Soundplay - Barre de son Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soundplay Paradigm au format PDF.
| Type de produit | Barre de son |
| Marque | Paradigm |
| Modèle | Soundplay |
| Fonctions audio | Décode Dolby Digital et DTS Digital Surround |
| Connectivité | Bluetooth, 2 entrées optiques numériques, 2 entrées analogiques RCA, sortie subwoofer, Ethernet, sorties IR |
| Correction acoustique | Anthem Room Correction (ARC) avec microphone fourni |
| Modes sonores | Nuit, Grave+, Normal |
| Montage | Sur étagère ou mural (support et gabarit inclus) |
| Affichage | OLED rétroéclairé orientable |
| Télécommande | Oui, avec possibilité de programmation d'une deuxième télécommande |
| Alimentation | Secteur AC (100-240 V) |
| Contenu de l'emballage | Barre de son, télécommande, piles AAA, câble d'alimentation, câble USB, microphone ARC, support mural, gabarit de montage, câble 3,5 mm, boulons à épaulement |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et doux |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, risque de choc électrique ; ne pas exposer à l'humidité ; ne pas obstruer les ouvertures de ventilation |
| Garantie | 1 an (défauts de matériaux et fabrication) |
| Réparabilité | Réparations par un technicien compétent uniquement |
| Compatibilité | TV, lecteurs Blu-ray/DVD, consoles de jeux, ordinateurs |
| Consommation | Mode veille automatique après 20 minutes sans signal |
| Normes | Conforme FCC Part 15, CE, WEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Soundplay Paradigm
Questions des utilisateurs sur Soundplay Paradigm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soundplay - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soundplay de la marque Paradigm.
MODE D'EMPLOI Soundplay Paradigm
Ne pas ouvrir! Risque de choc électrique. Les tensions de cet équipement sont potentiellement mortelles. Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. L'entretien doit être fait par un technicien compétent. Pour éviter les risques d'incendie ou de choc, ne pas exposer ce module à l'humidité.

Le symbole de l'éclair avec une pointe en forme de flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » potentielle près du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes en matière de fonctionnement et d'entretien (service) dans les documents qui accompagnent l'appareil.
SOUNDPLAY
Testé pour être conforme aux normes FCC POUR UNE UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez les consignes.
2 Conservez les consignes.
3 Tenez compte de toutes les mises en garde.
4 Suivez les consignes.
5 N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6 Nettoyez uniquement avec un linge sec.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas le produit près des sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou les autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
9 N'outrepassez pas la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou de type polarisé. Une fiche polarisée a deux lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche de type polarisé a deux lames et une troisième qui agit à titre de broche de masse. La lame large ou la broche de masse sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise murale, consultez un électricien pour qu'il remplace la prise obsolète.
10 Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou écrasé par des articles placés ou appuyés sur ceux-ci, en prêtant particulièrement attention à la fiche des cordons, aux réceptacles d'utilité et à l'endroit où ils sortent de l'appareil.
11 Utilisez uniquement les pièces ou les accessoires recommandés par le fabricant.
12 Utilisez uniquement avec le chariot,
le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez le
chariot/appareil pour éviter de vous blesser s'il bascule.
13 Débranchez l'appareil lors des orages électriques ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
14 Faites effectuer toutes les réparations par un technicien compétent. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple, lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, que du liquide ou des objets sont tombés dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé sur le sol.
15. Pour débrancher complètement cet appareil des sources principales, débranchez le cordon d'alimentation du réceptacle.
16 La prise principale du cordon d'alimentation doit être facilement accessible.
17 MISE EN GARDE : risque d'explosion si la pile n'est pas placée correctement. Remplacez la pile uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent (AAA). Jetez les piles épuisées conformément aux lois locales.
18 Pour éviter les surchauffes, ne couvrez pas l'appareil. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
19 Aucune flamme nue, comme une chandelle, ne doit être placée sur l'appareil.
20 N'exposez pas cet appareil aux gouttes et aux éclaboussures et assurez-vous qu'aucun objet contenant des liquides, tel qu'un vase, n'est placé sur l'appareil.
21 Les piles (bloc-piles ou piles installés) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou quelque chose de semblable.
22 Pour les appareils montés sur un mur, l'appareil doit être installé sur du bois solide, des briques, du béton ou des colonnes et des lattes en bois solides.
23 NE surchargez PAS les prises murales ou les rallonges électriques au-delà de leur capacité nominale, car cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
24 Respectez les distances minimales autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.
25 La ventilation ne doit pas être bloquée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des articles comme des journaux, des hinges de table, des rideaux, etc.
26 N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique.
27 Gardez les piles nouvelles et usagées hors de la portée des enfants.

28 Si le compartiment à piles ne se ferme pas bien, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants.
29 Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
30 Les piles (pile, piles ou bloc-pile) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou quelque chose de semblable.
31 Risque de fuite. Utilisez uniquement les piles du type indiqué. Ne mélangez jamais de nouvelles piles avec des piles usagées. Respectez la bonne polarité. Enlevez les piles des produits qui ne sont pas utilisés pendant une longue période. Rangez les piles dans un endroit sec.
32 Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
33 Évitez l'exposition à la chaleur ou au froid extrême.
34 Cet équipement est un appareil électrique de Classe II ou à double isolation. Il a été conçu de façon à ne pas nécessiter de branchement électrique de sécurité (mise à la terre).
35 Risque d'explosion si la pile n'est pas bien remplacée. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
36 (La télécommande fournie avec) ce produit contient une pile AAA. Si la pile AAA est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut causer le décès de la personne.
37 Ne manipulez pas des piles AAA qui fuient ou qui sont endommagées.
38 CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE AAA. S'IL EST MAL UTILISÉ OU MAL MANIPULÉ, IL PEUT CAUSER :
- Un risque de fumée ou de gaz
- Un risque de chaleur
- Un risque d'incendie
- Un risque d'explosion
MISE EN GARDE : cet appareil est conçu pour fonctionner UNIQUEMENT avec les tensions CA indiquées sur le panneau arrière ou avec l'alimentation électrique incluse avec l'appareil. Le fonctionnement à partir de tensions autres que celles indiquées sur l'appareil pourrait causer des dommages irréversibles au produit et annuler la garantie. L'utilisation d'adaptateur de prise CA doit faire l'objet d'une attention particulière, car elle peut faire en sorte que l'appareil soit branché à des tensions pour lesquelles il n'a pas été conçu. Si l'appareil est doté d'un cordon d'alimentation détachable, utilisez uniquement le type de cordon fourni avec l'appareil ou par votre distributeur ou revendeur local. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation appropriée, veuillez communiquer avec votre distributeur ou revendeur local.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.
ÉNONCÉ SUR LES INTERFÉRENCES DE LA FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION : Cet équipement a été
testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection jugée raisonnable contre l'interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie de non-apparition d'interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radiophonique ou télévisuelle, qu'on peut déterminer en ouvrant et en fermant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter l'antenne de réception ou la changer de place.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccorder l'équipement à une prise située sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est raccordé.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l'aide.
Approuvé en vertu de la disposition de vérification de la Section 15 de la FCC à titre d'appareil numérique de classe B.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le concessionnaire de cet appareil peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question.
MISE EN GARDE SUR L'EXPOSITION RF : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC/IC pour un environnement non contrôlé et respecte les normes d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC indiquées dans le Supplément C à OET65 et à RSS-102 des règles d'exposition aux radiofréquences (RF) de l'IC. Cet équipement a des niveaux très bas d'énergie RF qui sont réputés conformes sans test du débit d'absorption spécifique (DAS).
2. MISE EN GARDE
- Pour être conforme aux exigences de conformité en matière d'exposition aux RF de la FCC, une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintenue entre ce produit et toutes les personnes.
- Ce produit et son antenne ne doivent pas être installés au même endroit ou utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
- Ce transmetteur ne doit pas être installé au même endroit qu'une autre antenne ou un autre transmetteur ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
- Cet appareil respect toutes les autres exigences indiquées dans la Partie 15E, Section 15.407 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes CAN ICES-3(B) / NMB-3(B). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.

AVIS WEE
Remarque : cette marque s'applique uniquement aux pays de l'Union européenne (UE) et à la Norvège.
En vertu de la directive WEEE de l'Union européenne (directive sur les déchets électriques et électroniques) 2002/96/EC entrée en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce produit pourrait renfermer des matériaux réglementés dont l'élimination doit faire l'objet de procédures de réutilisation et de recyclage particulières, selon la directive WEEE. À cette fin, Paradigm a demandé à ses distributeurs dans les pays membres de l'Union européenne de reprendre et recycler ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, veuillez communiquer avec le revendeur auprès de qui vous avez acheté ce produit, envoyer un courriel à info@paradigm.com ou consulter le localisateur de distributeur sur le site Web www.paradigm.com.
Veuillez noter que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler les matériaux d'emballage et autres matériaux d'expédition selon les procédures normales.
2. MISE EN GARDE
Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie.

