Paradigm Shift Soundtrack 2 - Barre de son

Shift Soundtrack 2 - Barre de son Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shift Soundtrack 2 Paradigm au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Paradigm Shift Soundtrack 2 - page 30
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Barre de son avec technologie audio avancée, compatible avec Dolby Atmos et DTS:X.
Connectivité Bluetooth, HDMI ARC, Optical, AUX, USB.
Puissance de sortie Puissance totale de 300W.
Dimensions Longueur : 120 cm, Hauteur : 10 cm, Profondeur : 7 cm.
Poids Poids : 3.5 kg.
Utilisation Idéale pour les films, la musique et les jeux vidéo, avec plusieurs modes d'écoute.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Shift Soundtrack 2 Paradigm

Pourquoi ma barre de son ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que la barre de son est correctement branchée à une prise de courant et que le cordon d'alimentation est en bon état. Essayez de changer de prise pour vérifier si le problème persiste.
Comment connecter ma barre de son à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter votre barre de son au téléviseur via un câble HDMI (ARC), un câble optique ou un câble auxiliaire. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur la barre de son après la connexion.
Le son de ma barre de son est très faible, que faire ?
Vérifiez le volume de la barre de son ainsi que celui du téléviseur. Assurez-vous que le mode de son n'est pas en mode 'silencieux' ou 'réduit'.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son ?
Connectez votre barre de son à Internet via Wi-Fi ou un câble Ethernet. Accédez au menu des paramètres de la barre de son et recherchez l'option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions à l'écran.
Ma barre de son ne se connecte pas à mon Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que votre barre de son est en mode de couplage. Essayez de redémarrer les deux appareils et réessayez la connexion.
Comment réinitialiser ma barre de son aux paramètres d'usine ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la réinitialisation. En général, cela implique de maintenir enfoncé un bouton spécifique pendant quelques secondes.
Pourquoi le son est-il désynchronisé avec l'image ?
Cela peut être dû à des paramètres audio incorrects. Essayez de régler le délai audio dans les paramètres de votre téléviseur ou de votre barre de son pour synchroniser le son et l'image.
Puis-je utiliser ma barre de son avec des appareils non compatibles ?
Cela dépend des connexions disponibles sur votre barre de son. Vérifiez les ports compatibles (comme HDMI, optique ou auxiliaire) pour voir si votre appareil peut être connecté.

Questions des utilisateurs sur Shift Soundtrack 2 Paradigm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shift Soundtrack 2 - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shift Soundtrack 2 de la marque Paradigm.

MODE D'EMPLOI Shift Soundtrack 2 Paradigm

5.1 Barre de son alimentée

Manuel de l'utilisateur

Paradigm Shift Soundtrack 2 - 1

DIRECTIVES SUR LE RECYCLAGE ET LA RÉUTILISATION POUR L'EUROPEEn vertu de la directive WEEE de l'Union européenne (directive sur les déchets électriques et électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce produit pourrait renfermer des matériaux réglementés dont l'élimination doit faire l'objet de procédures de réutilisation et de recyclage particulières. Pour cette raison, Paradigm Electronics Inc. (fabricant des enceintes Paradigm et des produits électroniques Anthem) a demandé à ses distributeurs dans les pays membres de l'Union européenne de reprendre et de recycler ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, communiquez avec le revendeur du produit ou consultez le site Web www.paradigm.com/shift. Veuillez noter que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler les matériaux d'emballage et autres matériaux d'expédition selon les procédures normales.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - 2

Cet appareil contient ID : WUO-WBT1010 et ID : WUO-WTX1010 et IC : 7985A-WTX1010 et 7985A-WBT1010 Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question.

RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ DU TRANSMETTEUR SANS FIL

L'expression « IC » apparaissant avant le numéro d'homologation radio signifie simplement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Ce dispositif répond aux limites de la FCC et d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et mis en fonction à une distance minimale de 20 cm de l'appareil et de votre corps. Ce transmetteur ne doit pas être installé au même endroit qu'une autre antenne ou un autre transmetteur ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ DU TRANSMETTEUR SANS FIL - 1

DOLBY. DIGITAL

Dolby et le symbole de D double sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - DOLBY. DIGITAL - 1

dts® Digital Surround

Fabriqué sous licence de DTS, Inc. en vertu d'un ou de plusieurs numéros de brevets américains suivants : 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et autres brevets émis ou en instance aux É.-U et dans le monde en entier. DTS, le symbole, et DTS et le symbole réunis sont des marques de commerce déposées et DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - dts® Digital Surround - 1

Bluetooth®

Le mot servant de marque Bluetooth® et les logos sont des marques de commerce déposées possédées par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Paradigm Electronics Inc. est autorisée par licence.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Bluetooth® - 1

Les droits d'auteur du logiciel « aptX ^® » appartiennent à CSR plc ou à son groupe d'entreprises. Tous droits réservés. La marque aptX ^® et le logo aptX logo sont des marques de commerce de CSR plc ou de l'une des entreprises de son groupe et pourraient être déposées dans un ou plusieurs territoires ».

TABLE DES MATIÈRES

MESURES DE SÉCURITÉ....3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....4

Installation sur une surface plane — pieds fixés .. 6

Sur un mur....7

Instructions pour montage mural .....7

RACCORDEMENT....9

Branchement de l'alimentation .....9

Raccord de signal....9

Où les raccords sont-ils faits? 9

Présentation des câbles audio.... 10

Sources d'acheminement via connexion

numérique avec télévision utilisée pour changer les entrés.... 10

Connexion recommandée 11

Autre connexion.... 12

Connexion Bluetooth 13

UTILISATION D'UN CAISSON DE SOUS-GRAVES .. 14

Aucun caisson de sous graves 14

Ajouter un caisson de sous-graves externe ..... 14 Raccordement câblé à un caisson de sous-graves ..... 14 Raccordement sans fil à un caisson de sous-graves..... 14 Synchroniser le caisson de sous-graves avec le Soundscape ..... 14

DÉCODAGE DU SON AMBIOPHONIQUE ..... 15

Entrées numériques (optique et coaxiale)

et Bluetooth.... 15

Entrées analogiques (RCA gauche/droite) ..... 15

OPTIONS DE CONTRÔLE 15

Contrôles du panneau supérieur ..... 15

Télécommande 16

Programmation d'une deuxième

télécommande 16

Changer la pile de la télécommande ..... 16

SCHÉMA DU MENU 17

LE SYSTÈME DE MENU 19

Entrer et sortir du menu 19

À partir du panneau supérieur du

Soundscape 19

À partir de la télécommande du

Soundscape 19

Comment utiliser les boutons de navigation .... 20

OPTIONS DU MENU 19

MODE 19

DISPLAY [AFFICHAGE].... 20

INSTALL [INSTALLATION] 20

SUB [ SOUS-GRAVES].... 20

SOURCE NAME [NOM DE LA SOURCE] ..... 21

LEARN [APPRENDRE].... 21

RESET [RÉINITIALISER].... 23

EXIT [SORTIE].... 23

DÉPANNAGE.... 23

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 24

GARANTIE LIMITÉE 24

MESURES DE SÉCURITÉ

VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER!

Paradigm Shift Soundtrack 2 - VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER! - 1

MISE EN GARDE!

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Paradigm Shift Soundtrack 2 - MISE EN GARDE! - 1

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. L'ENTRETIEN DOIT ÊTRE FAIT PAR UN TECHNICIEN COMPÉTENT.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - MISE EN GARDE! - 2

Le symbole de l'éclair avec une pointe en forme de flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée près du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - MISE EN GARDE! - 3

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de directives importantes en matière de fonctionnement et d'entretien (service) dans les documents qui accompagnent l'appareil.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - MISE EN GARDE! - 4

AVERTISSEMENT : AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, IL NE FAUT PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ, ET LES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES, COMME LES VASES, NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR CET APPAREIL.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - MISE EN GARDE! - 5

MISE EN GARDE : POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, FAIRE CORRESPONDRE LA LAME LARGE À LA FENTE LARGE; INSÉRER ENTIÈREMENT.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - MISE EN GARDE! - 6

MISE EN GARDE : POUR OBTENIR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE, REMPLACER LE FUSIBLE UNIQUEMENT PAR UN FUSIBLE AVEC LA MÊME INTENSITÉ ET LA MÊME TENSION. LE REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN COMPÉTENT.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - MISE EN GARDE! - 7

WARNING: L'APPAREIL PEUT DEVENIR CHAUD. TOUJOURS ASSURER UNE VENTILATION ADÉQUATE POUR PERMETTRE À L'APPAREIL DE REFROIDIR. NE PAS PLACER L'APPAREIL PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR OU DANS DES ESPACES QUI N'OFFRENT PAS UNE BONNE VENTILATION.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1 Lisez les consignes.
2 Conservez les consignes.
3 Respectez toutes les mises en garde.
4 Suivez toutes les consignes.
5 N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6 Utilisez uniquement un linge sec pour nettoyer l'appareil.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas le produit près de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou les autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
9 Ne contournez pas la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième qui agit à titre de broche de masse. La lame large ou la broche de masse est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise murale, consultez un électricien pour qu'il remplace la prise obsolète.
10 Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou écrasé, en prêtant particulièrement attention à la fiche des cordons, aux réceptacles d'utilité et à l'endroit où ils sortent de l'appareil.
11 Utilisez uniquement les pièces ou les accessoires recommandés par le fabricant.

