graves > pas de caisson).Cela regle la barre de son pour qu'elle reproduise la plage de fréquences complète lorsqu'elle lit le contenu.

Raccordement cable à un caisson de sous-graves

À l'aide d'un cable de style RCA de qualité concu pour le raccordement du caisson de sous-graves, raccordez la sortie « Sub Out » de la barre de son à l'entrée « LFE In/Sub In » du caisson de sous-graves.

Utilisez le système de menu de la barre de son etCHOisissez « Subwoofer > Wired Sub » [Caisson desous-graves > caisson cable].

Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment régler le niveau des sous-graves et les commandes de phase afin d'obtenir une bonne intégration avec la barre de son. Le filtré passif (crossover) du caisson de sous-graves doit être régle à « bypass », « LFE ». Pour les caissons de sous-graves qui n' ont pas de réglage de filtrtre passif « bypass » ou « LFE», nous recommendons de régler le filtrtre passif au niveau le plus élevé.

Raccordement sans fil à un caisson de sous-graves

Utilisez le système de menu de la barre de son etCHOISSEZ Subwoofer Wireless Sub > Sync Subwoofer' (Caisson de sous-graves caisson sans fil > caisson de sous-graves sync). La barre de son affichera « Push and Hold Button » (Appuyez et maintenez enforcé le bouton).

Appuyez et maintenez enforcé le bouton de synchronisation du récepteur sans fil du caisson de sous-graves. La connexion est réussie lorsque la lumière de statut passée à la couleur unie et que la barre de son répond par « Synced » (Synchronisé).

Veuillez noter : Si un lien n'est pas établi, la DEL du récepteur sans fil commencerà à clignoter lentement et la barre de son affichera « Failed » (Échec).

Allumez et éteignez la barre de son, débranchez le récepteur sans fil et rebranchez-le, puis repêzez la synchronisation.

Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment régler le niveau du caisson et les commandes de phase. Le filtré passif (crossover) du caisson de sous-graves doit être réglé à « bypass » ou « LFE ». Pour les caissons de sous-graves qui n'ont pas de réglage de filtré passif « bypass » ou « LFE », nous recommendons de régler le filtré passif au niveau le plus élevé.

Veuillez noter : Le transmetteur sans fil du caisson de sous-graves intégré dans votre produit Paradigm PW SOUNDBAR n'est pas compatible avec les

caissons de sous-graves Paradigm dotés de la technologie de transmetteur sans fil intégré de caisson de sous-graves. Vous pouvez tout de même utiliser la fonction sans fil en connectant le récepteur sans fil de caisson de sous-graves inclus à l'entrée LFE sur votre caisson de sous-graves ou en connectant un transmetteur PT-1 ou PT-2 de Paradigm à la sortie Sub Out de la barre de son.

Veuillez noter : Si vous decide de ne plus utiliser le mode sans fil, éteignez le transmetteur sans fil de la barre de son à l'aide du système de menu enCHOISIGSANT « Subwoofer > Wireless Subwoofer > Turn Wireless Sub Off » [Caisson de sous-graves > Caisson de sous-graves sans fil > Éteindre le caisson sans fil » ou « Subwoofer > No Sub » [Caisson de sous-graves > pas de caisson]. Cela éteindre le transmetteur et règlera automatiquement la barre de son pour «aucun caisson de sous-graves»

MISE EN GARDE! Lors de l'utilisation sans fil, le caisson de sous-graves peut être assujetti à l'interfERENCE RF dans la largeur de bande 2.4GHz provenant des jours à micro-ondes et des apparciels sans fil comme les systèmes Wi-Fi, les consoles de jeu video, les téléphones sans fil, les apparciels Bluetooth et les moniteurs pour bébé. Généralement, ce problème (son intermittent, craquements dans le son) se règle facilement en séparant physique les apparciels problématiques - une distance aussi petite que deux pieds règlera souvent le problème d'interfERENCE. Dans le cas des jours à micro-ondes, l'interfERENCE survendra seulement lorsque le four est utilisé.

SORTIES IR

Ces prises acceptent les émetteurs IR avec des connecteurs monostyles de 3,5 mm. Un émetteur IR est inclus avec la barre de son. Branchez l'émetteur IR dans l'une des prises de sortie IR de la barre de son et placez l'autre extrémité de l'émetteur IR sur le capteur IR d'un autre apparéil. L'utilisation d'un émetteur IR permet à la barre de son de transmettre les signaux IR provenant d'une télécommande à un apparéil captif, ce qui permet de commander le matériel dans des emplacements qu'une télécommande ne pourrait normalement pas atteindre.

Paradigm PW Soundbar - SORTIES IR - 1
Fig. 6

PANNEAU DE COMMANDE

Votre barre de son comporte sept boutons qui commandent les fonctions suivantes :

POWER/STANBY (ALIMENTATION/VEILLE): Allume et étéint la barre de son.

INPUT (ENTRÉE) : Navigue dans les entrées. L'ordre des entrées est : HDMI 1 > HDMI 2 > HDMI 3 > HDMI ARC > Bluetooth > Optique 1 > Optique 2 > Analogique 1 > Analogique 2.

VOL+/VOL- : Ajuste le volume. Lorsque le menu est activé, les boutons de volume fonctionneront comme des boutons haut/bas.

MUTE (SOURDINE): Met la barre de son en sourdine. Lorsque le son est en sourdine, la barre de son indiquera « MUTE ». En appuyant sur ce bouton une deuxième fois ou en appuyant sur le bouton du volume, le réglage du volume précédent sera restauré.

ENTER/SELECT (ENTRER/CHOISIR): Lorsque le menu est activé, ce bouton vous permet de désir un article du menu.

MENU: Active le menu de configuration. Lorsque le menu est activé, le bouton Menu vous ramène un niveau en arrêt; les boutons de volume fonctionneront comme haut/bas, et le bouton Enter/Select vous permettra de désirir un article du menu. Quittez le menu en appuyant sur le bouton Menu.

Paradigm PW Soundbar - PANNEAU DE COMMANDE - 1
Fig. 7

TELECOMMANDE

Votre barre de son commande les fonctions suivantes :

POWER (ALIMENTATION): Allume et étant la barre de son.

MENU:Entrée et sortie dans le menu dans la barre de son.

MUTE (SOURDINE): Met la barre de son en sourdine.
Lorsque le son est en sourdine, la barre de son indiquera « MUTE ». En appuyant sur ce bouton une

deuxieme fois ou en appuyant sur le bouton du volume, le réglage du volume précédent sera restauré.

VOL+/VOL-:Regle le niveau du volume.

BASS MODE - NIGHT (MODE GRAVES - NUIT) : Diminue les graves et compriment la gamme dynamique.

BASS MODE - BASS+ (MODE BASS - BASS +): augmente la sortie des graves.

BASS MODE-NORMAL (MODE GRAVES-NORMAL)

Rétablit les niveaux normaux.

INPUT (ENTREE) : Active l'entrée可以选择.

CHANGER LA PILDE DE LA TELÉCOMMANDE

La télécommande de votre enceinte fonctionne avec deux piles de type AAA. Vous pouze acceder au compartment à piles en utilisant un tournevis Phillips pour enlever la vis située au bas de la télécommande.

Mise en garde! Risque d'explosion si la pile n'est pas bien remplacede. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

Paradigm PW Soundbar - CHANGER LA PILDE DE LA TELÉCOMMANDE - 1

PROGRAMMATION D'UNE DEUXIÈME TÉLECOMMANDE

La barre de son peut être programmée pour répondre à une deuxième télécommande. Voir la section « Système de menu » de ce manuel pour obtenir les instructions de programmation.

Veuillez noter : Il se peut que la barre de son ne puisse pas apprendre ou apprendre correctement certains types de télécommande. En raison du nombre de télécommandes disponibles, il est impossible de prédire quelles télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.

Veuillez noter : lorsque vous programmesz une deuxieme télécommande, vous remarquerez qu'elle n'a probable-ment pas les boutons qui correspondent directement aux commandes de la barre de son. Ce ne sont pas toutes les commandes de la barre de son qui doivent etre programmées. Certaines telecommandes offrent des boutons « fonction » (F1, F2, etc.) qui peuvent etre utilisés pour programmer des commandes uniques à la barre de son comme « NITE.MD » ou « OPTIC »

Veuillez noter: Certaines telécommandes offrent des boutons « Power on » (Allumer) et « Power off »

(Eteindre) distincts. D'autres offrent un seul bouton pour basculer de Allumer à Éteindre. La fonction apprentissage (learning) de la barre de son vous permet de programmer en fonction de ces deux scénarios.