Par les présentes, Paradigm Electronics Inc., déclare que ce produit Paradigm SOUNDPLAY est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de :
1995/5/EC - R&TTE
2014/30/EU - EMC
2014/35/EC - LVD
2011/65/EU - ROHS2

AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE!
- Tensions dangereuses à l'intérieur – ne pas retirer le couvercle.
-
Les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent.
-
Pour éviter les risques d'incendie ou de choc, ne pas exposer ce module à l'humidité.
- Débrancher l'enceinte en cas de situations anormales.
- Éteindre l'enceinte avant de faire ou de défaire des raccords de signal!
- Le cordon d'alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé détaché de l'enceinte lorsque l'autre extrémité est raccordée à une source d'alimentation CA.
- Aucune chandelle ou autre source de flamme nue ne doit être placée sur l'enceinte.
- Aucun liquide, dans un verre ou un vase, ne doit être placé sur l'enceinte.
- L'enceinte ne doit pas être exposée à des écoulements ou à des éclaboussures de liquide.
- Les bornes marquées d'un symbole d'éclair doivent être raccordées par une personne compétente ou par des bornes déjà raccordées.
- Le cordon d'alimentation doit rester facilement accessible en cas de conditions anormales.
- Les changements ou modifications non expressément approuvés par le concessionnaire de cet appareil peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question.
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, DTS combiné au symbole, et DTS Digital Surround sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole de D double sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Le mot servant de marque Bluetooth ^MD et les logos sont des marques de commerce déposées possédées par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Paradigm Electronics Inc. est autorisée par licence.
Qualcomm aptX est le produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm est une marque déposée enregistrée de Qualcomm Incorporated, enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays, utilises avec autorisation. aptX est une marque déposée enregistrée de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays, utilises avec autorisation.
Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Introduction et aperçu ....7
Positionnement et montage ....7
Emplacement....7
Installation sur une surface plate....7
Installation sur un mur 8
Raccordement....10
Raccordement de l'alimentation ....10
Raccordement du signal 11
Raccordement d'un caisson de sous-graves ..... 12
Aucun caisson de sous graves....12
Raccordement câblé à un caisson de sous-graves....12
Raccordement sans fil à un caisson de sous-graves 12
Sorties IR....13
Panneau de commande....15
Télécommande 15
Changer la pile de la télécommande ..... 16
Programmation d'une deuxième télécommande . 16
Affichage 17
Statut Audio Codec....17
Niveau de volume....17
Entrée actuelle 17
Nom personnalisé de l'entrée actuelle ..... 17
Statut Anthem Room Correction....17
Le système de menu....18
Entrer et sortir du menu....18
Naviguer dans le menu 18
Option du menu : installation ..... 18
Option du menu : caisson de sous-graves ..... 19
Un aperçu de la structure du Menu ..... 19
Bass level (niveau des graves) ..... 21
Surrounds (ambiophoniques) 21
Stereo mode (mode stéréo)....21
Learn remote (apprentissage télécommande) ... 25
Source name (nom de la source) ..... 26
Service....26
USB Upgrade (mise à jour USB) 27
Décodage du son ambiophonique....28
Entrées Optiques Numériques....28
Entrée Analogique 28
Mises à jour et redémarrage....28
Redémarrage de la barre de son ..... 28
Mise à jour du micrologiciel de la barre de son...28
ARC ^MC (Anthem Room Correction) ..... 29
Garantie limitée .... 30
Foire aux questions .... 31
Dépannage....32
Dessins dimensionnels 34
Numéro de série:
Veuillez noter votre numéro de série ici pour le retrouver facilement. Vous aurez besoin de ce numéro lorsque vous remplirez l'inscription à la garantie. Le numéro de série se trouve sur la partie arrière de la barre de son et sur le carton d'emballage.

gabarit d'installation pour montage au mur

pour récepteur du caisson de sous-graves

text_image
OFF 100 OFF 200 OFF 300 OFF 400 OFF 500 OFF 600 OFF 700 OFF 800télécommande

text_image
microphone étalonné ARCMC
Boulons à
épaulement

piles AAA

text_image
cordon d'alimentationpour la barre de son

text_image
câble USB pour l'ARC
Câble 3,5 mm à 3,5 mm
(pour utilisation avec ARC ^MC mobile)
INTRODUCTION ET APERÇU
Merci à vous, propriétaire d'un produit Paradigm, d'aimer ce que nous faisons, et de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons.
L'équipe de génie et de conception dévouée de Paradigm a développé la barre de son SOUNDPLAY afin d'offrir un rendement multicanaux exceptionnel à partir d'un seul système qui s'intègre et s'installe facilement dans divers environnements – que ce soit sur une table ou sur un mur. La barre de son Paradigm SOUNDPLAY produit un champ enveloppant de sons richement détaillés pour la musique et les films.
La technologie de traitement du signal numérique perfectionnée permet à Paradigm de remplacer cinq enceintes dédiées de cinéma maison par une solution en une pièce capable de reproduire les enregistrements à canaux multiples sans rien perdre de la précision, de la résolution et des détails – l'inspiration derrière chaque produit Paradigm. Le modèle SOUNDPLAY reproduit les canaux avant gauche, droit et central grâce aux haut-parleurs d'aigus et de graves dédiés du
système. Les canaux ambiophoniques sont simulés à l'aide d'un traitement de signal numérique perfectionné qui dirige le son provenant des haut-parleurs d'aigus et de graves dans l'ensemble de la pièce.
Bluetooth ^MD garantit la compatibilité avec les applications de lecture en continu sans fil.
Anthem ^M Room Correction (ARC) vous permet d'analyser la réponse acoustique de votre milieu d'écoute et d'ajuster la sortie de la barre de son pour un rendement optimal.
La télécommande simple ajuste rapidement le volume et permet de choisir les entrées. La télécommande permet également de basculer rapidement entre les trois modes acoustiques distincts — mode « Night » (nuit) (pour diminuer les graves), mode « Bass + » (graves +) (pour les moments où vous avez besoin d'un peu plus de tonnerre) et mode « normal » qui restaure les niveaux normaux.
POSITIONNEMENT ET MONTAGE
EMPLACEMENT
Nous recommandons de centrer la barre de son directement sous ou au-dessus de votre ensemble vidéo. Le menu de la barre de son vous permet d'optimiser le rendement acoustique pour les installations sur un mur ou sur une étagère. La section « commandes » de ce manuel vous en apprendra davantage sur ce sujet.
INSTALLATION SUR UNE SURFACE PLATE
Si vous avez une surface qui offre une plateforme large, au niveau et stable (comme une table ou un
support vidéo/audio), vous pouvez placer la barre de son directement sur celle-ci.
Lorsque vous utilisez cette configuration pour installer le système, utilisez le système de menu de la barre de son pour choisir « Installation > Shelf Mount (montage sur une étagère) ».
Veuillez noter : Cette enceinte n'est pas dotée d'une protection magnétique; ainsi, elle ne doit pas être placée directement en-dessous ou au-dessus d'une télévision à tube cathodique (CRT). Le champ magnétique n'aura aucun effet sur les télévisions de style plasma ou LCD.
INSTALLATION SUR UN MUR
La barre de son peut être montée au-dessus ou en-dessous d'une télévision avec l'affichage de rétro-action et les panneaux de connexion arrière orientés vers le bas ou le haut de la barre de son (en fonction de vos exigences d'installation particulières). L'information est montrée sur l'affichage de la barre de son et celui-ci peut être retourné pour correspondre à l'orientation de votre installation.
Remarque : Ces instructions supposent que la surface de montage est un cadre en bois standard et une feuille de gyproc. Si vous souhaitez utiliser un autre type de surface, consultez un entrepreneur compétent. Remarque : Lorsque vous utilisez cette configuration pour installer le système, utilisez le système de menu de la barre de son pour choisir «Installation > Wall Mount (montage sur un mur) ».
Matériel requis (compris) :
• (1) Gabarit d'installation
• (1) Support mural
MISE EN GARDE! Nous vous recommandons fortement de positionner le support mural de façon à ce qu'au moins une vis soit fixée dans un mon

EN GARDE! Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fixé au sol/mur de façon sécuritaire, conformément aux instructions d'installation.
Outils requis (non compris) :
• Détecteur de montant
- Niveau
• Perceuse électrique et trépans
- Tournevis Phillips
Matériel requis (non compris) :
• (5) Vis appropriées pour la surface de montage
• (5) Ancrages à gyproc (correspondants à la taille des vis)
-
Déterminez l'emplacement de montage à l'aide d'un niveau et du gabarit d'installation (fig. 1).
-
Indiquez l'emplacement des trois trous de guidage centraux et enlevez le gabarit d'installation (fig. 1).
Fig. 1

