LCD4015A - Téléviseur CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LCD4015A CURTIS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 40 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Type d'écran | LCD |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, AV |
| Consommation électrique | 80 W |
| Poids | 10 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 90 x 55 x 10 cm |
| Utilisation recommandée | Usage domestique, divertissement |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éloigner des sources de chaleur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LCD4015A CURTIS
Questions des utilisateurs sur LCD4015A CURTIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LCD4015A - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LCD4015A de la marque CURTIS.
MODE D'EMPLOI LCD4015A CURTIS
Veiller à ce que les accessoires suivants sont inclus avec votre téléviseur. Si un accessoire est manquant, s'il vous plaît contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. ACCESSORIES Manuel de l'utilisateur Télécommande Batteries(AAA) Cordon d'alimentation
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect. Il s'agit d'un symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir des dommages à la personne ou à l'appareil en raison d'une. Ce téléviseur LCD est conçu et fabriqué en conformité avec les normes de sécurité internationales, ainsi que d'autres équipements électriques, toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. Sur les symboles Ce manuel comprend les différents types de symboles. Pour garantir une bonne utilisation, et éviter un danger pour les utilisateurs et les autres, les présentations suivantes doivent être respectées. Sans l'opération lorsque des problèmes se produisent Sans l'entrée de liquide ou d'objets Lorsqu'un phénomène anormal se produit, comme la fumée, l'odeur, pas d'image, pas de voix, la voix plus lourde, des dommages de pièces ou de câble, et de la liquide à l'intérieur ou d'autres choses, il pourrait y avoir un incendie ou un choc électrique. Dans de telles occasions, s'il vous plaît débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a pas de fumée ou d'odeur, et prenez un contact avec le fournisseur. NE PAS le réparer par vous-même, or, il pourrait blesser le corps humain. Il y aurait un incendie ou un choc électrique si la liquide ou d'autres objets pénètrent dans l'appareil. S'il vous plaît accordez plus d'attention à vos enfants. Si cela se produit, s'il vous plaît débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a pas de fumée ou d'odeur, et prenez le contact avec le fournisseur. C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect. Il s'agit d'un symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir des dommages à la personne ou à l'appareil en raison d'une. ■ Garder la TV hors de la pluie et l'humidité. ■ Ne pas mettre de liquide, incluant les vases à fleurs et les bateaux remplis de produits chimiques ou de l'eau etc. dessus en haut de la TV ou autour de lui. ■ Ne pas installer le métal ou les matière inflammables sur le dessus de la TV ou autour de lui. SOURCE CCMTS EPG CH LIST FAV LIS EZ AVEC ATT ENT IO N AVANT L'U TI LI SATI ON MANUEL DE
Cet appareil doit être connecté à la prise de la douille avec une connexion de la terre protectrice. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. Prenez soin du cordon, il pourrait y avoir un incendie ou de choc électrique dus à la rupture de câble. Assurez-vous que le cordon ne serait pas trop chaud, pressé ou tendu. Si des problèmes ont lieu sur le cordon (la ficelle du centre surgit ou le câble se brise), s'il vous plaît, contactez avec le fournisseur. Connexion à la terre ■ Ne jamais laisser des objets lourds tels que la télévision elle-même s'installer sur le cordon d'alimentation. Ne pas couvrir le cordon avec la nappe, il peut vous conduire à mettre des objets lourds sur le cordon du à l'ignorance. ■ Lors de la suppression de la fiche d'alimentation de la prise de courant, toujours tenir la prise, ne jamais tirer par le cordon. ■ Ne pas placer le cordon à côté des appareils de chauffage. ■ Ne pas toucher la prise juste après qu' il soit débranché, afin d'éviter un choc électrique. ■ Ne pas toucher la prise lors de la foudre. ■ Ne pas laisser le cordon devenir noué ou enchevêtré. ■ Assurer que le cordon d'alimentation ne sera pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des prises, des prises de courant commodes et au lieu où ils sortent de l'appareil. Il existe la haute tension à l'intérieur de la télévision, qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique lors de la réparation. Il y aura des dommages si la TV tombe ou casse. Ne pas interférer la ventilation adéquate lorsque la TV est en fonctionnement ou vient d'être débranché, ou l'affichage peut être abîmé ou de la vie raccourcie à cause de la surchauffe. En vue de maintenir une ventilation adéquate, laissez un dégagement de 10 pouces de chaque côté de la paroi. Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou cassé. L'utilisation continue peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le panneau est brisé, débranchez la TV, et prenez le contact avec le fournisseur. Ne pas supprimer ou jeter la TV Régler la TV sur le lieu équilibre Ventilation Sans vibration ou concussion sur la TV ■ NE PAS retirer le couvercle (ou dos). ■ Ne pas installer la TV dans la surface inégale, oblique, instable. ■ Ne pas installer n'importe quel objet autour des ouvertures de la ventilation de l'appareil. ■ Ne pas bloquer les ouvertures de la ventilation. ■ Ne pas inverser l'écran. ■ Ne pas couvrir l'appareil avec nappe. ■ Ne pas installer l'appareil sur le tapis, le drap et la couverture ou à proximité du rideau. Les sources d'alimentation inaptes peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. L'appareil doit être connecté à une alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement ou comme indiqué sur l'appareil. La mauvaise connexion du cordon d'alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique. Sources d'alimentation Connexion du cordon d'alimentation ■ Les cordons d'alimentation doivent s'adapter à la prise de la douille. ■ Ne pas toucher le câble avec les mains mouillées.■ Vérifier les joints s'ils sont propres (pas de poussière) avant l'utilisation. S'ils ne le sont pas, faisiez le ménage avec le tissu sec et doux. ■ Fixer le cordon d'alimentation fermement à la prise de la douille pour éviter de devenir flexible, ou il peut produire un défaut de fonctionnement. ■ Ne pas couper le cordon, il peut abaisser la performance. Si vous voulez le prolonger, faisiez un cordon approprié ou obtenir un contact avec le fournisseur. ■ Si vous voulez changer le fusible dans la fiche du connecteur, le changez avec la même résistance et le modèle. Traiter les batteries soigneusement ■ L'élimination incorrecte des batteries peut causer un incendie ou un dommage à l'homme, et même une explosion. ■ Ne pas jeter les batteries dans le feu ou l'eau. ■ Garder les batteries loin du feu ou de la chaleur. ■ Ne pas récupérer les piles avec des pinces métalliques. ■ Conserver les piles dans un lieu frais et sec. ■ Mettre les batteries à la marque (+) et (-) dans le compartiment de batterie. ■ Ne pas charger, démonter ou joindre les batteries. ■ Ne pas serrer les batteries. ■ Utilisez les batteries qui sont désignées dans le manuel de l'utilisateur. ■ Nettoyez les substances dans les batteries, si elles tombent en panne, et changez une nouvelle paire. Si les substances collent à vos vêtements, nettoyez avec de l'eau tout complètement. ■ Traiter les batteries usées en respectant la législation locale. Si vous mettre l'appareil dans un environnement humide ou avec la poussière, il pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de noir de fumée ou de gaz érosif. Garder la TV loin de l'humidité et de la poussière ■ Ne pas installer la TV dans la cuisine, les endroits à proximité des appareils de chauffage ou les lieux de noir de fumée et de l'humidité. La chaleur de haute température peut affecter l'affichage ou d'autres composants, et provoquer la distorsion, la fusion, et le feu. ■ Ne pas installer la TV, la télécommande, ou d'autres composants sous le soleil ou près des appareils de chauffage. ■ Ne pas installer la TV où la différence de température est grande. Cordon d'alimentation Tirez de la fiche de la prise d'alimentation lorsque vous n'utiliserez pas le téléviseur pour une période prolongée. ■ Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation. Or, il pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. CONSIGNE DE SÉCURITÉCONSIGNE DE SÉCURITÉ6