Paradigm PW Soundbar - PROGRAMMATION D'UNE DEUXIÈME TÉLECOMMANDE - 1
Fig. 8

AFFICHAGE

Paradigm PW Soundbar - AFFICHAGE - 1
Fig. 9

Paradigm PW Soundbar - AFFICHAGE - 2

Paradigm PW Soundbar - AFFICHAGE - 3
[Statut Wi-Fi] [Entree actuelle][Statut Audio Codec]

Votre barre de son affiche les renseignements suivants:

Statut Wi-Fi: L'icone Wi-Fi affiche lorsqu'une connexion Wi-Fi est établie. Si la barre de son est configurée pour se connecter à un réseau Wi-Fi, mais qu'elle est incapable de se connecter, l'icone changera pour un point d'exclamation.

Veuillez noter: La DEL de statut Wi-Fi sur le panneau de connexion de la barre de son fournit une retroaction plus détaillée.

Pour obtenir des renseignements sur les modes de configuration Wi-Fi et des instructions de configuration détaillés, veuilles consulter la section « Connexion DTS Play-Fi et réseau » de ce manuel.

Statut Audio Codec : Si un signal audio avec encodage de son ambiophonique est détecté, cette icône indiquera Dolby™ Digital ou DTS Digital Surround™.

Niveau de volume : Affiche le niveau de volume actuel.

Entrée actuelle: Cette icône indique l'entrée qui est actuellément active en utilisant le nom standard de l'entrée. Ce champ n'est pas personnalisable.

Nom personnelisé de l'entrée actuelle : Ceci indique l'entrée qui est actuellement active en utilisant le nom défini par l'utilisateur.

Statut Anthem Room Correction: Cette icône indique qu'Anthem Room Correction est actif. Cette icône ne s'affichera pas si Anthem Room Correction a été étant manuellement ou si une courbe d'ajustement n'a pas été téléchargeée en avant dans la barre de son. Pour obtenir des renseignements sur la configuration de l'ARC, veuilles consulter la section « (ARC) Anthem Room Correction » de ce manuel.

Paradigm PW Soundbar - AFFICHAGE - 4
Fig. 10

Paradigm PW Soundbar - AFFICHAGE - 5
Fig. 11

ENTRER ET SORTIR DU MENU

Pour acceder au menu à partir de la télécommande, appuyez sur le bouton « Menu ». Pour sortir du menu à partir de la télécommande, appuyez sur le bouton « Menu » à nouveau.

Pour acceder au menu à partir du panneau de commande, appuyez sur le bouton « Menu ». Pour sorting, appuyez à nouveau sur le bouton Menu.

Le menu se ferme automatiquement après 30 secondes.

On navigue dans le menu à l'aide d'un système de navigation « haut/bas/gauche/droite ». Les directions Haut

et Bas sont utilisées pour naviguer dans les options du menu et du sous-menu. Le bouton de Droite ou Entrer/choisir est utilisé pour acceder à un sous-menu ou pourCHOISIR une option. Avec la télécommande, le bouton deGauche est utilisé pour sortir d'un sous-menue et revenird'un niveau.

OPTION DU MENU : INSTALLATION

Installation: Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu rajusteront l'égalisation de la barre de son et la voix pour un rendement optimal en cas d'installation sur un mur ou sur une étagère.

Installation > Shelf Mount (Installation > Montage sur une étagère): Cette option configure la sortie audio de la barre de son pour le meilleur son possible dans le cas d'une installation sur une étagère. La direction de l'écran d'affichage est également ajustée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

sur un mur): Cette option configure la sortie audio de la barre de son pour le meilleur son possible dans le cas d'une installation sur un mur. La direction de l'écran d'affichage est également ajustée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

OPTION DU MENU : CAISSON DE SOUS-GRAVES

Subwoofer (Caisson de sous-graves) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter [entrer]. Ici, vous pouvez configurer l'intégration d'un caisson de sous-graves externe. Veuillez noter : lorsque vous intégrez un caisson de sous-graves externe, vous doivent avoir raison entre un raccordement cable ou sans fil. La barre de son ne peut pas utiliser les deux raccordements simultanément. La barre de son peut se connecter à un seul caisson de sous-graves sans fil. Toutefois, il est possible de raccorder plusieurs cais-

sons de sous-graves câblés à l'aide d'un séparateur en « Y » fixé au cable du caisson de sous-graves, ou si vous caisson de sous-graves offre une sortie conçue pour brancher des caissons multiples en série.

Subwoofer > No Sub (Caisson de sous-graves >aucun caisson): Cette option configure la barre de son pour gérer toute l'information sur les graves et ne transmettra pas l'information par les connexions de caissons câblés ou sans fil. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

UN APERÇU DE LA STRUCTURE DU MENU

Installation [choisit l'emplacement de I'installation]

^ Shelf Mount [montage sur une étagère,CHOISIR lorsquemonté sur une surface plane]

Wall Mount [montage sur un mur, besoin lorsqu monté sur un mur]

→Above TV [choisisr lorsque la barre de son est montée au-dessus de la TV]

Below TV [choisis lorsque la bare de son est montée sous la TV]

Subwoofer [caisson de sous-graves, besoin la configuration du caisson]

^^No Sub [aucun caisson,choisit lorsque vous n'utilise pas de caisson]

Wired Sub [caisson cablé,CHOISIR Iorsque you raccordez le caisson par un cablé]

Wireless Sub [caisson sans fil, configure un caisson de sous-graves sans fil]

Sync Subwoofer [récepteur de caisson de sous-graves sans fil sync]

Turn Wireless Sub Off [éteindre coisson sans fil, désacte le transmetteur du coisson sans fil]

Bass Level [niveau de basse, ajusté le niveau de basse par paliers de 2dB]

L_> + 10dB through-10dB[ ^# default = 0dB ]

Surrounds [ombiophonique, configure les options ombiophoniques pour les sources à 5.1 canou]

Off [Eteindre, eteint les ambiophoniques simulés]

^*On [Allumer,ambiophoniquessimulésau niveauronormal]

L_T^+ + 6dB [augmenter le niveau d'Ambiophoniques simulés de + 6dB]

Stereo Mode [mode stéreo, configure les options pour les sources stéreo à 2 canaux]

Wide [large, create une image stereo plus large]

^+ Voice+ [voix plus, simule un canal central pour les sources stéroid]

^* Normal [normal, utilise the signal stereo d'origine]

Bass Mode [Mode graves, besoin le mode d'écoute EQ pour les graves]

^+ Bass ^+ [mode bass ^+ , règile le mode EQ pour plus de graves]

Normal [normal, refourne I'EQ des grave aux niveaux normaux]

L > Night [nuit, règle le mode EQ des graves pour des graves diminuées]

Display [affichage, besoin le mode d'affichage]

Bright [brillant, utilise une brillance totale en tout temps]

Dim [tamisé, utilise un affchage tamisé en tout temps]

L^ Auto Bright [brilliance auto, pleine brilliance, l'affichage s'esteint automatiquement]

Auto Dim [ramise auto, affichage tamise, I'affichage s'estant automatiquement]

Touch Display (affichage tactile) [choisir le mode d'affichage tactile]

Off [étéint la DEL]

Bright [utilise un affichage brillant en tout temps]

Dim [utilise un affchage tamise en tout temps]

*Auto Bright[brilliance auto, pleine brilliance, l'affichage s'estain automatiquement]

L> Auto Dim [affichage tamise, l'affichage s'esteint automatiquement]

HDMI [configure les paramêtres HDMI]

HDMIARC[configureleHDMIARC]

^* Off [eteint, eteint le HDMI Audio Return Channel]

1→On [allumé, allume le HDMI Audio Return Channel]

HDMI CEC [configure le HMI CEC]

Paradigm PW Soundbar - UN APERÇU DE LA STRUCTURE DU MENU - 1

L> Off [éleint, éeleint l'Anthem Room Correction]

Power Settings [parométres d'alimentation, configure les paramétres d'alimentation]

Power Standby [veille alimentation, configure le comportement de veille]

^*^ Auto Standby [veille auto, la barre de son s'allume et s'eteint au besoin]

Always On [toujours allumée, la barre de son est toujours allumée]

Power-On Volume [volume allumé, règla le volume par défaut pour apparaïel allumé]

Set [regler]

→Maxa-90dB*d default=-35dB]

Last Used[demière utilisation, le volume pour approuil allumé est égal ou niveau precedant]

IP Control [configure le contrôle de l'IP]

^+O ff [eteint, eteint le contrôle de l'IP]

^*0n [allumé, allume le contrôle de l'IP]

Standby IP [configure la veille pour le contrôle de l'IP]

^*0 Off [éteint, éeint la veille du contrôle de l'IP]

LOn [allumé, allume la veile du contrôle de l'IP, désactivé si le contrôle de l'IP est éteint]

Wireless Settings [configuration sans fil]

Initialize Wi-Fi [initialise le Wi-Fi]

L Bluetooth Pairing[jumelage Bluetooth]