- À l'aide d'un détecteur de montant, déterminez si un montant du mur se trouve directement derrière l'un des trois emplacements de vis centraux (fig. 2a).
Si vous ne trouvez pas de montant : utilisez
l'emplacement de vis le plus au centre et percez un trou de guidage pour l'ancrage mural. Installez un ancrage mural à cet endroit. Si vous trouvez un montant du mur : percez un trou de guidage dans le montant.
-
À l'aide d'une vis, fixez le support mural au mur. NE serrez PAS (fig. 2b).
-
À l'aide d'un détecteur de montant, déterminez si un montant du mur se trouve directement derrière les autres emplacements de vis (fig. 2a). Si vous ne trouvez pas de montant : utilisez les emplacements de vis supérieur et inférieur les plus au centre. Si vous trouvez un montant du mur : utilisez les emplacements de vis supérieur et inférieur derrière lesquels se trouve un montant.
Utilisez un niveau pour bien cadrer le support mural et indiquez les emplacements des autres trous de guidage (fig. 2b).
-
Enlevez le support mural ou faites-le pivoter pour avoir accès aux autres emplacements de vis (fig. 2b). Si vous ne trouvez pas de montant : percez les trous de guidage et installez des ancrages muraux. Si vous trouvez un montant du mur : percez les trous de guidage dans le montant.
-
À l'aide de vis, fixez le support mural au mur. NE serrez PAS entièrement.
-
Utilisez un niveau pour cadrer le support mural. Serrez toutes les vis (fig. 2b).
-
Fixez les câbles audio et d'alimentation, le cas échéant. Consultez la section « Raccordement » de ce manuel.
-
Mettez la barre de son à sa place et laissez tomber les vis à épaulement dans les trous piriformes du support
mural. Avant de relâcher, assurez-vous que la barre de son est bien fixée dans les trous piriformes et qu'elle est bien soutenue (fig. 3)
Fig. 2a

text_image
or orFig. 2b

MISE EN GARDE! Éteignez la barre de son avant de faire ou de défaire des raccords de signal! MISE EN GARDE!

Le cordon d'alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé détaché de la barre de son lorsque l'autre extrémité est raccordée à une source d'alimentation CA.
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation doit être inséré fermement dans la prise CA du panneau de raccordement arrière de la barre de son, puis l'autre extrémité doit être insérée dans une prise murale CA appropriée. La barre de son est également dotée d'un capteur de signal d'alimentation électrique qui passe automatiquement en mode veille si aucun signal n'est capté pendant 20 minutes (cela se produira uniquement lorsque le paramètre d'alimentation du menu est réglé à Auto Standby « Veille Auto »).
Fig. 4

Le cordon d'alimentation doit être inséré fermement dans la prise CA du panneau de raccordement arrière de la barre de son, puis l'autre extrémité doit être insérée dans une prise murale CA appropriée. La barre de son est également dotée d'un capteur de signal d'alimentation électrique qui passe automatiquement en mode veille si aucun signal n'est capté pendant 20 minutes (cela se produira uniquement lorsque le paramètre d'alimentation du menu est réglé à Auto Standby « Veille Auto »).
Si la barre de son est utilisée dans un pays autre que celui où elle a été achetée, assurez-vous que l'alimentation CA de ce pays est appropriée avant de raccorder et d'utiliser la barre de son. Si la barre de son est utilisée avec une source d'alimentation CA inappropriée, son rendement peut être grandement diminué et des dommages graves peuvent survenir.
RACCORDEMENT DU SIGNAL
Lorsque vous utilisez la barre de son pour reproduire l'audio, la sortie audio de la télévision doit être désactivée. Certaines télévisions vous permettent d'éteindre l'enceinte interne en passant par le système de menu de la télévision. Pour d'autres modèles de télévision, vous devez régler le volume de la télévision à zéro ou à « sourdine » (mute).
De plus, si vous connectez la sortie audio de votre télévision à l'aide d'une connexion Optique numérique ou Analogique gauche/droite (RCA), votre télévision pourrait nécessiter l'activation de la sortie et sa configuration pour un son ambiophonique 5.1. Veuillez consulter le manuel de votre télévision.
Les raccordements sont effectués dans la section entrée de signal située sur le panneau électronique arrière de la barre de son. Votre barre de son comporte les entrées suivantes :
- 2 x entrées optiques numériques (audio seulement)
- 2 x entrées analogiques gauche/droite (Left/Right) RCA (audio uniquement)
Veuillez noter : si votre barre de son est utilisée dans une installation sur un mur, il est conseillé d'utiliser les adaptateurs RCA à 90° et/ou les adaptateurs optiques numériques à 90° lorsque vous effectuez les raccords de signal.
Lorsque vous raccordez votre système, de nombreuses configurations sont possibles, et ces méthodes varieront en fonction des préférences de l'utilisateur.
Certains utilisateurs choisiront d'acheminer toutes les sources (comme lecteur DVD, boîte de câble, console de jeu, lecteur média, etc.) à leur télévision par l'entremise d'une connexion optique numérique

text_image
Fig. 5 [Ethernet][Sortie IR] [Sortie IR] [Entrée optique 1] [Entrée optique 1]: Analog 2 In [Sortie sub]Analog 1 In Utilisation usine Mise à jour MCU [Gauche] [Gauche] Blanc Blanc [Droit] [Droit] Rouge Rouge Rougeou analogique gauche/droite (RCA) et utiliseront leur télévision pour basculer entre les sources vidéo/ audio. L'avantage de cette méthode de connexion est qu'un seul câble audio (soit un câble optique numérique ou analogique gauche/droite (RCA)) doit être raccordé entre la télévision et la barre de son – et qu'en changeant l'entrée sur votre télévision, vous changerez le signal audio envoyé à la barre de son (sans avoir à changer le paramètre d'entrée sur la barre de son elle-même). Veuillez noter : de nombreuses télévisions ne peuvent pas transmettre les signaux audio encodés à canaux multiples et sous-mélangeront ces signaux en un mélange stéréo à deux canaux avant de l'envoyer à la sortie optique numérique, et sortie RCA de la télévision.
La plupart des utilisateurs souhaiteront passer les câbles directement des composantes sources à la barre de son et passer un câble optique numériqu de la barre de son à la télévision, afin de transmettre le signal vidéo. Cela permet à la barre de son de recevoir le matériel encodé à canaux multiples.
Voici quelques points importants à ne pas oublier lorsque vous raccordez votre barre de son :
- La connexion optiques numériques offrent la meilleure fidélité audio lorsque vous raccordez la barre de son.
- Si votre barre de son ne produit pas de son ou de son ambiophonique à partir de votre lecteur Blu-ray, lecteur DVD, ou autre source audio à canaux multiples, vous pourriez devoir régler la sortie audio numérique du lecteur à « Bitstream » (également appelé « Raw », « Direct Digital », ou « High Bit Rate »). Si « PCM » est choisi, vous perdrez le son à canaux multiples encodé. Certains lecteurs nécessitent seulement que vous éteigniez le PCM pour configurer le son à canaux multiples encodé. Veuillez consulter le manuel du lecteur.
- Les sources audio uniquement qui offrent seulement une sortie vidéo (comme les stations de lecteur média portatif ou les lecteurs CD) se raccordent souvent à la barre de son par l'entremise de l'entrée analogique.
RACCORDEMENT D'UN CAISSON DE SOUS-GRAVES
Vous pouvez utiliser un caisson de sous-graves distinct pour reproduire l'information du canal LFE (low frequency effects) des enregistrements à canaux multiples ou pour renforcer le rendement des graves dans les enregistrements stéréo. Un caisson de sous-graves de cinéma maison peut être raccordé par l'entremise de la connexion RCA « Sub Out » de la barre de son. Nous recommandons, bien entendu, d'utiliser un superbe caisson de sous-graves Paradigm.
Aucun caisson de sous graves
Pour les systèmes qui n'utilisent pas de caisson de sous-graves distinct, utilisez le système de menu de la barre de son et choisissez « Subwoofer > No Sub » (caisson de sous-graves > pas de caisson). Cela règle la barre de son pour qu'elle reproduise la plage de fréquences complète lorsqu'elle lit le contenu.
Raccordement câblé à un caisson de sous-graves
À l'aide d'un câble de style RCA de qualité conçu pour le raccordement du caisson de sous-graves, raccordez la sortie « Sub Out » de la barre de son à l'entrée « LFE In/Sub In » du caisson de sous-graves.
Utilisez le système de menu de la barre de son et choisissez « Subwoofer > Wired Sub » (Caisson de sous-graves > caisson câblé). Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment régler le niveau des sous-graves et les commandes de phase afin d'obtenir une bonne intégration avec la barre de son. Le filtre passif (crossover) du caisson de sous-graves doit être réglé à « bypass », « LFE ». Pour les caissons de sous-graves qui n'ont pas de
réglage de filtre passif « bypass » ou « LFE », nous recommandons de régler le filtre passif au niveau le plus élevé.
SORTIES IR
Ces prises acceptent les émetteurs IR avec des connecteurs monostyles de 3,5 mm. Un émetteur IR est inclus avec la barre de son. Branchez l'émetteur IR dans l'une des prises de sortie IR de la barre de son et placez l'autre extrémité de l'émetteur IR sur le capteur IR d'un autre appareil. L'utilisation d'un émetteur IR permet à la barre de son de transmettre les signaux IR provenant d'une télécommande à un appareil captif, ce qui permet de commander le matériel dans des emplacements qu'une télécommande ne pourrait normalement pas atteindre.
Fig. 6