12 Utilis uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites

attention lorsque vous déplacez le chariot/l'appareil pour éviter de vous blesser s'il bascule.

13 Débranchez l'appareil lors des orages électriques ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
14 L'entretien doit être fait par un technicien compétent. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple, lorsque la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé, que du liquide ou des objets sont tombés dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé sur le sol.
15 Utilisez la prise de secteur pour débrancher l'appareil du réseau ou « POUR DÉBRANCHER COMPLÈTEMENT CET APPAREIL DE L'ALIMENTATION C.A. SECTEUR, DÉBRANCHEZ LA PRISE DU CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE C.A. ».
16 « MISE EN GARDE – AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. »
17 « N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL AUX GOUTTES ET AUX ÉCLABOUSSURES ET ASSUREZ-VOUS QU'AUCUN OBJET CONTENANT DES LIQUIDES, COMME UN VASE, N'EST PLACÉ SUR L'APPAREIL. »
18 « LA PRISE DE SECTEUR DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. »

NUMÉRO DE SÉRIE

Le numéro de série de l'appareil est situé sur le panneau arrière du Soundscape. Nous vous recommandons de noter les renseignements suivants au cas où vous auriez besoin de communiquer avec Paradigm à propos de Soundscape :

Numéro de série :

Magasin ou site Web où le produit a été acheté :

Numéro de téléphone du magasin :

Date d'achat :

À PROPOS DE PARADIGM

Au début des années 80, Paradigm n'était qu'une idée dans la tête de deux jeunes dans la vingtaine qui adoraient la musique. Contrairement à aujourd'hui, ils n'avaient pas d'usine de 225 000 pieds carrés et pas de chambre de mesure anéchoïque de 36 000 pieds cubes; ils avaient juste la volonté de fabriquer des enceintes avec un très bon son et de les vendre à un prix raisonnable. Aujourd'hui, les enceintes Paradigm sont vendues sur six continents. Nous avons reçu le titre de meilleur fabricant d'enceintes qualité/prix 22 fois* et nos fans parcourent le Web pour acheter des versions usagées de nos enceintes d'origine. Cela en dit long sur la qualité des enceintes Paradigm. Pour la série SHIFTMC, nous avons pris tout ce que nous avons appris au sujet du son, et l'avons adapté au monde du sans fil en mettant l'accent sur un excellent son et une configuration rapide et facile.

*Classé no 1 pour le meilleur rapport qualité/prix. Inside Track Dealer Survey. Un sondage annuel indépendant à l'échelle du pays mené auprès des revendeurs et des installateurs spécialisés dans l'électronique grand public.

IMPORTANT : ÉTEIGNEZ LE SOUNDSCAPE avant de le débrancher du mur.

À PROPOS DE VOTRE SOUNDSCAPE ^MC

Le Soundscape est un appareil à rendement élevé élaboré à l'aide de la technologie Paradigm. Autrement dit... il offre de nombreuses caractéristiques géniales que vous ne trouverez pas dans les autres systèmes de barre de son. Sa conception pleine gamme offre des hautes fréquences puissantes, une gamme moyenne authentique avec une reproduction particulièrement naturelle des dialogues, et des basses fréquences riches et profondes. Bien que cela ne soit pas obligatoire, vous pouvez ajouter un caisson de sous-graves Paradigm externe (vendu séparément) en mode câblé ou sans fil, afin d'obtenir des graves encore plus profondes pour les effets spéciaux des films. La technologie de traitement du signal numérique perfectionnée permet à Paradigm de remplacer cinq enceintes dédiées de cinéma maison par une solution en une pièce capable de reproduire les enregistrements à canaux multiples sans rien perdre de la précision, de la résolution et des détails – l'inspiration derrière chaque produit Paradigm. Le Soundscape reproduit les canaux avant gauche, droit et central grâce aux haut-parleurs d'aigus et de graves dédiés du système. Les canaux ambiophoniques sont simulés à l'aide du système Paradigm Virtual Surround perfectionné. La capacité Bluetooth, alignée sur le codage aptX garantit une lecture en continu de haute qualité. Pour ceux qui raffolent des détails techniques, nous avons inclus une section sur les spécifications techniques à l'endos de ce manuel qui vous indiquera pourquoi votre Soundscape offre un son aussi exceptionnel!

La différence que le modèle Soundscape fera pour votre télévision, votre musique et vos films ne se traduit pas en mots, mais vous l'entendrez et la sentirez. Il s'agit d'une expérience qui va au-delà d'un système haute performance et qui vous submergera totalement. C'est la différence Paradigm. Nous vous garantissons que vous ne pourrez pas garder le secret et nous espérons que vous ne le ferez pas. Passez le mot. Parlez de votre Soundscape. Vantez-vous-en. Utilisez-le et faites-le écouter à votre entourage.

Nous sommes différents et notre son vous le prouvera. Certaines personnes aiment la musique, d'autres les films ou les jeux et certaines personnes aiment tout cela à la fois. Peu importe qui vous êtes, l'endroit où vous vivez, ce que vous aimez ou ce que vous faites, nous voulons vous offrir Votre son officiel ^MC .

Lisez ce manuel et suivez toutes les instructions. Si vous avez d'autres questions, consultez la page de questions et réponses sur notre site Web paradigm.com.

RODAGE

Bien que le Soundscape offre un son excellent « en sortant de la boîte », le son sera encore meilleur après une période de rodage. Laissez-le fonctionner pendant plusieurs heures avant toute écoute critique.

NETTOYAGE

N'utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs sur votre Soundscape. Essuyez délicatement le boîtier avec un linge humide doux.

POSITIONNEMENT

Nous recommandons de centrer le Soundscape directement en-dessous ou au-dessus de votre ensemble TV/vidéo. Les options du menu du système vous permettent d'optimiser le rendement acoustique pour un positionnement sur une surface plane (c.-à-d., étagère ou crédence) ou pour un montage mural. Pour en apprendre davantage sur ces options, lisez la section ci-dessous ou consultez la section « Système de menu » plus loin dans ce manuel.

INSTALLATION SUR UNE SURFACE PLANE - PIEDS FIXÉS

ACTION REQUISE! Lorsque vous installez le Soundscape sur une surface plane (étagère ou crédence), vous devez laisser les pieds fixés pour obtenir une meilleure stabilité et, pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez ajuster la fonction d'égalisation et la fonction vocale de l'appareil afin de vous assurer d'obtenir le meilleur son possible pour l'emplacement. Utilisez le système de menu du Soundscape et choisissez : « INSTAL » [INSTALL (INSTALLER)] > « ON.SHELF » [ON SHELF (ÉTAGÈRE)].

Pieds stabilisateurs (Fig. 1)

Pour plus de stabilité, sur une surface plane, les pieds en caoutchouc installés en usine du Soundscape doivent rester fixés.

Si vous montez le Soundscape sur un mur, utilisez un tournevis pour enlever les pieds et rangez-les dans un endroit sûr au cas où vous voudriez les utiliser plus tard.

REMARQUE : Les pieds stabilisateurs sont encastrés; par conséquent, il n'est pas nécessaire de les enlever avant le montage mural. C'est uniquement une question de préférence.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Pieds stabilisateurs (Fig. 1) - 1

Pieds stabilisateurs
Fig. 1

POSITIONNEMENT

SUR UN MUR

ACTION REQUISE! : Lorsque vous montez le Soundscape sur un mur, pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez ajuster la fonction d'égalisation et la fonction vocale de l'appareil afin de vous assurer d'obtenir le meilleur son possible pour l'emplacement. Utilisez le système de menu du Soundscape et choisissez « INSTAL » [INSTALLATION] > « ON WALL » [ON WALL (MUR)]

Paradigm Shift Soundtrack 2 - SUR UN MUR - 1

Paradigm ne fournit PAS les vis et les boulons d'ancrage pour monter le Soundscape sur un mur. Choisissez des vis et des boulons d'ancrage

appropriés pour la taille et le poids du Soundscape.

Dimensions du Soundscape (H x I x P) : 5-1/2 po x 42 po x 5 po / 14 cm x 106,7 cm x 12,7 cm.

Poids du Soundscape : 20 lb/9,1 kg

Nous fournissions des instructions limitées pour le montage sur un mur; veuillez communiquer avec un revendeur Paradigm pour obtenir de plus amples renseignements.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - SUR UN MUR - 2

Les instructions qui suivent supposent que la surface de montage est une

cloison sèche avec des montants en bois réguliers. Si vous souhaitez utiliser un autre type de surface pour le montage, veuillez consulter un entrepreneur compétent ou votre revendeur Paradigm avant de commencer l'installation.