Regardez la télévision à l'intérieur où il y a une bonne luminosité. Assurez-vous que la lumière du soleil ne tombe pas directement sur l'écran d'image. Relaxez-vous vos yeux de temps en temps en prenant des repos. Nettoyer la TV et le panneau de contrôle avec un chiffon doux. Un savon doux peut être utilisé si l'écran est très sale. Sécher-les avec un chiffon doux après le nettoyage. Choisir le bon détergent, or, il pourrait causer la fade de la télévision ou l'éraflure ou la fissure. Regarder la TV Comment nettoyer la TV Eviter le récepteur sans fil Cette TV est conçu pour se conformer à la norme de l'IME (interférence électrique magnétique) pour éviter les problèmes du récepteur sans fil. ■ Mettre la TV loin du récepteur sans fil. ■ Ajuster l'antenne sans fil pour éviter les interférences sur la TV. ■ S'assurer que la TV est hors d'une interférence sans fil. ■ L'antenne doit utiliser la ligne coaxiale. ■ Éteindre tous les équipements, à l'exception de la télévision pour vérifier si la TV interfère le récepteur sans fil. ■ Si le problème se produit, vérifiez toutes les notes ci-dessus. Ne pas installer la TV dans les lieux ci-dessous: ■ Sous le soleil ou près des appareils de chauffage. ■ Endroits où la différence de température est grande. ■ Lieux avec une ventilation mauvaise. ■ Lieux près du feu. ■ Lieux humides tels que salle de bains. ■ Lieux où l'homme marche fréquemment ou lieux où sont grandement tremblants. ■ PEndroits ou déséquilibrés.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation. Ne pas frapper ou gratter l'écran avec de fortes et dures objets. Nettoyer l'écran avec un chiffon doux imbibé d'eau tiède. Un savon doux peut être utilisé si l'écran est très sale. Sécher l'écran avec un chiffon doux après le nettoyage. Comment nettoyer l'écran d'image
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
■ Le capteur de la télécommande ne fonctionnera pas si la lumière, comme la lumière du soleil ou de l'éclairage intérieur lumineux tomber directement sur elle. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'ingérence de sans-fil, ou mai, il provoque une distorsion de l'image ou de bruit inhabituel. Il ne devrait, comme les équipements de téléphonie mobile ou de récepteur sans fil. mpacts sur la télécommande mai conduire à des problèmes. Manipuler la télécommande avec précaution ■ S'il vous plaît ne pas jeter la télécommande. ■ Ne placez pas d'objets lourds sur la télécommande. Notes de la connexion de câble ■ S'assurer que tous les câbles, y compris la fiche de connecteur, les lignes prolongées, et la câble de connexion entre les équipements sont spécifiés par le fabricant. Avant de changer la connexion, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. ■ Le cordon d'alimentation ne doit pas être la même que d'autres équipements. ■ Utiliser la fiche avec une connexion protectrice à la terre. Notes du Transport Manipulez avec soin pendant le transport. En outre, utilisez le carton et la matière d'enveloppe originale, or, il peut endommager la TV. Gardez le carton et la matière d' enveloppe originale. Notes sur l'installation ■ Ne jamais utiliser des vis en bois et des supports pour fixer en place. Utiliser ceux qui sont spécifiés par le fabricant. ■ Utiliser uniquement le chariot, le stand, le trépied ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil sur le chariot pour éviter les blessures en cas de renversement. ■ Suivez toutes les instructions de fonctionnement sur le montage sur le mur ou au plafond. ■ Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant. ■ Si vous avez des questions sur l'installation, le fonctionnement ou la sécurité, appelez le fournisseur. Autres Notes ■ Jetez l'appareil avec le respect de la législation locale. ■ Attention à tous les équipements électriques.9
INTRODUCTION Connexion de panneau arrière C'est le panneau arrière de TV LCD ■ Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau arrière. Ici ce qui est montré peut être un peu différent de celui de votre TV. Ce manuel explique les fonctions disponibles sur le modèle de 40 pouces LCD TV. Contrôle du panneau avant ■ Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau avant. Ici ce qui est montré peut être un peu différent de celui de votre TV.(01): (VOL +) Appuyez sur la touche de volume + pour augmenter le volume. (02): (VOL-)- Appuyez sur la touche de volume - pour atténuer le volume. (03): (CH +) Appuyez sur la touche pour faire marcher en arrière le canal. (04): (CH-) Appuyez sur la touche pour marcher en avant le canal. (05): (SOURCE) Appuyez sur le bouton pour sélectionner la source AV ou la source TV. (06): (MENU) Appuyez sur le bouton pour afficher le menu OSD. Lorsque le menu OSD est , appuyez sur ce bouton pour quitter le menu. (07): (Power) Appuyez sur le bouton pour la mode mis en veille. (08): Fenêtre du capteur de télécommande.(09): Indicateur. .