UN APERÇU DE LA STRUCTURE DU MENU (SUITE)

Learn Remote [apprendie les codes de la télécommande pour une

deuxieme telecomande]

Volume +

Volume

Mute [sourdine]

Next Input [entree suivante]

Previous Input [entree precedente]

Up[haut]

Down [bas]

Stereo Mode, Voice+ [mode stéré: voix +]

Stereo Mode: Normal [mode stereo : normal]

Power Toggle [basculer alimentation]

Power On [Allumé]

Power Off [Eteint]

Menu

Input: Optical 2 [régler : optique 2]

Input: Analog 1 [entree : analogique 1]

Input: Analog 2 [entree : analogique 2]

ARCOn[ARCallume]

ARC Off[ARC eteindre]

Reset Remote [reinitialiser la telecommande, efface les codes pour lo 2e telecommande]

N o [non, sort sans effacer les codes pour la 2e telecommande] Yes [oui, efface les codes pour la 2e telecommande]

Source Name [nom de la source, attribue des nombres personalisés aux entres]

HDMI1
→HDMI2
→HDMI3
→HDMIARC

Optical 1 [optique 1]
Optical 2 [optique 2]
Analog 1 [analogique 1]
L Analog 2 [analogique 2]

Service [commandes avancées]

Firmware [micrologiciel, affiche les versions du micrologiciel] MCU [affiche la version du micrologiciel de la barre de son] DSP [affiche la version du micrologiciel DSP] IA3S4 [affiche la version du micrologiciel du caisson de sous-graves sans fil] TC390 [affiche la version du micrologiciel du bouton tactile] IP Address [affiche l'adresse IP dynamique de la barre de son] MAC MCU [affiche l'adresse MAC du MCU de la barre de son] MAC LAN [affiche l'adresse MAC du LAN de la barre de son] MAC Wi-Fi [affiche l'adresse MAC du sans fil de la barre de son] CAP INFO [[affiche la version du matériel et la version du module DTS Play-Fi]]

Factory Reset [reinitialisation usine, reinitialise la bare de son aux parametes d'usine d'origine]
At Home [a la maison, parametes par défaut de l'usine pour utilisation à la maison]
No [non, sort sans réinitialiser]
Yes [oui, réinitialise aux parametes de l'usine]
In Store [en magasin, parametes par défaut de l'usine pour utilisation en magasin]
No [non, sort sans réinitialiser]
Yes [oui, réinitialise aux parametes de l'usine]

USB Upgrade [met à jour le micrológiciel]

→ Upgrade DSP [met à jour le micrologiciel DSP]
→Upgrade TC390 [met à jour le micrologiciel du bouton tractile]
UpgradeMCU[metàjourle micrologiciélMCU]
L UpgradeALL [effectue toutes les mises a jour USB]

*MAISON: Paramètre d'usine par défaut, utilisation à la maison.

† MAGASIN: Paramètre d'usine par défaut, utilisation en magasin.

Subwoofer > Wired Sub (Caisson de sous-graves > caisson câblé): Cette option configure la barre de son pour qu'elle utilise un caisson de sous-graves externe raccordé par un cable à la connexion Sub Out RCA de la barre de son. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé). Avec cette option, le transmetteur sans fil du caisson est éteint.

Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment régler le niveau des sous-graves et les commandes de phase afin d'obtenir une bonne intégration avec la barre de son. Le filtré passif (crossover) du caisson de sous-graves doit être réglé à « bypass » ou « LFE ». Pour les caissons de sous-graves qui n' ont pas de réglage de filtrtre passif « bypass » ou « LFE », nous recommendons de régler le filtrtre passif au niveau le plus élevé.

Subwoofer > Wireless Sub (Caisson de sous-graves

caisson sans fil):Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).Ici,vous pouvez synchroniser la barre de son au recepteur sans fil de caisson de sous-graves (inclus avec la barre de son).

Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment régler le niveau des sous-graves et les commandes de phase afin d'obtenir une bonne intégration avec la barre de son. Le filtré passif (crossover) du caisson de sous-graves doit être régle à « bypass » ou « LFE ». Pour les caissons de sous-graves qui n' ont pas de réglage de filtrtre passif « bypass » ou « LFE », nous recommendons de régler le filtrtre passif au niveau le plus élevé.

Subwoofer > Wireless Subwoofer > Sync Subwoofer (Caisson de sous-graves > caisson de sous-graves sans fil > caisson de sous-graves synchronisé) :

Cette option connecte la barre de son au récepteur sans fil du caisson de sous-graves. Commencez la synchronisation en appuyant sur le bouton enter (entree). La barre de son affichera « Push and Hold Button » (Appuyez et maintenez enforcé le bouton).

Appuyez et maintenez enforcé le bouton de synchronisation du récepteur sans fil du caisson de sous-graves. La connexion est réussie lorsque la lumière de statut passée à la couleur unie et que la barre de son répond par « Synced » (Synchronisé).

Subwoofer > Wireless Sub > Turn Wireless Sub Off (Caisson de sous-graves > caisson sans fil > éteindre caisson sans fil) : Cette option configure la barre de son pourtraiter toutes les graves et lorsqu'elle est besoinie,elle ne transmettra pas d'information par les connexions de caisson câblé ou de caisson sans fil. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entree) et la barre de son répondra par « OFF » . L'activation de cette option permet d'exécuter la même fonction que « Subwoofer > No Sub »

OPTION DU MENU : BASS LEVEL (NIVEAU DES GRAVES)

Bass Level (niveau des graves): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez configurer les graves de ± 10 dB par paliers de 2dB.

Bass Level (niveau des graves) > -10dB à +10dB : À l'aide des boutons directionnels haut/bas,CHOISSEZ le niveau de graves approprié (de -10dB à +10dB). La sortie des graves sera automatiquement réglée pour correspondre à la valeur affichée.

OPTION DU MENU : SURROUNDSD (AMBIOPHONIQUES)

Surrounds (Ambiophoniques): Entrez dans le sousmenu en appuyant sur le bouton enter (enter). Ce menu vous permet d'allumer/éteindre les canaux ambiophoniques simulés lorsque la barre de son détecte une source à canaux multiples.

Surrounds > Off (Ambiophoniques > étéint): Cette option configure la barre de son ( quand elle détecte un contenu encodé de 5.1 canaux) pour sous-mélanger la sortie de 3.1 canaux ( canaux gauche/centre/droit + caisson de sous-graves) et n'utilise pas les canaux de son ambiophonique simulé. Tout le contenu concu pour les canaux ambiophoniques est transmis par les canaux gauche/centre/droit. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Surrounds > On (Ambiophoniques > allumé) : Cette option configure la barre de son (quand elle detecte un contenu encodé de canal 5.1) pour reproductive entièrement tous les canaux d'information 5.1, y compris les canaux de son ambiophonique simulé. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Surrounds (ambiophoniques) > +6dB : Cette option configure la barre de son ( quand elle détecte un contenu encodé de 5.1 canaux) pour réproduire entièrement tous les canaux d'information 5.1, y compris les canaux de son ambiophonique simulé avec une sortie supplémentaire de 6 dB. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

OPTION DU MENU:STEREO MODE (MODE STEREO)

Stereo Mode (mode stéroy): Entrez dans le sousmenu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez étabir comment la barre de son reproduit l'audio des sources à 2 canaux (stéroy).

Stereo Mode > Wide (Mode stéreo > large): Cette option configure la barre de son pour creer une image stéreo plus large. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Stereo Mode > Voice+ (Mode stéreo > Voix+) : Cette option configure la barre de son pour reproductive les canaux de gauche et de droit avec un canal central simulé. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Stereo Mode > Normal (Mode stereo > Normal):

Cette option configure la barre de son pour reproductive le contenu à l'aide des canaux de gauche et de droite. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

OPTION DU MENU : BASS MODE (MODE GRAVES)

Bass Mode (Mode graves): Entrez dans le sous-menue en appuyant sur le bouton enter (enter). Ici, vous pouvez régler l'égalisation des graves de la barre de son. Ces options peuvent également être activées directement de la télécommande de la barre de son.

Bass Mode - Bass+ (Mode graves - graves +): Ce mode augmente les graves. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Bass Mode - Normal (Mode graves - normal) :

Ce mode rétablit les niveaux normaux des graves.
Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Bass Mode - Night (Mode graves - nuit): Ce mode diminue les graves. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

OPTION DU MENU : DISPLAY (AFFICHAGE)

Display (Affichage): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu vous permettent de régler la brillance de l'affichage, ainsi que de configurer l'affichage pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement.