flowchart
graph TD
A["Connexion réseau : utiliser Ethernet en tant que solution de rechange à une connexion Wi-Fi."] --> B["Réseau : Ethernet"]
C["Sources audio/vidéo quine sont pas à canaux multiples : magnétoscope, console de jeu plus ancienne, etc."] --> D["Audio : analogique"]
E["Sources audio uniquement : lecteur MP3, lecteur CD Player, etc."] --> F["Audio : analogique"]
B --> G["[Ethernet"][Sortie IR]]
D --> H["[Entrée optique 1"]]
F --> I["[Sortie sub"]Analog 1 In]
G --> J["[Sortie IR"]]
H --> K["[Entrée optique 1"]]
I --> L["[Sortie sub"]Analog 1 In]
J --> M["Utilisation usine Mise à jour MCU"]
K --> N["[Gauche"] Blanc["Gauche"] Blanc]
L --> O["[Droit"] Rouge["Droit"] Rouge]
M --> P["Audio: optique numérique"]
N --> Q["Audio: caisson de sous-graves analogique"]
O --> R["Caisson de sous-graves : utilisez un câble RCA analogique pour connecter un la barre de son au caisson de sous-graves."]
PANNEAU DE COMMANDE
Votre barre de son comporte sept boutons qui commandent les fonctions suivantes :
POWER/STANBY (ALIMENTATION/VEILLE) : Allume et éteint la barre de son.
INPUT (ENTRÉE) : Navigue dans les entrées. L'ordre des entrées est : Bluetooth > Optique 1 > Optique 2 > Analogique 1 > Analogique 2.
VOL+/VOL- : Ajuste le volume. Lorsque le menu est activé, les boutons de volume fonctionneront comme des boutons haut/bas.
MUTE (SOURDINE) : Met la barre de son en sourdine. Lorsque le son est en sourdine, la barre de son indiquera « MUTE ». En appuyant sur ce bouton une deuxième fois ou en appuyant sur le bouton du volume, le réglage du volume précédent sera restauré.
ENTER/SELECT (ENTRER/CHOISIR) : Lorsque le menu est activé, ce bouton vous permet de choisir un article du menu.
MENU : Active le menu de configuration. Lorsque le menu est activé, le bouton Menu vous ramène un niveau en arrière; les boutons de volume fonctionneront comme haut/bas, et le bouton Enter/Select vous permettra de choisir un article du menu. Quittez le menu en appuyant sur le bouton Menu.
Fig. 7

text_image
[Menu] [Sourdine] [Entrée] [Entrer/choisir] [Volumebas] ET [Menubas] [Volumehaut] ET [Menuhaut] [Alimentation/veille]TÉLÉCOMMANDE
Votre barre de son commande les fonctions suivantes :
POWER (ALIMENTATION) : Allume et éteint la barre de son.
MENU : Entrée et sortie dans le menu dans la barre de son.
MUTE (SOURDINE) : Met la barre de son en sourdine. Lorsque le son est en sourdine, la barre de son indiquera « MUTE ». En appuyant sur ce bouton une
deuxième fois ou en appuyant sur le bouton du volume, le réglage du volume précédent sera restauré.
VOL+/VOL- : Règle le niveau du volume.
: Diminue les graves et compriment la gamme dynamique.
BASS MODE - BASS+ (MODE BASS - BASS +) : augmente la sortie des graves.
BASS MODE - NORMAL (MODE GRAVES - NORMAL) :
Rétablit les niveaux normaux.
INPUT (ENTRÉE) : Active l'entrée choisie.
CHANGER LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande de votre enceinte fonctionne avec deux piles de type AAA. Vous pouvez accéder au compartiment à piles en utilisant un tournevis Phillips pour enlever la vis située au bas de la télécommande.
Mise en garde! Risque d'explosion si la pile n'est pas bien remplacée. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

PROGRAMMATION D'UNE DEUXIÈME TÉLÉCOMMANDE
La barre de son peut être programmée pour répondre à une deuxième télécommande. Voir la section « Système de menu » de ce manuel pour obtenir les instructions de programmation.
Veuillez noter : Il se peut que la barre de son ne puisse pas apprendre ou apprendre correctement certains types de télécommande. En raison du nombre de télécommandes disponibles, il est impossible de prédire quelles télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.
Veuillez noter : lorsque vous programmez une deuxième télécommande, vous remarquerez qu'elle n'a probable-ment pas les boutons qui correspondent directement aux commandes de la barre de son. Ce ne sont pas toutes les commandes de la barre de son qui doivent être programmées. Certaines télécommandes offrent des boutons « fonction » (F1, F2, etc.) qui peuvent être utilisés pour programmer des commandes uniques à la barre de son comme « NITE.MD » ou « OPTIC ».
Veuillez noter : Certaines télécommandes offrent des boutons « Power on » (Allumer) et « Power off »
(Éteindre) distincts. D'autres offrent un seul bouton pour basculer de Allumer à Éteindre. La fonction apprentissage (learning) de la barre de son vous permet de programmer en fonction de ces deux scénarios.
Fig. 8

text_image
POWER MENU MUTE BASS MODE NIGHT NORMAL BASS + HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI ARC BLUETOOTH OPTICAL 1 OPTICAL 2 ANALOG 1 ANALOG 2 - + - + -AFFICHAGE
Fig. 9

text_image
dts [Entrée actuelle][Statut Audio Codec] + 00 vol dB Blu-Ray ARC [HDMI 1] [Niveau de volume] [Nom personnalisé de l'entrée actuelle] [Statut Anthem Room Correction]Votre barre de son affiche les renseignements suivants :
Statut Audio Codec : Si un signal audio avec encodage de son ambiophonique est détecté, cette icône indiquera Dolby ^MD Digital ou DTS Digital Surround ^MC .
Niveau de volume : Affiche le niveau de volume actuel.
Entrée actuelle : Cette icône indique l'entrée qui est actuellement active en utilisant le nom standard de l'entrée. Ce champ n'est pas personnalisable.
Nom personnalisé de l'entrée actuelle : Ceci indique l'entrée qui est actuellement active en utilisant le nom défini par l'utilisateur.
Statut Anthem Room Correction : Cette icône indique qu'Anthem Room Correction est actif. Cette icône ne s'affichera pas si Anthem Room Correction a été éteint manuellement ou si une courbe d'ajustement n'a pas été téléchargée en amont dans la barre de son. Pour obtenir des renseignements sur la configuration de l'ARC, veuillez consulter la section « (ARC ^MC ) Anthem Room Correction » de ce manuel.
Fig. 10

text_image
[Menu] [Entrer/choisir] [Menu bas] [Menu haut]Fig. 11

text_image
POWER MENU MLTE BASS MODEENTRER ET SORTIR DU MENU
Pour accéder au menu à partir de la télécommande, appuyez sur le bouton « Menu ». Pour sortir du menu à partir de la télécommande, appuyez sur le bouton « Menu » à nouveau.
Pour accéder au menu à partir du panneau de commande, appuyez sur le bouton « Menu ». Pour sortir, appuyez à nouveau sur le bouton Menu.
Le menu se ferme automatiquement après 30 secondes.
NAVIGUER DANS LE MENU\*\*
On navigue dans le menu à l'aide d'un système de navigation « haut/bas/gauche/droite ». Les directions Haut
et Bas sont utilisées pour naviguer dans les options du menu et du sous-menu. Le bouton de Droite ou Entrer/choisir est utilisé pour accéder à un sous-menu ou pour choisir une option. Avec la télécommande, le bouton de Gauche est utilisé pour sortir d'un sous-menu et revenir d'un niveau.
OPTION DU MENU : INSTALLATION
Installation : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu rajusteront l'égalisation de la barre de son et la voix pour un rendement optimal en cas d'installation sur un mur ou sur une étagère.
Installation > Shelf Mount (Installation > Montage sur une étagère) : Cette option configure la sortie audio de la barre de son pour le meilleur son possible dans le cas d'une installation sur une étagère. La direction de l'écran d'affichage est également ajustée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
sur un mur) : Cette option configure la sortie audio de la barre de son pour le meilleur son possible dans le cas d'une installation sur un mur. La direction de l'écran d'affichage est également ajustée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
OPTION DU MENU : CAISSON DE SOUS-GRAVES
Subwoofer (Caisson de sous-graves) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez configurer l'intégration d'un caisson de sous-graves externe. Il est possible de raccorder plusieurs caissons de sous-graves câblés à l'aide d'un séparateur en « Y » fixé au câble du caisson de sous-graves, ou si votre caisson de sous-graves offre une sortie conçue pour brancher des caissons multiples en série.
Subwoofer > No Sub (Caisson de sous-graves > aucun caisson) : Cette option configure la barre de son pour gérer toute l'information sur les graves et ne transmettra pas l'information par les connexions de caissons câblés. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
UN APERÇU DE LA STRUCTURE DU MENU\*\*
Installation [choisit l'emplacement de l'installation]

