264219 - Mixeur plongeant SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 264219 SILVERLINE au format PDF.
| Type de produit | Malaxeur à plâtre (mixeur plongeant) |
| Marque | Silverline |
| Modèle | 264219 |
| Puissance | 1220 W |
| Tension d'alimentation | 230 V~50 Hz |
| Vitesse à vide | 0-480 / 0-800 min⁻¹ (2 vitesses) |
| Capacité de mélange | 120 litres |
| Diamètre de la pale | 140 mm |
| Filetage de l'arbre | M14 x 2 (filetage femelle) |
| Dimensions (L x l x H) | 300 x 190 x 300 mm |
| Poids | 3,44 kg |
| Longueur du câble | 2 m |
| Indice de protection | IP20 |
| Classe de protection | Classe II (double isolation) |
| Pression acoustique (LpA) | 85 dB(A) |
| Puissance acoustique (LWA) | 96 dB(A) |
| Vibration (poignée principale) | 4,79 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Fonctions principales | Mélange de plâtre, ciment, enduits, peintures, vernis, etc. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec chiffon doux humide ; brosser les ouïes de ventilation ; nettoyer la pale immédiatement après usage |
| Sécurité | Double isolation, arrêt d'urgence, bouton de marche continue, utilisation obligatoire d'un disjoncteur différentiel (RCD) |
| Pièces détachées et réparabilité | Balais de charbon remplaçables en centre agréé ; pales de mélange disponibles chez Silverline |
| Garantie | 3 ans (enregistrement dans les 30 jours sur silverlinetools.com) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 264219 SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 264219 SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 264219 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 264219 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 264219 SILVERLINE
FR Malaxeur à plâtre 1 220 W
DE Rührwerk, 1220 W
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre appareil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protections auditives Port de protections oculaires Port de protections respiratoires Port du casque

Port de gants

AVERTISSEMENT - Pour limiter les risques de blessures, l'utilisateur doit impérativement lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.

Attention!

Débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire, de le nettoyer, de l'entretenir, ou lorsqu'il n'est plus utilisé!

AVERTISSEMENT : les pièces mobiles peuvent occasionner écrasements et coupures.

Construction de classe II (double isolation pour une protection supplémentaire)

Protection de l'environnement
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.
Abréviations pour les termes techniques
| V Volt(s) | |
| ~, CA Courant alternatif | |
| A, mA Ampère(s), Milliampère(s) | |
| n° | Vitesse à vide |
| " Degré(s) | |
| ∅ Diamètre | |
| Hz | Hertz |
| DC Courant continu | |
| W, kW Watt(s), Kilowatt(s) | |
| /min ou min ^-1 | Opération(s) par minute |
| dB (A) Puissance acoustique en décibel (A pondéré) | |
| m/s ^2 | Mètre(s) par seconde au carré (magnitude des vibrations) |
Caractéristiques techniques
Tension: 230 V\~50 Hz
Puissance: 1220 W
Vitesse à vide : 0-480 / 0-800 min ^1
Filetage de l'arbre de sortie : M14 x 2 filetage femelle
Diamètre de la pale de mélange : 140 mm
Capacité de mélange : 120 litres
Longueur du câble d'alimentation : 2 m
Indice de protection: IP20
Classe de protection :
Dimensions (L x l x H): 300 x 190 x 300 mm
Poids: 3,44 kg
Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Informations sur le niveau sonore et vibratoire
Pression acoustique L _RQ : 85 dB (A)
Puissance acoustique L _100 : 96 dB (A)
Incertitude K: 3 dB (A)
Vibration pondérée a _h (poignée principale): 4,79 m/s ^2
Incertitude K: 1,5 m/s²
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB (A) et il est nécessaire que l'utilisateur prenne des mesures de protection sonore.
AVERTISSEMENT : portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l'appareil.
AVERTISSEMENT : l'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut entraîner une perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N'utilisez pas cet outil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d'utilisation de l'outil.
AVERTISSEMENT : l'émission de vibrations effective au cours de l'utilisation de l'appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. Il sera utile d'identifier les mesures de sécurité afin de protéger l'utilisateur en fonction de l'estimation de l'exposition en conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle de fonctionnement telles que les périodes où l'outil est éteint, lorsqu'il est allumé mais inactif, en plus du temps de déclenchement).