Display > Bright (Affichage > brilliance): Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Display > Dim (Affichage> tamisé) : Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Display > Auto Bright [Affichage > brilliance auto] :

Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsqu'un paramètre ( comme le volume ou une entrée) est changé. Avec quelques secondes, l'affichage s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Display > Auto Dim (Affichage > tamisé auto) : Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsqu'un paramètre ( comme le volume ou une entrée) est changé. Àpres quelques secondes, l'affichage s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

OPTION DU MENU : TOUCH DISPLAY (AFFICHAGE TACTILE)

Touch Display (Affichage tactile) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu vous permettent de régler la brillance de l'affichage tactile, ainsi que de

configurer l'affichage tactile pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement.

Touch Display > Off (Affichage tactile > étéint) : Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son être étéint lorsque le soundbar est sur. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Touch Display > Bright (Affichage tactile > brilliance) :

Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Touch Display > Dim (Affichage tactile> tamisé) : Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Touch Display > Auto Bright (Affichage tactile > brilliance auto) [défaut]: Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsqu'un paramètre ( comme le volume ou une entrée) est changé. Àpres quelques secondes, l'affichage tactile s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Touch Display > Auto Dim (Affichage tactile> tamise auto) :

Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsqu'un paramètre ( comme le volume ou une entrée) est changé. Àpres quelques secondes, l'affichage tactile s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

OPTION DU MENU : HDMI

HDMI: Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez ajuster les paramétres liés au HDMI.

HDMI > HDMI ARC : [HDMI Audio Return Channel] Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez allumer et teéindre le HDMI Audio Return Channel. Le HDMI ARC vous permet d'utiliser un cable pour passer l'information video de votre barre de son à votre télévision et d'envoyer l'information audio de votre télévision à votre barre de son. Cela est utile si plusieurs sources sont raccordées à votre télévision et à votre barre de son, et que vous souhaitez que votre barre de son mise toujours l'audio.

HDMI > HDMI ARC > Off or On (allumé ou éteint) :

Cette option allume et étèint la fonction HDMI Audio Return Channel. Activez-la en appuyant sur le bouton enter [entrer] et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

HDMI > HDMI CEC : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez allumer et eteindre le HDMI CEC. Le HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permet de commande tous les apparciels compatibles à l'aide d'une télécommande et d'échanger les commandes à distance par l'entremise de la connexion HDMI.

HDMI > HDMI CEC > Off or On (éteint ou allumé) :

Cette option est int ou allume la fonction Consumer Electronics Control. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

HDMI > HDMI Bypass (contournement): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter [entrer]. Ici, vous pouvez désir l'entrée HDMI à utiliser avec le contournement HDMI en veille. Cette fonction permet à la barre de son d'envoyer les signaux audio/vidéo des sources connectés en HDMI à votre télévision, même si vous ne souhaitez pas allumer la barre de son et écouter l'audio par cette-ci.

HDMI > HDMI Bypass > Off: (contournement > éteint) :

Cette option estint la fonction de contournement HDMI en veille. Lorsque la barre de son est en mode

veille, elle ne passera pas l'audio/vidéo hors du HDMI. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

HDMI > HDMI Bypass > Last Used: (contournement > dernieré utilisation): Cette option allume la fonction de contournements HDMI en veille et passé l'audio/ video de la dernière entrée HDMI utilisée pendant que la barre de son est en mode veille. Active-la en appuyant sur le bouton enter (enter) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

HDMI > HDMI Bypass > HDMI 1 or HDMI 2 or HDMI 3 (HDMI > HDMI contourment > HDMI 1 ou HDMI 2 ou HDMI): cette option allume la fonction de contourment HDMI en veille et passé l'audio/video de l'entrée HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3 pendant que la barre de son est en mode veille. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

HDMI > Lip Sync (synchro labiale): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez ajuster la synchronisation audio/ video pour les entrées HDMI. Ajustez ce réglage si la synchronisation du contenu audio ne correspond pas au contenu video.

HDMI > Lip Sync > HDMI ARC or HDMI 1 or HDMI 2 or HDMI 3 (HDMI > synchro labiale > HDMI ARC ou HDMI 1 ou HDMI 2 ou HDMI 3 : Entrez dans le sousmenu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvezCHOISIR L'ENTREE pour laquelle vous ajustez la synchro labiale.

HDMI > Lip Sync > HDMI ARC or HDMI 1 or HDMI 2 or HDMI 3 > 0ms to 300ms (DMI > synchro labiale > HDMI ARC ou HDMI 1 ou HDMI 2 ou HDMI 3 > 0ms à 300ms : À l'aide des boutons directionnels haut/bas,CHOISSEZ LE DELAI SOUTHAITE (de 0 à 300 millisecond).AJustez ce réglage jusqu'à ce que l'audio et la video de vos sources HDMI soient synchronisés. Si l'audio et la video des sources HDMI sont déjà synchronisés, LAISSEZ CE RÉGLAGE À 0 ms. La synchronisation labiale

sera automatiquement reglee pour correspondre à la valeur affichée.

OPTION DU MENU : ARC (ANTHEM ROOM CORRECTION)

Anthem Room Correction (Système de correction de la pierce Anthem) Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez allumer et être indre l'Anthem Room Correction. À l'aide de processus exclusifs, d'un microphone et de la puissance de votre PC, le système ARC analyse le son dans la pierce de votre barre de son, puis calculé la correction requise pour有關 un rendement optimal dans votre environnement acoustique.

ARC (Anthem Room Correction) > Off or On (étéint ou allumé): Cette option permet d'allumer ou d'eteindre l'Anthem Room Correction. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé). Veuillez notes que le fait d'allumer et d'eteindre l'ARC fait uniquement une différence si les corrections de l'ARC n'ont pas été chargées dans la barre de son.

OPTION DU MENU : POWER SETTINGS (PARAMÉTRES D'ALIMENTATION)

Power Settings (Paramètres d'alimentation) :

Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter [entrer]. Ici, vous pouvez ajuster les options d'alimentation de la barre de son.

Power Settings > Power Standby (Paramètres d'alimentation > Veille de l'alimentation) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez désir si le caisson de sous-graves est toujours allumé ou s'il s'allume et s'éteint automatiquement.

Power Settings > Power Standby > Auto Standby (Power Settings > Power Standby (Paramétres d'alimentation > veille de l'alimentation > veille auto): Cette option configure la barre de son pour qu'elle s'éteigne si elle ne detecte pas de signal audio pendant environ 20 minutes. Lorsque la barre de son detecte un signal audio, elle s'allume automatiquement. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé). Veuillez notes : Lorsqu'elle est réglée à « Auto Standby » (veille auto), si la barre de son est étente manuellement (à l'aide du bouton Power sur le panneau de commande ou la télécommande), la barre de son ne répondra pas à un signal audio entrant et s'allumera pas automatiquement. Dans cette situation, allumez la barre de son à l'aide du bouton Power du panneau de commande ou de la télécommande, et la barre de son recommencerà à gérer l'alimentation de façon automatique.

Power Settings > Power Standby > Always On (Paramètres d'alimentation > veille de l'alimentation > toujours allumé): Cette option configure la barre de son pour qu'elle reste allumée en tout temps jusqu'à ce qu'elle soit éteinte manuellement à l'aide du bouton Power du panneau de commande ou de la télécommande. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Power Settings > Power-On Volume (Paramètres d'alimentation > volume allumage) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). lui, vous pouvez configurer le volume par défaut de la barre de son lorsqu'elle s'allume ou qu'elle sort du mode veille.

Power Settings > Power-On Volume > Set
(Paramétres d'alimentation > volume allumage > régler): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Lci, vous pouvez régler le volumé à l'allumage.

Power Settings > Power-On Volume > Set > -90dB to +10dB (Paramètres d'alimentation > volume allumage > régler > -90dB à +10dB) : À l'aide des boutons directionnels haut/bas,CHOISISEZ le niveau de volume souhaité. Une fois cette fonction régée, la barre de son sera toujours à ce niveau lorsqu'elle s'allume ou qu'elle sort du mode veille. Le niveau par défaut est -35dB.

Power Settings > Power-On Volume > Last Used (Paramètres d'alimentation > volume allumage > dernieré utilisation): Lorsque la veille de l'alimentation est réglée à « dernieré utilisation », la barre de son s'allumera ou sortira du mode veille à un volume qui correspond au réglage du volume présente lorsque la barre de son a été éteinte ou qu'elle est passée en mode veille.

Power Settings > IP Control (Paramétres

d'alimentation > contrôle IP): Entrez dans le sousmenu en appuyant sur le bouton enter (enter). Ici, vous pouze allumer ou eteindre le contrôle IP. Le contrôle IP permet a la barre de son de repondre aux commandes IP entrantes a partir des systèmes de contrôle maison en réseau par l'entremise de l'Etherenet ou du Wi-Fi.

Power Settings > IP Control > Off or On (Paramètres d'alimentation > contrôle IP > étéint ou allumé) :

Cette option est int ou allume la fonction contrôle IP. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son repondra par « Saved » (Sauvegardé).

