5 Smart - Telefono cellulare Hammer - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 5 Smart Hammer in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Telefono cellulare |
| Marca | Hammer |
| Modello | 5 Smart |
| Dimensioni | 137 x 61,6 x 17,8 mm |
| Peso | 168 g |
| Batteria | 2500 mAh, ioni di litio |
| Caricabatterie | Ingresso 100-240V ~ 0,2A, uscita 5V 1A |
| Sistema operativo | KaiOS |
| Memoria RAM | 0,5 GB |
| Memoria interna | 4 GB |
| Scheda di memoria | MicroSD fino a 128 GB |
| Fotocamera posteriore | 2 megapixel |
| Fotocamera frontale | 0,3 megapixel |
| Resistenza IP | IP68 (impermeabile e antipolvere) |
| Slot SIM | 2 (dual SIM) |
| Connettività | Wi-Fi, Bluetooth, microUSB, jack cuffie 3,5 mm |
| Radio FM | Sì |
| Torcia | Sì (LED) |
| Pulizia | Panno asciutto, evitare prodotti acidi o alcalini |
| Sicurezza | Non utilizzare durante la guida, spegnere in zone esplosive |
| Riparazione | Solo da centro assistenza autorizzato |
| Contenuto della confezione | Telefono, batteria, caricabatterie, cavo USB, strumento di apertura, manuale |
| Produttore | mPTech Sp. z o.o. |
| Sito web | www.myphone-mobile.com |
Domande frequenti - 5 Smart Hammer
Domande degli utenti su 5 Smart Hammer
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono cellulare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 5 Smart - Hammer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 5 Smart del marchio Hammer.
MANUALE UTENTE 5 Smart Hammer
Indice dei contenuti
Indice dei contenuti 1
Sicurezza 2
Contenuto del pacco 5
Caratteristica tecnica 5
Informazioni supplementari 5
Telefonoo, tasti e funzioni 6
Installatione della scheda (schede) SIM, scheda di memoria e batteria 8
Caricamento della batteria del Telefonoo 9
Accensione e spegnimento del Telefonoo. 9
Avviamento iniziale 9
Sistema antifurto KaiOS 10
Cambio della lingua in caso di emergenza 11
Impostazioni di fabbrica 11
Risoluzione dei problemi 12
Manutenzione e riparazione del Telefonoo 12
Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 13
Corretto smaltimento della batteria esausta 13
| Attenzione | Dichiarazione |
| Il produttore non è responsable delle consequences di una situazione causata da un uso improper del Telefonoo o alla mancata osservanza di queste istruzioni. | La versione del software può essere aggiornata sulla previo avviso, il rappresentante si riserva il diritto di decidere in merito alla corretta interpretazione del presente manuale. |
© mPTech 2019. Tutti i dritti riservati.
HAMMER 5 SMART IT
L'USO DEL MANUALE
Senza il previo consenso scritto del produttore nessuna parte del presente manuale cui possere essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archivazione o recupero delle informazioni.
Leggere le precauzioni e le istruzioni per l'uso del Telefonoo prima di utilizzato il dispositivo. Nelle descrizioni di questo manuale vengono prese in considerazione le impostazioni predefinite del Telefonoo. La versione più recente e completinga del manuale utente si trovava sul site web:
A seconda della versione del software installata, fornitori di servizi, schede SIM o il paese, alcune delle descrizioni contenute nel presente manuale possono non corrispondere alle funzioni del Telefonoo, Il Telefonoo e gli accessori possono differire delle illustrazioni incluse nel presente manuale.
Sicurezza
È possibile che non si riesca a effettuire chiamate di emergenza dal Telefonoo in tutte le aree o in tutte le circostanze. Si raccomanda di trovare un modo alternatively per avvisare i servizi di emergenza in caso di partenza per aree non sviluppate o remote.
-NON RISCHIARE-
Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze, che a loro volta possono influire sulla qualità delle connessioni. Non accendere il dispositivo in luoghi in cui è vietato l'uso di cellulari o in cui l'uso potrebbe causare interferenze o altri pericoli. Rispettare tutti i divieti, le norme e le avvertenze del personale del luogo in cui si trovava l'utente.
-GUIDARE/VEICOLI-
Nonutilizzareildispositivo,guidandoqualsiasiveicolo.
mPTech 2019. Tutti dritti riservati.