(10): (Interrupteur d'alimentation) Marche/ Arrêt d'alimentation (01) AC100~240 V: Connecter le cordon d'alimentation à AC 100~240 V avec cette entrée. (02) Entrée HDMI : Connectez le signal HDMI . (03) Entrée HDMI2: Connectez le signal HDMI2. (04) Entrée HDMI : Connectez le signal HDMI . (05) Entrée VGA: Connectez un signal de sortie PC VGA. (06) Entrée AUDIO PC: Connectez un signal de sortie audio PC. (07) Entrée vidéo YPBPR(Y:GREEN, PB:BLUE, PR:RED)1: Connectez la sortie de l'image composante de votre appareil audio/vidéo ici. Branchez ensuite la sortie audio de votre appareil audio/vidéo à la R1 et L1.(08) Entrée vidéo YPBPR(Y:GREEN, PB:BLUE, PR:RED)2: Connectez la sortie de l'image composante de votre appareil audio/vidéo ici. Branchez ensuite la sortie audio de votre appareil audio/vidéo à la R2 et L2.(09) Entrée AV1 Vidéo: Connectez la sortie vidéo composite de votre appareil AV et de connecter la sortie audio de votre appareil audio / vidéo à la R1 et L1. (10) Entrée AV2 Vidéo: Connectez la sortie vidéo composite de votre appareil AV et de connecter la sortie audio de votre appareil audio / vidéo à la R2 et L2. (11) un signal de sortie(12) Entrée S-VIDEO: Connectez la sortie S-vidéo de votre appareil AV. (13) RF: Entrée antenne (75 ohm).
SOURCE CCMTS EPG CH LIST FAV (1) Bouton POWER: Démarrer ou arrêter la machine par la mise en tension ou hors tension (l’interrupteur d'alimentation principal doit être ouvert). (2) Bouton AUTO:Appuyez sur pc image source à réglage automatique.(3) Bouton MUET: Pressez à éliminer ou à rétablir le son de la TV. (4) Bouton MODE d'image: Appuyez sur pour sélectionner l'image en mode preset. (5) Bouton MODE de son: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de son bouton. (6) Bouton ASPECT: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'image en mode 4:3, 16:9 etc (7) Bouton DISPLAY: Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état actuel, la chaîne TV, la source d'entrée. (8) Boutons numériques: Appuyez sur les boutons pour l'accès direct aux chaînes de télévision. (9) Boutons : Appuyez sur ce bouton pour revenir au canal précédent. (10) Boutons : appuyez sur le bouton pour l'entrée directe dans le programme à chiffres 2 ou chiffre 3. (11) Bouton MENU: LCD menu. (12) Sortie: Quitter le menu OSD (sur l'écran d'affichage ). (13) Bouton SOURCE: Appuyez sur bouton pour afficher toutes les sources d'entrée (14) Bouton SOMMEIL: mettez la durée du sommeil. (15) Bouton “ ”: lorsque le menu OSD est en marche, appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de sélection en haut ou changer la disposition.(16) Bouton " ": lorsque le menu OSD est en marche, appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de sélection en bas ou changer la disposition.(17) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche, appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à gauche ou à confirmer les paramètres. (18) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche, appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à droite ou à confirmer les paramètres. (19) Bouton « entrée » appuyez sur ce bouton pour confirmer l'opération.
INTRODUCTION (20) Bouton CH-: Changez la chaîne en avant. (21) Bouton CH +: Changez la chaîne en arrière. (22) Bouton VOL-: Permet d'augmenter le volume. (23) Bouton VOL +: Permet d'atténuer le volume.(24) Bouton MTS: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les chaînes audio. (25) Bouton CC: Appuyez sur ce bouton pour afficher le sous-titrage. (26) Bouton EPG: Entrer un guide électronique des programmes.(27) Bouton TV: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'entréeTV. (28) FAV- bouton: Changements à la Favorite canaux. (29) FAV bouton: Switch mis entre la coutume "Favorite list". (30) FAV + bouton: Permet de changer la place des chaînes favorites. (31) CH LIST bouton: TÉLÉVISION Channel List bouton. Non inclus. Le code universel de détection à distance C’est le code pour la télécommande de LCD4015A, si vous voulez passer à une télécommande universelle, vous pouvez modifier ce code sur la télécommande universelle.13
INTRODUCTION (1) Ouvrir le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière (2) Insérer les deux batteries de 1.5 V de type AAA en suivant correctement la polarité (3) Fermer le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière Note sur l'utilisation de la télécommande Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez les batteries. Notes sur l'utilisation de la télécommande. Ne pas frapper ou jeter la télécommande. Ne pas exposer la télécommande aux liquides et ne pas la placer en milieu humide. Ne pas installer ou placer la télécommande sous la lumière directe du soleil.
