Arrowhead - Table Klarfit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Arrowhead Klarfit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 120 x 60 x 75 cm, Matériau : bois MDF, Poids : 25 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour un usage domestique, bureau ou salle de réunion, facile à assembler. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs, vérifier régulièrement la stabilité. |
| Sécurité | Éviter les charges excessives, utiliser sur une surface plane, ne pas laisser d'objets tranchants sur la surface. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, instructions de montage incluses. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Arrowhead Klarfit
Questions des utilisateurs sur Arrowhead Klarfit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Arrowhead - Klarfit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Arrowhead de la marque Klarfit.
MODE D'EMPLOI Arrowhead Klarfit
Article 35 Consignes de securité 36 Contenu de la livraison 37 Montage 39 Fonctionnement de l‘éclairage led et du compteur électronique 46 Schéma de branchement 47 Nettoyage et entretien 48 Informations sur le recyclage 49 Déclaration de conformité 49 ARTICLE Numéro d‘article 10034212, 10035491 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE36
- Le montage ne doit être effectué que par des adultes. Le babyfoot assemblé est relativement grand et pourrait passer les portes difcilement. C‘est pourquoi nous vous conseillons de l‘assembler à son emplacement nal.
- Si vous souhaitez le changer de pièce, il sera peut-être nécessaire de démonter les pieds pour les remonter ensuite.
- Ce babyfoot est destiné à un usage privé uniquement.
- Utilisez cet appareil exclusivement aux ns prévues.
- Respectez les consignes de sécurité suivantes pour garantir une longue durée de vie à votre babyfoot et une fonctionnalité optimale :
- Ne laissez pas le babyfoot à l‘extérieur. La pluie, la neige et un taux d‘humidité élevé endommageraient les matériaux. Une exposition prolongée à l‘ensoleillement est également déconseillée en raison de l‘altération possible des couleurs.
- Si vous transmettez le babyfoot à une autre personne, assurez-vous que celle-ci est informée du contenu du mode d‘emploi et de la notice de montage.
- Installez toujours ce babyfoot sur une surface plane et résistante.
- Avant chaque utilisation, vériez la fonctionnalité de tous les éléments et n‘utilisez pas le babyfoot s‘ils ne sont pas en parfait état.
- Utilisez toujours un support (carton ou moquette) sous les pieds de l’appareil pour protéger votre sol.
- ATTENTION : Pour éviter les problèmes de montage ou de xation des pieds de la table, vissez d’abord tous les pieds de la table de la même manière et xez-les tous fermement.
- Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées de l‘expérience et des connaissances sufsantes, à moins d’avoir reçu des instructions d’une personne responsable de leur sécurité pour l’utilisation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l‘appareil avec un connecteur endommagé. De même lorsque l‘appareil ne fonctionne pas, est endommagé d‘une manière ou d‘une autre, a été immergé dans de l‘eau ou dans un autre liquide. Dans ce cas, envoyez l‘appareil à l‘adresse mentionnée pour réparation ou inspection.37
Panneau latéral Pied gauche Panneau frontal avec but Pied droit Panneau frontal avec but Support Terrain de jeu Traverse A Traverse B Vis de pied Clé Allen Rondelle en plastique Support de balle joueurs Poignée de barre jeu Capuchon Amortisseur caoutchouc pour barre Planche de fond Stabilisateur Manchon Allen à visser
Vis vis vis vis Anneau bloqueur balle barre de 2 joueurs vis de barre de 2 joueurs rondelle barre de 5 joueurs adaptateur secteur vis écrou barre de 3 joueurs
MONTAGE Étape 1 Étape 240
Étape 5 Étape 6 Câble de compteur électrique Câble de l‘afchage LED42
FONCTIONNEMENT DE L‘ÉCLAIRAGE LED ET DU COMPTEUR ÉLECTRONIQUE Branchez la che secteur de l’appareil à la prise de votre chambre. Tous les voyants s’allument et le compteur électronique est prêt à fonctionner. Appuyez sur la touche ON du compteur électronique. Les afchages de la bande s’allument et sont prêts à être utilisés. Le compteur peut compter les points pour deux joueurs ou équipes de 0 à 99 buts. Chaque fois qu’un joueur ou une équipe marque un but, émet un signal sonore et également une lumière LED. Vous pouvez commencer le jeu à tout moment. Appuyez sur la touche RESET si vous voulez arrêter la partie en cours et commencer une nouvelle partie. Les deux compteurs sont remis à zéro. Vous pouvez le faire à tout moment. Appuyez sur la touche OFF du compteur électronique pour arrêter la partie. L’afchage du compteur s’éteint. Débranchez la prise d’alimentation de la prise et mettez la table de babyfoot en sécurité.47
Afchage Câble de compteur de points Câble de compteur de points Câble LED pied droit Câble LED pied gauche Câble LED pied droit Câble LED pied gauche Boîtier de commande Adaptateur Câble LED de plaque terminale48
Bien sûr, pour qu’un babyfoot neuf conserve ses caractéristiques de jeu parfaites, il doit donc être soigneusement entretenu. L’entretien du babyfoot se limite principalement à la lubrication des barres de joueurs et au nettoyage du terrain. Nettoyage des barres de joueurs Pour nettoyer les barres, mettez un peu de produit pour vitres sur un chiffon doux et essuyez les barres. Lubriez aussi les barres pour qu’elles glissent parfaitement. Lubrication des barres de joueurs L’huile de silicone pure est un bon lubriant. Ne mettez pas plus d’une ou deux gouttes sur chaque barre. Répartissez ensuite ces gouttes sur la barre et les paliers. Si vous appliquez trop d’huile de silicone, elle risque de couler et le terrain de jeu ainsi que la balle seraient gras. Nettoyage du terrain de jeu Ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs ou qui ne peuvent pas se retirer complètement. Par conséquent, nettoyez la table uniquement avec de l’eau. Si vous avez des résidus graisseux sur le terrain de jeu, utilisez de préférence un nettoyant pour vitres sans additifs spéciaux.49
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD)51
Notice Facile