HAMMER 5 SMART IT
- STAZIONI DI SERVIZIO-
Non utilizzato il Telefonoo cellulare durante il rifornimento di carburante presso stazione di servizio o in prossimità di sostanze chimiche.
ATTENZIONE! In luoghi a rischio di esplosione (ad es, stazioni di servizio, industrie chimiche, ecc.), si consiglia di spegnere il Telefonoo. Osservare le norme che regolano l'utilizzo delle apparecchiature GSM in questi luoghi.
-ASSISTENZA TECHNICA PROFESSIONALE-
Questo prodotto più essere riparato solo dal punto di assistenza qualificativo del produttore o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del Telefonoo da un punto di assistenza non qualificativo o non autorizzato potrebbe danneggiare il Telefonoo e invalidare la garanzia.
-PERSONE CON DISABILITA FISICHE O MENTALI E BAMBINI-L'apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità o predispositione mentale ridotta (compresi i bambini), nonché da persone sono esperienza nell'uso di dispositivi elettronici. Essi possono utilizzato solo sotto la supervisione delle persone responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo non è un giocattolo. La schedà di memoria e la schedà SIM sono abbastanza piccole da poter essere ingerite da un bambino o da poter causare soffocamento. Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
-ACQUA E ALTRI LIQUIDI
Il disposativo è certificato IP68. Ciò significica resistenza all'acqua dolce e alla polvere quando tutte le guarnizioni sono intatte e correttamente montate, lo sportello è avvitato e i diaframmi dei diffusori sono privi di sporcizia (ad es, limatura di ferro). Si consiglia inoltre di non esporre il Telefonoo all'acqua o ad altri liquidiswana nessun motivo. L'acqua e altri liquidi non hanno un effetto positivo sul funzionamento dei componenti elettronici. Dopo l'immersione, strofinare e asciugare il disposativo il più presto possibile. In caso di uso impropero a causa dell'inosservanza delle norme di cui sopra, i reclami relativi al mancato rispetto della protezione contro l'umidità e la polvere da parte del Telefonoo non saranno accettati.
Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto alte (meno di 0^ / 32^ o altri i 40^ / 104^ ). Le temperature estreme possono influire sulla capacité e sulla durata della batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti metallici, in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria stessa. Utilizzato la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di non distruggere, danneggiare o gettare la batteria nel fuoco - più essere pericoloso e causare incendi. La batteria consumata o danneggiata deve essere collocata in un contentatore dedicato. Caricare la batteria troppo a lungo più causarne il danneggiamento. Pertanto un singolo caricamento della batteria non dovrebbe durare più 1 giorno. L'installazione di un tipo di batteria non corretto più causare un'esplosione. Si prega di non aprire la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzato solo accessori originali del produttore.

-UDITO-
Per evitare danni all'udito, non utilizzato il disposativo ad alto volume per un lungo periodo di tempo, e non avvincare all'orecchio in modo diretto il disposativo acceso.
-VISTA-
Per evitare danniagli occhi,non guardare da vicino.
verso il diado quando è in funzione.Un forte flusso
luminoso cui ciasare danni permanentiagli occhi!
Produttore:
mPTech Sp. z 0.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polonia
Sito web: www.myphone-mobile.com
Prima di iniziare a utilizzare il Telefonoo, assicurarsi che tutti seguenti elementi siano presenti nel pacco:
- Telefono HAMMER 5 SMART,
- batteria 2500 mAh,
- caricabatterie (adattatore + cavo USB),
- utensile per aprire il coperchio della batteria,
manuale utente.
Se uno qualsiasi degli elementi sopra elencati è mancante o danneggiato, contattare il rivenditore. Si consiglia di mantenere il contentatore in caso di eventuali reclami. Tenere il contentitore fuori alla portata dei bambini.
Caratteristica technique
Due slot per schede SIM; Modalità vivavocé; torcia; radio FM.
Fotocamera posteriore (fotocamera principale) / anteriore (selfie): 2 Mpix / 0,3 Mpix
Comunicazioni: GSM - 2G; GSM 900/1800 MHz, WCDMA - 3G;
Schede di memoria: do 128 GB
Resistenza alla polvere e all'acqua: IP68
Capacità della batteria: 2500 mAh
Dimensioni / Peso: 137 x 61,6 x 17,8 mm / 168g
Parametri di ingresso del caricabatterie: 100-240V~ 0,2A, 50/60 Hz
Parametri di uscita del caricabatterie: 5V 1A
Informazioni supplementari
E possibile installare applicazioni dal negozio KaiStore nella memoria del Telefonoo.
