Hammer 5 Smart - Telefone móvel

5 Smart - Telefone móvel Hammer - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 5 Smart Hammer em formato PDF.

📄 69 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Hammer 5 Smart - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Telemóvel
Marca Hammer
Modelo 5 Smart
Dimensões 137 x 61,6 x 17,8 mm
Peso 168 g
Bateria 2500 mAh, iões de lítio
Carregador Entrada 100-240V ~ 0,2A, saída 5V 1A
Sistema operativo KaiOS
Memória RAM 0,5 GB
Memória interna 4 GB
Cartão de memória MicroSD até 128 GB
Câmara traseira 2 megapíxeis
Câmara frontal 0,3 megapíxeis
Resistência IP IP68 (à prova de água e poeira)
Slots SIM 2 (dual SIM)
Conectividade Wi-Fi, Bluetooth, microUSB, tomada para auscultadores 3,5 mm
Rádio FM Sim
Lanterna Sim (LED)
Limpeza Pano seco, evitar produtos ácidos ou alcalinos
Segurança Não utilizar ao conduzir, desligar em zonas explosivas
Reparação Apenas por serviço autorizado
Conteúdo da caixa Telemóvel, bateria, carregador, cabo USB, ferramenta de abertura, manual
Fabricante mPTech Sp. z o.o.
Site web www.myphone-mobile.com

Perguntas frequentes - 5 Smart Hammer

Como inserir os cartões SIM e o cartão de memória ?
Desligue o telemóvel, retire a tampa desaparafusando o parafuso. Coloque o cartão SIM com os contactos dourados para baixo no compartimento. Insira o cartão de memória microSD até 128 GB no slot previsto. Volte a colocar a tampa e aparafuse.
Como carregar a bateria ?
Abra a tampa de borracha, conecte o cabo microUSB ao telemóvel e o adaptador à tomada. Utilize apenas o carregador original (5V 1A). Não carregue por mais de um dia.
O que fazer se o telemóvel não ligar ?
Certifique-se de que a bateria está carregada. Prima longamente o botão vermelho. Se nada acontecer, ligue o carregador e aguarde alguns minutos. Se o problema persistir, reinicie mantendo premidas as teclas Menu e OK (procedimento de emergência).
Como repor o telemóvel para as configurações de fábrica ?
Vá a Menu > Definições > Dispositivo > Informações do dispositivo > Repor telemóvel. Confirme. Pode ser solicitado um código de conta antirroubo.
Como mudar o idioma se não compreendo o atual ?
No ecrã principal, prima longamente o botão vermelho até ao menu. Prima os botões Cima e Baixo para selecionar o ícone das definições, depois OK. Procure a opção Idioma e escolha o seu idioma.
O telemóvel é à prova de água ?
Sim, possui certificação IP68, o que significa que resiste à água e ao pó se as juntas estiverem intactas. Evite ainda assim a imersão prolongada.
O que fazer se a bateria descarregar rapidamente ?
Verifique que não está a usar aplicações em segundo plano. Reduza o brilho do ecrã. Se o problema persistir, a bateria pode estar gasta; substitua-a por uma bateria original.
Como usar a lanterna ?
Mantenha premido o botão 0 (zero) no teclado para ligar ou desligar a lanterna LED.
Como configurar a conta antirroubo KaiOS ?
Vá a Menu > Definições > Conta > Conta KaiOS > Criar conta. Introduza o seu email e uma palavra-passe. Um email de verificação será enviado. Faça login depois no portal KaiOS.
Como limpar o dispositivo ?
Utilize um pano seco e macio. Não utilize produtos químicos ou abrasivos. Limpe regularmente os conectores e as juntas de borracha.

Perguntas dos utilizadores sobre 5 Smart Hammer

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone móvel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 5 Smart - Hammer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 5 Smart da marca Hammer.

MANUAL DE UTILIZADOR 5 Smart Hammer

Manual de instruções abreviadas

HAMMER 5 SMART

N.° de lote: 201910

Indices

57

Seguranga 58

Conteudo do kit 61

Parâmetros tíncicos 61

Informacoes adicionais 61

Aspeto do telemóvel, as suas teclas e funções 62

Inserir o(s) cartao(oes) SIM, cartao de memoria e bateria.64

Carregamento da bateria do telemóvel 65

Ligar e desligar o telemóvel 65

Primeirautilização. 65

Sistema antiroubo KaiOS 66

Mudança de idioma 66

Predefinições 67

Resolucao de problemas 67

Manutenção do disposito 68

Eliminação correta dos equipamentos consumidos. 68

Eliminação correta de baterias consumidas 69

AtençaDeclaração
O fabricante não está responsavel porunistações de situações causadas por uma utilização inadequada do dispositalo ou pela inobservência das instruções acima referidas.A versão do software pode ser atualizada sem uma Notificationção prévia. O representante reserva-se o direito de decide sobre a interpretação apropriadas das instruções supra.

Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quando meiros eletrónicos ou mecânicos, incluindo acriação de fotocópias, registro ou armazenamento em quando sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.

A sua função muda de acordo com a aplicação que está a utilizear e é descrita por meio de uma descrição ou um icone que aparece acima dela. As descrições presentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão mais atual das instruções está disponible na págin da produits :

Em funcção da versão do software instalado, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do País, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não correspondir às funções do telemóvel, o aspeto do telemóvel e dos seures respectivos acessórios pode divergar do aparecido nas imagens constantes do presente manual de instruções.

Segurarça

-CHAMADA DE EMERGÊNCIA-

A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser imposível em algumas zones ou emCERTAS circunstancias. Recomendamos que encontrar uma forma alternatively de comunização com serviços de emergência em caso de entrada em和地区 não habitadas ou afastadas.

-NAO ARRISQUE-

Todos os apareiros sem fíos podem causar interferências, comprometendo o Functionamento de outros apareiros. Não ligue o dispositivo em locais onde é proibido o uso de telemóveis ou quando o seu uso pode causar interferência ou perigo. Cumpra todo o tipo de probições, dispositions e advertências comunicadas pelo pessoal médico.

-CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS-

Não utilize o disposicao ao conducir qualquer voiculo.

© mPTech 2019. Todos os direitos reservados.

HAMMER 5 SMART PT

-POSTOS DE ABASTECIMENTO-

Não utilize o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produits químicos.

ATENÇÃO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fabricas de produits químicos, etc.), é aconselhovel deslagar o telemóveis. Conheça as regulações relativas ao uso de equipamentos GSM nesses locais.

-ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL-

Este produit são pode ser consertado num punto de assistência Tecnica do fabricante devidamente qualificado ou num punto de assistência Tecnica autorizzato. A reparação do dispositivo num考点 de assistência Tecnica não qualificado ou não autorizzato pode levar à danificação do dispositivo e a perda da garantia.

-DEFICIENTES MOTORES E MENTAIS ECRIANÇAS-

O disposito não deverá ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experimentes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas são poder manusear o disposito sob vigilência de pessoas responsaveis pela sua segurar. O presente disposito não é um brinquecido. O cartão de memória e o cartão SIM são muito preocupos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Mantenha o disposito e os seucessórios foram do alcance das crianças.

- ÁGUAE OUTROS LIQUIDOS-

O dispositovo possui o certificado de resistencia IP68. Isto significa a resistencia à agua e poira quando todos os vedantes está intactos e corretoamente instalados, os parafusos da tampa está apertados, e nas membranas dos altifalantes não há quaisquer impurezas (por ex. limalhas de metal). Recomendamos que não exponha o dispositovo ao contacto com agua e outros liquidos, sem razão para tal.

A agua eculosíquidos afetam o Functionamento de subconjuntos eletrónicos. Depois de molhar, limpe e seque o dispositivo o mais rápido possível.

A utilização incorrente do disposítivo e a inobservança das instruções pode causar que não serão processadas reclamações.

Evite a exposicao da bateria a temperatas mucho baixas ou muito altas (inferiores a 0^ / 32^ ou superiores a 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem comprometer a capacidade e a vidautilda bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com liquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificac-la total ou parcialmente. Só poderáutilizar a bateria de acordo com a sua funcao. Não destrua, não danifique nem deite a no fogo - podendo tal ser perigoso e causar explosao ou incendio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua danificacao. Não carregue continuamente a bateria por um periodo superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocaruma explosao. Não abra a bateria. Só poderáutilizar a bateria de acordo com a sua funcao. quando não estiverautilizar o carregarador, desluge-o da rede elétrica. No caso de danificação do cabo do carregarador não o conserte, mas sim substitua-0 por um novo. Utilize apenas acessórios originais.

Hammer 5 Smart - - ÁGUAE OUTROS LIQUIDOS- - 1

-AUDICAO

Para fazer lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido.

-VSAAO-

Para fazer lesões no olho, não olhe para o flash encontrar do se a uma很小a distência do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a umasão visual permanente!