text_image
*+ Shelf Mount [montage sur une étagère, choisir lorsque monté sur une surface plane] Wall Mount [montage sur un mur, choisir lorsque monté sur un mur] Above TV [choisir lorsque la barre de son est montée au-dessus de la TV] Below TV [choisir lorsque la barre de son est montée sous la TV]
text_image
Subwoofer [caisson de sous-graves, choisit la configuration du caisson] →*† No Sub [aucun caisson, choisit lorsque vous n'utilisez pas de caisson] → Wired Sub [caisson câblé, choisir lorsque vous raccordez le caisson par un câble]
text_image
Bass Level [niveau de basse, ajuste le niveau de basse par paliers de 2dB] L> +10dB through -10dB [*défaut = 0dB]
text_image
Surrounds [ambiophonique, configure les options ambiophoniques pour les sources à 5.1 canaux] → Off [Étreindre, éteint les ambiophoniques simulés] → *On [Allumer, ambiophoniques simulés au niveau normal] → +6dB [augmenter le niveau d'Ambiophoniques simulés de +6dB]
text_image
Stereo Mode [mode stéréo, configure les options pour les sources stéréo à 2 canaux] → Wide [large, crée une image stéréo plus large] → †Voice+ [voix plus, simule un canal central pour les sources stéréo] *Normal [normal, utilise le signal stéréo d'origine]
text_image
Bass Mode [Mode graves, choisit le mode d'écoute EQ pour les graves] → *Bass+ [mode bass+, règle le mode EQ pour plus de graves] -> *Normal [normal, retourne l'EQ des grave aux niveaux normaux] → Night [nuit, règle le mode EQ des graves pour des graves diminuées]
text_image
Display [affichage, choisit le mode d'affichage] → †Bright [brillant, utilise une brillance totale en tout temps] → Dim [tamisé, utilise un affichage tamisé en tout temps]
text_image
*Auto Bright [brillance auto, pleine brillance, l'affichage s'éteint automatiquement] Auto Dim [tamisé auto, affichage tamisé, l'affichage s'éteint automatiquement]
text_image
Touch Display (affichage tactile) [choisit le mode d'affichage tactile] → Off [éteint la DEL] → Bright [utilise un affichage brillant en tout temps] → Dim [utilise un affichage tamisé en tout temps] → *Auto Bright [brillance auto, pleine brillance, l'affichage s'éteint automatiquement] → Auto Dim [affichage tamisé, l'affichage s'éteint automatiquement]
text_image
ARC [configure l'Anthem Room Correction] →*† On [allumé, allume l'Anthem Room Correction, si chargé] → Off [êteint, éteint l'Anthem Room Correction]
text_image
Power Settings [paramètres d'alimentation, configure les paramètres d'alimentation] → Power Standby [veille alimentation, configure le comportement de veille] → *† Auto Standby [veille auto, la barre de son s'allume et s'éteint au besoin] → Always On [toujours allumée, la barre de son est toujours allumée] → Power-On Volume [volume allumé, règle le volume par défaut pour appareil allumé] → Set [régler] |→ Max à -90dB [†défaut = -35dB] → Last Used [dernière utilisation, le volume pour appareil allumé est égal au niveau précédent]
text_image
IP Control [configure le contrôle de l'IP] † Off [éteint, éteint le contrôle de l'IP] * On [allumé, allume le contrôle de l'IP] Standby IP [configure la veille pour le contrôle de l'IP] *† Off [éteint, éteint la veille du contrôle de l'IP] On [allumé, allume la veille du contrôle de l'IP, désactivé si le contrôle de l'IP est éteint]UN APERÇU DE LA STRUCTURE DU MENU (SUITE)
Wireless Setup [configuration sans fil]
Bluetooth Pairing [jumelage Bluetooth]
Learn Remote [apprendre les codes de la télécommande pour une
deuxième télécommande]
Volume +
Volume -
→ Mute [sourdine]
→ Next Input [entrée suivante]
→ Previous Input [entrée précédente]
→ Up[haut]
→ Down [bas]
→ Left [gauche]
→ Right [droite]
→ Enter [entrer]
→ Stereo Mode, Voice+ [mode stéréo : voix + ]
→ Stereo Mode: Normal [mode stéréo : normal]
Power Toggle [basculer alimentation]
→ Power On [Allumé]
→ Power Off [Éteint]
→ Menu
→ Input: Bluetooth [entrée : bluetooth]
→ Input: Optical 1 [entrée : optique 1]
→ Input: Optical 2 [régler : optique 2]
→ Input: Analog 1 [entrée : analogique 1]
→ Input: Analog 2 [entrée : analogique 2]
→ ARC On [ARC allumé]
→ ARC Off [ARC éteindre]
→ Reset Remote [réinitialiser la télécommande,
efface les codes pour la 2e télécommande]
→No [non, sort sans effacer les codes pour la 2e télécommande]
→Yes [oui, efface les codes pour la 2e télécommande]
Source Name [nom de la source, attribue des noms personnalisés aux entrées]
→ Optical 1 [optique 1]
- Optical 2 [optique 2]
→ Analog 1 [analogique 1]
L> Analog 2 [analogique 2]
Service [commandes avancées]

text_image
→ Firmware [micrologiciel, affiche les versions du micrologiciel] → MCU [affiche la version du micrologiciel de la barre de son] → DSP [affiche la version du micrologiciel DSP] → TC390 [affiche la version du micrologiciel du bouton tactile] → IP Address [affiche l'adresse IP dynamique de la barre de son] → MAC MCU [affiche l'adresse MAC du MCU de la barre de son] → Factory Reset [réinitialisation usine, réinitialise la barre de son aux paramètres d'usine d'origine] → At Home [à la maison, paramètres par défaut de l'usine pour utilisation à la maison] → No [non, sort sans réinitialiser] → Yes [oui, réinitialise aux paramètres de l'usine] → In Store [en magasin, paramètres par défaut de l'usine pour utilisation en magasin] → No [non, sort sans réinitialiser] → Yes [oui, réinitialise aux paramètres de l'usine]USB Upgrade [met à jour le micrologiciel]