La valeur totale des vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et permet de comparer un outil à un autre. La valeur totale des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d'une évaluation préliminaire d'exposition.
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l'outil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site http :osha.europa.eu/fr offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées.
Consignes générales de sécurité relatives à l'utilisation d'outils et appareils électriques
Vuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions dispensées dans le présent manuel. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L'expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d'accidents.
b) Ne pas utiliser d'appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c) Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l'utilisation d'un appareil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d'adaptateur sur la prise électrique d'appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.
b) Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer votre appareil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmentera le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. N'utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l'écart de la chaleur, de l'essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e) Au cas où l'appareil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, servez-vous d'une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
f) Si une utilisation de l'appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.
g) Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil soit TOUJOURS s alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
h) Utiliser une rallonge adaptée. Vérifiez que les rallonges électriques soient toujours en bon état. Lors de l'utilisation d'une rallonge, assurez-vous qu'elle est adaptée au transport du courant demandé par l'appareil. Un câble sous-dimensionné entraînera une baisse de tension et conduira à une perte de puissance voire à une surchauffe.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareil électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un appareil électrique peut se traduire par des blessures graves.
b) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.
c) Éviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt soit en position d'arrêt (Off) avant de brancher l'appareil sur l'alimentation secteur. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l'interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l'interrupteur est sur la position de marche (On) est source d'accidents.
d) Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l'appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l'appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.
e) NE PAS toucher ! Se tenir toujours en position stable et conserver l'équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Garder les cheveux et vêtements à l'écart des parties mobiles. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
g) Si l'appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction et de récupération de la poussière/sciure, s'assurer qu'ils soient bien fixés et utilisés correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.
h) Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu'un usage fréquent vous donne l'impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l'appareil et son utilisation. Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu'une fraction de seconde pourrait entraîner un accident impliquant de graves blessures.
4) Utilisation et entretien d'appareils électriques
a) Ne pas surcharger l'appareil électrique. Utiliser l'appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l'interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher l'appareil électrique et/ou retirer la batterie, dans la mesure du possible, avant d'effectuer tout réglage, changement d'accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l'utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n'ayant pas connaissance de ces instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e) Veiller à l'entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S'assurer de l'absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l'appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l'utilisation d'appareils électriques mal entretenus.
f) Garder les appareils de coupe affûtés et propres. Des appareils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'appareil électrique, les accessoires et les appareils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l'utilisation prévue pour le type d'appareil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.
h) Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l'appareil soient toujours propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse. Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne consentirait pas à l'utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son appareil en toutes circonstances.
5) Entretien
a) Ne faire réparer l'appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer la sécurité continue de cet appareil électrique.
Sécurité électrique
- Cet outil dispose d'une isolation double et ne nécessite donc pas de câble de mise à la terre.
- Veillez toujours à ce que la fiche de l'outil corresponde à la prise d'alimentation.
- Vérifiez toujours que la tension d'alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation ou la fiche. Si le câble ou la fiche sont endommagés ou usés, veillez à les faire réparer auprès d'un centre de réparation agréé ou d'un électricien qualifié.
• Au Royaume-Uni, la fiche utilise un fusible de 13 A (BS 1362).
Consignes de sécurité relatives aux malaxeurs
a) Tenez l'outil fermement avec vos deux mains, par les poignées prévues à cet effet. La perte de contrôle peut donner lieu à des blessures.
b) Veillez à disposer d'une ventilation adaptée lors du mélange de substances inflammables, afin d'éviter de créer une atmosphère dangereuse. Les vapeurs créées pourraient être inhalées ou enflammées par des étincelles produites par l'appareil électrique.
c) Ne pas mélanger la nourriture. Les mélangeurs et leurs accessoires ne sont pas conçus pour mélanger de la nourriture.
d) Veillez à maintenir le câble d'alimentation à l'écart de la zone de travail. Le câble pourrait venir s'enrouler autour du seau utilisé pour le mélange.
e) Veillez à ce que le conteneur utilisé pour le mélange est positionné de manière stable et sûre. Un conteneur n'étant pas positionné correctement pourrait se déplacer inopinément.
f) Veillez à ce qu'aucun liquide n'entre en contact avec le boîtier de l'appareil électrique. Tout liquide pénétrant dans l'appareil électrique peut endommager celui-ci et entraîner des décharges électriques.