Wi-Fi® e il logo Wi-Fi sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
| 1 | Altoparlante | Altoparlante per le conversazioni telefonoiche. |
| 2 | Fotocamera | Obiettivo fotocamera 0,3 Mpix (selfie). |
| 3 | Attacco | Per il fissaggio del cordino. |
| 4 | Presa MicroUSB (sotto la guarnizione in gomma) | Quando il caricabatterie è collegato, consente di caricare la batteria. Dopo aver collegato il cavo al computer, i dati possono essere trasmessi (photo, video, musica). |
| 5 | Presa Mini Jack 3,5 mm (sotto la guarnizione in gomma) | Consente di collegare le cuffie al Telefonoo, grazie alle quali è possibile ascoltare la radio (agiscono come un'antenna), musica, edanche effettuire chiamate ( quando le cuffie sono dotate di un microfono). |
| 6 | Fotocamera | Obiettivo fotocamera 2 Mpix (principal). |
| 7 | Diodo LED | Flash / Torcia. |
| 8 | Altoparlante esterno | Altoparlante per suoni diSYSTEMA, suonerie, musica. |
| 9 | Schermo | LCD. |
| 10 | Pulsante <OK> (centrale), <Giù>, <Su>, <A destra>, <A sinistra> | Pulsante <OK> nella schermata iniziale, consente di accedere al menu applicazioni, e nel menu il pulsante conferma la selezione. Premendolo e tenendolo premuto lancia il Google Assistant (nella versione inglese). La sua funzione cambia a seconda dell'applicazione in uso ed è descritta nella descrizione o dall'icona sopra diesso. Nel menù i pulsanti direzionali consentono di navigare all'interno diesso. |
| <Giù> - nelle applicazioni multimediali consente di diminuire il volume durante la riproduzione. Nella schermata iniziale lanciano: <Su> - scelta rapida (Torcia, Luminosità, Modalità aereo, Wi-Fi, Daticellulare, Bluetooth, Volume delle segnalazioni di sistema), nelle applicazioni multimediali consente di aumento il volume durante la riproduzione, <A destra> - fotocamera, <A sinistra> - barra applicazioni. | ||
| 11 | Pulsante <Notifiche> | Nella schermata iniziale è possibile accedere al menu notifiche (dalle applicazioni installate sul Telefonoo - SMS/MMS, E-mail, Facebook, ecc.). La sua funzione cambia a seconda dell'applicazione in uso ed è descritta nella descrizione sopra di这么做. |
| 12 | Pulsante <Contatti> | Nella schermata iniziale, avvia i contatti. Nel Menu dell'applicazione, è RESPONSabile per le Opzioni. La sua funzione cambia a seconda dell'applicazione in uso ed è descritta nelle descriptorsi sopra di这么做. |
| 13 | Pulsante <Cornetta verde> | Nella schermata iniziale, avvia il Registro chiamate. Consente di rispondere a una chiamata in arrivio. |
| 14 | Pulsante <Cornetta rossa> | Consente di accendere il Telefonoo quando è spento. Nella schermata iniziale, tenuto premuto a lungo avvia il menu con le opzioni Blocca, Cancella la memoria, Riavvia, Spegni. Consente di rifiutare una chiamata in arrivio. Nel menu, è possibile tornare alla schermata iniziale, e quando si digita del testo eliminare l'ultimo carattere. |
| La sua funzione cambia a seconda dell'applicazione in uso ed è descritta nella descrizione sopra di.This. | ||
| 15 | Viti | Attaccano uno sportello molto il quale sono collocati la batteria e le schede SIM e schede di memoría. |
| 16 | Tastiera del Telefonoo | Tasti per selezionare un numero di Telefonoo nella schermata iniziale, e in modalità di scrivere consente di inserire letterere e numeri del contentuto. |
| 17 | Pulsante <*> | Nella schermata iniziale, se premuto a lungo, consente di attivare/disattivare il blocco del Telefonoo. Quando si digita il contentuto del testo, visualizza i simboli da inserire nel contentuto. |
| 18 | Pulsante <#> | Consente di passare tra le modalità audio. Quando si digita il contentuto del testo, consente di passare tra le modalità di immissione dei caratteri. |
| 19 | Pulsante <0>(zero) | Premere e tenere premuto permette di accendere o spagnere la torcia (diodo LED). |
| 20 | Mic | Non coprirlo con le mani durante la conversazione. |
Installazione della scheda (schede) SIM, scheda di memoria e batteria
Se il Telefonoo è accesso, spegnerlo. Rimuovere il coperchio posteriori della custodia - svitare, con un cacciavite spaccato o l'attrezzo dal set, viti di fissaggio della custodia.