text_image
- Upgrade DSP [met à jour le micrologiciel DSP] -> Upgrade TC390 [met à jour le micrologiciel du bouton tactile] -> Upgrade MCU [met à jour le micrologiciel MCU] -> Upgrade ALL [effectue toutes les mises à jour USB]*MAISON : Paramètre d'usine par défaut, utilisation à la maison.
^+ MAGASIN : Paramètre d'usine par défaut, utilisation en magasin.
Subwoofer > Wired Sub (Caisson de sous-graves > caisson câblé) : Cette option configure la barre de son pour qu'elle utilise un caisson de sous-graves externe raccordé par un câble à la connexion Sub Out RCA de la barre de son. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment régler le niveau des sous-graves et les commandes de phase afin d'obtenir une bonne intégration avec la barre de son. Le filtre passif (crossover) du caisson de sous-graves doit être réglé à « bypass » ou « LFE ». Pour les caissons de sous-graves qui n'ont pas de réglage de filtre passif « bypass » ou « LFE », nous recommandons de régler le filtre passif au niveau le plus élevé.
OPTION DU MENU : BASS LEVEL (NIVEAU DES GRAVES)
Bass Level (niveau des graves) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez configurer les graves de ±10 dB par paliers de 2dB.
Bass Level (niveau des graves) > -10dB à +10dB : À l'aide des boutons directionnels haut/bas, choisissez le niveau de graves approprié (de -10dB à +10dB). La sortie des graves sera automatiquement réglée pour correspondre à la valeur affichée.
OPTION DU MENU : SURROUNDS (AMBIOPHONIQUES)
Surrounds (Ambiophoniques) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ce menu vous permet d'allumer/éteindre les canaux ambiophoniques simulés lorsque la barre de son détecte une source à canaux multiples.
Surrounds > Off (Ambiophoniques > éteint) : Cette option configure la barre de son (quand elle détecte un contenu encodé de 5.1 canaux) pour sous-mélanger la sortie de 3.1 canaux (canaux gauche/centre/droit + caisson de sous-graves) et n'utilise pas les canaux de son ambiophonique simulé. Tout le contenu conçu pour les canaux ambiophoniques est transmis par les canaux gauche/centre/droit. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Surrounds > On (Ambiophoniques > allumé) : Cette option configure la barre de son (quand elle détecte un contenu encodé de canal 5.1) pour reproduire entièrement tous les canaux d'information 5.1, y compris les canaux de son ambiophonique simulé. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Surrounds (ambiophoniques) > +6dB : Cette option configure la barre de son (quand elle détecte un contenu encodé de 5.1 canaux) pour reproduire entièrement tous les canaux d'information 5.1, y compris les canaux de son ambiophonique simulé avec une sortie supplémentaire de 6 dB. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
OPTION DU MENU : STEREO MODE (MODE STÉRÉO)
Stereo Mode (mode stéréo) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez établir comment la barre de son reproduit l'audio des sources à 2 canaux (stéréo).
Stereo Mode > Wide (Mode stéréo > large) : Cette option configure la barre de son pour créer une image stéréo plus large. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Stereo Mode > Voice+ (Mode stéréo > Voix+) : Cette option configure la barre de son pour reproduire les canaux de gauche et de droit avec un canal central simulé. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Stereo Mode > Normal (Mode stéréo > Normal) :
Cette option configure la barre de son pour reproduire le contenu à l'aide des canaux de gauche et de droite. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
OPTION DU MENU : BASS MODE (MODE GRAVES)
Bass Mode (Mode graves) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez régler l'égalisation des graves de la barre de son. Ces options peuvent également être activées directement de la télécommande de la barre de son.
Bass Mode – Bass+ (Mode graves – graves +) : Ce mode augmente les graves. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Bass Mode - Normal (Mode graves - normal) :
Ce mode rétablit les niveaux normaux des graves. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Bass Mode – Night (Mode graves – nuit) : Ce mode diminue les graves. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
OPTION DU MENU : DISPLAY (AFFICHAGE)
Display (Affichage) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu vous permettent de régler la brillance de l'affichage, ainsi que de configurer l'affichage pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement.
Display > Bright (Affichage > brillance) : Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Display > Dim (Affichage> tamisé) : Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Display > Auto Bright (Affichage > brillance auto) : Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsqu'un paramètre (comme le volume ou une entrée) est changé. Après quelques secondes, l'affichage s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Display > Auto Dim (Affichage > tamisé auto) : Cette option configure l'affichage de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsqu'un paramètre (comme le volume ou une entrée) est changé. Après quelques secondes, l'affichage s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
OPTION DU MENU : TOUCH DISPLAY (AFFICHAGE TACTILE)
Touch Display (Affichage tactile) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu vous permettent de régler la brillance de l'affichage tactile, ainsi que de configurer l'affichage tactile pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement.
Touch Display > Off (Affichage tactile > éteint) : Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son être éteint lorsque le soundbar est sur. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Touch Display > Bright (Affichage tactile > brilliance) :
Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Touch Display > Dim (Affichage tactile> tamisé) :
Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsque la barre de son est allumée. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Touch Display > Auto Bright (Affichage tactile >
brillance auto) (défaut) : Cette option configure
l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à pleine brillance lorsqu'un paramètre (comme le volume ou une entrée) est changé. Après quelques secondes, l'affichage tactile s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Touch Display > Auto Dim (Affichage tactile> tamisé auto) :
Cette option configure l'affichage tactile de la barre de son pour qu'il soit à brillance réduite lorsqu'un
paramètre (comme le volume ou une entrée) est changé. Après quelques secondes, l'affichage tactile s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
OPTION DU MENU : ANTHEM ROOM CORRECTION
Anthem Room Correction (Système de correction de la pièce Anthem) Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez allumer et éteindre l'Anthem Room Correction. À l'aide de processus exclusifs, d'un microphone et de la puissance de votre PC, le système ARC analyse le son dans la pièce de votre barre de son, puis calcule la correction requise pour obtenir un rendement optimal dans votre environnement acoustique.
Anthem Room Correction > Off or On (éteint ou allumé) :
Cette option permet d'allumer ou d'éteindre l'Anthem Room Correction. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé). Veuillez noter que le fait d'allumer et d'éteindre l'ARC fait uniquement une différence si les corrections de l'ARC n'ont pas été chargées dans la barre de son.
OPTION DU MENU : POWER SETTINGS (PARAMÈTRES D'ALIMENTATION)
Power Settings (Paramètres d'alimentation) :
Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez ajuster les options d'alimentation de la barre de son.
Power Settings > Power Standby (Paramètres d'alimentation > veille de l'alimentation) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez choisir si le caisson de sous-graves est toujours allumé ou s'il s'allume et s'éteint automatiquement.
Power Settings > Power Standby > Auto Standby (Power Settings > Power Standby (Paramètres d'alimentation > veille de l'alimentation > veille auto) : Cette option configure la barre de son pour qu'elle s'éteigne si elle ne détecte pas de signal audio
pendant environ 20 minutes. Lorsque la barre de son détecte un signal audio, elle s'allume automatiquement. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé). Veuillez noter : Lorsqu'elle est réglée à « Auto Standby » (veille auto), si la barre de son est éteinte manuellement (à l'aide du bouton Power sur le panneau de commande ou la télécommande), la barre de son ne répondra pas à un signal audio entrant et s'allumera pas automatiquement. Dans cette situation, allumez la barre de son à l'aide du bouton Power du panneau de commande ou de la télécommande, et la barre de son recommencera à gérer l'alimentation de façon automatique.
Power Settings > Power Standby > Always On (Paramètres d'alimentation > veille de l'alimentation
toujours allumé) : Cette option configure la barre de son pour qu'elle reste allumée en tout temps jusqu'à ce qu'elle soit éteinte manuellement à l'aide du bouton Power du panneau de commande ou de la télécommande. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Power Settings > Power-On Volume (Paramètres d'alimentation > volume allumage) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez configurer le volume par défaut de la barre de son lorsqu'elle s'allume ou qu'elle sort du mode veille.
Power Settings > Power-On Volume > Set (Paramètres d'alimentation > volume allumage > régler) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez régler le volume à l'allumage.
Power Settings > Power-On Volume > Set > -90dB to +10dB (Paramètres d'alimentation > volume allum-age > régler > -90dB à +10dB) : À l'aide des boutons directionnels haut/bas, choisissez le niveau de volume souhaité. Une fois cette fonction réglée, la barre de son sera toujours à ce niveau lorsqu'elle s'allume ou qu'elle sort du mode veille. Le niveau par défaut est -35dB.
Power Settings > Power-On Volume > Last Used (Paramètres d'alimentation > volume allum-age > dernière utilisation) : Lorsque la veille de l'alimentation est réglée à « dernière utilisation », la barre de son s'allumera ou sortira du mode veille à un volume qui correspond au réglage du volume présent lorsque la barre de son a été éteinte ou qu'elle est passée en mode veille.
Power Settings > IP Control (Paramètres d'alimentation > contrôle IP) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez allumer ou éteindre le contrôle IP. Le contrôle IP permet à la barre de son de répondre aux commandes IP entrantes à partir des systèmes de contrôle maison en réseau par l'entremise de l'Ethernet ou Wi-Fi.
Power Settings > IP Control > Off or On (Paramètres d'alimentation > contrôle IP > éteint ou allumé) :
Cette option éteint ou allume la fonction contrôle IP. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Power Settings > Standby IP (Paramètres d'alimentation > contrôle IP en veille) : Entrez
dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez allumer ou éteindre la veille du contrôle IP. Cela vous permet de configurer la façon dont la barre de son répond aux commandes IP entrantes lorsqu'elle est en mode veille.
Power Settings > Standby IP > Off or On (Paramètres d'alimentation > contrôle IP en veille > éteint ou allumé) :
Cette option éteint ou allume la fonction contrôle IP en veille. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
Lorsque ce paramètre est réglé à « éteint », la barre de son ne répondra pas aux commandes IP entrantes lorsqu'elle est éteinte ou en mode veille. Si le contrôle IP est réglé à éteint, le contrôle IP en veille est désactivé.
OPTION DU MENU : WIRELESS SETUP (CONFIGURATION SANS FIL)
Wireless Setup (Configuration Sans Fil) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez installer une connexion Bluetooth.
Fil > Appairage Bluetooth) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Ici, vous pouvez installer une connexion Bluetooth.
OPTION DU MENU : LEARN REMOTE (APPRENTISSAGE TÉLÉCOMMANDE)
Veuillez noter : Il se peut que la barre de son ne puisse pas apprendre ou apprendre correctement certains types de télécommande. En raison du nombre de télécommandes disponibles, il est impossible de prédire quelles télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.
Veuillez noter : lorsque vous programmez une deuxième télécommande, vous remarquerez qu'elle n'a probablement pas les boutons qui correspondent directement aux commandes de la barre de son. Ce ne sont pas toutes les commandes de la barre de son qui doivent être programmées. Certaines télécommandes offrent des boutons « fonction » (F1, F2, etc.) qui peuvent être utilisés pour programmer des commandes uniques à la barre de son comme « Bass Mode : Night » (mode graves : nuit).
Veuillez noter : Certaines télécommandes offrent des boutons « Power on » (Allumer) et « Power off » (Éteindre) distincts. D'autres offrent un seul bouton pour basculer de Allumer à Éteindre. La fonction appren-
tissage (learning) de la barre de son vous permet de programmer en fonction de ces deux scénarios.
Learn Remote (Apprentissage télécommande) :
Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu program-ment la barre de son pour qu'elle réponde à une deuxième télécommande. La télécommande fournie avec la barre de son fonctionnera toujours avec la barre de son, même si elle est programmée pour répondre à une deuxième télécommande.
Si vous essayez de programmer un code de télécommande à partir d'une deuxième télécommande qui est déjà programmée, la barre de son répondra par « Failed » (Échec).
À l'aide des boutons directionnels haut/bas, vous pouvez choisir et programmer les commandes suivantes :
- Volume +
- Volume -
- Mute (Sourdine)
- Next Input (Entrée suivante)
• Previous Input (Entrée précédente) - Up (haut)
- Down (bas)
- Left (gauche)
- Right (droite)
- Enter (Entrer)
- Bass Mode: Night (Mode graves : nuit)
- Bass Mode: Normal (Mode graves : normal)
- Bass Mode: Bass+ (Mode graves : graves+):
- Stereo Mode: Wide (Mode stéréo : large)
- Stereo Mode: Voice+ (Mode stéréo : Voix+)
- Stereo Mode: Normal (Mode stéréo : normal)
• Power Toggle (Basculer alimentation) - Power On (Allumé)
• Power Off (Éteint) - Menu
- Input: Bluetooth (Entrée : Bluetooth)
- Input: Optical 1 (Entrée : optique 1)
- Input: Optical 2 (Entrée : optique 2)
- Input: Analog 1 (Entrée : analogique 1)
-
Input: Analog 2 (Entrée : analogique 2)
-
ARC On [Anthem Room Correction On] (ARC allumé)
- ARC Off [Anthem Room Correction Off] (ARC éteint)
Choisissez la commande que vous souhaitez programmer et appuyez sur le bouton enter (entrée). La barre de son répondra par « Push Button' » (Appuyez bouton). Tenez la deuxième télécommande à environ 12 pouces (30 cm) de la barre de son et appuyez et maintenez enfoncé le bouton approprié quatre fois. Si la nouvelle télécommande est enregistrée avec succès, la barre de son affichera « Saved » (Sauvegardé). Si la nouvelle télécommande n'est pas enregistrée, la barre de son affichera « Failed » (Échec). Répétez le processus en cas d'échec.
Learn > Reset Remote (Apprentissage > réinitialiser télécommande) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). La réinitialisation supprimera la programmation de la deuxième télécommande. La fonction Réinitialisation exige une confirmation.
Learn > Reset Remote > No (Apprentissage > réinitialiser télécommande > Non) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entrée). Le fait de choisir cette option permet de sortir sans effacer la programmation de la télécommande.
Learn > Reset Remote > Yes (Apprentissage > réinitialiser télécommande > Oui) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entrée). La barre de son répondra par « Resetting » (réinitialisation). Après une réinitialisation des codes, il n'y a aucune façon de récupérer les réglages précédents.
OPTION DU MENU : SOURCE NAME (NOM DE LA SOURCE)
Source Name (Nom de la source) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). Les paramètres de ce menu vous permettent d'attribuer de nouveaux noms à afficher sur la barre de son lorsque vous changez les entrées. Par exemple, vous pouvez programmer l'entrée « Optical 1 » pour qu'elle indique « DVD ».
À l'aide des boutons directionnels haut/bas, vous pouvez choisir et programmer les noms d'entrée suivants :
- Optical 1
- Optical 2
- Analog 1
- Analog 2
Choisissez le nom de l'entrée que vous souhaitez reprogrammer et appuyez sur le bouton enter (entrée). L'affichage de la barre de son affichera le nom actuel. Appuyez sur les boutons directionnels haut/bas pour naviguer dans les caractères alphanumériques disponibles. En appuyant sur les boutons directionnels gauche/droite, vous passerez à l'espace suivant/précédant. Pour terminer la programmation d'un nom d'entrée, utilisez les boutons gauche/droite pour aller entièrement à gauche ou à droite.
OPTION DU MENU : SERVICE
Service : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).
Service > Firmware (Service > micrologiciel) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).
Service > Firmware > MCU (Service > micrologiciel > MCU) : Le fait d'appuyer sur le bouton entrer affich-era la version actuelle du micrologiciel pour le MCU (microcontroller unit) de la barre de son.
Service > Firmware > DSP (Service > micrologiciel > DSP) : Le fait d'appuyer sur le bouton Entrer affichera la version actuelle du micrologiciel pour le module DSP de la barre de son.
Service > Firmware > TC390 (Service > micrologiciel > TC390) : le fait d'appuyer sur le bouton Entrer
affichera la version actuelle du micrologiciel pour le module du bouton tactile de la barre de son.
Service > Firmware > IP Adress (Service > micrologiciel > Adresse IP) : Le fait d'appuyer sur le bouton Entrer affichera la version actuelle du micrologiciel pour l'IP dynamique de la barre de son.
Service > Firmware > MAC MCU (Service > micro-logiciel > MAC MCU) : Le fait d'appuyer sur le bouton entrer affichera la version actuelle du micrologiciel pour l'adresse mac du MCU de la barre de son.
Service > Factory Reset (Service > réinitialisation usine) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer). La réinitialisation de la barre de son rétablira tous les paramètres des paramètres par défaut de l'usine. Cela effacera tous les paramètres préconfigurés par l'utilisateur, les données Anthem Room Correction. Cette fonction exige une confirmation afin de diminuer les risques d'effectuer une réinitialisation accidentelle.
Service > Factory Reset > at home (Service > réinitialisation usine > à la maison) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).
Service > Factory Reset > at home > No (Service > réinitialisation usine > à la maison > Non) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entrée). Le fait de choisir cette option permet de quitter sans réinitialisation.
Service > Factory Reset > at home > Yes (Service > réinitialisation usine > à la maison > Oui) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entrée). La barre de son répondra par « Resetting » (réinitialisation). Une fois terminé, la barre de son rétablira les paramètres à la maison par défaut de l'usine. Après une réinitialisation, il est impossible de récupérer les paramètres précédents.
Service > Factory Reset > In store (Service > réinitialisation usine > en magasin) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).
Service > Factory Reset > In store > No (Service > réinitialisation usine > en magasin > Non) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entrée). Le fait de choisir cette option permet de quitter sans réinitialisation.
Service > Factory Reset > In store > Yes (Service > réinitialisation usine > en magasin > Oui) : Activez en appuyant sur le bouton enter (entrée). La barre de son répondra par « Resetting » (réinitialisation). Une fois terminé, la barre de son rétablira les paramètres par défaut de l'usine. Après une réinitialisation, il est impossible de récupérer les paramètres précédents.
MENU OPTION: USB UPGRADE (MISE À JOUR USB)
USB Upgrade (Mise à jour USB) : Entrez dans le sous-menu en appuyant sur le bouton enter (entrer).
USB Upgrade > Upgrade DSP > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour DSP > Non ou Oui) : Cette option éteint ou allume la mise à jour DSP. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
USB Upgrade > Upgrade TC390 > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour TC390> Non ou Oui) : Cette option éteint ou allume la mise à jour TC390. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
USB Upgrade > Upgrade MCU > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour MCU > Non ou Oui) : Cette option éteint ou allume la mise à jour MCU. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
USB Upgrade > Upgrade ALL > No ou Yes (Mise à jour USB > Mise à jour DSP > Non ou Oui): Cette option éteint ou allume la mise à jour ALL. Activez-la en appuyant sur le bouton enter (entrer) et la barre de son répondra par « Saved » (Sauvegardé).
DÉCODAGE DU SON AMBIOPHONIQUE
ENTRÉES OPTIQUES NUMÉRIQUES
Cette barre de son est capable de détecter et de décoder automatiquement les formats audio à canaux multiples, comme ceux des films sur DVD ou Blu-ray.
Lorsque vous utilisez une connexion optique numérique, la barre de son peut traiter les formats suivants : Dolby ^MD Digital, DTS Digital Surround ^MC , et stéréo numérique.