Fabricante:

mPTech Sp. z 0.o.

Rua Nowogrodzka 31

00-511 Varsóvia

Polonia

Pagina web: www.myphone-mobile.com

Antes de proceber à'utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontrar na caixa:

  • telemóvel HAMMER 5 SMART,
  • bateria 2500 mAh,
  • Carregar de rede (adaptador + cabo USB),
  • ferramenta paraAbrir a tampa da bateria,
  • manual de instruções.

Se fazer um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor. Recomendamos que guarda a embalagem para uma eventual reclamação. Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.

Parâmetros tíncicos

Dois slots para cartões SIM; modo muitos-livres; lanterna; rádio FM.

Cámara trasera (principal) / adicional (selfie): 2 Mpix / 0,3 Mpix

Sistema operacional: KaiOS

Conexão: GSM - 2G; GSM 900/1800 MHz, WCDMA - 3G; 900/2100

Memória RAM / Interior (dados): 0,5 GB / 4 GB

Utilização de cartões de memória: do 128 GB

Resistência à agua e à poeira : IP68

Bateria: 2500 mAh

Dimensoes / Peso: 137 x 61,8 x 17,8 mm / 173g

Informações adiconais

É possével instalar as aplicações da loja KaiStore na memória do telemóvel.

Wi-Fi® e o logólico Wi-Fi são marcas registramas da associação Wi-Fi Alliance.

Todas as marcas registradas e direitos de autor pertencem aos seures respetivos propriétarios.

1Altifalante do auscultadorAltifalante para as chamadas.
2CâmaraObjetiva da-camera fotografia 0,3 Mpix (selfie).
3PuxãoPara fixar a fita.
4Porta microUSB (debaixo do selo de borracha)Depois de ligar o carregarador, permite carregar a bateria. Depois de conectar com um cabo a um computador, pode transferir dados (fotos, videos, música).
5Porta de auscultadores minijack 3,5 mm (debaixo do selo de borracha)Serve para ligar auscultadores para ouvir rário (funçãoam como antenna quando se ouve uma rário FM), música ou fazer chamadas Telefonicas se os auscultadores possuem microfone.
6CâmaraObjetiva da-camera fotografia 2 Mpix (principal).
7Diodo LEDFlash da-camera / Lantera.
8Altifalante interiorAs teclas permitem mover-se no Menu.
9MostradorEcrã LCD.
10Botão <OK> (do meio), <Para baixo>, <Para cima>, <Para a direita>, <Para a esquerda>Botão <OK> No ecran principal permitite entra no Menu de aplicações e confirmar a escolha. Um toque prolongado ativa o Google Assistente (versão inglesia). A sua função muda de acordo com a aplicação que está a utilizes e é descriça por meio de uma descrição ou um icone que aparece acima dela. Recomendamos que guarde a embalagem para uma eventual reclamação.
<Para baixo> - nas aplicações multimídia permite diminuir o volume da voz. No eça principal abrem: <Para cima> - atalhos (Lanterna, Luminosidade, Mode de avião, Wi-Fi, Dados moveris, Bluetooth, Volume de alerts doSYSTEMA), nas aplicações multimídia permite diminuir o volume da voz, <Para a direita> - camara fotografia, <Para a esquerda> - aplicações.
11Botão <Notificações>No eça principal permite entra no Menu das Notificações (de aplicações instaladas no telemóvel: SMS/MMS, correto eletrónico, Facebook, etc.). A sua função muda de acordo com a aplicação que está a utilizez e está docrta pela descrição que aparece acima dela.
12Botão <Contacts>No eça principal abre os contactos. No Menu de aplicação, é responsavel pelas Opções. A sua função muda de acordo com a aplicação que está a utilizez e está docrta pela descrição que aparece acima del.
13Botão <Auscultador verde>No Menu principal, inicia o registro de chamadas. Permite receber a chamada.
14Botão <Auscultador vermelho>Permite ligar o telemóvel desligado. No eça principal, quando pressionar a tecla sem soltar, abrirá o Menu com opções: Bloquear, Limpar memória, Reiniciar, Desativar. Permite rejeitar a chamada. No Menu permite voltar para o eça principal e durante a introdução do texto apaga o ultimateo caráter.
A sua função muda de acordo com a aplicação que está a utilizear e está docrita pela descrição que aparece acima dela.
15ParafusosEles preendem a tampa debaixo da qual a bateria, os cartões SIM e a memória são colocados.
16Teclado do telemóvelBotões que permitem selectionar o número de telemóveis no Menu e, no modo decrire, permitem,inserir asLETras e os números.
17Botão <*>No eça principal,deois de premiar a tecla sem soltar,permitebloquear/desbloquear o teclado.Durante acriaçãode mensagens de texto,mystra@simbolos para,inserir no conteúdo.
18Botão <#>Permite mudar os perfis de som.Durante acriaçãode mensagens de texto,mystra@simbolos para,inserir no conteúdo.
19Botão <0>(zero)Depois de permit sem soltar, pode ligar ou desligar a lanterna (diodo LED).
20MicrofoneNão o tape durante a conversa.