Inserire la scheda SIM, con i contatti dorati rivolti verso il basso, in accordo alla forma dell'alloggiamento. Inserire la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso il basso nelle stesso modo in cui l'incavo è inciso (vedi figura a lato). La capacité massima di una scheda di memoria supportata è di 128 GB.
© mPTech 2019. Tutti i dritti riservati.
HAMMER 5 SMART IT
Inserire la batteria - posizionare la batteria in modo che i loro contatti dorati tocchino il connettore situato a destra dello slot della scheda microSD (Vedi figura). Riposizionare il coperchio batteria spingendolo in posizione, prestando attenzione alla guarnizione e serrando tutte le viti. Per rimuovere la batteria, procedere nel ordine inverso.
Caricamento della batteria del Telefonoo
Utilizzato l'unghia per sollevare il tappo di gomma nella custodia del Telefonoo per esporre i connettori del Telefonoo. Collegare il cavo microUSB al connettore microUSB del Telefonoo, dopodiché collegare il connettore USB all'adattatore e alla presa a bassa tensione.
*Attenzione: Un collegamento errato del cavo e caricabatterie cui causare gravi danni al Telefonoo e/o il caricabatterie. I danni causati da un uso improprio del Telefonoo e i loro accessori non sono coperti dalla garanzia.
Durante la carica, l'icona di stato della batteria statica, in alto a destra dello schermo, si animerà. Dopo la ricarica, scollegare il caricabatterie alla presa di corrente. Scollegare il cavo alla presa sul Telefonoo.
Accensione e spegnimento del Telefonoo
Per accendere o spegnere il Telefonoo, tenere premuto il tasto
Avviamento iniziale
Quando il Telefonoo viene acceso per la prima volta (anche dopo che è stato ripristinato alle impostazioni di fabbrica) è possibile che venga richiesto di inserire il codice PIN della schedà SIM inserita, se tale sicurezza è stabilita sulla schedà SIM.
Se la schedà SIM viene cambiata, il Telefonoo può essere riavviato durante l'accensione per configurare le impostazioni per l'operaatore GSM.
mPTech 2019. Tutti dritti riservati.
HAMMER 5 SMART IT
Successivement ilsystema chiederà in inglese di selezionare la lingua del menu del Telefono, la lingua della tastiera, consentirà l'accesso alla rete Wi-Fi disponibile (verrà visualizzato un elenco tra cui scegliere-è possibile configurarloanche dopo), permetterà di impostare l'ora e la data o scegliere l'impostazione automatica, chiederà di accettare i termini contratto di licenza e i termini sulla privacy di KaiOS. Puoìanche aiutare nello sviluppo del systema accettando di inviare dati diagnosticiagli sviluppatori del systema, dato di che verrà lanciato un simplice tutorial con informazioni di base sull'uso di KaiOS. Quando viene visualizzata la schermata iniziale, è possibile iniziare a utilizzato il Telefonoo o la sua configurazione addizionale.
Sistema antifurto KaiOS
Si consiglia di create un account nelsystema antifurto KaiiOS, grazie al quale, dopo averesso il Telefonoo o se viene rubato, sare possibile attivare a distance un forte allarme - MAKE RING (che facilitita la ricerca del dispositivoesso), bloccare il dispositivo con un codice a 6 cifre e visualizzare sullo schermo un testo che consente al trovatore onesto di contattare il proprietario del dispositivo - REMOTE LOCK (si consiglia di includere il numero di联系电话 nel testo per il trovatore), edanche cancellare a distance tutti i dati nella memoria interna del dispositivo - REMOTE WIPE (musica, messaggi, fotovideo, ecc.). Per registrarare un account
antifurto, selezionale [Menu] > [Impostazioni] > [Account] > [Account KaiOS] > [Create un account] e insereire l'indirizzo E-mail e insereire e confermare la password. Verrà inviato un messaggio all'indirizzo E-mail fornito, chiedendo la verifica del account. Le operazioni sulla descripte possono essere eseguite più aver effettuato il login con i dati utilizzati per creare un account antifurto (E-mail e password) sul portale:
mPTech 2019. Tutti dritti riservati.