Qu'est-ce qui est inclus?

1 x Un support de montage mural et un gabarit de montage mural et 2 x vis

Outils recommandés (non compris)

1 x détecteur de montant

1 x niveau

1 x perceuse électrique et trépans appropriés

Matériel requis (non compris)

5 x vis adaptées à la surface de montage et au poids du Soundscape.

5 x ancrages muraux adaptés à la surface de montage et au poids du Soundscape.

Instructions pour montage mural

Suivez les instructions ci-dessous et utilisez les illustrations fournies aux pages suivantes (Fig. 2 à 8) pour vous orienter.

1 Choisissez l'emplacement de montage et utilisez un niveau pour vous assurer que le support de montage mural du Soundscape est au niveau (Fig. 2).

2 Indiquez l'emplacement des trois trous de guidage centraux et enlevez le gabarit d'installation du mur. (Fig. 3).

3 À l'aide d'un détecteur de montant, déterminez si un montant du mur se trouve directement derrière l'un des trois emplacements de vis centraux (non illustré).

Si vous trouvez un montant, percez un trou de guidage dans le montant. Si vous ne trouvez pas de montant, utilisez l'emplacement de vis le plus au centre et percez un trou de guidage pour l'ancrage mural. Installez l'ancrage mural (non illustré).

4 À l'aide d'une vis, fixez le support mural au mur. NE serrez PAS la vis à cette étape-ci (Fig. 4).

5 À l'aide d'un détecteur de montant, déterminez si un montant du mur se trouve derrière l'un des emplacements de vis de

gauche ou de droite. Si vous trouvez un montant, utilisez les emplacements de vis supérieur et inférieur sur le montant. Si vous ne trouvez pas de montant utilisez l'emplacement de vis le plus au centre et percez un trou de guidage pour l'ancrage mural. Installez l'ancrage mural (Fig. 5).

6 Enlevez le support mural ou faites-le pivoter pour avoir accès aux autres emplacements de vis (Fig. 0). Si vous trouvez un montant, percez les trous de guidage. Si vous ne trouvez pas de montant, percez les trous de guidage et installez des ancrages muraux.

7 À l'aide de vis, fixez le support mural au mur. NE serrez PAS entièrement.

8 Utilisez un niveau pour cadrer le support mural, puis vissez toutes les vis (Fig. 7).

9 Fixez les câbles audio et d'alimentation. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la section « RACCORDEMENT » de ce manuel.

10 Placez le Soundscape à sa place. Laissez tomber les vis à épaulement dans les trous piriformes du support mural (Fig. 8). Avant de relâcher, assurez-vous que le Soundscape est bien fixé dans les trous piriformes et qu'il est bien soutenu (Fig. 8 Inset).

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Instructions pour montage mural - 1

MISE EN GARDE! ACTION REQUISE : Éteignez le système avant de faire ou de défaire des raccords de signal! Le cordon d'alimentation ne doit PAS être installé, enlevé ou laissé détaché lorsque l'autre extrémité est raccordée à une source d'alimentation CA.

BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION

Le cordon d'alimentation doit être inséré dans la prise d'alimentation CA sur le panneau arrière, puis dans une prise murale CA à proximité. Le Soundscape intègre un capteur de signal d'alimentation qui bascule automatiquement en mode « Veille » après 20 minutes. S'il est branché dans le mur et qu'aucun signal n'est détecté, le Soundscape restera en mode veille.

RACCORD DE SIGNAL

Lorsque vous utilisez le Soundscape pour reproduire l'audio, la sortie audio de la télévision doit être désactivée. Certaines télévisions vous permettent d'éteindre l'enceinte interne dans le menu système de la télévision. Pour d'autres télévisions, il peut être nécessaire de mettre le volume à zéro ou en « sourdine ».

OÙ LES RACCORDS SONT-ILS FAITS?

Les raccords audio sont effectués dans la section entrée des signaux située sur le panneau arrière de l'appareil et sans fil pour le mode Bluetooth. Cinq entrées sont disponibles (Fig. 5) :

  • 2 x Entrées optiques numériques
  • 1 x Entrée coaxiale numérique (RCA)
  • 1 paire x Entrée analogique gauche/droite (RCA)
  • Bluetooth (sans fil)

Paradigm Shift Soundtrack 2 - OÙ LES RACCORDS SONT-ILS FAITS? - 1

MISE EN GARDE! CLIENTS À L'EXTÉRIEUR DE L'AMÉRIQUE DU NORD : Si vous retirez le Soundscape du pays de vente d'origine, soyez certain que l'alimentation CA fournie dans

toute région ou tout pays suivant est appropriée avant de brancher et d'utiliser le Soundscape. Si l'appareil est utilisé avec une source d'alimentation CA inappropriée, son rendement peut être grandement diminué et des dommages graves peuvent survenir. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie du produit.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - OÙ LES RACCORDS SONT-ILS FAITS? - 2

flowchart
graph TD
    A["Sub Out"] --> B["Analog In"]
    C["Coax In"] --> D["Analog In"]
    E["Optical In 1 2"] --> F["AC Power In"]
    B --> G["Sub Out"]
    D --> H["Analog In"]
    F --> I["AC Power In"]

PRÉSENTATION DES CÂBLES AUDIO

Paradigm Shift Soundtrack 2 - PRÉSENTATION DES CÂBLES AUDIO - 1

Optique numérique : Le système optique numérique utilise un câble pour transmettre l'information audio numérique (pas vidéo). Un câble optique numérique offre une connexion numérique de haute qualité et achemine le son engodé à canaux multiples entre un composant source et un appareil à sortie audio.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - PRÉSENTATION DES CÂBLES AUDIO - 2

Coaxial numérique : Le système coaxial numérique utilise un câble pour transmettre l'information audio numérique (pas vidéo). Un câble coaxial numérique offre une connexion numérique de haute qualité et transmet l'audio encodé à canaux multiples entre un composant source et la sortie audio d'un appareil.

REMARQUE! L'extrémité de type « RCA » d'un câble coaxial numérique est identique à celle qu'on retrouve habituellement sur les câbles analogiques RCA gauche/droite. Toutefois, un câble expressément conçu pour les connexions coaxiales numériques doit être utilisé – n'utilisez pas un câble de style RCA analogique gauche/droite parce qu'il ne pourra probablement pas traiter le débit élevé nécessaire pour une connexion numérique fiable.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - PRÉSENTATION DES CÂBLES AUDIO - 3

RCA analogique (gauche/droite) : Les câbles RCA analogiques gauche/droite sont utilisés pour transmettre l'information audio (pas vidéo). Un câble analogique RCA peut uniquement être utilisé pour transmettre un seul canal de l'information audio entre un composant source et la sortie audio d'un appareil. Pour obtenir un son à deux canaux (gauche/droit), vous verrez que les câbles RCA analogiques sont vendus en paire stéréo (deux connecteurs à chaque extrémité). Les connexions RCA analogiques ne sont pas en mesure de transmettre l'encodage numérique nécessaire pour reproduire l'audio à canaux multiples et, par conséquent, elles ne doivent pas être utilisées avec les composants sources lorsque vous souhaitez obtenir un son ambiophonique. Les anciennes consoles de jeu, les stations de lecteur média portatif, les magnétoscopes (VCR) et les composants sources semblables (qui ne peuvent pas lire le contenu encodé à canaux multiples) offrent souvent une seule connexion possible par câbles RCA analogiques gauche/droite. De plus, les utilisateurs peuvent tomber sur des composants sources comme les stations de lecteur média numériques qui utilisent un câble spécial doté d'une prise de 3,5 mm de style casque d'écoute à une extrémité, et de deux connecteurs RCA analogiques à l'autre extrémité.

SOURCES D'ACHEMINEMENT VIA CONNEXION NUMÉRIQUE (OPTIQUE OU COAXIALE), AVEC TÉLÉVISION UTILISÉE POUR CHANGER LES ENTRÉES

Certains utilisateurs choisiront d'acheminer toutes les sources (p.ex., lecteur DVD, boîte de câble, console de jeu, lecteur média, etc.) à leur télévision par l'entremise d'une connexion numérique (optique ou coaxiale) et utilisent leur télévision pour basculer entre les sources vidéo/audio. L'avantage de cette méthode de connexion est qu'un seul câble audio (un câble optique numérique ou coaxial numérique) doit être raccordé entre la télévision et le Soundscape. Ainsi, en changeant l'entrée sur votre télévision, vous changerez le signal audio pour qu'il soit envoyé au Soundscape (sans avoir à changer le paramètre d'entrée).