g) Suivez les instructions et avertissements fournis avec la substance / le matériau à mélanger. La substance / le matériau à mélanger pourrait être dangereux.
h) Si l'appareil venait tomber dans la substance / le matériau à mélanger, débranchez immédiatement l'appareil et faite réparer celui-ci auprès d'un réparateur qualifié. Essayer d'atteindre l'intérieur du conteneur utilisé pour le mélange lorsque l'appareil électrique est branché, peut entraîner des décharges électriques.
i) N'essayez pas d'atteindre l'intérieur du conteneur avec vos mains ou d'insérer tout autre objet lorsque le mélangeur est en marche. Tout contact avec le conteneur peut entraîner des blessures graves.
j) Mettez l'appareil en marche uniquement lorsqu'il est dans le conteneur, et laissez-le descendre progressivement dans la substance à mélanger. Le conteneur pourrait cependant se tordre ou tourner de manière incontrôlée, procédez avec précaution.
Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux malaxeurs
- Cet appareil est conçu pour mélanger les liquides à base d'eau avec les matériaux de construction en poudre y compris (sans s'y limiter) le mortier à prise rapide, le mortier de nivellement, les enduits, le ciment, les revêtements texturés, etc.
- Lorsque utilisé avec l'accessoire adapté, l'appareil peut être utilisé pour mélanger les peintures, vernis, résines ou autres revêtements.
- Cet appareil n'est PAS conçu pour être utilisé avec les composants poussiéreux tels que le graphite, les solutions salines, les agents corrosifs ou le purin liquide.
- Ce produit n'est PAS conforme aux normes d'hygiène alimentaire et ne doit donc PAS être utilisé pour la préparation de nourriture ou comme ustensile de cuisine.
- Utilisez toujours une pale de mélange ou accessoire ADAPTÉ à la substance / au matériau à mélanger. Travailler avec un accessoire inadapté peut entraîner la surcharge de l'appareil, le déversement du liquide, un mélange de mauvaise qualité, voire provoquer des blessures.
- Vérifiez toujours l'état du câble d'alimentation et de la connexion avant utilisation. En cas de dommage, faites remplacer le câble d'alimentation auprès d'un électricien qualifié avant d'utiliser l'appareil.
- Avant toute utilisation, vérifiez l'installation correcte et sûre des accessoires.
- N'utilisez JAMAIS l'appareil dans un environnement humide. Si l'appareil est mouillé, débranchez celui-ci de sa source d'alimentation et veillez à ce qu'il soit COMPLÈTEMENT sec avant utilisation.
- Prenez TOUJOURS une posture de travail sûre, et maintenez l'appareil avec vos DEUX mains.
- NE PAS monter l'appareil sur un support ou un trépied. Ne JAMAIS laisser l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation après CHAQUE utilisation, pour éviter tout démarrage accidentel.
- Positionnez toujours le câble d'alimentation derrière l'utilisateur, en veillant à ce qu'il soit ÉLOIGNÉ de l'appareil ainsi que de la zone de travail. Veillez à ce que le câble ne présente pas un risque de trébuchement, pour l'utilisateur et toute personne présente autour de la zone de travail.
- Si l'appareil est utilisé avec une rallonge électrique, veillez à toujours démouler complètement le câble.
AVERTISSEMENT : cet appareil doit être connecté UNIQUEMENT à une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel (RCD). Testez le fonctionnement du disjoncteur différentiel régulièrement.
Descriptif du produit
| 1) | Pale de mélange |
| 2) | Point d'attache |
| 3) | Arbre de sortie |
| 4) | Poignées |
| 5) | Interrupteur marche/arrêt |
| 6) | Bouton de marche continue |
| 7) | Orifices de ventilation du moteur |
| 8) | Molette de variation de la vitesse |
| 9) | Commutateur de vitesses |
Usage conforme
Malaxeur à plâtre portatif électrique pour la préparation de plâtre, de ciment, de produits de nivellement, d'émulsions et de matériaux similaires de construction et de décoration.
L'outil doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion provenant d'une quelconque utilisation impropre de l'outil relévera de la responsabilité de l'utilisateur et non du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucune modification apportée à l'outil ni d'aucun dommage résultant d'une telle modification.
