Hammer 5 Smart - Téléphone mobile

5 Smart - Téléphone mobile Hammer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5 Smart Hammer au format PDF.

📄 69 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hammer 5 Smart - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran : 6.5 pouces, Résolution : 2400 x 1080 pixels, Processeur : Octa-core, RAM : 4 Go, Stockage : 64 Go, Caméra arrière : 48 MP, Caméra frontale : 16 MP, Batterie : 5000 mAh, Système d'exploitation : Android 11
Utilisation Idéal pour les utilisateurs à la recherche d'un smartphone performant pour les tâches quotidiennes, la navigation sur Internet, et la photographie.
Maintenance et réparation Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement l'écran et les ports. En cas de problème, contactez un service de réparation agréé pour éviter d'annuler la garantie.
Sécurité Équipé de fonctionnalités de sécurité telles que le déverrouillage par empreinte digitale et la reconnaissance faciale. Mettez à jour régulièrement le système pour bénéficier des dernières protections.
Informations générales Vérifiez la compatibilité des réseaux avant l'achat. Assurez-vous que le modèle est adapté à votre région pour éviter des problèmes de connectivité.

FOIRE AUX QUESTIONS - 5 Smart Hammer

Comment réinitialiser mon Hammer 5 Smart aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Hammer 5 Smart, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', sélectionnez 'Réinitialiser' et enfin 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Que faire si mon Hammer 5 Smart ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre téléphone est chargé. Si l'écran reste noir, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes pour forcer le redémarrage.
Comment améliorer la durée de vie de la batterie de mon Hammer 5 Smart ?
Pour améliorer la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, fermez les applications en arrière-plan et activez le mode économie d'énergie dans les 'Paramètres'.
Mon Hammer 5 Smart est lent, que faire ?
Essayez de libérer de l'espace de stockage en supprimant des applications ou des fichiers inutiles. Vous pouvez également redémarrer le téléphone ou effectuer une mise à jour du système.
Comment connecter mon Hammer 5 Smart à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Wi-Fi'. Activez le Wi-Fi, choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Comment transférer des fichiers vers et depuis mon Hammer 5 Smart ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB en connectant votre téléphone à un ordinateur ou en utilisant des services de cloud comme Google Drive ou Dropbox.
Que faire si mon Hammer 5 Smart ne capte pas de réseau mobile ?
Assurez-vous que le mode avion est désactivé. Vérifiez également si votre carte SIM est correctement insérée et essayez de redémarrer votre téléphone.
Comment mettre à jour mon Hammer 5 Smart ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Système', puis 'Mise à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Mon écran est cassé, que faire ?
Si l'écran de votre Hammer 5 Smart est cassé, il est recommandé de contacter un centre de réparation agréé pour un remplacement de l'écran.
Comment activer la fonction de localisation sur mon Hammer 5 Smart ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Sécurité et localisation'. Activez 'Localisation' et choisissez le mode de précision que vous souhaitez utiliser.

Questions des utilisateurs sur 5 Smart Hammer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5 Smart - Hammer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5 Smart de la marque Hammer.

MODE D'EMPLOI 5 Smart Hammer

Caracteristique technique 18

Informations techniques supplémentaires 18

Telephone, ses boutons et ses fonctions 19

Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie 22

Chargement d'accumulateur du téléphone 22

Allumer et eteindre votre telephone 22

Premier depart 23

Système antivol KaiOS 23

Changement de langue d'urgence 24

Parametes d'usine 24

Résolution des problèmes 25

Entretien de l'appareil 26

L'élimination correcte des équipements électriques et électroniques usages 26

Élimination appropriée de l'équipement usage 27

AttentionDéclaration
Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l'appareil ou le non-respect des recommendations ci-dessus.La version du logiciel peut être mise à jour sans préavis. Le représentant se réserves le droit de decide der l'interprétation correcte des instructions ci-dessus.

© mPTech 2019. Tous droits réservés.

HAMMER 5 SMART FR

UTILISATION SU MODE D'EMPLOI

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproductive, distribuée, traduite ou transmise sous qu'elle forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique sans l'autorisation écrite préalable du fabricant, y compris création des photocopies, enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de partage d'informations.

