5 Smart - Téléphone mobile Hammer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5 Smart Hammer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 6.5 pouces, Résolution : 2400 x 1080 pixels, Processeur : Octa-core, RAM : 4 Go, Stockage : 64 Go, Caméra arrière : 48 MP, Caméra frontale : 16 MP, Batterie : 5000 mAh, Système d'exploitation : Android 11 |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les utilisateurs à la recherche d'un smartphone performant pour les tâches quotidiennes, la navigation sur Internet, et la photographie. |
| Maintenance et réparation | Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement l'écran et les ports. En cas de problème, contactez un service de réparation agréé pour éviter d'annuler la garantie. |
| Sécurité | Équipé de fonctionnalités de sécurité telles que le déverrouillage par empreinte digitale et la reconnaissance faciale. Mettez à jour régulièrement le système pour bénéficier des dernières protections. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité des réseaux avant l'achat. Assurez-vous que le modèle est adapté à votre région pour éviter des problèmes de connectivité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5 Smart Hammer
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5 Smart - Hammer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5 Smart de la marque Hammer.
MODE D'EMPLOI 5 Smart Hammer
- Mode d’emploi du téléphone HAMMER 5 SMART Numéro de lot: 201910 Table des matières Table des matières p. 14
- Sécurité p. 15
- Contenu du set p. 18
- Caractéristique technique p. 18
- Informations techniques supplémentaires p. 18
- Téléphone, ses boutons et ses fonctions p. 19
- Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie p. 22
- Chargement d’accumulateur du téléphone p. 22
- Allumer et éteindre votre téléphone p. 22
- Premier départ p. 23
- Système antivol KaiOS p. 23
- Changement de langue d’urgence p. 24
- Paramètres d’usine p. 24
- Résolution des problèmes p. 25
- Entretien de l’appareil p. 26
- L’élimination correcte des équipements électriques et électroniques usagés p. 26
- Élimination appropriée de l’équipement usagé Attention Déclaration Le fabricant n’est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l’appareil ou le non-respect des recommandations ci-dessus. La version du logiciel peut être mise à jour sans préavis. Le représentant se réserve le droit de décider de l’interprétation correcte des instructions ci-dessus.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR p. 27
Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique sans l’autorisation écrite préalable du fabricant, y compris création des photocopies, enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de partage d’informations. Avant d’utiliser l’appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d’utilisation. Les descriptions de ce mode d’emploi incluent les paramètres du téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit: www.myphone.pl/qr/hammer-5-smart Selon la version du logiciel installé, le fournisseur de services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone, Les accessoires fournis avec votre smartphone peuvent différer des illustrations de ce mode d’emploi. Sécurité
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels d’urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ dans les régions non développées ou éloignées.
Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des connexions. N’allumez pas l’appareil là où il est interdit ou lorsqu’il peut causer des interférences ou d’autres dangers. Respectez toujours toutes sortes d’interdictions, de réglementations et d’avertissements donnés par le personnel de l’endroit où vous vous trouvez. —CONDUITE— N’utilisez pas l’appareil pendant la conduite.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
—ESSENCERIES— Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service. De plus, ne l’utilisez pas à proximité de produits chimiques. ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d’explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d’éteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l’utilisation d’équipements GSM dans ces lieux. —SERVICE PROFESSIONNEL— Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l’appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l’appareil et la perte de la garantie. —LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS— L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de l’équipement électronique. Ils ne peuvent l’utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L’appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un étouffement. Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
—BATTERIES ET ACCESSOIRES—
Évitez d’exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d’exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totalement ou partiellement la batterie. N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la batterie peut l’endommager.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d’une journée à la fois. Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement. N’ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N’utilisez que les accessoires d’origine du fabricant.