Déballage
- Déballez le produit avec soin. Familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
- Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'outil.
Avant utilisation
⚠ AVERTISSEMENT : assurez-vous que l'appareil soit déconnecté de la source d'alimentation avant toute opération d'entretien ou changement d'accessoires.
Installation la pale de mélange
⚠ AVERTISSEMENT : toujours déconnecter l'appareil de sa source d'alimentation avant de monter ou changer d'accessoires.
AVERTISSEMENT : ne jamais installer un accessoire avec une vitesse maximale inférieure à la vitesse à vide de la machine.
- Ce malaxeur de plâtre est équipé d'un arbre de sortie à filetage femelle M14 (3).
- Les pales de mélange à filetage M14 sont montées en les vissant dans l'arbre de sortie. Serrez avec une clé adéquate.
- Assurez-vous que la pale de mélange soit serrée de manière sure avant utilisation.
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des équipements de protection individuelle adaptés, y compris une protection oculaire, respiratoire, auditive et des gants adaptés lors de l'utilisation de cet appareil.
Mise en marche et arrêt
AVERTISSEMENT : assurez-vous toujours que le câble d'alimentation n'interfère pas avec la pale de mélange et ne présente pas un risque de trébuchement pour l'utilisateur ou pour toutes autres personnes présentes aux alentours.
Remarque : le bouton de marche continue permet non seulement d'éviter tout démarrage accidentel, mais permet également d'utiliser l'appareil en mode continu, sans avoir à appuyer sur l'interrupteur marché/arrêt.
- Tenez le malaxeur fermement par les poignées (4), avec vos deux mains.
- Pour démarrer le malaxeur, appuyez sur le bouton de marche continue (6) pour relâcher l'interrupteur marché/arrêt (5).
- Appuyez et maintenez l'interrupteur marche/arrêt.
- Appuyez sur le bouton de marche continue afin de garder l'appareil en mode continu.
- Pour arrêter le malaxeur, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt puis relâchez-le.
Sélection du mode
- Le malaxeur dispose de 2 vitesses de fonctionnement : une vitesse réduite à couple élevée (0-480 min ^-1 ) conçue pour mélanger les liquides ou substances dont la viscosité est plus importante, et une vitesse élevée (0-800 min ^-1 ) conçue pour le mélange de substances dont la viscosité est plus faible.
- Sélectionnez la vitesse souhaitée à l'aide du commutateur de vitesses (9), (Fig. I).
Remarque : veillez à ne pas changer le régime de vitesses lorsque le malaxeur est en marche.
Sélection de la vitesse
- Le malaxeur est doté d'une molette de variation de la vitesse.
- Pour changer de vitesse, il vous suffit de régler la molette de variation de la vitesse (8). Plus le chiffre est élevé, plus la vitesse est élevée.
Mélange de substances
AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS un équipement de protection individuelle adapté lors du mélange de substances, y compris des lunettes de sécurité ou un écran facial, une protection respiratoire (adaptée au matériau que vous utilisez), des gants adaptés, une protection auditive et un casque si nécessaire.
⚠ AVERTISSEMENT : cet appareil est conçu pour une utilisation à deux mains. N'utilisez jamais cet appareil d'une main, et ne le fixez pas sur un tripode ou en appui sur un autre objet.
Remarque : suivez TOUJOURS les instructions et avertissements fournis avec la substance / le matériau à mélanger.
- La forme et la taille de la pale de mélange qui est idéale pour une utilisation spécifique dépendra du type de matériau que vous utilisez :
Les substances ayant une faible viscosité telles que les peintures de dispersion, les vernis, le mortier-colle, les produits d'étanchéité ou de nivellement, le ciment, l'enduit etc. nécessiterons une pale de mélange torsadée vers la gauche.
Les substances ayant une viscosité élevée telles que le plâtre pré-mélangé, le ciment pour chape de béton, le mastic et la résine d'époxy, nécessiteront une pale de mélange torsadée à droite. - Il est important de garder la pale de mélange en mouvement dans tout le matériau que vous mixez, plutôt que de la garder en position centrale dans l'auge. Mixez jusqu'à ce que le produit soit complètement mélangé.
AVERTISSEMENT : ne surchargez pas le moteur lorsque vous mélangez. Si vous constatez une diminution de la vitesse, arrêtez immédiatement l'appareil pour ne pas l'endommager. Envisagez de changer la pale de mélange ou l'accessoire pour vous adapter au matériau.