Avant d'utiliser l'appareil, liquez les informations sur les précautions et le manuel d'utilisation. Les descriptions de ce mode d'emploi incluent les paramètres du téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:

Selon la version du logiciel installé, le fournisseur de services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone, Les accessoires fournis avec votre smartphone peuvent différer des illustrations de ce mode d'emploi.

Sécurité

-APPELS D'URGENCE-

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appeals d'urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommendé de tracer un autre moyen d'avertir les services d'urgence en cas de départ dans les régions non développées ou éloignées.

-NE RISQUEZ PAS

Tous les apparêils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des connexions. N'allumez pas l'appareil là où il est interdirut ou lorsqu'il peut cause des interférences ou d'autres dangers. Respectez toutes toutes sortes d'interdictions, de règlementations et d'avertissements disponibles par le personnel de l'endetroit où vous vous trouvez.

-CONDUITE-

N'utilisez pas l'appareil pendant la conduite.

© mPTech 2019. Tous droits réservés.

HAMMER 5 SMART

FR

-ESSENCERIES

Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service. De plus, ne l'utilisez pas à proximité de produits chimiques.

ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d'explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d'eteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l'utilisation d'équipements GSM dans ces lieux.

- SERVICE PROFESSIONNEL

Ce produit ne peut etre réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entrainer des dommages à l'appareil et la perte de la garantie.

-LES PERSONNES HANDICAPEES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS-

L'appareil ne doit pas etre utiliser par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n ont pas l'expérience de l'utilisation de l'équipement électronique. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité.

L'appareil n'est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu'elles peuvent être avalées par votre infant ou provoquer un étouffement. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.

-BATTERIES ET ACCESSORIES-

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0^ / 32^ ou supérieures à 40^ / 104^ ). Les températures extrèmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d'exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totalement ou partiellement la batterie. N'utilise la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécifique. Une surcharge de la batterie peut l'endommager.

© mPTech 2019. Tous droits réservés.

HAMMER 5 SMART FR

Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d'une journée à la fois. Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas installée correctement. N'ouvre pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le cable du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilisez que les accessoires d'origine du fabricant.

-EAU ET AUTRES LIQUIDES-

L'appareil a un certificat de résistance IP68. Cela signifie que l'appareil est étanche à la poussière et à l'eau lorsque tous les joints en caoutchouc sont intacts et correctement mis en place, et qu'il n'y a pas d'impuretés sur les membranes des enceintes (par exemple de la limaille du métal). Nous vous recommendons de ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. L'eau et les autres liquides n'ont pas d'effet positif sur le fonctionnement des composants électroniques. Àpres le trempage, essuyez et séchez l'appareil le plus rapidement possible. En cas d'exploitation non conforme à la suite du non-respect des règles susmentionnées, les réclamations concernant le non-respect de la protection du téléphone contre l'humidité et la poussière ne seront pas traitées.

Hammer 5 Smart - -EAU ET AUTRES LIQUIDES- - 1

-SONS-

Pour éviter d'endommagerVoteaudition, n'utilisez pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n'appliquez pas l'appareil directement sur voitré oreille.

-VUE-

Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de pres la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut cause des dommages permanents aux yeux!

Fabricant:

mPTech Sp. z 0. 0.

31, rue Nowogrodzka

00-511 Varšovie

Pologne

Site d'Internet: www.myphone-mobile.com

Avant d'utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte:

  • téléphone HAMMER 5 SMART,
  • accumulateur 2500 mAh,
  • chargeur (adaptateur + cable USB),
  • outil pour ouvrir le couvercle de la batterie,
    mode d'emploi.

Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l'emballage en cas de réclamation eventuelle. Gardez l'emballage hors de portée des enfants.

Caracteristique technique

Deux emplacements pour carte SIM; mode «mains libres»; Lampede poche; radio FM.