—EAU ET AUTRES LIQUIDES—
L’appareil a un certificat de résistance IP68. Cela signifie que l’appareil est étanche à la poussière et à l’eau lorsque tous les joints en caoutchouc sont intacts et correctement mis en place, et qu’il n’y a pas d’impuretés sur les membranes des enceintes (par exemple de la limaille du métal). Nous vous recommandons de ne pas exposer l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. L’eau et les autres liquides n’ont pas d’effet positif sur le fonctionnement des composants électroniques. Après le trempage, essuyez et séchez l’appareil le plus rapidement possible. En cas d’exploitation non conforme à la suite du non-respect des règles susmentionnées, les réclamations concernant le non-respect de la protection du téléphone contre l’humidité et la poussière ne seront pas traitées. —SONS— Pour éviter d’endommager votre audition, n’utilisez pas l’appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n’appliquez pas l’appareil directement sur votre oreille. —VUE— Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux! Fabricant: mPTech Sp. z o. o. 31, rue Nowogrodzka 00-511 Varsovie Pologne Site d’Internet: www.myphone-mobile.com© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Contenu du set Avant d’utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte: téléphone HAMMER 5 SMART, accumulateur 2500 mAh, chargeur (adaptateur + câble USB), outil pour ouvrir le couvercle de la batterie, mode d’emploi. Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas de réclamation éventuelle. Gardez l’emballage hors de portée des enfants. Caractéristique technique Deux emplacements pour carte SIM; mode «mains libres»; Lampe de poche; radio FM. Caméra arrière (principale) / devant (selfie): 2 Mpix / 0,3 Mpix Système d’exploitation: KaiOS Communication: GSM - 2G: GSM 900/1800 MHz, WCDMA - 3G: 900/2100 MHz, LTE - 4G: B1/B3/B7/B20 (2100/1800/2600/800 MHz), Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, Bluetooth
Écran: 2,4”, 240x320 pix Mémoire RAM / Interne (données): 0,5 GB / 4 GB Insérez la carte mémoire: do 128 GB Résistance à la poussière et à l’eau: IP68 Capacité de la batterie: 2500 mAh Dimensions / Poids: 137 x 61,6 x 17,8 mm / 168g Paramètres d’entrée du chargeur : 100-240V~ 0,2A, 50/60 Hz Paramètres de sortie du chargeur: 5V 1A Informations techniques supplémentaires Vous pouvez installer des applications du magasin KaiStore dans la mémoire de votre téléphone. Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques de commerce et droits d’auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Téléphone, ses boutons et ses fonctions
Haut-parleur Haut-parleur pour les appels téléphoniques.
Caméra (selfie) L’objectif d’appareil photo 0,3 Mpix.
Clip Pour attacher une laisse.
Prise microUSB (sous le joint en caoutchouc) Lorsque le chargeur est connecté, il vous permet de charger la batterie. Vous pouvez transférer des données (photos, vidéos, musique) via un câble vers votre ordinateur.
Prise casque mini-jack 3,5 mm (sous le joint en caoutchouc) Il vous permet de connecter un casque d'écoute à votre téléphone, grâce auquel vous pouvez écouter la radio (améliorer la qualité de réception – il agit comme une antenne supplémentaire), la musique, et aussi faire des appels lorsque les écouteurs sont équipés d'un microphone.
Caméra (principal) L’objectif d’appareil photo 2 Mpix.
Haut-parleur externe Haut-parleur pour les sons du système,les sonneries, la musique.
Bouton <OK> (central), <En bas>, <En haut>, <A droite>, <A gauche> Bouton <OK> Sur l’écran d’accueil, il vous permet d’entrer dans le Menu et d’y confirmer votre sélection. En appuyant dessus et en le maintenant plus longtemps, vous activez Google Assistant (version anglaise). Sa fonction change en fonction de l’application en cours d’exécution et est décrite au moyen d’une description ou d’une icône apparaissant au-dessus de celle-ci.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Il vous permet de naviguer dans le Menu. <En bas> - dans les applications multimédia cela vous permet de réduire le volume pendant la lecture. Sur l’écran d’accueil ils lancent: <En haut> - raccourcis (Lampe de poche, Luminosité, Mode avion, Wi-Fi, Données mobiles, Bluetooth, Volume d’alerte système), dans les applications multimédia cela vous permet de réduire le volume pendant la lecture, <A droite> - Appareil photo, <A gauche> - barre d’application.
Bouton <Notifications> L’écran principal vous permet d’accéder au Menu Notifications (à partir d’applications installées sur le téléphone - SMS / MMS, emails, Facebook, etc.). Sa fonction change en fonction de l’application en cours d’exécution et est décrite au moyen d’une description ou d’une icône apparaissant au-dessus de celle-ci.
Bouton <Contacts> Il lance le répertoire téléphonique sur l’écran d’accueil. Dans le Menu de l’application, il est responsable des options. Sa fonction change en fonction de l’application en cours d’exécution et est décrite au moyen des descriptions apparaissant au- dessus de celle-ci.