Voici quelques points importants à ne pas oublier lorsque vous raccordez votre Soundscape :

  • Les connexions optiques numériques et coaxiales numériques offrent la meilleure fidélité audio lorsque vous raccordez le Soundscape.
  • Le Soundscape est doté d'un décodeur numérique intégré perfectionné. Toutefois, si le Soundscape ne produit pas de son ou de son ambiophonique à partir de votre lecteur Blu-ray, lecteur DVD, ou autre source audio à canaux multiples par votre TV, vous pourriez devoir régler la sortie audio numérique du lecteur à « Bitstream » (également appelé « Raw », « Direct Digital », ou « High Bit Rate »). Si « PCM » est choisi, vous perdrez le son à canaux multiples encodé. Certains lecteurs nécessitent seulement que vous éteigniez le PCM pour configurer le son à canaux multiples encodé. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le manuel de votre lecteur.
  • Les sources audio uniquement qui offrent seulement une sortie stéréo (comme les stations de lecteur média portatif ou les lecteurs CD) se raccordent souvent au Soundscape par l'entremise d'entrées RCA analogiques gauche/droite.

Choisissez votre option de connexion ...

CONNEXION RECOMMANDÉE

(Fig. 10):

Composantes externes : Branchez les connexions audio et vidéo à la TV.

TV : Branchez les connexions audio au Soundscape

Paradigm Shift Soundtrack 2 - CONNEXION RECOMMANDÉE - 1

AVERTISSEMENT À PROPOS DU BROUILLAGE RF!

Lors de l'utilisation sans

fil, le Soundscape et le caisson de sous-graves peuvent être assujettis au brouillage RF dans la largeur de bande 2.4GHz provenant des fours à micro-ondes et des appareils sans fil comme les systèmes WiFi, les consoles de jeu vidéo, les téléphones sans fil, les appareils Bluetooth et les moniteurs pour bébé. Généralement, ce problème (son intermittent, craquements dans le son) se résout facilement en éloignant physiquement les appareils problématiques. Une distance aussi petite que deux pieds réglera souvent le problème d'interférence (brouillage). Dans le cas des fours à micro-ondes, l'interférence surviendra seulement lorsque le four est utilisé.

Fig. 10
Paradigm Shift Soundtrack 2 - AVERTISSEMENT À PROPOS DU BROUILLAGE RF! - 1

flowchart
graph LR
    A["Maxim 100"] --> B["Computer"]
    C["Maxim 20"] --> B
    D["Maxim 30"] --> B
    B --> E["Connexions audio et vidéo"]
    B --> F["Connexions audio uniquement"]

Branchez les connexions audio et vidéo des composantes externes (boîte de câble, lecteur DVD, etc.) sur votre TV. Branchez les connexions audio de la TV sur le Soundscape.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - AVERTISSEMENT À PROPOS DU BROUILLAGE RF! - 2

flowchart
graph TD
    A["Sources vidéo/audio à canaux multiples : Blu-Ray, DVD, console de jeu, récepteur satellite, etc."] --> B["TV"]
    B --> C["Connexions audio et vidéo"]
    C --> D["Digital Out"]
    D --> E["Câble optique (numérique)"]
    E --> F["An audio device with cable cable"]
    F --> G["Câble RCA simple vendu séparément"]
    G --> H["Caisson de sous-graves facultatif (branchez à Sub Out, voir le manuel pour obtenir plus de détails)"]
    H --> I["Câble d'alimentation"]

AUTRE CONNEXION

(Fig. 11):

Composantes externes : Branchez les connexions audio sur le Soundscape et les connexions vidéo sur la TV.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - AUTRE CONNEXION - 1

AVERTISSEMENT À PROPOS DU BROUILLAGE RF!

Lors de l'utilisation sans

fil, le Soundscape et le caisson de sous-graves peuvent être assujettis au brouillage RF dans la largeur de bande 2.4GHz provenant des fours à micro-ondes et des appareils sans fil comme les systèmes WiFi, les consoles de jeu vidéo, les téléphones sans fil, les appareils Bluetooth et les moniteurs pour bébé. Généralement, ce problème (son intermittent, craquements dans le son) se résout facilement en éloignant physiquement les appareils problématiques. Une distance aussi petite que deux pieds réglera souvent le problème d'interférence (brouillage). Dans le cas des fours à micro-ondes, l'interférence surviendra seulement lorsque le four est utilisé.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - AVERTISSEMENT À PROPOS DU BROUILLAGE RF! - 1

flowchart
graph TD
    A["Connexions audio uniquement"] --> B["TV"]
    C["Connexions vidéo uniquement"] --> B
    D["Câble RCA double (analogique)"] --> E["Analog Out"]
    F["Câble coaxial (numérique) Non compris"] --> G["Câble coaxial (numérique)"]
    H["Câble optique (numérique)"] --> I["Câble optique (numérique)"]
    J["Câble RCA simple vendu séparément"] --> K["Câble RCA simple vendu séparément"]
    L["Câble d'alimentation"] --> M["Câble d'alimentation"]
    N["Sources vidéo/audio à canaux multiples: Blu-Ray, DVD, console de jeu, récepteur satellite, etc."] --> O["TV"]
    P["Choisissez la connexion audio :"] --> Q["TV"]
    R["Branchez les connexions audio des composantes externes (boîte de câble, lecteur Blu-Ray, etc.) sur votre Soundscape et les connexions vidéo sur la TV."]
    S["Caisson de sous-graves facultatif (branchez à Sub Out, voir le manuel pour obtenir plus de détails)."]

1 Pour brancher un téléphone ou une tablette au Soundscape, appuyez sur le bouton « Enable Bluetooth » [activer Bluetooth] de la télécommande ou naviguez dans les options de source à l'aide des boutons « Previous Input » [entrée précédente] et « Next Input » [entrée suivante] sur le panneau supérieur. Lorsque l'option de source « BLUTTH » [Bluetooth] apparaîtra sur l'afficheur ACL du Soundscape, vous entendrez un bref avis audio. Remarque : Le processus de connexion durera environ 1 minute. Si votre appareil a DÉJÀ ÉTÉ CONNECTÉ au Soundscape par Bluetooth, réactivez Bluetooth et sautez l'étape 2.

2 Lorsque « BLUTTH » [Bluetooth] apparaît sur l'afficheur ACL du Soundscape, activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone/tablette et cherchez « Paradigm Soundscape » dans la liste de l'appareil Bluetooth. Sélectionnez « Paradigm Soundscape » pour établir une connexion. Selon votre modèle de téléphone/tablette, vous pourriez devoir changer le dispositif de lecture pour « Paradigm Soundscape » ou il pourrait changer automatiquement.

PORTÉE SANS FIL : afin d'assurer la transmission entre votre téléphone ou appareil Bluetooth-et le Soundscape, la distance qui sépare les deux appareils ne doit pas dépasser 6 mètres (20 pieds). Dans certains cas, la portée peut être plus grande; faites des essais avec votre équipement afin de déterminer la portée maximale.

Commandes du panneau supérieur
Paradigm Shift Soundtrack 2 - AVERTISSEMENT À PROPOS DU BROUILLAGE RF! - 2

flowchart
graph LR
    A["Source précédente"] --> B["SELECT"]
    B --> C["MENU"]
    C --> D["Source suivante"]
    B --> E["SOURCE"]
    C --> F["SOURCE"]
    E --> G["VOL"]
    F --> H["VOL"]

Télécommande
Paradigm Shift Soundtrack 2 - AVERTISSEMENT À PROPOS DU BROUILLAGE RF! - 3

text_image Activer Bluetooth MODE Paradigm

Fig. 12

UTILISATION D'UN CAISSON DE SOUS-GRAVES

Aucun caisson de sous graves

Si vous n'utilisez pas de caisson de sous-graves externe, utilisez la flèche vers le HAUT ▶ sur le panneau de menu du Soundscape afin de dérouler pour atteindre « INTERNL » [INTERNAL], puis utilisez la flèche DROITE ▶ pour choisir « NO SUB ». Cela règle le Soundscape pour qu'il reproduise la plage de fréquences complète lorsqu'il lit le contenu musical ou les films.

Ajouter un caisson de sous-graves externe

Vous pouvez utiliser un caisson de sous-graves externe en mode câblé ou sans fil pour reproduire l'information de canal à basse fréquence des enregistrements à canaux multiples et des enregistrements stéréo. Pour un jumelage harmonieux du système, nous recommandons un caisson de sous-graves Paradigm; toutefois, vous pouvez raccorder un caisson de sous-graves d'une autre marque.

Raccordement câblé à un caisson de sous-graves

À l'aide d'un câble de style RCA de qualité, raccordez la sortie « Sub Out » du Soundscape à l'entrée « LFE In/Sub In » située sur le panneau arrière du caisson de sous-graves.

Utilisez la flèche vers le HAUT ▲ sur le panneau de menu du Soundscape afin de dérouler pour atteindre « SUB » [SOUS-GRAVES], puis utilisez la flèche DROITE ▶ puis utilisez la flèche le HAUT ▲ pour choisir « WIRED » [CÂBLÉ].