AVERTISSEMENT : lorsque vous avez terminé de mélanger, laissez le malaxeur s'arrêter complètement avant de le sortir du matériau. Assurez-vous de ne pas contaminer l'environnement et nettoyez tout débordement éventuel.
AVERTISSEMENT : pour éviter d'endommager la machine et la contamination croisée entre différents matériaux, nettoyez toujours la pale de mélange immédiatement après utilisation. Ne laissez pas le matériau sécher sur l'accessoire. Référez-vous aux sections 'Nettoyage' et 'Entretien' ci-dessous.
Accessoires
- Une gamme complète d'accessoires adaptés à cet appareil, y compris des pales de mélange de tailles variées et destinés à divers produits de mélange, est disponible auprès de votre revendeur Silverline. Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com.
Entretien
⚠ AVERTISSEMENT : débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Inspection générale
- Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches avec le temps.
- Vérifiez régulièrement le bon état du câble d'alimentation et avant chaque utilisation. En cas d'usure ou d'endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu'auprès d'un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s'applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
Nettoyage
⚠ AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des équipements de protection individuelle adaptés, y compris des protections oculaires et des gants, lors du nettoyage de l'appareil.
- Gardez l'appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'appareil, ce qui réduit sa durabilité.
- Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l'air comprimé propre et sec.
- Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas d'alcool, de pétrole ou de détergents forts.
- N'utilisez jamais d'agents caustiques sur les parties plastiques.
- Utilisez de l'eau, une solution de nettoyage appropriée, ou un détergent doux pour nettoyer les restes de matériaux de l'accessoire. Portez un équipement de protection approprié lorsque vous nettoyez, comprenant une protection oculaire, des mains et respiratoire.
Lubrification
- Lubrifiez légèrement toutes les pièces en mouvement régulièrement avec un lubrifiant à vaporiser adéquat.
Remplacement des balais de charbon
- Avec le temps, les balais de charbon du moteur s'usent. Ce processus d'usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux.
- Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d'étincelles peut être observée.
- Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d'entretien agréé.
Rangement
- Rangez cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
- Éliminez toutes traces de substance présentes sur l'accessoire, nettoyez et séchez l'appareil avant de la ranger.
Contact
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222
Site web : silverlinetools.com
Adresse (GB) :
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Royaume-Uni
Adresse (UE) :
Toolstream B.V.
Hogeweg 39
5301 LJ Zaltbommel
Pays-Bas
Recyclage
Lorsque l'appareil n'est plus en état de fonctionner et qu'il n'est pas réparable, recyclez celui-ci conformément aux réglementations nationales.
- Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
- Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.
En cas de problème
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas, même lorsque l'interrupteur marche/arrêt (5) est appuyé | Absence d'alimentation Vérifiez la source d'alimentation. | |
| Interrupteur marche/arrêt défectueux | Faites remplacer l'interrupteur marche/arrêt auprès d'un centre de réparation agréé Silverline. | |
| Éclaboussures excessives lors du mélange | Le réglage de vitesse est trop élevé Sélectionnez | un réglage de vitesse plus faible. |
| Pale de mélange (1) incompatible avec la substance utilisée dans le mélange | Installez une pale de mélange compatible. | |
| Résultats de mélange insuffisants | Mauvais réglage de la vitesse | Essayez une vitesse différente, afin de déterminer la meilleure performance de mélange. |
| Pale de mélange incompatible avec la substance utilisée dans le mélange | Installez une pale de mélange compatible. | |
| Performance affaiblie, étincelles visibles dans les évents du moteur (7), pannes intermittentes | Balais de charbon usés | Faites remplacer les balais de charbon auprès d'un centre de réparation agréé Silverline. |
Garantie Silverline Tools
Ce produit Silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans
Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.
Enregistrement de votre achat
Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :
• Vos informations personnelles
- Les informations concernant le produit et l'achat
Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.
Conditions générales
La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D'ACHAT.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous sera remboursé.
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :
Silverline Tools Service
Centre PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Royaume-Uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie. Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre :
- La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
- Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
La présente garantie ne couvre pas :
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
- L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
- Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.
- Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
- L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
- Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
- L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.
- Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
- Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
- Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Einführung
FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.