Bouton <Bouton Combiné vert> Il lance le répertoire téléphonique sur l’écran d’accueil. Il permet de répondre à un appel entrant .© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Bouton <Bouton Combiné rouge> Il vous permet d’allumer le téléphone éteint. Sur l’écran principal, maintenez la touche enfoncée pendant longtemps pour ouvrir un Menu avec les options Verrouiller, Effacer la mémoire, Redémarrer, Désactiver. Il permet de rejeter un appel entrant. Le Menu vous permet de revenir à l’écran principal et de supprimer le dernier caractère lors de la saisie de texte. Sa fonction change en fonction de l’application en cours d’exécution et est décrite au moyen d’une description ou d’une icône apparaissant au-dessus de celle-ci.
Vis Ils fixent le volet sous lequel la batterie, les cartes SIM et la mémoire sont placées.
Clavier du téléphone Touches qui permettent d’entrer le numéro de téléphone sur l’écran d’accueil et d’entrer les lettres et chiffres dans le contenu de SMS.
Bouton <*> Sur l’écran principal, après avoir appuyé et maintenu enfoncé, vous permet d’activer / désactiver le verrouillage du téléphone. Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à insérer dans le corps.
Bouton <#> Il permet de changer de mode sonore. Lors de la saisie de texte, il vous permet de basculer entre les modes de saisie de caractères.
Bouton <0> (zéro) Appuyez longuement pour allumer ou éteindre la lampe de poche (LED).
Microphone Ne le couvrez pas avec votre main pendant la conversation.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie Si votre téléphone est allumé, éteignez-le. Retirez le couvercle arrière du boîtier - dévissez la vis de fixation du boîtier avec un tournevis plat ou un outil de réglage. Placez la carte SIM avec le côté de contact en or orienté vers le bas dans le sens indiqué du renfoncement. Placez la carte SIM avec le côté de contact en or orienté vers le bas dans le sens indiqué du renfoncement / du cadre. La capacité maximale d’une carte mémoire prise en charge est de 128 GB. Insérez la batterie - placez la batterie de manière à ce que ses contacts dorés touchent le connecteur situé sous les fentes pour carte microSD (voir illustration). Remettez le couvercle de la pile en place en le poussant, en faisant attention au joint et en serrant la vis. Pour retirer les piles, effectuez ces opérations dans l’ordre inverse. Chargement d’accumulateur du téléphone À l’aide d’un ongle, soulevez le capuchon latéral en caoutchouc du boîtier du téléphone pour révéler les connecteurs du téléphone. Connectez le câble microUSB au connecteur microUSB du téléphone, puis connectez le connecteur USB à l’adaptateur et le connecteur USB à la prise d’alimentation basse tension. *Attention: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone et/ou votre chargeur. Les dommages résultant d’une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie. Une icône apparaîtra pendant la charge et après que la batterie a été rechargée: (ou similaire). Après le chargement, débranchez le chargeur de la prise murale. Débranchez le câble de la prise de votre téléphone. Allumer et éteindre votre téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé <Bouton Combiné rouge> jusqu’à ce que le téléphone démarre. Si après le démarrage vous êtes invité à entrer le code PIN dès que votre téléphone est allumé, saisissez- le (vous le verrez dans les astérisques: ******) et appuyez sur le bouton <OK>.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Premier départ Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (même après la restauration des paramètres d’usine), il peut vous être demandé de saisir le code PIN de la carte SIM insérée, si cette protection est établie sur celle-ci. Si la carte SIM est modifiée, le téléphone peut redémarrer après la mise en marche pour configurer les paramètres d’un opérateur GSM donné. Ensuite, le système en anglais vous demandera de choisir la langue du menu du téléphone, la langue du clavier, qui vous permettra de vous connecter au réseau Wi-Fi disponible (affichera une liste de votre choix - la configuration pourra être effectuée ultérieurement), cela vous permettra de régler l’heure et la date ou de choisir son réglage automatique, de vous demander d’accepter les termes du contrat de licence et les conditions de confidentialité du système KaiOS. Vous pouvez également contribuer au développement du système en acceptant d’envoyer des données diagnostiques aux développeurs du système. Un simple didacticiel présentant les informations de base sur l’utilisation du système KaiOS est ensuite lancé. Lorsque l’écran principal est affiché, vous pouvez commencer à utiliser le téléphone ou sa configuration supplémentaire. Système antivol KaiOS Il vaut la peine de créer un compte dans le système antivol KaiOS, grâce auquel après un téléphone perdu ou volé, vous pourrez activer à distance une alarme retentissante - MAKE RING (facilite la recherche d’un appareil perdu), bloquer l'appareil avec un code à 6 chiffres et afficher à l'écran un texte permettant à un chercheur honnête de contacter le propriétaire de l'appareil - REMOTE LOCK (nous recommandons d’indiquer le numéro de téléphone dans le texte pour que le chercheur puisse appeler ), et également effacer à distance toutes les données de la mémoire interne de l’appareil - REMOTE WIPE (musique, messages, photos, vidéos, etc.).© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Pour enregistrer un compte antivol, il convient de sélectionner [Menu] > [Paramètres] > [Compte] > [Compte KaiOS] > [Créer un compte] il faut entrer votre adresse Adresse e-mail ici et saisir et confirmer le mot de passe. Un message sera envoyé à l’adresse Adresse e-mail vous demandant de vérifier votre compte. Les opérations décrites précédemment peuvent être effectuées après la connexion avec les données utilisées pour créer le compte antivol (adresse électronique et mot de passe) sur le portail: https://services.kaiostech.com/antitheft Changement de langue d’urgence Si par hasard vous avez un téléphone avec une langue définie que vous ne comprenez pas, accédez au bureau principal et suivez les étapes suivantes. Aller à l’écran principal. Appuyez et maintenez le bouton <Bouton Combiné rouge> jusqu’à ce que le Menu apparaisse. Appuyez sur les boutons <En bas> <En bas> <OK>. Le téléphone va redémarrer. Lorsque l’écran d’accueil apparaît, il faut choisir [Menu] > icône des paramètres de l’appareil > <A droite> > <En haut> > <En haut> > <OK> > <OK> choisissez le polonais ou toute autre langue qui est disponible <OK>. Paramètres d’usine Pour restaurer les paramètres d’usine du système (tous les paramètres et la mémoire interne du téléphone sont supprimés - musique, entrées, messages, photos, vidéos, etc.), il faut sélectionner [Menu] > [Paramètres] > [Appareil] > [Information sur l’appareil] > [Réinitialisez votre téléphone] et confirmer votre choix. Si un compte de système antivol a été configuré sur votre téléphone, le système vous demandera de saisir le mot de passe pour accéder à ce système. Une connexion Internet active est requise.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
En cas d’urgence, vous pouvez restaurer les paramètres d’usine du téléphone à leur état initial à distance, via le compte antivol sur le portail: https://services.kaiostech.com/antitheft Pour pouvoir utiliser la réinitialisation d’usine à distance via le portail, vous devez avoir un compte préalablement configuré sur votre téléphone. Sa création a été décrite dans le chapitre précédent. Résolution des problèmes Message / problème Exemple de solution Insérez la carte SIM Assurez-vous que la carte SIM est correctement installée. Entrez le code PIN Si la carte SIM est protégée par un code PIN, entrez le code PIN lorsque le téléphone est allumé et appuyez sur la touche <OK>. Erreur du réseau Dans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appels. Il se peut aussi que vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appels. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez. Personne ne peut m’appeler Le téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM. On n’entend pas l’interlocuteur / l’interlocuteur ne peut pas m’entendre Le microphone doit être près de votre bouche. Vérifiez que le microphone intégré n’est pas couvert. Si vous utilisez un casque d’écoute, assurez- vous qu’il est correctement connecté. Vérifiez si le microphone intégré n’est pas couvert.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Il n’est pas possible d’effectuer un appel Assurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le numéro de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le numéro de téléphone correctement.
Entretien de l’appareil Suivez les instructions ci-dessous. N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’agents à forte concentration acide ou alcaline. Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l’annulation de la garantie. L’élimination correcte des équipements électriques et électroniques usagés L’appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques-DEEE). Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est tenu d’éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récupération contribuent à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d’équipements électriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l’environnement. Pour obtenir plus d’informations concernant le lieu et la méthode d’élimination sans danger pour l’environnement des équipements électroniques usagés l’utilisateur doit contacter l’autorité locale compétente, le point de collecte des déchets ou le point de vente où il a acheté l’équipement.© mPTech 2019. Tous droits réservés. HAMMER 5 SMART FR
Élimination appropriée de l’équipement usagé Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l’élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jeter les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d’accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l’UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l’objet de procédures distinctes. Pour obtenir plus d’informations sur les procédures de recyclage existantes pour les piles et les accumulateurs dans votre région, contactez votre autorité locale, l’autorité de gestion des déchets ou le site d’enfouissement.© mPTech 2019. Todos los derechos reservados. HAMMER 5 SMART ES
Notice Facile