dts
Digital Surround

DOLBY
AUDIO
ENTRÉE ANALOGIQUE
L'information sonore encodée numériquement ne peut pas être transmise à une entrée analogique. Cette méthode de connexion est appropriée pour la plupart des appareils qui offrent seulement deux canaux de sortie (comme les magnétoscopes (VCR), les lecteurs CD, les consoles de jeu plus anciennes ou les stations de lecteur média portatives). Bien que la plupart des appareils offrant le son ambiophonique, comme les lecteurs DVD et Blu-ray, offrent des connexions analogiques et numériques, il faut toujours utiliser les connexions numériques. Si un appareil source est raccordé par l'entremise d'une connexion RCA analogique gauche/droite, le contenu audio encodé à 5.1 canaux ne sera pas transmis à la barre de son.
MISES À JOUR ET REDÉMARRAGE
REDÉMARRAGE DE LA BARRE DE SON
Pour effectuer un redémarrage de la barre de son, débranchez le cordon d'alimentation, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Appuyez sur le bouton Power pour allumer la barre de son. Ce redémarrage éteindra et allumera l'alimentation électrique, et forcera la barre de son à se reconnecter à votre réseau.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL DE LA BARRE DE SON
Le MCU de la barre de son aura parfois besoin de mises à jour du micrologiciel. Veuillez consulter le site Web www.paradigm.com pour obtenir les mises à jour les plus récentes du micrologiciel.
ARC ^MC (ANTHEM ROOM CORRECTION)
Même lorsque les meilleures enceintes sont parfaitement positionnées, la pièce elle-même peut avoir un effet important sur tout système de son, et un impact encore plus grand que toute autre composante individuelle. De nombreuses solutions sont apparues et disparues au fil des années, mais aucune n'a résolu le problème de la « pièce ». Jusqu'à l'ARC.
À l'aide de processus exclusifs et de la puissance de votre PC, le système ARC analyse le son dans la pièce de chaque enceinte, puis calcule la correction requise pour obtenir un rendement optimal de chaque enceinte. C'est un processus qui dure environ 15 minutes. L'approche d'Anthem est une véritable solution audiophile aux problèmes de la pièce.
IMPORTANT! L'espace d'écoute doit être silencieux. Un ventilateur d'ordinateur bruyant, un lave-vaisselle ou un four à micro-ondes en marche, etc. peuvent avoir un effet négatif sur les mesures de l'ARC.
Comment utiliser la technologie ARC :
-
Assurez-vous que votre barre de son est déjà connectée à votre réseau local et qu'elle est allumée.
-
IP Control (contrôle IP) doit être « On » (allumés). Pour l'activer, ou pour vérifier qu'il est « On », naviguer dans le système de menu à l'emplacement suivant : Contrôle IP : Power Settings > IP Control > On (Paramètres d'alimentation > contrôle IP > allumé).
-
Téléchargez la version la plus récente du logiciel ARC-2 sur www.anthemav.com et installez-le. Suivez les instructions à l'écran.
- À l'aide du câble USB, connectez le microphone ARC à un PC Windows. Le câble USB et le microphone ARC sont fournis avec la barre de son.
- Cherchez l'icône sur votre bureau et lancez le programme ARC. Suiviez les invites sur votre écran pour lancer le logiciel ARC; le processus intégral durera environ 15 minutes.
- Tenez le microphone ARC avec le bras entièrement allongé; la pointe du microphone ARC doit être orientée vers le plafond et elle doit être placée au niveau de l'oreille.
- Pour obtenir de meilleurs résultats, tenez le microphone dans 5 positions différentes autour de la pièce.
CONSEIL! Une fois que le processus ARC est terminé, l'audio sera joué en reflétant ces corrections. Pour allumer et éteindre les corrections ARC, utilisez le menu et naviguez à « Anthem Room Correction ».
Fig. 13