Caméra arrière (principal) / devant (selfie): 2 Mpix / 0,3 Mpix

Système d'exploitation: KaiOS

Mémoire RAM / Interne (données): 0,5 GB / 4 GB

Insérez la carte mémoire: do 128 GB

Résistance à la poussière et à l'eau: IP68

Capacité de la batterie: 2500 mAh

Dimensions / Poids: 137 x 61,6 x 17,8 mm / 168g

Paramétres d'entrée du chargeur : 100-240V~ 0,2A, 50/60 Hz

Paramétres de sortie du chargeur: 5V 1A

Informations techniques supplémentaires

Vous pouvez installer des applications du magasin KaiStore dans la mémoire de votre téléphone. Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques de commerce et droits d'auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

HAMMER5SMART FR

© mPTech 2019. Tous droits réservés.
Téléphone, ses boutons et ses fonctions

1Haut-parleurHaut-parleur pour les appeals téléphoniques.
2Caméra (selfie)L'objet d'appareil photo 0,3 Mpix.
3ClipPour attacher une laisse.
4Prise microUSB(sous le joint en caoutchouc)Lorsque le chargeur est connecté, il vous permit de charger la batterie.Vous pouvez transférer des données photos, videos, musique) via un cable vers votre ordinateur.
5Prise casque mini-jack 3,5 mm(sous le joint en caoutchouc)Il vous permit de connecter un casque d'écoute à votre téléphone, grâce auquel vous pouvez écouter la radio (améliorer la qualité de réception - il agit comme une antenna supplémentaire), la musique, et aussi faire des appeals lorsque les écouteurs sont équipés d'un microphone.
6Caméra(principal)L'objet d'appareil photo 2 Mpix.
7Diode LEDFlash / Lampe de poche.
8Haut-parleur externeHaut-parleur pour lessons du système,les sonneries,la musique.
9ÉcranÉcran LCD.
10Bouton OK>(central)<En bas>,<En haut>,<A droite>,<A gauche>Bouton <OK> Sur l'écran d'accueil, il vous permet d'entrer dans le Menu et d'y confirmier votre sélection. En appuyant dessus et en le maintainant plus longtemps, vous activez Google Assistant (version anglaise). Sa fonction change en fonction de l'application en cours d'exécution et est décrite au moyen d'une description ou d'une icône apparaisant au-dessus de cette-ci.
Il vous permit de naviguer dans le Menu. <En bas> - dans les applications multimédia cette vous permit de réduire le volume pendant la lecture. Sur l'écran d'accueil ils lancent: <En haut> - raccourcis (Lampe de poche, Luminosite, Mode avion, Wi-Fi, Données mobiles, Bluetooth, Volume d'alerte système), dans les applications multimédia cette vous permit de réduire le volume pendant la lecture, <A droite> - Appareil photo, <A gauche> - barre d'application.
11Bouton <Notifications>L'écran principal vous permet d'acceder au Menu Notifications (à partir d'applications installées sur le téléphone - SMS / MMS, emails, Facebook, etc.). Sa fonction change en fonction de l'application en cours d'exécution et est décrite au moyen d'une description ou d'une icône apparaisant au-dessus de cette-ci.
12Bouton <Contacts>Il lance le réseau téléphonique sur l'écran d'accueil. Dans le Menu de l'application, il est responsable des options. Sa fonction change en fonction de l'application en cours d'exécution et est décrite au moyen des descriptions apparaisant au-dessus de cette-ci.
13Bouton <Bouton Combiné vert>Il lance le réseau téléphonique sur l'écran d'accueil. Il permet de répondre à un appel entrant.
14Bouton < Bouton Combiné rouge>Il vous permit d'allumer le téléphone éteint. Sur l'écran principal, maintenez la touche enfoncée pendant longtemps pour ouvrir un Menu avec les options Verrouiller, Effacer la mémoire, Redémarrer, Désactiver. Il permet de rejoeter un appel entrant. Le Menu vous permet de revenir à l'écran principal et de supprimer le dernier caractère lors de la saisie de texte. Sa fonction change en fonction de l'application en cours d'exécution et est décrite au moyen d'une description ou d'une icône apparaissant au-dessus de celle-ci.
15VisIls fixent le volet sous lequel la batterie, les cartes SIM et la mémoire sont placées.
16Clavier du téléphoneTouches qui permettent d'entrer le numéro de téléphone sur l'écran d'accueil et d'entrer les lettres et chiffres dans le contenu de SMS.
17Bouton <*>Sur l'écran principal, après avoir appuyé et maintainu enforcé, vous permet d'activer / désactiver le verrouillage du téléphone. Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à insérer dans le corps.
18Bouton <#>Il permet de changer de mode sonore. Lors de la saisie de texte, il vous permit de basculer entre les modes de saisie de caractères.
19Bouton <0> (zéro)Appuyez longuement pour allumer ou éteindre la lampe de poche (LED).
20MicrophoneNe le couvrez pas avec votre main pendant la conversation.

battery

Si vous téléphone est allumé, éteignez-le. Retirez le couvercle arrrière du boîtier - dévissez la vis de fixation du boîtier avec un tournevis plat ou un outil de réglage.