Inserir o(s) cartao(oes) SIM, cartao de memoria e bateria

Se o telemóvel estiver ligado, desl figure-o.Retire a tampa traseira da carcaça - desaperte os parafusos de fixação da carcaça com uma chave de fendas plana ou com a ferramenta incluía no kit. Insira o cartão SIM de modo a que o lado com os canetores dourados está direcionado para baixo e ajustando-o ao compartmentoproprio para oefeito. Insira o cartão de memória de modo a que o lado com os conetores dourados está direcionado para baixo e ajustando-o ao compartmentoproprio para oefeito (como na ilustração ao lado).

© mPTech 2019. Todos os direitos reservados. HAMMER 5 SMART PT A capacidade Tmaxa do cartao de memoria suportado é de 128 GB. Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seuconetores dourados toquem na uniao que se encontra no compartmento do cartao SIM (veja a ilustracao). Colque a tampa da bateria no seu lugar, premindo-a, prestando atencao ao vedante e apertando os parafusos. Para retiring a bateria, executeisas açoes na ordem inversa.

Carregamento da bateria do telemóvel

Com uma unve, retire o pluege de borracha da caixa do telemóvel. Verá os connectores do dispositivo. Ligue o cabo microUSB à porta microUSB do telemóvel e a seguir ligue o conector USB ao adaptador e a tomada eletrica de baixa tensão.

*Atença: A ligação incorrente do correçador pode levar a uma grave danificação do telemóvel e/ou do correçador. As danificações resultantes de uma Utilização incorrente do telemóvel não são cobertas pela garantía.

Durante o corregamento, o icone estatico do estado da bateria situado no canto superior direito do eça tornar-se-á animado. Uma vez acabado o corregamento, desligue o corregador da tomada eletrica. Retire o cabo da porta no telemóvel. Ligar e desligar o telemóvel

Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla até o telemóvel se reiniciar. Sedeois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insiro o (será visualizzato como sequência de asteriscos ***e prima a tecla < 0K>

Primeira usoação

quando ligar o telemóvelPGA primeira vez, sera�icallyado para digitar o��o PIN do cartao SIM,inserido se esta protecao estiver estabelecida nele.

Se o cartão SIM for trocado,(before de ligar o telemóveis, Reinicao para definir as configurações de uma determinada operadora GSM.

© mPTech 2019. Todos os direitos reservados. HAMMER 5 SMART PT A seguir, oSYSTEMA em inglês Solicitará que você escolha o idioma do Menu do telemóveis, oidioma do teclado, permita que efetue login na rede Wi-Fi disponible (exibirá uma lista de sua escolha - a configuração pode ser feita posteriormente, permitirá definir a hora e a data ou escolher a sua configuração automatística; Solicita que aceite os termos do contrato de licences e as condições de privacidade doSYSTEMA KaiOS. Você también podeaabdar no desenvolvimento doSYSTEMA concordando em'enviar dades de diagnóstico para os desenvolvedores doSYSTEMA, après o qual um tutorial simples, aparecido informaçõesbasicas sobre o uso doSYSTEMA KaiOS, sera iniciado. quando aparecer o谅ra principal, pode fazer autilizar o telemóvel ou mudar as configurações.

Sistema antiroubo KaiOS

Vale a pena Criar uma conta noSYSTEMA antiroubo do KaiOS, gratas à qual, après perdor o seu telemóveis, poderá ativarremotamente um alarme alto - MAKE RING (facilita a busca porum dispositivo perdido), bloquear o dispositivo com um)codigo de6digitos e exhibir texto que permitirá que a pessoas que encontrar o telemóvel, entre em contato com o proprietário do dispositivo -BLOQUEIO REMOTO (recomendamos que o texto forneça o númerode telemóveis), e también apaga todos os dados da memóriainterna do dispositivo - REMOTE WIPE (músicas, mensagens,otos,videos,etc.). Para registrar a conta antiroubo, selecione [Menu] >

[Dispositivos] > [Conta] > [Conta KaiOS] > [Criar a conta] e introduz o endereço do seu correio eletrónico e aPALAVRA-passe. Receberá um Correio eletrónico com o pedido de verificacao da conta para o correio eletrónico indicado. As operacoes descririas anteriormente podem ser executadas antes o login com os dados usados para Criar a conta antirobu (correio eletrónico e palavras-passe) no portal:

Se por acaso tiver um telemóveis com um idioma que você não entende, está para o Menu principal e sugia estas etapas.