INSTALLATION DES BATTERIES
Notes sur l'utilisation de batterie L'utilisation de batteries de mauvais type peut causer la fuite de produits chimiques et / ou l'explosion. Notez les points suivants: Toujours s'assurer que les batteries sont insérées avec les bornes positives et négatives dans la bonne direction, comme indiqué dans le compartiment à batterie. De différentes batteries ont des caractéristiques différentes. Ne pas mélanger différents types. Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles. La mélange de l'ancien et du nouveau réduira la durée de vie e de la batterie et / ou causera la fuite de produits chimiques de batteries usées. Lorsque les batteries ne fonctionnent pas, remplacez-les immédiatement. La fuite de produits chimiques dans les batteries peut provoquer une irritation du peau. Si le produit chimique en question suinte de la batterie, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec. En raison de différentes conditions de stockage, la durée de vie de la batterie pour les batteries fournies avec votre unité serait raccourcie. Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez les batteries. Assurez-vous que vous connectez le câble de terre pour éviter d'éventuels chocs électriques. Si les méthodes de terre ne sont pas possibles, faire rappel à un électricien qualifié pour installer un disjoncteur. Ne tentez pas de mettre l'unité sur la terre en la connectant à des fils de téléphone, à des tiges d'allégement ou à des conduites de gaz. a.installation sur la table de travail piédestal C'est le moyen défaut de l'installation de la TV. ■ La TV conçue peut être montée horizontalement. 10inches10inches10inches10inches10inches INSTALLATION DEBOUT ■ La TV peut être installée de différentes manières comme par exemple sur un mur, ou sur table de travail, etc.. Power Supply Short-Circuit Breaker INSTALLATION15 INSTALLATION (1) Garder le support sur pied pour l’utilisation dans la future. (2) Ne mettez pas le téléviseur sur les étagères, tapis, lits ou placards. (3) Ne couvrent pas la TV avec un Rideau ou du papier. (4) Laissé une espace aération suffisante afin d'éviter les éléments suivants: Pas bon pour la ventilation Pas bon pour la ventilation INSTALLATION MURALE
INSTALLATION (1) Fixez le support mural avec les boulons ( les boulon ne sont pas fournis en tant que parties du produit, il doit acheter séparément sur le mur. Ajuster la hauteur du support qui est monté sur le mur.Le support mural est une dimension normale. Voir la position de la paroi entre les boulons du support comme la figure de boulons suivant: . La dimension réelle du support mural devrait s'accorder avec les produits. Les instructions de l'installation détaillées sont disponibles auprès de votre fournisseur, voir le montage du support sur le mur incliné et la guide d'installation et de configuration. (2) Retirez le socle de la télévision quand installer la TV sur un mur comme suit: (3) Pour une bonne ventilation, permettre un dégagement de 10 "de chaque côté du mur. La position des boulons du support mural b. Montage sur le mur: installation horizontale INSTALLATION DEBOUT 10inches10inches10inches10inchesDimension de quatre trous de montage:Vis M4 20cm 40cmCONNEXION S-VIDEO 1. Connecter la sortie S-VIDEO du DVD à l'entrée S-VIDEO sur le plan. 2. Connecter les sorties audio du DVD à l'entrée audio (L1 / R1) sur le plan. 3. Activer le lecteur de DVD, insérer un DVD
4. Sélectionnez S-VIDEO à l'utilisation de la source SOURCE / bouton
sur la télécommande. 5. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les instructions de fonctionnement. Lors de la connexion au câble S-VIDEO(Câble non inclue)
CONNECTIONS & SETUP ■Pour une qualité d'image, ajuster la direction de l'antenne. ■Un câble de l'antenne et le convertisseur ne sont pas fournis. ■Pour éviter les dommages de l'équipement, ne jamais brancher le cordon d'alimentation jusqu'à ce que vous arrivez à connecter tous les équipements.