Power Settings > Standby IP (Paramètres

d'alimentation contrôle IP en veille):Entrez

Dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entre). Ici, vous pouvez allumer ou eteindre la veille du contrôle IP. Cela vous permet de configurer la façon dont la barre de son repond aux commandes IP entrantes lorsqu'elle est en mode veille.

Power Settings > Standby IP > Off or On (Paramétrés d'alimentation > contrôle IP en voille > étant ou allumé) : Cette option étant ou allume la fonction

contrôle IP en veille. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entre) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

Lorsque ce paramètre est régé à « éteint», la barre de son ne répondra pas aux commandes IP entrantes lorsqu'elle est éteinte ou en mode veille. Si le contrôle IP est régé à éteint, le contrôle IP en veille est désactivé.

OPTION DU MENU : WIRELESS SETUP (CONFIGURATION SANS FIL)

Wireless Setup (Configuration Sans Fil): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez installer une connexion Wi-Fi, allumer ou eteindre Wi-Fi, réinitialiser les paramètres Wi-Fi, et installer une connexion Bluetooth.

Wireless Setup > Initialize WiFi (Configuration Sans Fil > Initialiser Wi-Fi): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez installer une connexion Wi-Fi, allumer ou eteindre Wi-Fi, reinitialiser les parametes Wi-Fi.

Wireless Setup > Initialize WiFi > No Wireless Setup > Initialize WiFi > No (Configuration Sans Fil > Initialiser Wi-Fi > Non): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Le besoin de cette option permet de quitter sans la configuration Wi-Fi.

Wireless Setup > Initialize WiFi > No Wireless Setup > Initialize WiFi > Yes (Configuration Sans Fil > Initialiser Wi-Fi > Oui) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). La barre de son répondra « Resetting » (Réinitialisation).

Wireless Setup > Bluetooth Pairing (Configuration Sans Fil > Appairage Bluetooth) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez installer une connexion Bluetooth.

OPTION DU MENU : LEARN REMOTE (APPRENTISSAGE TÉLÉCOMMANDE)

Veuillez noter : Il se peut que la barre de son ne puisse pas apprendre ou apprendre correctement certains types de télécommande. En raison du nombre de télécommandes disponibles, il est impossible de prédire quelles télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.

Veuillez noter : lorsque vous programmez une deuxième télécommande, vous remarquerez qu'elle n'a probablement pas les boutons qui correspondent directement aux commandes de la barre de son. Ce ne sont pas toutes les commandes de la barre de son qui doivent etre programmées. Certaines telecommandes offrent des boutons « fonction » (F1, F2, etc.) qui peuvent etre utilisés pour programmer des commandes uniques à la barre de son comme « Bass Mode : Night » [mode graves : nuit]. HDMI 1 « (Entrée : HDMI 1)

Veuillez noter : Certaines télécommandes offrent des boutons « Power on » (Allumer) et « Power off » (Éteindre) distincts. D'autres offrent un seul bouton pour basculer de Allumer à Éteindre. La fonction apprentice (learning) de la barre de son vous permet de programmer en fonction de ces deux scénarios.

Learn Remote (Apprentissage télécommande): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu programmment la barre de son pour qu'elle réponde à une deuxième télécommande. La télécommande fournie avec la barre de son fonctionnera toujours avec la barre de son, même si elle est programmée pour répondre à une第二种 télécommande.

Si vous essayez de programmer un code de télécommande à partir d'une deuxième télécommande qui est déjà programmée, la barre de son répondra par « Failed » (Échec).

À l'aide des boutons directionnels haut/bas, vous pouvez désirer et programmer les commandes suivantes :

Volume +
Volume -

  • Mute (Sourdine)
  • Next Input (Entrée suivante)
  • Previous Input [Entrée précédente]

  • Up {haut}

  • Down [bas]
  • Left [gauche]
    Right (droite)
  • Enter (Entrer)
  • Bass Mode: Night (Mode graves : nuit)
  • Bass Mode: Normal (Mode graves : normal)
  • Bass Mode: Bass+ [Mode graves : graves+] :
  • Stereo Mode: Wide (Mode stereo : large)
  • Stereo Mode: Voice+ [Mode stéreo: Voix+]
  • Stereo Mode: Normal [Mode stéreo : normal]
  • Power Toggle (Basculer alimentation)
    Power On [Allumé]
    Power Off (Eteint)
  • Menu
  • Input: HDMI 1 (Entrée : HDMI 1)
  • Input: HDMI 2 [Entrée : HDMI 2]
  • Input: HDMI 3 (Entrée : HDMI 3)
  • Input: HDMI ARC (Entrée : HDMI ARC)
  • Input: Bluetooth (Entrée : Bluetooth)
  • Input: Optical 1 [Entrée : optique 1]
  • Input: Optical 2 [Entrée : optique 2]
  • Input: Analog 1 (Entrée : analogue 1)
  • Input: Analog 2 (Entrée : analogue 2)
  • ARC On [Anthem Room Correction On] (ARC allumé)
  • ARC Off [Anthem Room Correction Off] (ARC éteint)

Choisissez la commande que vous souhaitez programmer et appuyez sur le bouton enter (entree). La barre de son répondra par « Push Button» (Appuyez bouton). Tenez la deuxième télécommande à environ 12 pouces (30 cm) de la barre de son et appuyez et maintenez enforcé le bouton approprié quatre fois. Si la nouvelle télécommande est enregistrée avec succès, la barre de son affichera « Saved» (Sauvegardé). Si la nouvelle télécommande n'est pas enregistrée, la barre de son affichera « Failed » (Échec). Répétez le processus en cas d'échec.

Learn > Reset Remote (Apprentissage > réinitialiser télécommande): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur lebouton enter (entrez). La réinitialisation supprimera la

programmation de la deuxieme télécommande. La fonction Rinitialisation exige une confirmation.

Learn > Reset Remote > No (Apprentissage > réinitialiser télécommande > Non) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entree). Le fait de désirir cette option permet de sortir sans effacer la programmation de la télécommande.

Learn > Reset Remote > Yes (Apprentissage > réinitialiser télécommande > Oui): Activez en appuyant sur le bouton enter (entree). La barre de son répondra par « Resetting » (réinitialisation). ÀpRES une réinitialisation des codes, il n'y a aucune façon de récapériser les réglages précédents.

OPTION DU MENU : SOURCE NAME (NOM DE LA SOURCE)

Source Name (Nom de la source): Entrez dans le sousmenu en appuyant sur le bouton enter (enter). Les paramètres de ce menu vous permettent d'attribuer de nouveaux noms à afficher sur la barre de son lorsque vous changez les entrées. Par exemple, vous pouvez programmer l'entrée « Optical 1 » pour qu'elle indique « DVD »

À l'aide des boutons directionnels haut/bas, vous pouvez désir et programmer les noms d'entrée suivants :

HDMI 1
HDMI2
HDMI3
HDMIARC
Optical 1
Optical 2
- Analog 1
- Analog 2

Choisissez le nom de l'entrée que vous souhaitez reprogrammer et appuyez sur le bouton enter (entree). L'affichage de la barre de son affichera le nom actuel. Appuyez sur les boutons directionnels haut/bas pour naviguer dans les caractères alphanumeriques disponibles. En appuyant sur les boutons directionnels gauche/droite, vous passerez à l'espace suivant/precedant. Pour terminer la programmation d'un nom d'entrée, utilisez les boutons gauche/droite pour aller entierement à gauche ou à droite.

OPTION DU MENU : SERVICE

Service: Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).

Service > Firmware (Service > micrologiciel) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).

Service > Firmware > MCU (Service > micrologiciel > MCU)

: Le fait d'appuyer sur le bouton entre r affichera la version actuelle du micrologiciel pour le MCU (microcontroller unit) de la barre de son.

Service > Firmware > DSP (Service > micrologiciel > DSP)

: Le fait d'appuyer sur le bouton Entrer affichera la version actuelle du micrologiciel pour le module DSP de la barre de son.

Service > Firmware > IA3S4 (Service > micrologiciel >

IA3S4): le fait d'appuyer sur le bouton Entrer affichera la version actuelle du micrologiciel pour le module de caisson de sous graves sans fil de la barre de son.

Service > Firmware > TC390 (Service > micrologiciel

TC390] : le fait d'appuyer sur le bouton Entrer affichera la version actuelle du micrologiciel pour le module du bouton tactile de la barre de son.

Service > Firmware > IP Adress (Service > micrologiciel >

Adresse IP: Le fait d'appuyer sur le bouton Entrer affichera la version actuelle du micrologiciel pour l'IP dynamique de la barre de son.

Service > Firmware > MAC MCU (Service > micrologiciel >

MAC MCU): Le fait d'appuyer sur le bouton entre affichera la version actuelle du micrologiciel pour l'adresse mac du MCU de la barre de son.