text_image
Niveau des oreillesGARANTIE LIMITÉE
Le enceinte Paradigm ^MD SOUNDPLAY mentionnées dans ce manuel sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an.
Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.
Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Restrictions :
- La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé Paradigm ^MD seulement. La garantie n'est pas transférable.
- La garantie s'applique au produit pour une utilisation résidentielle normale uniquement. Si le produit est assujetti à l'une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle.
- La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est révoquée si :
- Le produit est assujetti à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
- Le produit est utilisé avec du matériel défectueux ou non adéquat;
- Le produit est soumis à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale;
- Le produit (y compris le boîtier) est altéré ou endommagé lors d'une réparation non autorisée;
-
La plaque du numéro de série est enlevée ou défigurée. Responsabilités du propriétaire :
-
Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
- Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparations;
- Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le revendeur autorisé Paradigm ^MD comme preuve de la date d'acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contactez le revendeur autorisé Paradigm ^MD , Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé de l'appareil défectueux. Consultez le site Web www.paradigm.com pour plus d'information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer la conception de tout produit sans obligations de modifier tout produit déjà fabriqué.
La présente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualité marchande et d'adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages indirects ou consécutifs découlant de l'utilisation de ces produits en aucun cas. Dans les endroits où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s'applique pas.
Conservez le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat et de garantie.
Si vous avez d'autres questions, appelez Paradigm en composant le 905-696-2868 ou envoyez un courriel à l'adresse service@paradigm.com pour obtenir de l'assistance concernant les products.
FOIRE AUX QUESTIONS
Puis-je utiliser la barre de son comme un canal central dédié? Non. La barre de son est conçue pour fonctionner comme un appareil de lecture audio à 2 canaux stéréo ou ambiophonique à canaux multiples.
Pourquoi la barre de son ne reproduit pas le son à canaux multiples (son ambiophonique)? Il peut y avoir plusieurs raisons. Consultez la section « Raccordement » de ce manuel pour mieux comprendre les méthodes de raccordement et les actions potentielles qui peuvent avoir des conséquences sur la capacité de la barre de son à recevoir le son encodé à canaux multiples de votre télévision ou d'autres composantes sources vidéo/audio.
Est-ce que la barre de son décode les formats Dolby ^MD TrueHD ou DTS-HD Master Audio ^MC ? Non.
Cette barre de son ne décode par les formats Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio ^MC . Si votre source audio (probablement un lecteur Blu-ray) accepte l'un de ces formats, vous devez la configurer par défaut à la piste de son encodée Dolby Digital ou DTS Digital Surround ^MC .
Puis-je monter la barre de son sur le mur à l'aide de supports muraux qui pivotent? Paradigm ne fournit pas de support mural qui pivote avec la barre de son. Il existe des options sur le marché, mais nous ne recommandons et ne garantissons aucune marque ni aucun modèle en particulier.
Comment puis-je nettoyer la barre de son? Utilisez un linge propre (comme un linge à microfibres) ou une brosse molle pour enlever la poussière des enceintes. Ne vaporisez pas d'agent nettoyant sur ou à proximité des haut-parleurs.
Peut-il y avoir une interaction entre mes enceintes et la télévision dans mon système A/V? Oui, mais seulement avec les télévisions CRT. Cette barre de son n'a pas de protection magnétique et doit être gardée à au moins 2 pieds d'une télévision CRT. Les télévisions ACL et plasma ne sont pas touchées.
Comment puis-je enlever le couvercle de grille de la barre de son? Le couvercle de grille de la barre de son n'est pas amovible.
DÉPANNAGE
Aucun son de la barre de son.
• Vérifiez si la barre de son est allumée.
- Vérifiez si la barre de son est en mode sourdine (mute).
- Vérifiez si le volume de la barre de son est à zéro.
- Vérifiez si la barre de son est réglée à la bonne entrée.
- Vérifiez que toutes les composantes du système sont allumées et que le matériel source est en mode lecture.
- Éteignez et allumez la barre de son à l'aide de la télécommande ou du bouton Power.
- Débranchez la barre de son, attendez 30 secondes et rebranchez-la.
- Vérifiez si tous les câbles d'interconnexion sont raccordés aux deux extrémités.
- Si nécessaire, essayez de raccorder une autre composante source pour vous assurer que la composante source d'origine n'est pas le problème.
Aucun son ambiophonique
- Consultez la section « Raccordement » de ce manuel pour mieux comprendre les méthodes de raccordement et les options potentielles qui peuvent avoir des conséquences sur la capacité de la barre de son à recevoir le son encodé à canaux multiples de votre télévision ou d'autres composantes sources vidéo/audio.
Aucun son ne sort de la barre de son et de ma télévision
- Lorsque vous utilisez la barre de son pour reproduire l'audio, la sortie audio de la télévision doit être désactivée. Certaines télévisions vous permettent d'éteindre l'enceinte interne en passant par le système de menu de la télévision. Pour d'autres modèles de télévision, vous devez régler le volume de la télévision à zéro ou à « sourdine ».
Le son de la barre de son est trop faible, même lorsque je monte le volume
- Vérifiez si la sortie de votre télévision ou des autres composantes sources est raccordée par l'entremise d'une sortie à niveau variable. Parfois, cette option peut être configurée dans le menu de la composante source. Veuillez consulter le manuel de la composante source en question.
La barre de son n'enregistre pas les codes d'une autre télécommande
- Consultez la section « Menu Option: Learn » (Option menu : apprentissage) de ce manuel.
- Tenez la télécommande à 12 pouces (30 cm) de la barre de son pendant le processus d'apprentissage.
- Appuyez sur le bouton approprié de la deuxième télécommande à quatre reprises.
- Si la barre de son a déjà appris un code de télé-commande et que vous essayez de programmer le même code pour une deuxième fonction, la barre de son répondra par « Échec ».
- Il se peut que la barre de son ne puisse pas apprendre ou apprendre correctement certains types de télécommande. En raison du nombre de télécommandes disponibles, il est impossible de prédire quelles télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.
- Vérifiez le manuel de l'utilisateur ou le site Web du fabricant pour savoir si votre télécommande secondaire est supportée par Paradigm. Le cas échéant, au lieu « d'apprendre » avec la barre de son, utilisez le code fourni par le fabricant pour programmer la télécommande secondaire elle-même.
La télécommande de la barre de son ne fonctionne pas
- Remplacez les piles de la télécommande avec des piles correspondantes.
- Assurez-vous que les piles sont installées dans le bon sens.
- Si les nouvelles piles ne règlent pas le problème, la télécommande pourrait être défectueuse.
Appelez le service à la clientèle de Paradigm au 905-696-2868 pour obtenir les détails.
Lorsque j'utilise une deuxième télécommande, la barre de son s'éteint quand j'allume la télévision
- Allumez la télévision. Appuyez sur le bouton Power de la barre de son afin que la barre de son et la télévision soient allumées en même temps.
Aucun son provenant du caisson de sous-graves externe
- Vérifiez si le caisson de sous-graves externe est allumé.
- Vérifiez si la barre de son est configurée pour un raccordement câblé. Consultez la section « Raccordement d'un caisson de sous-graves » de ce manuel.
- Vérifiez si les câbles du caisson de sous-graves sont raccordés à la connexion Sub Out de la barre de son et à l'entrée appropriée du caisson de sous-graves.
- Éteignez et allumez la barre de son à l'aide de la télécommande ou du bouton Power du panneau de commande.
- Débranchez la barre de son, attendez 30 secondes et rebranchez-la.
Le caisson de sous-graves externe est trop silencieux
- Montez le volume du caisson de sous-graves.
- Réglez le niveau des graves dans le système de menu de la barre de son.
- Essayez de déplacer le caisson de sous-graves dans la salle d'écoute.
Mon barre de son ne réagit pas comme elle le devrait
- Éteignez et allumez la barre de son à l'aide de la télécommande ou du bouton Power du panneau de commande.
- Débranchez la barre de son, attendez 30 secondes et rebranchez-la.