© mPTech 2019. Todos os direitos reservados. HAMMER 5 SMART PT Entre no ecra principal. Prima a tecla sem soltar até o momento quando o Menu aparecer. Pulsar a tecla . O telemóvel sera reiniciado. quando aparecer o ecra principal, seleção [Menu] > icone de

configurações do telemóvel > > > > e seleção o idioma portugues ou outras idioma disponible .

Predefinições

Para restabelecer as configurações predefinidas do Sistema (todas as configurações e memória interna do telemóveis são apagadas - música, mensagens,otos, videos, etc), seleção:

[ Menu] > [Dispositivos] > [Dispositivo] > [Informações sobre o dispositivo] > [Resetar o seu téléphone] e confirmar a escolha.

Se una conta doSYSTEMA antirroubo tiver sido configurada no seu telemóveis, oSYSTEMA Solicitará que digite aPALAVRA-passe para acessar esteSYSTEMA. É preciso estar ligado à Internet.

Em caso de emergência, pode restuarar as configurações de fabrica do telemóveis para o estado inicial remotamente, através da conta antiroubo:

Para poder usar a opção de prestabelecer predefinições através do portal, deve ter uma conta previamente configurada no telemóveis. A suacriação foi descriça na�� anterior.

Resolução de problemas

Comunicação / problemaSolução exemplar
Insira o cartão SIMVerifique se o cartão SIM está instalado corretamente.
Introduza o PINSe o cartão SIM estiver protegido com o PIN antes de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premír a tecla <OK>.

© mPTech 2019. Todos os direitos reservados. HAMMER 5 SMART PT

Ninguém me pode ligarO telemóveis deve estar ligado e deve encontrar-se dentro da faixa GSM.
Erro de redeEm和地区 de receção fraça de sinal poderá ser impossível realizar chamadas. A receção de chamadas pode não ser impossível. Desloque-se para及其他 lugar e tente novamente.
Não se ouve o interlocutor / o interlocutor não me ouveO microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca. Verifique se o microfone integrado não está tapado. Se está a utilizeso os auscultadores, verifique se está connectados corretamente. Verifique se o microfone integrado não está tapado.
Não se pode realizar a chamadaAltifalante para ossons, toques, a música. Verifique se o número do Telefonoguardado em [Contactos] é correto. Se for necessário, digite o número de telemóveis corretamente.

Manutenção do disposito

Siga as instruções abaixo.

  • Use opener um pano saco para limpar o disposicao. Não useiros com elevado concentração de acidos ou bases.
  • Utilize openas acessórios originais. O incumprimento esta指示ação pode levar à anulação da garantia.

Eliminação correta dos equipamentos consumidos

Hammer 5 Smart - Eliminação correta dos equipamentos consumidos - 1

O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Uma vez expires o prazo de UTILização, os produits rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou

deitados juntamente com residuos dométricos.

© mPTech 2019. Todos os direitos reservados. HAMMER 5 SMART PT O uso tem obrigação de eliminar os aparços eletricos e eletrónicos usados tratando-os num pontos especial quando serão reciclados. A recolha está tipo de resíduos em lugares separados e oprocesso adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparços electrolycos e electrolynicos usados tem uma influência positiva na Saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos electrolycos e electrolynicos seguro para o meio ambiente ou uso de contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o punto de vendalonde adquiriu o produits.

Eliminação correta de baterias consumidas

Hammer 5 Smart - Eliminação correta de baterias consumidas - 1

De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alteracoes introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produit é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significica que as pilhas ou

baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora jintamente com resíduos dométricos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias jintamente com o lixo dométrico não分开ado. Osutilizadores das baterias devem usar a rede disponible de recolha destes elementos que permit e sua devolução, reciclagem e eliminação. No territorio da UE a recolhao reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legisçãopropriaria. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a camara municipal, uma autoridade responsavel pela gestão de resíduos ou um atterro sanitário.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hammer

Modelo : 5 Smart

Categoria : Telefone móvel