Service > Firmware > MAC LAN (Service > micrologiciel >

MAC LAN): Le fait d'appuyer sur le bouton entre affichera la version actuelle du micrologiciel pour l'adresse mac du LAN de la barre de son.

Service > Firmware > MAC Wi-Fi (Service > micro-logiciel > MAC Wi-Fi): Le fait d'appuyer sur le bouton entre affichera la version actuelle du micrologiciel pour l'adresse mac du Wi-Fi de la barre de son.

Service > Firmware > CAP Info (Service > micrologiciel > CAP Info): Le fait d'appuyer sur le bouton entre afficher a la version actuelle du micrologiciel pour le module matériel Play-Fi.

Service > Factory Reset (Service > réinitialisation usine)

: Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter [entrer]. La réinitialisation de la barre de son rétabli- rà tous les paramètres des paramètres par défaut de l'usine. Cela effacera tous les paramètres préconfigurés par l'utilisateur, les données Anthem Room Correction. Cette fonction exige une confirmation afin de diminuer les risques d'effectuer une réinitialisation accidentelle.

réinitialisation usine > à la maison): Entrez dans le sousmenu en appuyant sur le bouton enter (entrer).

Service > Factory Reset > at home > No (Service > réinitialisation usine > à la maison > Non) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entree). Le fait de désirée cette option permet de quitter sans réinitialisation.

Service > Factory Reset > at home > Yes (Service > réinitialisation usine > à la maison > Oui): Activez en appuyant sur le bouton enter (entree). La barre de son répondra par « Resetting » (réinitialisation). Une fois terminé, la barre de son rétablira les paramètres à la maison par défaut de l'usine. ÀpRES une réinitialisation, il est impossible de recupérer les paramètres précédents.

Service > Factory Reset > In store (Service > réinitialisa

tion usine > en magasin): Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).

réinitialisation usine > en magasin > Non): Activez en appuyant sur le bouton enter (entree). Le fait de désirir cette option permet de quitter sans réinitialisation.

Service > Factory Reset > In store > Yes (Service > réinitialisation usine > en magasin > Oui) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entree). La barre de son répondra par « Resetting » (réinitialisation). Une fois terminé, la barre de son rétablira les paramètres par défaut de l'usine. Àprous une réinitialisation, il est impossible de récapérer les paramètres précédents.

USB Upgrade (Mise à jour USB): Entrez dans le sousmenu en appuyant sur le bouton enter (entrer).

USB Upgrade > Upgrade DSP > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour DSP > Non ou Oui): Cette option éteint ou allume la mise à jour DSP. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

USB Upgrade > Upgrade TC390 > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour TC390> Non ou 0ui): Cette option éteint ou allume la mise à jour TC390. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

USB Upgrade > Upgrade MCU > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour MCU > Non ou Oui): Cette option est int ou allume la mise à jour MCU. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

USB Upgrade > Upgrade ALL > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour DSP > Non ou Ouil: Cette option est int ou allume la mise à jour ALL. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).

DÉCODAGE DU SON AMBIOPHONIQUE

ENTREES OPTIQUES NUMÉRIQUES

Cette barre de son est capable de détecter et de décoder automatiquement les formats audio à canaux multiples, comme ceux des films sur DVD ou Blu-ray.

Lorsque you utilisez une connexion optique numérique, la barre de son peut Traitser les formats suivants : Dolby ^MD Digital, DTS Digital Surround ^MC , et stéreo numérique.

Paradigm PW Soundbar - ENTREES OPTIQUES NUMÉRIQUES - 1

Paradigm PW Soundbar - ENTREES OPTIQUES NUMÉRIQUES - 2

Digital Surround

Paradigm PW Soundbar - ENTREES OPTIQUES NUMÉRIQUES - 3

DOLBY

AUDIO

ENTRÉANALOGIQUE

L'information sonore encodée numérique ne peut pas etre transmise à une entree analogue. Cette methode de connexion est appropriée pour la plupart des apparils qui offrent seulement deux canaux de sortie [ comme les magnétoscopes (VCR), les lecteurs CD, les consoles de jeu plus anciennes ou les stations de lecteur media portatives]. Bien que la plupart des apparils offrant le son abiophonique, comme les lecteurs DVD et Blu-ray, offrent des connexions analogiques et numériques, il faut always utilise les connexions numériques. Si un apparil source est raccordé par l'entremise d'une connexion RCA analogique gauche/droite, le contenu audio encoded a 5.1 canaux ne sera pas transmis à la barre de son.

LECTURE DE L'AUDIO À L'AIDE DU DTS PLAY-FI

Remarque: Les prochaines mises à jour de l'application DTS Play-Fi pourrait changer les fonctions.

  1. Lancez l'application DTS Play-Fi sur votre apparéil mobile ou votre PC (située dans la barre d'état système).
  2. Utilisateurs d'un apparéil Android et iOS : Dans l'application Play-Fi,CHOISISEZ VOIR'SOURCE de musique.Vous pouvez désir dans voitre bibliothèque de musique personnelle,dans la radio Internet, ou services de musique en ligne. (Consultez paradigm.com pour obtenir une listecomplete des services de musique disponibles). Comment contrôle plusieur. Utilisateurs PC : Tout contenu audio de votre ordinateur peut'être lu en continu avec Play-Fi.
  3. Si plus d'une enceinte Play-Fi MD est connectée à votre réseau, on vous invitera àCHOISIR L'enceinte vers laquelle vous souhaitez envoyer la musique en continu.

COMMANDE D'ENCEINTES MULTIPLES

Si plus d'une enceinte Play-Fi est connectée à votre réseau, vous pouvez envoyer le même audio en continu à plusieurs enceintes simultanément.

  1. Utilisateurs d'un appareil Android et iOS : Dans l'application, appuyez sur le logo Play-Fi dans le coin inférieur de l'application. Utilisateurs PC : ouvre le programme Play-Fi à l'aide de l'icone dans votre barre d'etat système.
  2. Choisissez des apparèils additionnels pour lire l'audio. Utilisateurs PC : Une version gratuite de l'application Windows pourrait ne pas vous permettre de lire en continu avec plusieurs enceintes. Une version à niveau de l'application DTS Play-Fi, avec cette capacité, peut être achetée sur le site Web de DTS.

Remarque: Il est possible de synchroniser huit enceintes Play-Fi pour生存 le même contenu audio en même temps. Nous recommendons jusqu'à 32 enceintes Play-Fi sur un même réseau pour le meilleur résultat, mais la seule limite au nombre d'appareils connectés est le nombre que vous routeur peut prendre en charge.

CONSEIL! Enceintes principales et secondaires

Lorsque vous envoyez du contenu audio en continu vers plusieurs appareils, on vous demande de les attribuer à deux catégories : apparéil principal et secondaire. Le module DTS Play-Fi nécessite de besoin un apparéil principal. Cela maximise la synchronisation entre les apparéils multiples qui lisent le même contentu en continu de façon simultanée. Choisissez l' apparéil DTS Play-Fi avec le signal le plus fort

comme apparéil principal. Les apparèils secondaires se connectent à votre apparéil principal, alors si vous désactiver que leur apparéil principal, vous devrez désir un nouvel apparéil principal avant que l'audio ne recommence sur vos apparèils secondaires.

CARACTERISTIQUES PLAY-FI SUPPLEMENTAIRES

De nouvelles versions de l'application Play-Fi ajouteront des caractéristiques qui ne sont pas mentionnées dans leprésent manuel. Veuillez consulter l'application et la documentation connexe pour obtenir les détails des nouvelles caractéristiques améliorées comme l'envoi de contenu audio différent à plusieurs zones et le groupage de deux enceintes discrètes pour la lecture en stéreo (gauche/droite).

FUNCTIONNEMENT DE SPOTIFY CONNECT

Spotify Connect ne fonctionne qu'vec Spotify Premium (voir détails au verso).

  1. Ajoutez votre nouvel apparéil au même réseau wi-fi que votre téléphone, tablette ou PC (pour plus d'informations, consultez les instructions d'utilisation du produit).
  2. Ouvrez l'appli Spotify sur votre téléphone, tablette ou PC, puis écoutez le tire de votrechoix.
  3. Si vous utilisez l'appli sur un téléphone, appuyez sur l' image du titre dans le coin inférieur gauche de I'ecran. Sur tablette et PC, passez à l'etape 4.

  4. Appuyez sur l'icone Connect

Paradigm PW Soundbar - FUNCTIONNEMENT DE SPOTIFY CONNECT - 1

  1. Choisissez votre apparéil dans la liste. S'il n'y figure pas, il vous suffit de vérifier qu'il est bien connecté au même réseau wi-fi que celui de votre téléphone, tablette ou PC.

Terminé! Bonne écoute!