CONNEXION ET MISE EN PLACE
■Dans les zones de signal, pour obtenir une meilleure qualité d'image, installer un amplificateur de signal de l'antenne, comme indiqué ci-dessous.■Si le signal doit être scindé pour deux téléviseurs, utiliser un séparateur de signal d'antenne pour la connexion. 1. Connecter l'AV prises entre la télévision et un équipement externe. Mettre en accord les couleurs de prise (Jaune = vidéo, audio gauche = blanc, et Audio Droite = rouge).
2. Sélectionner la source AV à l'utilisation du bouton de SOURCE / sur la télécommande.
3. Opérer les équipements externes correspondant. Se référer au guide de l'opération d'équipements externes.
Maison famille multiple /habitation Prise d'antenne mural Câble coaxial FR Serrer dans le sens positif Antenne extérieur Antenne VHF Antenne UHF Maison de single famille/habitation, connecter à l'antenne extérieure V i d e o G a m e S e tPHI LIPSPHI LIPS
R11. ConnecteR la sortie HDMI du DVD à la prise d'entrée HDMI sur le plan. 2. Sélectionner la source HDMI à l'utilisation du bouton SOURCE / sur la télécommande.
3. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les instructions de fonctionnement.
Lors de la connexion au câble HDMI CONNEXION HDMI
CONNEXION ET MISE EN PLACE
CONNEXION PC 1. Connecter le sortie VGA du PC à la prise de l'entrée PC VGA sur l'appareil. 2. Connecter les sorties audio du PC à la prise d'entrée audio PC sur l'appareil. 3. Activer le PC et l'appareil.
4. Sélectionner la source PC à l'utilisation du bouton SOURCE/ sur la télécommande.
5. Se référer au manuel de PC pour les instructions d'utilisation.
Lors de la connexion avec un câble de broches D-sub 15(VGA)
1. Connecter les sorties vidéo (Y, PB, PR), du DVD aux prises YPbPr .2. Connectez les sorties audio du DVD à l'entrée audio (L / R) de prises. 3. Activer le lecteur de DVD, insérer un DVD. 4. Sélectionnez la source YPbPr à l'utilisation du bouton de SOURCE/ sur la télécommande. 5. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les instructions de fonctionnement. CONNEXION YPbPr Lors de la connexion au câble composante P C D V D
Sleep Timer: Off Vous n'avez pas à vous rappeler à désaciver l'appareil avant d'aller dormir. La minuterie passe automatiquement à la mise en veille après l'heure prévue s'est écoulée. Appuyer sur la bouton SLEEP/ sur la télécommande pour sélectionner le nombre de minutes. L'affichage apparaît sur l'écran, suivi de près, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 et 240minutes.
Lorsque vous chercherez un programme TV, vous pouvez appuyer sur le bouton sur la télécommande pour revenir au canal précédent.
INTERRUPTEUR DE LA SORTIE DE SOURCE
1. Appuyez sur le bouton SOURCE / sur la télécommande au menu de source. Le menu de source se classe comme suit:
TV - AV1 - AV2 - S-Video - Component1 - Component2 - HDMI1 - HDMI2 - HDMI3 - VGA. 2. Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ sur la télécommande pour sélectionner la source dans le menu. Lorsque la barre est devenue rouge, ce qui montre que la source est sélectionnée, puis appuyez sur pour confirmer . / ENTER Si votre téléviseur est allumé, vous serez capable d'utiliser ses fonctionnalités. Activer la TV Tout d'abord, l’interrupteur d'alimentation principal doit être sur la position, branchez correctement le cordon d'alimentation. Quand l’indicateur s'allume en rouge, il est en mode mis en veille. Appuyer sur le bouton POWER / sur la télécommande, puis le voyant orange s'allume, après avoir terminé l'initialisation du téléviseur, l'indicateur devient vert. Cela signifie que le téléviseur est en mode de puissance. Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER / sur la télécommande une fois de plus, l'indicateur POWER / mise en veille s'allume en rouge en mode mis en veille. Si vous avez l'intention d'être en vacances, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique murale. Appuyez sur le bouton CH+ / CH- sur le panneau de contrôle ou le bouton numérique pour sélectionner un numéro de programme.