HAMMER 5 SMART IT
Cambio della lingua in caso di emergenza
Se si ha un Telefonoo con una lingua che non si capisce, andare sul desktop principale e fare quello segue. Passare alla schermata iniziale. Premere e tenere premuto il pulsante
dispositivo > >
e selezionare la lingua italiana o qualsiasi alla lingua disponibile confermando la selezione con < 0K> .
Impostazioni di fabbrica
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica (tutte le impostazioni e la memoria interna del Telefonoo - musica, dati, messaggi, Foto,
video, ecc.), selezionare [Menu] > [Impostazioni] > [Dispositivo] > [Informazioni sul disposativo] > [Resetta il numero telefono] e APPROVARE la scelta.
Se sul Telefonoo è stato impostato un account di sistema antifurto, il sistema vi chiederà di inserire la password per il sistema. è richiesta una connessione internet attiva.
In caso di emergenza, è possible ripristinare a distance le impostazioni di fabbrica del Telefonoo tramite un account antifurto sul portale:
Per poter utilizzato il ripristino remoto delle impostazioni di fabbrica tramite il portale, è necessario disporre di un account predefinito nel Telefonoo. La sua creazione è descritta nel capitolo precedente.
| Messaggio / problema | Esempio di soluzione |
| Inserire la schedà SIM | Accertarsi che la schedà SIM sia installata correttamente. |
| Inserire il PIN | Se la carta SIM è protetta da un codice PIN, immettere il codice PIN all'accensione del Telefonoo e premere il tasto <OK>. |
| Guasto rete | È possibile che effettuare una chiamata, in aree in cui il segnale è debole o la riscezione è scarsa, non sia possibile. Potrebbeanche non essere possibile rispondere alle chiamate. Spostarsi in un altro luogo e riprovare. |
| Nessuno mi più chiamare | Il Telefonoo devesecco e trovarsi nel raggio d'azione della rete GSM. |
| Non riesco a sentire la persona con cui sto parlando / l'interlocutore non mi sente | Il microfono devesevessoerico alla bocca. Verificare che il microfono incorporado non sia coperto. Se si utilizza un auricolare, assicurarsi che sia collegato correttamente. Verificare se l'altoparlante incorpato non sia coperto. |
| Non è possibile stabilire collegamento | Assicurarsi che il numero di Telefonoo inserito dalla tastiera è corretto. Assicurarsi che il numero di Telefonoo inserito in [Contatti] è corretto. Se necessario, inserire correttamente il numero di Telefonoo. |
Manutenzione e riparazione del Telefonoo
Seguire le istruzioni riportate di seguito.
- Per la pulizia utilizzato solo un panno asciutto. Non utilizzato mai alcun agente ad alta concentrazione di acidi o alcali.
- Utilizzare solo accessori originali. La violazione di但这a regola può annullare la garanzia.
elettroniche

Il dispositivo è contrassegnato dal symbolo del contentitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da quello symbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme
ad altri rifiuti domestici. L'utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un effetto benefico sulla salute umana e sull'ambiente. Per informazioni su dove e come smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche usate contattare l'autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo.
Corretto smaltimento della batteria esausta

In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, quello prodotto è contrassegnato con il symbolo del contentatore di spazzatura mobile barrato. Il symbolo indica che le
batterie o gli accumulatorati utilizzati in quello prodotto non devono essere smaltiti con e normali rifiuti domestici ma trattati in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batteria e di batterie ricaricabili devono utilizzato la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione, riciclaggio e smaltimento. All'interno dell'UE, la raccolta e il riciclaggio di batteria e di batterie ricaricabili sono soggetta a procedure separate. Per saperne di più sulle procedure di riciclaggio locali per batteria e batterie ricaricabili, contattare l'ufficio comunale, l'istituzione di gestione dei rifiuti o la discarica.
HAMMER 5 SMART
Numero de lot: 201910
Table des matieres
Table des matieres 14
Sécurité 15
Contenu du set 18