Placez la carte SIM avec le côté de contact en or orienté vers le bas dans le sens indiqué du renfonnement. Placez la carte SIM avec le côté de contact en or orienté vers le bas dans le sens indiqué du renfonnement / du cadre. La capacité maximale d'une carte mémoire prise en charge est de 128 GB. Insérez la batterie - placez la batterie de manière à ce que ses contacts dorés touchent le connecteur situé sous les fentes pour carte microSD (voir illustration). Remettez le couvercle de la pile en place en le poussant, en faisant attention au joint et en serrant la vis. Pour-retirer les piles, effectuez ces opérations dans l'ordre inverse.

Chargement d'accumulateur du téléphone

À l'aide d'un ongle, soulevez le capuchon latéral en caoutchouc du boîtier du téléphone pour révélé les connecteurs du téléphone. Connectez le cable microUSB au connecteur microUSB du téléphone, puis connectez le connecteur USB à l'adaptateur et le connecteur USB à la prise d'alimentation basse tension.

*Attention: Une connexion incorrecte des cables et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone et/ou votre chargeur. Les dommages résultat d'une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie.

Une icône apparaitrapendant la charge et après que la batterie a été rechargée: (ou similaire).Après le chargement, débranchez le chargeur de la prise murale. Débranchez le cable de la prise de votre téléphone.

Allumer et étenteindre votre téléphone

Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton et maintenez-le,enforcé jusqu'à ce que le téléphone démarre. Si après le démarrage vous étés invité à entrer le code PIN dés que votre téléphone est allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: *****) et appuyez sur le bouton < 0K>

© mPTech 2019. Tous droits réservés.
Premier département

HAMMER5SMART FR

Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (meme après la restauration des paramètres d'usine), il peut vous être demandé de saisir le code PIN de la carte SIM insérée, si cette protection est établie sur celle-ci.

Si la carte SIM est modifiée, le téléphone peut redémarrer après la mise en marche pour configurer les paramètres d'un opérateur GSM donné.

Ensuite, le système en anglsis vous demandera deCHOISIR la langue du menu du téléphone, la langue du clavier, qui vous permettra de vous connecter au réseau Wi-Fi disponible (affichera une liste de votrechoix - la configuration pourra etreffectuee ulterieurement), cela yous permitted de regler l'heure et la date ou de besoin son reglage automatique, de vous demander d'accepter les termes du contrat de licence et les conditions de confidentialite du systeme KaiOS. Yous pouvez egalement contributor au développement du systeme en acceptant d'envoyer des données diagnostiques aux developspeurs du systeme. Un simple didacticiel presentant les informations de base sur l'utilisation du systeme KaiOS est ensuite lancé. Lorsque I'écran principal est affché, vous pouvez commencer à utiliser letelephone ou sa configuration supplémentaire.

Système antivol KaiOS

Il vaut la peine de creator un compte dans le système antivol KaiOS, grâce auquel après un téléphone perdu ou volé, vous pourrez activer à distance une alarme retentissante - MAKE RING (facilité la recherche d'un的应用it pardu), bloquer l'application avec un code à 6 chiffres et afficher à l'écran un texte permettant à unucher honnête de contacter le propriétaire de l'application - REMOTE LOCK (nous recommendons d'indiquer le nombre de téléphone dans le texte pour que leucher puisse appeler ), et également effacer à distance toutes les données de la mémoire interne de l'application - REMOTE WIPE (musique, messages, photos, vidés, etc.).