CONSEIL! Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment ajuster les commandes de niveau et de phase du caisson de sous-graves afin d'obtenir un mélange approprié avec le Soundscape.

Raccordement sans fil à un caisson de sous-graves

Récepteur sans fil du caisson de sous-graves

Afin de faciliter l'utilisation d'un caisson de sous-graves externe en mode sans fil, nous avons inclus un récepteur sans fil pour caisson de sous-graves dans la boîte avec le Soundscape. Ce récepteur est compatible avec un caisson de sous-graves Paradigm ou un caisson de toute autre marque.

Préparer le caisson de sous-graves externe pour un fonctionnement sans fil avec le Soundscape

1 Si le Soundscape n'est pas allumé, allumez-le maintenant.
2 Branchez le récepteur sans fil dans l'entrée « LFE/SUB In » du caisson de sous-graves.
3 Branchez le caisson de sous-graves externe.

Synchroniser un caisson de sous-graves externe avec le Soundcape

1 Branchez le récepteur de caisson de sous-graves sans fil fourni avec le Soundscape dans une prise murale. N'APPUYEZ PAS TOUT DE SUITE SUR LE BOUTON DE SYNCHRONISATION pour lancer la synchronisation.
2 Par l'entremise de la télécommande ou du panneau supérieur, accédez au menu du Soundscape en appuyant sur le bouton « MENU ».
3 À l'aide de la flèche vers le HAUT' ▲, naviguez les options jusqu'à « SUB » [SOUS-GRAVES]
4 Appuyez sur la flèche DROITE, PUIS naviguez les options vers le HAUT ▶ jusqu'à « WIRELESS » [SANS FIL].
5 À l'aide du bouton « SELECT » [CHOISIR], choisissez « WIRELESS » [SANS FIL].
6 L'affichage du Soundscape indiquera « PAIRING STARTED » [JUMELAGE LANCÉ]. Cela signifie que le Soundscape transmet un signal sans fil. DANS LES 30 SECONDES SUIVANTES, vous devez...
7 Appuyez sur le bouton de synchronisation situé sur le panneau arrière du récepteur sans fil et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Sa lumière bleue clignotera rapidement pour indiquer qu'il est prêt à recevoir le signal du Soundscape.
8 La DEL du récepteur sans fil restera allumée en bleu une fois qu'il aura reçu le signal et l'afficheur du Soundscape devrait indiquer « PAIRED » [JUMELÉ] (c.-à-d., synchronisé).

Quoi faire si le jumelage (synchronisation) échoue

Si le jumelage échoue, il se peut que trop de temps se soit écoulé entre les étapes 7 et 8 ci-dessus. Répétez le processus de jumelage en appuyant sur la flèche GAUCHE ◀ . Naviguez dans le menu jusqu'au mode « WIRELESS » [SANS FIL] et répétez les étapes 5 à 8 (ci-dessus) jusqu'à ce que « PAIRING » [JUMELAGE] soit atteint.

Si le jumelage ne fonctionne pas lors du deuxième essai, vérifiez que le Soundscape et le récepteur ne sont pas éloignés de plus de 50 pi (15 m) l'un de l'autre, et qu'aucun obstacle ne se trouve entre les deux. Vérifiez que tout l'équipement est branché et que les prises murales fonctionnent. Si le jumelage ne fonctionne pas, veuillez communiquer avec votre revendeur Paradigm.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Quoi faire si le jumelage (synchronisation) échoue - 1

Le Soundscape est capable de détecter et de décoder automatiquement les formats audio à canaux multiples, comme ceux des films sur DVD et Blu-ray.

ENTRÉES NUMÉRIQUES (optique et coaxiale)

Lorsque vous utilisez une connexion numérique, le Soundscape peut traiter les formats suivants :

• Dolby Digital
• DTS™ Digital Surround
- Digital PCM
- Stéréo numérique

ENTRÉES ANALOGIQUES (RCA gauche/droite)

L'information sonore encodée numériquement ne peut pas être transmise à une entrée analogique. Cette méthode de connexion est appropriée pour la plupart des appareils qui offrent seulement deux canaux de sortie audio (comme les VCR, les lecteurs CD, les consoles de jeu plus anciennes ou les stations d'accueil de lecteur média portatives). Bien que la plupart des appareils offrant le son ambiophonique, comme les lecteurs DVD et Blu-Ray, offrent des connexions analogiques et numériques, il faut toujours utiliser les connexions numériques. Si un appareil source est raccordé par l'entremise d'une connexion RCA analogique gauche/droite, le contenu audio encodé du canal 5.1 ne sera pas transmis au Soundscape.

OPTIONS DE CONTRÔLE

CONTRÔLES DU PANNEAU SUPÉRIEUR

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION ET ENTRÉE PRÉCÉDENTE :

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton POWER pendant 3 secondes pour allumer ou fermer l'appareil. Une fois que l'appareil est allumé, ce bouton commande également la navigation pour le choix « entrée précédente ». Voir Fig. 13 pour une description plus visuelle.

VOL+/VOL-: Permet d'augmenter ou de baisser le volume (Fig. 13).

MENU / ENTRÉE SUIVANTE : Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le système de menu. Une fois que l'appareil est allumé, ce bouton commande également la navigation pour le choix « suivante » Voir Fig. 13 pour une description plus visuelle.

ENTRÉE PRÉCÉDENTE/SUIVANTE : Utilisez les flèches de gauche ► et de droite '◀ pour basculer entre les entrées (Fig. 13). L'ordre des entrées est : Optique numérique 1 ►Optique numérique 2 ► Coaxiale numérique ►RCA analogique Bluetooth.

ACCÉDER AU MENU À PARTIR DU PANNEAU SUPÉRIEUR

Pour accéder au Menu, appuyez et maintenez enfoncé le bouton « MENU » du panneau supérieur pendant 3 secondes (Fig. 13). Après l'activation du menu, les cinq boutons des commandes du panneau supérieur serviront de flèches directionnelles haut ▲ /bas ♦ gauche' /droite qui vous permettront de naviguer dans le menu et utilisez le bouton « Select » [Choisir] pour votre selection. Pour sortir du menu, appuyez sur le bouton gauche ◀ ou attendez simplement la disparition automatique.

REMARQUE : Il n'est pas possible de mettre le système en sourdine à partir des commandes du panneau supérieur. Utilisez plutôt la télécommande.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - ACCÉDER AU MENU À PARTIR DU PANNEAU SUPÉRIEUR - 1

flowchart
graph TD
    A["Commande de mise en marche"] --> B["Sous tension/hors tension"]
    B --> C["SELECT"]
    B --> D["MENU"]
    B --> E["SOURCE"]
    B --> F["VOL"]
    G["Commandes volume/source"] --> H["Volume haut"]
    H --> I["SELECT"]
    H --> J["MENU"]
    H --> K["Source suivante"]
    H --> L["SOURCE"]
    H --> M["VOL"]
    H --> N["Volume bas"]
    O["Commandes du menu"] --> P["Défiler vers le haut"]
    P --> Q["SELECT"]
    P --> R["MENU"]
    P --> S["Menu/défiler vers la droite"]
    P --> T["SOURCE"]
    P --> U["VOL"]
    P --> V["Défiler vers le bas"]
    W["Choisir"] --> X["Défiler à gauche"]
    X --> Y["SELECT"]
    X --> Z["MENU"]
    X --> AA["Menu/défiler vers la droite"]
    X --> AB["VOL"]

TÉLÉCOMMANDE

La télécommande du Soundscape (Fig. 14) commande les fonctions suivantes :

MISE SOUS TENSION / HORS TENSION : Allume et éteint le Soundscape.

PREVIOUS SOURCE / NEXT SOURCE : Navigue dans les entrées. L'ordre des entrées est : Optique numérique 1 ▶ Optique numérique 2 ▶ Coaxiale numérique ▶ RCA analogique ▶ Bluetooth.

VOL+/VOL- : Permet d'augmenter ou de baisser le volume.

SOURDINE : Met le volume en sourdine. Lorsque le son est en sourdine, le Soundscape indiquera « MUTE ». En appuyant sur ce bouton une deuxième fois, le réglage du son précédent sera rétabli. De plus, vous pouvez désactiver la sourdine en appuyant sur l'un des boutons du volume.

MENU : Vous permet d'entrer dans le menu du Soundscape. Une fois le menu activé, utilisez les flèches haut ▲bas ▼/gauche ◆droite pour accéder aux fonctions du menu. Utilisez « Select » (Choisir) pour faire vos choix.

SOURCE : appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les entrées : Optique numérique > Coaxiale numérique > RCA analogique >Bluetooth.