Licences

Le logiciel Spotify est l'object de licences de tiers trouvés ici:

Pour effectuer un redémarrage de la barre de son, débranchez le cordon d'alimentation, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Appuyez sur le bouton Power pour allumer la barre de son. Ce redémarrage éteindra et allumera l'alimentation électrique, et forcera la barre de son à se reconnectcer à votre réseau.

MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA BARRE DE SON

Le MCU de la barre de son aura parfois besoin de mises à jour du micrologiciel. Veuillez consulter le site Web www.paradigm.com pour obtenir les mises à jour les plus récentes du micrologiciel.

MISE A JOUR DU MODULE DTS PLAY-FI

Le module Caprica du DTS Play-Fi dans votre barre de son aura parfois besoin d'une mise à jour du micrologiciel. Si une mise à jour est nécessaire, l'application DTS Play-Fi vous informera et vous guidera pendant le processus de mise à jour.

Si l'application DTS Play-Fi sur votre apparéil mobile ou votre PC nécessite une mise à jour, vous serez informé qu'une mise à jour est disponible et guidépendant le processus de mise à jour.

ARC^MC (ANTHEM ROOM CORRECTION)

Mème lorsque les(Meilleures enceintes sont parfaitement positionnées,la piece elle-même peut avoir un effet important sur tout système de son,et un impact encore plus grand que toute autre composante individuelle.De nombreuses solutions sont apparues et disparues au fil des années,mais aucune n'a résolu le problème de la « piece ».Jusqu'à l'ARC.

À l'aide de processus exclusifs et de la puissance de votre PC, le système ARC analyse le son dans lapiece de chaque enceinte, puis calcule la correction requise pour obtenir un rendement optimal de chaque enceinte. C'est un processus qui dure environ 15 minutes. L'approche d'Anthem est une veritable solution audiophile aux problèmes de la piece.

IMPORTANT! L'espace d'écoute doit être silencieux. Un ventilateur d'ordinateur bruyant, un lave-vaissele ou un four à micro-ondes en marche, etc. peuvent avoir un effet négatif sur les mesures de l'ARC.

Comment utiliser la technologie ARC :

  1. Assurez-vous que vous barre de son est déjà connectée à votre réseau local et qu'elle est allumée.
  2. IP Control (contrôle IP) doit être « On » [allumés]. Pour l'activer, ou pour vérifier qu'il est « On », naviguer dans le système de menu à l'emplacement suivant : Contrôle IP : Power Settings > IP Control > On (Paramètres d'alimentation > contrôle IP > allumé).

  3. Télechargez la version la plus récente du logiciel ARC-2 sur www.anthemav.com et installez-le. Suivez les instructions à l'écran.

  4. À l'aide du cable USB, connectez le microphone ARC à un PC Windows. Le cable USB et le microphone ARC sont fournis avec la barre de son.
  5. Cherchez l'icone sur votre bureau et lancez le programme ARC. Suiviez les invites sur toute écran pour lancer le logiciel ARC; le processus intégral durera environ 15 minutes.
  6. Tenez le microphone ARC avec le bras entièrement allongé; la pointe du microphone ARC doit être orientée vers le plafond et elle doit être placée au niveau de l'oreille.
  7. Pour obtenir de plusieurs résultats, tenez le microphone dans 5 positions différentes autour de la piece.

CONSEIL! Une fois que le processus ARC est terminé, l'audio sera joué en reflétant ces corrections. Pour allumer et éteindre les corrections ARC, utilisez le menu et naviguez à « Anthem Room Correction »

Paradigm PW Soundbar - Comment utiliser la technologie ARC : - 1
Fig. 13

GARANTIE LIMITEE

Le enceinte Paradigm ^MD PW SOUNDBAR mentionnées dans ce manuel sont garanties contre les défauts de matériel et de fabrication pendant une période d'un (1) an.

Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pieces pour des defaults de matériel aux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.

Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou l'utilisant ne sont pas couverts par la présente garantie.

Restrictions :

  • La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé ParadigmMD seulement. La garantie n'est pas transférable.
  • La garantie s'applique au produit pour une utilisation résidentielle normale uniquement. Si le produit est assujetti à l'une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle.
  • La garantie ne s'auplique pas a un usage commerciaul ou professionnel.

La garantie est revoquée si:

  • Le produit est assujetti à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
  • Le produit est utilisé avec du matériel défectueux ou non ajustat;
  • Le produit est soumis à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale;
  • Le produit (y compris le boîtier) est alteré ou endommagé lors d'une réparation non autorisée;
  • La plaque du numéro de série est enlevée ou défigurée. Responsabilités du propriétaire :

  • Apporter unsoon et un entretien normaux et raison-nables;

  • Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparations;
  • Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le revendeur autorisé Paradigm™ comme preuve de la date d'acquisition).

Si une réparation est nécessaire, contactez le revendeur autorisé ParadigmMD, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé de l'appareil défectueux. Consultez le site Web www.paradigm.com pour plus d'information.

Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer la conception de tout produit sans obligations de modifier tout produit déjà fabriqué.

La presente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualité marchande et d'adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages indirects ou consécutifs découulant de l'utilisation de ces produits enaucun cas.Dans les endroits ou une reglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s'applique pas.

Conserve leprésent manuel et le reçu comme preuves d'achat et de garantie.

Si vous avez d'autres questions, appelez Paradigm en composant le 905-696-2868 ou envoyez un courriel à l'adresse service@paradigm.com pour onionsir de l'assistance concernant les products.

FOIRE AUX QUESTIONS

Puis-je utiliser la barre de son comme un canal central dédié? Non. La barre de son est donc pour fonctionner comme un apparéil de lecture audio à 2 canaux stéreo ouambiophonique à canaux multiples.

Pourquoi la barre de son ne produit pas le son à canaux multiples (son ambiophonique)? Il peut y avoir plusieurs raisons. Consultez la section « Raccordement » de ce manuel pour mistrés comprehèdre les méthodes de raccordement et les actions potentielles qui peuvent avoir des conséquences sur la capacité de la barre de son à receivevoir le son encodé à canaux multiples de votre télévision ou d'autres composantes sources video/audio.

Est-ce que la barre de son décode les formats Dolby ^MD TrueHD ou DTS-HD Master Audio ^MC ? Non.

Cette barre de son ne décode par les formats Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio ^MC . Si vous source audio (probabilité un lecteur Blu-ray) accepte l'un de ces formats, vous devez la configurer par défaut à la piste de son encodée Dolby Digital ou DTS Digital Surround ^MC .

Puis-je monter la barre de son sur le mur à l'aide de supports muraux qui pivotent? Paradigm ne fournit pas de support mural qui pivote avec la barre de son. Il existe des options sur le marché, mais nous ne recommendons et ne garantissons aucune marque ni notamment modèle en particulier.

Comment puis-je nettoyer la barre de son? Utilisez un linge propre ( comme un linge à microfibres ) ou une Brosse molle pour enlever la poussière des enceintes. Ne vaporisez pas d'agent nettoyant sur ou à proximé des haut-parleurs.

J'ai un caisson de sous-graves Paradigm avec un récepteur sans fil intégré. Est-ce que le transmetteur sans fil de caisson de sous-graves intégré de ma barre de son est compatible avec mon caisson de sous-graves?

Non. Le transmetteur sans fil du caisson de sous-graves intégré dans votre produit Paradigm PW SOUNDDBAR n'est pas compatible avec les caissons de sous-graves Paradigm dotés de la technologie de transmetteur sans fil intégré de caisson de sous-graves. Vous pouze tout de même utiliser la fonction sans fil en connectant le récepteur sans fil de caisson de sous-graves inclus à l'entrée LFE sur votre caisson de sous-graves ou en connectant un transmetteur PT-1 ou PT-2 de Paradigm à la sortie Sub Out de la barre de son.

Peut-il y avoir une interaction entre mes enceintes et la télévision dans mon système A/V? Oui, mais seulement avec les télévisions CRT. Cette barre de son n'a pas de protection magnétique et doit être gardée à au moins 2 pieds d'une télévision CRT. Les télévisions ACL et plasma ne sont pas touchées.

Comment puis-je enlever le couvercle de grille de la barre de son? Le couvercle de grille de la barre de son n'est pas amovible.

DéPANNAGE

J'ai de la dificulté à utiliser l'application Play-FRd.

  • Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'application DTS Play-Fi, veuillage consultier : https://play-fi.com/faq

La barre de son ne s'allume pas.

  • Vérifiez que le cordon d'alimentation CA de la barre de son est bien fixé dans l'entrée AC Power In et bien branché dans une prise CA qui fonctionne.

La DEL de statut Wi-Fi ne s'allume pas.

  • Lors d'une connexion à un réseau avec un cable Ethernet, cette lumière s'eteint.

Je suis incapable de connecter la barre de son à mon réseau.