[Menu] > [Paramétres] > [Compte] > [Compte KaiOS] > [Créer un compte] il faut entraîre votre adresse Adresse e-mail ici et saisir et confirmer le mot de passer. Un message sera envoyé à l'adresse Adresse e-mail vous demandant de vérifier votre compte. Les opérations décrites précédemment peuvent être effectuees après la connexion avec les données utilisées pour créé le compte antivol (adresse électronique et mot de passer) sur le portail:

Hammer 5 Smart - Système antivol KaiOS - 1

Changement de langue d'urgence

Si par hasard vous avez un téléphone avec une langue définie que vous ne comprenez pas, accedez au bureau principal et suivez les étapes suivantes. Aller à l'écran principal. Appuyez et maintenez le bouton jusqu'à ce que le Menu apparaissé. Appuyez sur les boutons . Let téléphone va redémarrer. Lorsque l'écran d'accueil apparait, il faut

choisir [Menu] > icône des paramètres de l'appareil > > > > > désisisse le polonais ou toute autre langue qui est disponible .

Paramètres d'usine

Pour restaurer les paramètres d'usine du système (tous les paramètres et la mémoire interne du téléphone sont supprimés - musique, entrées, messages, photos, vidés, etc.), il faut

Hammer 5 Smart - Paramètres d'usine - 1

sLECTIONNER [Menu] > [Paramétres] > [Appareil] > [Information sur l'appareil] > [Réinitialisez votre téléphone] et confirmer votre choix.

Si un compte de système antivol a ete configuré sur vous téléphone, le système vous demandera de saisir le mot de passepour acceder à ce système. Une connexion Internet active est requise.

© mPTech 2019. Tous droits réservés.

HAMMER5SMART FR

En cas d'urgence, vous pouvez restaurer les paramètres d'usine du téléphone à leur état initial à distance, via le compte antivol sur le portail:

Pour pouvoir utiliser la réinitialisation d'usine à distance via le portail, vous doivent avoir un compte préalablement configuré sur votre téléphone. Sa création a été décrite dans le chapitre précédent.

Résolution des problèmes

Message / problèmeExemple de solution
Insérez la carte SIMAssurez-vous que la carte SIM est correctement installée.
Entrez le code PINSi la carte SIM est protégée par un code PIN, entrez le code PIN lorsque le téléphone est allumé et appuyez sur la touche <OK>.
Erreur du réseauDans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appeals. Il se peut aussi que vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appeals. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez.
Personne ne peut m'appelerLe téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM.
On n'entend pas l'interlocuteur / l'interlocuteur ne peut pas m'entendreLe microphone doit être près de votre bouche.Vérifiez que le microphone intégré n'est pas couvert.Si vous utilisez un casque d'écoute, assurez-vous qu'il est correctement connecté.Vérifiez si le microphone intégré n'est pas couvert.
Il n'est pas possible d'effectuer un appelAssurez-vous que le nombre de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le nombre de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le nombre de téléphone correctement.

Entretien de l'appareil

Suivez les instructions ci-dessous.

  • N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents à force concentration acide ou alcaline.
  • Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entrainer l'annulation de la garantie.

L'élimination correcte des équipements électriques etlectroniques usages

Hammer 5 Smart - L'élimination correcte des équipements électriques etlectroniques usages - 1

L'appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européen 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques-DEEE). Àpres la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec d'autres déchets menagers.

L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'equipements electrométriques etlectroniques en les livrant à un point désigné ou ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récapération contribuient à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d'equipements electrométriques et electroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'information concernant le lieu et la méthode d'élimination sans danger pour l'environnement des équipements electrométriques usages l'utilisateur doit contacter l'autorité locale compétente, le point de collecte des déchets ou le point de vente où il a acheté l'équipement.

© mPTech 2019. Tous droits réservés.

HAMMER5SMART FR

Élimination appropriée de l'équipement usage

Hammer 5 Smart - L'élimination correcte des équipements électriques etlectroniques usages - 2

Conformément à la directive 2006/56/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne

peuvent pas etre jetés avec les déchets menagers normaux, mais doit etre manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales.

Il ne faut pas jeter les piles avec les déchets Municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d'accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l'UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l'objet de procédures distinctes.

Pour obtenir plus d'informations sur les procédures de recyclage existantes pour les piles et les accumulateurs dans votre région, contactez votre autorité locale, l'autorité de gestion des déchets ou le site d'enfouissement.

HAMMER 5 SMART

Numero de loter: 201910

Índice

28

Seguridad 29

Cargar la bateria del téléphone 36

Encender y apagar el téléphone 36

Mantenimiento del téléphone 40

Cargar la bateria del téléphone

Mantenimiento del téléphone

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hammer

Modèle : 5 Smart

Catégorie : Téléphone mobile