ACTIVER BLUETOOTH : appuyez sur ce bouton pour activer la lecture de musique en continu sans fil à partir de votre téléphone ou autre appareil Bluetooth. L'appareil doit être synchronisé avec le Soundscape avant l'écoute. Pour obtenir des instructions sur la synchronisation et la portée maximale sans fil, consultez les instructions sur la connexion Bluetooth sans fil à la page 13.

LECTURE/PAUSE : appuyez sur ce bouton pour lire ou mettre en pause la lecture de musique sans fil.

PISTE PRÉCÉDENTE : appuyez sur ce bouton pour revenir à la piste précédente pendant la lecture de musique sans fil.

PISTE SUIVANTE : appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante pendant la lecture de musique sans fil.

MODE MUSIQUE : appuyez sur ce bouton pour activer l'écoute de musique à deux canaux.

MODE FILM : appuyez sur ce bouton pour activer le Paradigm Virtual Surround afin d'obtenir une expérience d'écoute avec un son ambiophonique virtuel à 5.1 canaux intégral.

PROGRAMMATION D'UNE DEUXIÈME TÉLÉCOMMANDE:

Le Soundscape peut être programmé pour répondre à une deuxième télécommande. Voir la section « Système de menu » de ce manuel pour obtenir les instructions de programmation.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - PROGRAMMATION D'UNE DEUXIÈME TÉLÉCOMMANDE: - 1

text_image Mise sous tension/ hors tension Menu Volume haut/ défiler vers le haut Défiler à gauche/ source précédente Volume bas/ défiler vers le bas Choisir Sourdine Source Activer Bluetooth Lecture/pause Piste suivante Piste précédente Mode film* MODE Mode musique* Paradigm * Améliorations sonores de l'expérience d'écoute en fonction du mode Fig. 14

Paradigm Shift Soundtrack 2 - PROGRAMMATION D'UNE DEUXIÈME TÉLÉCOMMANDE: - 2

La télécommande du Soundscape fonctionne avec deux (2) piles de type AAA. Pour accéder à ces piles, déclenchez l'attache qui se trouve dans la partie inférieure du dos de la télécommande.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - PROGRAMMATION D'UNE DEUXIÈME TÉLÉCOMMANDE: - 3

MISE EN GARDE!

Risque d'explosion si la pile n'est pas bien remplacée. Remplacez-

la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

SCHÉMA DU MENU

Le système de menu est accessible en appuyant sur le bouton « Menu » de la télécommande ou en appuyant et en maintenant enfoncé la flèche directionnelle droite ▶ sur le panneau supérieur pendant environ trois secondes.

Utilisez les flèches directionnelles pour naviguer vers le haut ▲, le bas la gauche ou la droite dans le système de menu. Utilisez le bouton « Select » pour choisir une fonction.the 'Select' button to choose a function.

MENU UP: DOWN

MENU HAUT/BAS (défilement)

Paradigm Shift Soundtrack 2 - SCHÉMA DU MENU - 1

flowchart
graph TD
    A["EXIT SORTIE"] --> B["RESET RÉINITIALISATION"]
    B --> C["CONFIRM CONFIRMER"]
    C --> D["LEARN APPRENDRE"]
    D --> E["SRCNAME NOM DE LA SOURCE"]
    E --> F["SUD SOUS-GRAVES"]
    F --> G["INSTALL INSTALLER"]
    G --> H["DISPLAY AFFICHAGE"]
    H --> I["MODE MODE"]
    I --> J["MOVIE FILM MUSIC MUSIQUE"]
    J --> K["ON SHELF ÉTAGÈRE ON WALL MUR"]
    K --> L["WIRED CÂBLÉ INTERNL INTERNE"]
    L --> M["PAIRING STARTED JUMELAGE LANCÉ (défilement)"]
    M --> N["AUTOOFF FERMÉ AUTO DIM GRADATEUR BRIGHT LUMINO"]
    N --> O["PAIREJ JUMELÉ"]
    N --> P["FAILED ÉCHEC"]
    E --> Q["BLUTTH BLUETOOTH"]
    Q --> R["OPTIC 2 OPTIQUE 2"]
    R --> S["OPTIC 1 OPTIQUE 1"]
    S --> T["ANALOG ANALOGIQUE"]
    T --> U["COA COAXIAL"]

Paradigm Shift Soundtrack 2 - SCHÉMA DU MENU - 2

flowchart
graph TD
    A["SUROUND AMBIO"] --> B["ON OUVERT"]
    B --> C["+6 dB +4 dB"]
    C --> D["+2 dB +2 dB"]
    D --> E["0 dB 0 dB"]
    E --> F["-2 dB -2 dB"]
    F --> G["-4 dB -4 dB"]
    G --> H["-6 dB -6 dB"]
    H --> I["ON OUVERT"]
    I --> J["OFF FERMÉ"]
    J --> K["LOUDNES FORCE SONORE"]
    L["TPECILE AIGUS"] --> M["BASS GRAVES"]
    M --> N["+6 dB +6 dB"]
    N --> O["+4 dB +4 dB"]
    O --> P["+2 dB +2 dB"]
    P --> Q["0 dB 0 dB"]
    Q --> R["-2 dB -2 dB"]
    R --> S["-4 dB -4 dB"]
    S --> T["-6 dB -6 dB"]
    T --> U["ON OUVERT"]
    V["ANALOG ANALOGIQUE"] --> W["COA# COAXIAL"]
    W --> X["OPTIC 2 OPTIQUE 2"]
    X --> Y["OPTIC 1 OPTIQUE 1"]
    Y --> Z["PPINP SOURCE PRÉCEDENTE"]
    Z --> AA["N#INP SOURCE SUIVANTE"]
    AA --> AB["HUTE SOURDINE"]
    AB --> AC["VOL - VOLUME-"]
    AC --> AD["VOL + VOLUME +"]
    AD --> AE["PUROFF HORS TENSION"]
    AE --> AF["PURON SOUS TENSION"]
    AF --> AG["PURTGL MISE SOUS TENSION/HORS TENSION"]
    AH["MUSIC MUSIC"] --> AI["MOVIE FILM"]
    AI --> AJ["HENU MENU"]
    AJ --> AK["SELECT CHOISIR"]
    AK --> AL["RIGHT DROITE"]
    AL --> AM["LEFT GAUCHE"]
    AM --> AN["DOWN BAS"]
    AN --> AO["UP HAUT"]
    AO --> AP["BT NAT SOURCE SUIVANTE"]
    AP --> AQ["JT PLPS LECTURE/PAUSE"]
    AQ --> AR["JT PRI SOURCE PRÉCEDENTE"]
    AR --> AS["BLUTTH BLUETOOTH"]

LE SYSTÈME DE MENU

ENTRER ET SORTIR DU SYSTÈME DE MENU

À partir du panneau supérieur du Soundscape

Pour accéder au système de menu à partir du panneau supérieur du Soundscape, appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Menu » (Fig. 13).

À partir de la télécommande du Soundscape

Pour accéder au système de menu à partir de la télécommande, appuyez sur le bouton « Menu » (Fig. 14) ou choisissez le bouton gauche ◀ ou attendez la disparition automatique.

Comment utiliser les boutons de navigation

COMMENT UTILISER LES BOUTONS DE NAVIGATIONTÉLÉ-COMMANDEPANNEAU SUPÉRIEUR
Le bouton « Menu » permet d'entrer dans le niveau supérieur du menu ou de sortir du niveau de menu.Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 1Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 2
Le bouton flèche de droite va plus bas dans un « Menu ».Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 3Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 4
Le bouton flèche de gauche et « Select » [Choisir] permettent de sortir d'un menu ou de sauvegarder des paramètres.Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 5Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 6
Le bouton « Up » [Haut] augmente la valeur d'un paramètre (p. ex., volume) ou défile vers le haut dans les options.Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 7Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 8
Le bouton « Down » [Bas] diminue la valeur d'un paramètre (p. ex., volume) ou défile vers le bas dans les options.Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 9Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 10
Le bouton « Select » [Choisir] permet de choisir/régler les options et de sortir du niveau de menu.Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 11Paradigm Shift Soundtrack 2 - À partir de la télécommande du Soundscape - 12

OPTIONS DU MENU

Option du menu : MODE

« MUSIC » [MUSIQUE] : Faites défiler pour choisir « MUSIC » [MUSIQUE]. Pour choisir « MUSIC » [MUSIQUE], appuyez sur « Select » [Choisir], puis défilez vers le haut ▲ ou le bas ▼ pour activer une ou toutes les options de mode supplémentaires.

« MOVIE » [FILM] : Faites défiler pour choisir « MOVIE » [FILM]. Pour choisir « MOVIE » [FILM], appuyez sur « Select » [Choisir] puis défilez vers le haut ▲u le bas pour activer une ou toutes les options de mode supplémentaires.

« LOUDNES » [FORCE SONORE] : Choisissez « ON » ou « OFF » [OUVERT OU FERMÉ].