  • Vérifiez que vous reseau sans fil fonctionne.
  • Le signal sans fil de votre routeur peut être faible ou votre barre de son peut être hors de portée de votre réseau Wi-Fi. Déplacez la barre de son plus proche du routeur ou utilisez une connexion Ethernet.
  • Redémarrez la barre de son. Débranchez la barre de son, attendez 30 secondes, rebranchez-la, puis appuyez sur le bouton Power. Ce redémarrage éteindra et allumera l'alimentation électrique, etforcera la barre de son à se reconnectcer à votre réseau.
  • Réinitialisez la barre de son aux paramètres de l'usine. Dans le menu,CHOISSEZ « Service >Factory Reset >At Home >Yes » (Service >Réinitialisation usine > à la maison > oui). La barre de son répondra par « Resetting » (réinitialisation). Une fois terminé, la barre de son rétablira les paramètres à la maison par défaut de l'usine. ÀpRES une réinitialisation, il est impossible de recupérer les paramètres configurés parl'utilisateur.

L'application Play-Fi ne trouve pas ma barre de son.

  • Si vous essayez de configurer la barre de son, vérifie que la barre de son est allumée et en mode point d'accès (la DEL de statut Wi-Fi pulse lentement). Si la DEL de statut Wi-Fi ne pulse pas lentement, appuyez et maintainez enforcé le bouton de configuration Wi-Fi pendant 8 secondes. Vous entendrez deux tonalités, une à 3 secondes et l'autre à 8 secondes.
  • Vérifiez que vous étés dans l'intervalle de distance recommendé pour votre routeur sans fil.
  • Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre appareil mobile ou PC ou qu'il est connecté autrement au réseau.
  • Vérifiez qu'aucune autre application pouvant nuire à la connectivité sans fil à votre réseau ne fonctionne sur votre apparéil.
  • Redémarrez votre téléphone, tablette ou PC.
  • Si vous ne trouvez toujours pas la barre de son sur votre réseau et que vous étés dans un bureau, vérifie auprès de l'administrateur du réseau si des autorisations spéciales sont activées et empêchent les apparciels sans fil externes de communiquer avec le réseau.
  • Si la barre de son n'est toujours pas trouvée, désinstallé, téléchargez à nouveau et réinstallé l'application DTS Play-FiMD sur votre apparéil mobile ou votre PC. Redémarrez la barre de son. Débranchez la barre de son, attendez 30 secondes, rebranchez-la, puis appuyez sur le bouton Power. Ce redémarrage éteindra et allumera l'alimentation électrique, etforcera la barre de son à se reconnectcer à votre réseau.

L'application Play-Fi indique « Play-Fi Devices Lost (appareil Play-Fi perdu) »

  • Vérifiez que votre apparéil est allumé.
  • Vérifiez que vous avez un signal de réseau fort.
  • Vérifiez si la connexion réseau est perdue.

  • Vérifiez si d'autres apparèils causent un traffic lourd surle réseau.

  • Vérifiez si l'appareil mobile ou le PC est hors de portée du routeur.
  • Vérifiez que votre apparéil mobile ou PC et votre barre de son sont connectés au même réseau.
  • Vérifiez que la lecture en continu sans fil de la barre de son n'est pas prise par une autre application.
  • Sortez de l'application DTS Play-Fi et redémarrez-la.
  • Déinstalllez, téléchargez à nouveau et réinstalllez l'application DTS Play-Fi sur votre apparéil mobile ou votre PC.
  • Redémarrez la barre de son. Débranchez la barre de son, attendez 30 secondes, rebranchez-la, puis appuyez sur le bouton Power. Ce redémarrage éteindra et allumera l'alimentation électrique, etforcera la barre de son à se reconnectcer à votre réseau.

Aucun son de la barre de son.

  • Vérifiez si la barre de son est allumée.
  • Vérifiez si la barre de son est en mode sourdine (mute).
  • Vérifiez si le volume de la barre de son est à zéro.
  • Vérifiez si la barre de son est régée à la bonne entrée.
  • Vérifiez que toutes les composantes du système sont allumées et que le matériel source est en mode lecture.
  • Éteignez et allumez la barre de son à l'aide de la télécommande ou du bouton Power.
  • Débranche la barre de son, attendez 30 secondes et rebranche-la.
  • Vérifiez si tous les cables d'interconnexion sont raccordés aux deux extrémités.
  • Si nécessaire, essayez de raccorder une autre composante source pour vous assurer que la composante source d'origine n'est pas le problème.

Aucun son ambiophonique

  • Consultez la section « Raccordement » de ce manuel pour很好地 comprendre les méthodes de raccordement et les options potentielles qui peuvent avoir des conséquences sur la capacité de la barre de son à receivevoir le son encode à canaux multiples de votre télévision ou d'autres composantes sources video/audio.

Aucun son ne sort de la barre de son et de ma télévision

  • Lorsque vous utilisez la barre de son pour reproduce l'audio, la sortie audio de la télévision doit etre désactivée. Certaines télévisions youpertennent d'eteindre l'enceinte interne en passant par le systeme de menu de la television. Pourd'autres modeles de television, vous devez reglerle volume de la television a zéro ou a « sourdine »

Le son de la barre de son est trop faible, meme lorsque je monte le volume

  • Vérifiez si la sortie de votre télévision ou des autres composantes sources est raccordée par l'entremise d'une sortie à niveau variable. Parfois, cette option peut être configurée dans le menu de la composante source. Veuillez consulter le manuel de la composante source en question.

La barre de son n'enregistre pas les codes d'une autre télécommande

  • Consultez la section « Menu Option: Learn » (Option menu : apprentice) de ce manuel.
  • Tenez la télécommande à 12 pouces (30 cm) de la barre de son pendant le processus d'apprentissage.
  • Appuyez sur le bouton approprié de la deuxième télécommande à quatre reprises.
  • Si la barre de son a déjà appris un code de télécommande et que vous essayez de programmer le même code pour une deuxième fonction, la barre de son répondra par « Échec »

  • Il se peut que la barre de son ne puisse pas apprendre ou apprendre correctement certains types de télécommande. En raison du nombre de télécommandes disponibles, il est impossible de prédire quelles télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.

  • Vérifiez le manuel de l'utilisateur ou le site Web du fabricant pour savoir si votre télécommande secondaire est supportée par Paradigm. Le cas échéant, au lieu « d'apprendre » avec la barre de son, utilisez le code fourni par le fabricant pour programmer la télécommande secondaire celui même.

La télécommande de la barre de son ne fonctionne pas

  • Remplacez les piles de la télécommande avec des piles correspondantes.
    Assurez-vous que les piles sont installées dans le bon sens.
  • Si les nouvelles piles ne reglent pas le problème, la télécommande pourrait être défectueuse.

Appelez le service à la clientèle de Paradigm au 905-696-2868 pour obtenir les détails.

Lorsque j'utilise une deuxième télécommande, la barre de son s'eteint quand j'allume la télévision

  • Allumez la télévision. Appuyez sur le bouton Power de la barre de son afin que la barre de son et la télévision soit allumées en même temps.

Aucun son provenant du caisson de sous-graves externe

  • Vérifiez si le caisson de sous-graves externe est allumé.
  • Vérifiez si la barre de son est configurée pour un raccordement cable ou un raccordement sans fil. Consultez la section « Raccordement d'un caisson de sous-graves » de ce manuel.

  • Si vous utilisez un raccordement cable, vérifie si les cables du caisson de sous-graves sont raccordes à la connexion Sub Out de la barre de son et à l'entrée appropriée du caisson de sous-graves.

  • Si vous utilisez une connexion sans fil, essayez de synchroniser à nouveau la connexion sans fil. Consultez la section « Raccordement d'un caisson de sous-graves» de ce manuel. Si une tentative de synchronisation a échoué, vous pourriez doivent étreindre la barre de son et le récepteur sans fil du caisson de sous-graves avant d'essayer de synchroniser à nouveau.
  • Si vous utilisez une connexion sans fil, rapprochez le caisson de sous-graves de la barre de son.
  • Éteignez et allumez la barre de son à l'aide de la télécommande ou du bouton Power du panneau de commande.
  • Débranche la barre de son, attendez 30 secondes et rebranchez-la.

Le caisson de sous-graves externe est trop silencieux

Montez le volume du caisson de sous-graves.
- Réglez le niveau des graves dans le système de menu de la barre de son.
- Essayez de déplacer le caisson de sous-graves dans la salle d'écoute.

Mon barre de son ne réagit pas comme elle le devrait

  • Éteignez et allumez la barre de son à l'aide de la télécommande ou du bouton Power du panneau de commande.
  • Debranche la barre de son, attendez 30 secondes et rebranchez-la.

DESSINS DIMENSIONNELS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Paradigm

Modèle : PW Soundbar

Catégorie : Barre de son