« BASS » [GRAVES] : Augmente (+) ou diminue (-) les graves en paliers de 2-dB. Activez le mode en appuyant sur le bouton directionnel de droite ▶trouvez le réglage souhaité, appuyez sur « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

« TREBLE » [AIGUS] : Ce mode permet d'augmenter (+) ou de diminuer (-) les aigus en paliers de 2 dB. Activez le mode en appuyant sur le bouton directionnel de droite, trouvez le réglage souhaité, appuyez sur « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

« SUROUND » [AMBIOPHONIQUE] : Entrez dans le sous-menu « SUROUND » pour activer le Virtual Surround Sound de Paradigm en appuyant sur le bouton directionnel de droite ▶Ce menu vous permet d'allumer/éteindre les canaux ambiophoniques du Soundscape.

« SUROUND » > « ON » [AMBIOPHONIQUE ALLUMÉ] : Cette option configure le Soundscape (quand il détecte un contenu encodé de canal 5.1) pour reproduire entièrement tous les canaux d'information 5.1, y compris les canaux de son ambiophonique simulé. Activez cette option en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

« SUROUND » > « OFF » [AMBIOPHONIQUE > ÉTEINT] : Cette option configure le Soundscape (quand il détecte un contenu encodé de canal 5.1) pour sous-mélanger la sortie du canal 3.1 (canaux gauche/centre/droit + caisson de sous-graves) et n'utilise pas les canaux de son ambiophonique simulé. Tout le contenu conçu pour les canaux ambiophoniques est transmis par les canaux gauche/centre/droit. Activez cette option en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

CONSEIL! Le son à canaux multiples et le son stéréo peuvent être entendus en mode ambiophonique. Quand il n'est pas en mode Surround (ambiophonique), le mode par défaut du Soundscape est « Stéréo ».

Option du menu : DISPLAY [AFFICHAGE]

« DISPLY » [AFFICHAGE] : Entrez dans le sous-menu « DISPLY » en appuyant sur le bouton directionnel de droite ▶Les paramètres de ce menu vous permettent de régler la brillance de l'affichage du Soundscape, ainsi que de configurer l'affichage pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement.

« DISPLY » > BRIGHT [AFFICHAGE > LUMINOSITÉ] : Cette option configure l'affichage du Soundscape pour qu'il soit à pleine brillance. Activez cette option en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

« DISPLY » > DIM [AFFICHAGE> GRADATEUR] : Cette option configure l'affichage pour qu'il soit à brillance réduite lorsque le Soundscape est allumé. Activez-la en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

« DISPLY AUTO OFF » [AFFICHAGE > FERMETURE AUTO] : Cette option configure l'affichage du Soundscape pour qu'il soit à pleine brillance lorsqu'un paramètre (comme le volume ou une entrée) est changé. Après quelques secondes, l'affichage s'éteindra. Activez-la en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

Option du menu : INSTALL [INSTALLER]

« INSTAL » [INSTALLER] : Entrez dans le sous-menu « INSTAL » en appuyant sur le bouton directionnel de droite. Les paramètres de ce menu rajusteront l'égalisation du Soundscape et la voix pour un rendement optimal en cas d'installation sur un mur ou sur une surface plane (p. ex., crédence ou étagère)

« INSTAL » > « ON WALL » [INSTALLER > SUR UN MUR] : Cette option configure la sortie audio du Soundscape pour le meilleur son possible dans le cas d'une installation sur un mur. Activez-la en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

« INSTAL » > « ON.SHELF » [INSTALLER > SUR UNE ÉTAGÈRE ] :

Cette option configure la sortie audio du Soundscape pour le meilleur son possible dans le cas d'une installation sur une surface plane (p.ex., crédence ou étagère). Activez-la en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

Option du menu : SUB [SOUS-GRAVES]

« SUB » [SOUS-GRAVES) : Entrez dans le sous-menu « SUB » en appuyant sur le bouton directionnel de droite ▶Ici, vous pouvez configurer le Soundscape pour l'intégration d'un caisson de sous-graves externe.

VEUILLEZ NOTER : Lorsque vous choisissez l'option

« SUB » > « WIRED » [CÂBLÉ] dans le Menu, une connexion sans fil n'est plus possible jusqu'à ce que l'option de menu pour le mode sans fil soit rallumée. Toutefois, lorsque vous choisissez SUB > « WIRELES » [WIRELESS (SANS FIL)] dans le menu, le Soundscape supportera encore une connexion câblée au caisson de sous-graves.

Il est possible de raccorder plusieurs caissons de sous-graves câblés à l'aide d'un séparateur en « Y » fixé au câble du caisson de sous-graves, au récepteur sans fil ou à une sortie derrière le caisson de sous-graves conçue pour brancher des caissons multiples en série. Consultez le revendeur Paradigm pour obtenir de plus amples renseignements.

« SUB INTERNL » : Cette option permet au Soundscape de traiter toutes l'information des graves. Aucun caisson de sous-graves externe n'est requis ou permis lorsque ce mode est activé. Activez cette option en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».

« SUB » > « WIRED » [CÂBLÉ] : Cette option configure le Soundscape pour qu'il utilise un caisson de sous-graves externe raccordé par un câble à la connexion Sub Out RCA du Soundscape. Activez-la en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ». Avec cette option, le Soundscape fonctionnera à environ 80 Hz, point auquel le caisson de sous-graves externe prendra la relève pour reproduire les fréquences graves plus basses.

« SUB » > « WIRELES » [WIRELESS (SANS FIL) ] : Entrez dans le sous-menu « SUB » > « WIRELES » en appuyant sur le bouton directionnel de droite. À l'aide du récepteur de caisson de sous-graves sans fil, vous pouvez synchroniser le Soundscape avec un caisson de sous-graves Paradigm ou un caisson de toute autre marque.

« SUB » > « WIRELES » > « PAIRING STARTED » > « PAIRED » OU « FAILED [« SUB » > « SANS FIL » > « JUMELAGE LANCÉ » > « JUMELÉ » OU « ÉCHEC » ] : Ces messages, visibles sur l'afficheur du panneau avant du Soundscape, vous indiquent que le Soundscape transmet un signal qui sera capté par le récepteur de caisson de sous-graves sans fil afin de lancer le jumelage avec le caisson de sous-graves externe.

CONSEIL! Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour savoir comment ajuster les commandes de niveau et de phase afin d'obtenir un mélange approprié avec le Soundscape. Avec ces options, le Soundscape fonctionnera à environ 80 Hz, point auquel le caisson de sous-graves externe prendra la relève pour reproduire les fréquences graves plus basses.

OPTION DU MENU (Suite)

« SRC.NAM » [SOURCE NAME (NOM DE LA SOURCE)] Entrez dans le sous-menu « SRC.NAM » en appuyant sur le bouton directionnel de droite ▶Les paramètres de ce menu vous permettent d'attribuer de nouveaux noms à afficher sur la barre de son lorsque vous changez les entrées. Par exemple, vous pouvez programmer l'entrée « OPTIC 1 » pour qu'elle indique « DVD ».

À l'aide des boutons directionnels haut ▲bas, nous pouvez choisir et programmer les noms d'entrée suivants:

• OPTIC 1 [DIGITAL OPTICAL 1 (OPTIQUE NUMÉRIQUE 1)]
• OPTIC 2 [DIGITAL OPTICAL 2 (OPTIQUE NUMÉRIQUE 2)]
• COAX [DIGITAL COAXIAL (COAXIAL NUMÉRIQUE)]
• ANALOG [LEFT/RIGHT ANALOG (ANALOGIQUE GAUCHE/DROITE)]
- BLUTTH [BLUETOOTH]

Choisissez le nom de l'entrée que vous souhaitez reprogrammer et appuyez sur le bouton directionnel de droite ►. L'affichage du Soundscape affichera le nom actuel. Appuyez sur les boutons directionnels haut ▲bas pour naviguer dans les caractères alphanumériques disponibles. En appuyant sur les boutons directionnels gauche/droite, vous passerez à l'espace suivant. Vous pouvez utiliser jusqu'à sept caractères pour entrer un nouveau nom.

Pour terminer la programmation d'un nom d'entrée, utilisez les boutons directionnels gauche ◀ /droite ► pour aller entièrement à gauche ou à droite.

Option du menu : LEARN (APPRENDRE)

VEUILLEZ NOTER : Il se peut que le Soundscape ne puisse pas apprendre ou apprendre correctement certains types de télécommande. En raison du nombre de télécommandes actuellement sur le marché, il est impossible de prédire quelles télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.

VEUILLEZ NOTER : Lorsque vous programmez une deuxième télécommande, vous remarquerez qu'elle n'a probablement pas les boutons qui correspondent directement aux commandes de la barre de son. Ce ne sont pas toutes les commandes de la barre de son qui doivent être programmées. Certaines télécommandes offrent des boutons « fonction » (F1, F2, etc.) qui peuvent être utilisés pour programmer des commandes uniques à la barre de son comme.

VEUILLEZ NOTER : Certaines télécommandes offrent des boutons « Power on » (Allumer) et « Power off » (Éteindre) distincts. D'autres offrent un seul bouton pour basculer de Allumer à Éteindre. La fonction apprentissage (learning) de la barre de son vous permet de programmer en fonction de ces deux scénarios.

« LEARN » [APPRENDRE] : Entrez dans le sous-menu « LEARN » [APPRENDRE] en appuyant sur le bouton directionnel de droite. Les paramètres de ce menu programment la barre de son pour qu'elle réponde à une deuxième télécommande. La télécommande fournie avec la barre de son fonctionnera toujours avec la barre de son, même si elle est programmée pour répondre à une deuxième télécommande.

À l'aide des boutons directionnels haut/bas, vous pouvez «Choisir » et programmer les commandes suivantes :

• POWER TOGGLE [BASCULEMENT ALIMENTATION]
- PWR.ON [ALLUMER)
• PWR.OFF [ÉTEINDRE]
• VOL + [VOLUME +]
• VOL - [VOLUME -]
• MUTE [SOURDINE]
• NX.INPT [ENTRÉE SUIVANTE]
• PR.INPT [ENTRÉE PRÉCÉDENTE]
• OPTIC 1 [OPTIQUE 1]
• OPTIC 2 [OPTIQUE 2]
• COAX [ENTRÉE COAXIALE]
• ANALOG [RCA ANALOGIQUE]

• BLUTTH [BLUETOOTH]

• BT PRV [BT PRÉCÉDENTE]

• BT NXT [BT SUIVANTE]

• BT PLPS [LECTURE/PAUSE]

• UP [HAUT]

- DOWN [BAS]

- LEFT [GAUCHE]

- RIGHT [DROITE]

- SELECT [CHOISIR]

• MUSIC [MUSIQUE]

• MOVIE [FILM]

- MENU

CONSEIL! Avant de commencer le processus « LEARN », assurez-vous que vous avez une deuxième télécommande (c.-à-d., celle que vous souhaitez programmer) à proximité.

EXEMPLE : apprentissage de la fonction Power On [mise sous tension]

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 1

= Télécommande du Soundscape

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 2

e télécommande

Action de l'utilisateur :

Dans le menu, défilez vers le haut '▲jusqu'à « LEARN » [apprentissage IR]

Résultat :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 3

Action de l'utilisateur :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 4

Appuyez sur la flèche de droite ▶ pour entrer dans le sous-menu « LEARN » [apprentissage IR].

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 5

Appuyez sur la flèche vers le haut pour défiler jusqu'à « PWR.ON » [Sous tension].

Option choisie (Exemple):

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 6

Action de l'utilisateur :

Appuyez sur Select pour choisir « PWR.ON ».

Résultat :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 7

Action de l'utilisateur :

Appuyez immédiatement sur le bouton « PWR.ON » (Mise sous tension/hors tension) de la 2e télécommande.

Résultat :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 8

Action de l'utilisateur :

Attendez que le Soundscape traite le nouveau code IT de la 2e télécommande.

Résultat :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 9

Action de l'utilisateur :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 10

Encore une fois, appuyez immédiatement sur le bouton « PWR.ON » de la 2e télécommande.

Résultat :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 11

Action de l'utilisateur :

Encore une fois, attendez que le Soundscape traite le nouveau code IT de la 2e télécommande.

Resultat :

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 12

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 13

Résultat

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 14

L'écran ACL indiquera LCD « SET » [configuré] si la fonction « PWR.ON » (mise sous/hors tension) a été apprise par le Soundscape.

Action de l'utilisateur :

Si l'apprentissage IR a échoué, l'écran ACL indiquera « ERROR » [erreur]; répétez le processus d'apprentissage IR.

REMARQUE : un message « ERROR » [erreur] peut également indiquer que le Soundscape ne reconnaît pas le code IR de votre télécommande (voir la remarque de la page 21).

Action de l'utilisateur :

2x

Paradigm Shift Soundtrack 2 - Option du menu : LEARN (APPRENDRE) - 15

Pour vous assurer que l'action est réussie, sortez du menu en appuyant deux fois sur la flèche de gauche. Maintenant, appuyez sur le bouton « PWR.ON » de la 2e télécommande pour vérifier s'il fonctionne.

OPTION DU MENU (Suite)

Option du menu : RESET [RÉINITIALISER]

MISE EN GARDE! La réinitialisation effacera toutes les commandes configurées par l'utilisateur et rétablira les paramètres par défaut de l'usine. On ne peut l'inverser sans reconfigurer les préréglages et les configurations.

« RESET » [RÉINITIALISER] : Entrez dans le sous-menu « RESET » [RÉINITIALISER] en appuyant sur le bouton directionnel de droite. « CONFIRM » [CONFIRMER] apparaîtra sur l'afficheur ACL. Appuyez sur « SELECT » [CHOISIR] pour effacer tous les préréglages de l'utilisateur. réinitialisation accidentelle.

Option du menu : EXIT [SORTIE]

Pour sortir du Menu, choisissez l'option « EXIT » [Sortie] à la fin du système de menu et appuyez sur le bouton « SELECT » [CHOISIR].

DÉPANNAGE

ProblèmeSolution
Pas de son√ Vérifiez si le Soundscape est branché dans une prise murale et allumé.√ Vérifiez si la prise murale fonctionne√ Vérifiez les connexions√ Vérifiez les entrées√ Vérifiez les réglages de mode√ Vérifiez les paramètres du caisson de sous-graves interne ou externe√ Vérifiez le format du programme√ Resynchronisez la fonction sans fil√ Resynchronisez le Bluetooth (si vous utilisez Bluetooth)
Pas d'ambio-phonique√ Vérifiez les paramètres de formats à la source√ Vérifiez si le mode ambiophonique est allumé dans les options du menu.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Design

Sept haut-parleurs haute performance de conception bass-reflex, chacun alimenté par son propre canal d'amplificateur. Trois canaux physiques isolés : Canal de gauche et canal de droite, chacun doté d'uncomplément de deux haut-parleurs. Le canal central est doté de trois haut-parleurs. Le Virtual Surround Sound est obtenu grâce à des algorithmes de traitement du signal numérique DSP perfectionnés. Le canal LFE/Sub rassemble la puissance des graves de quatre haut-parleurs de graves qui fonctionnent ensemble en tant que caisson de sous-graves virtuel de 120 Hz. Boîtier moulé ABS qui résiste aux UV.

Raccord (crossover)

Numérique 3e ordre à 2 kHz; numérique 2e ordre à 80 Hz

Haut-parleurs de haute fréquence

Trois haut-parleurs d'aigus PAL™ anodisés à l'aluminium pur de 25 mm (1 po)

Haut-parleurs de graves/moyenne fréquence

Quatre cônes en composite de 102 mm (4 po), bobine acoustique de 25 mm (1 po)

Extension de basse fréquence

30 Hz (DIN*)

Réponse de fréquence par canal (G/C/D) :

40 Hz - 20 kHz (±2 dB)

Sensibilité – chambre anéchoïque

88 dB / 85 dB à 0.1 Vrms entrée / Volume 0

Puissance de l'amplificateur

7 x 50 watts puissance de pointe / 7 x 25 watts RMS soutenu

Entrées

2 x optique numérique; 1 x coaxiale numérique;

1 x analogique RCA; 1 x Bluetooth

H x l x P (comprenant les pieds de fixation pré-fixés)

5-1/2 po x 42 po x 5 po

14 cm x 106,7 cm 12,7 cm

Poids (déballé)

20 lb / 9,1 kg chacun

Fini

Noir brillant

Accessoires (compris)

Récepteur sans fil avec adaptateur CC, télécommande avec 2 piles AAA, deux pieds de fixation pré-fixés, un support mural, un cordon d'alimentation, un câble RCA protégé de 1,8 m (6 pi), un câble optique.

*DIN 45 500. Indique - 3 dB dans une salle d'écoute typique.

GARANTIE LIMITÉE

Paradigm garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur original. Aux fins de la garantie, vous devez conserver votre reçu de caisse, ainsi que ce manuel de l'utilisateur pour que la garantie soit valide.

Pour un soutien additionnel concernant le produit, appelez Paradigm au 905-696-2868 ou envoyez un courriel à l'adresse service@paradigm.com.

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 1

SHIFTSERIES

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 2

DOLBY.

DIGITAL

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 3

dts

Digital Surround

PARADIGM

VIRTUALSURROUND

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 4

Bluetooth®

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 5

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 6

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 7

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 8

Pour obtenir de plus amples renseignements,consultez le site Web paradigm.com

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 9

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 10

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 11

Paradigm Shift Soundtrack 2 - GARANTIE LIMITÉE - 12

Paradigm, Soundscape et les conceptions et technologies connexes exclusives et brevetées sont des marques de commerce déposées de Paradigm Electronics Inc. Droits d'auteur © Paradigm Electronics Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Paradigm

Modèle : Shift Soundtrack 2

Catégorie : Barre de son