1. Appuyez sur le bouton VOL+ / VOL- sur le panneau de
contrôle ou le bouton VOL+ / VOL- sur la télécommande pour régler le volume.
2. Si vous voulez éliminer le son, appuyez sur le bouton
MUET / sur la télécommande.
3. Vous pouvez éliminé le son en appuyant sur le bouton
MUET/ sur la télécommande. SOURCE CCMTS EPG CH LIST FAV
OPERATION d'OSD OPERATION d'OSD Contrôle de la couleur. Contrôle de la tinte. Teinte Choisissez le Mode d'IMAGE dans le menu d'IMAGE (Cyles entre les modes d'affichage d'IMAGE: standard, dynamique, doux, personel.) Vous pouvez choisir directement le mode d'IMAGE par appuyer sur le bouton P.MODE/ . Mode d'IMAGE Lumière Contrôler les differences entre la zone lal plus lumineuse et la zone la plus sombre de l'image. Après avoir déjà réglé les values que vous voulez, presses le bouton MENU/ pour revenir au menu précédent. Contrôle de la luminosité globale de l'image. CONSEIL: Vous pouvez appuyer sur le bouton P.MODE/ sur la télécommande pour choisir directement le mode d'IMAGE Finesse Augmenter ce paramèter pour voir les bords clairs de l'image, le diminuer pour les bords doux. Mode Couleur Cycles dans le Mode Couleur : Normal, chaud, calme. OPTIONS DE MENU DE VIDEO OPTIONS DE MENU DE VIDEO Appuyez sur le bouton de MENU sur le panneau avant ou MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu principal.
4. Quand vous êtes déjà satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton
MENU/ pour revenir au menu précédent ou appuyez sur le bouton / pour sortir du menu pricipal.EXIT
1. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour choisir IMAGE sur le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ pour choisir l'option que vous voulez régler
dans le menu d'IMAGE
3. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour régler.
OPERATION d'OSD Basses Contrôle de l'intensité relative de sons plus bas Aigus Contrôle de l'intensité relative de sons plus hauts. Balance Pour régler la balance entre les pistes sonores gauche et droite, ou fdésactiver le volume des pistes sonores gauche et droite Mode sain Il vous permet de choisir entre: Standard, Musique, Films et Personnel.Vous pouvez choisir directement le Sound Mode par appuyer sur le bouton S.MODE/ .CONSEIL: Vous pouvez appuyer sur le bouton S.MODE/ sur la télécommande pour choisir directement le Sound Mode
OPTIONS DE MENU D'AUDIO
4. Quand vous êtes satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton MENU/ pour revenir
sur le menu précédent ou appuyez sur le bouton / pour sortir du menu principal EXIT 1. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour choisir SOUND dansle menu principal.2. Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ pour choisir l'option que vous voulez pour régler dans le menu de SOUND.
3. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour régler.Il vous permet d'activer ou de désactiver l'ambiophonie.
Language Audio SPDIF Type Il vous permet de choisir entre : Anglais, Français et Espagnol.Permettez-vous de choisir entre PCM et RAW. OPERATION d'OSD 1. Appuyez sur pour choisir TIME dans le menu principal.2. Appuyez sur pour choisir l'option que vous voulez pour régler dans le menu de TIME . Timer de Veille Fuseau horaire Il vous permet de choisir le temps de veille entre: Pacific, Alaska, Hawaii, Eastern, Central and Mountain.Choisissez le temps de veille pour mettre automatiquement la télé en mode de veille. Il vous permet de choisir le temps de veille entre:5min, 10min, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min et annulé. Vous pouvez aussi choisir le temps de veille par appuyer sur le bouton à plusieurs reprises.
4. Quand vous êtes satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton MENU/ pour
revenir sur le menu précédent ou appuyez sur le bouton pour sortir du menu principal.EXIT / 3. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour régler.
OPTIONS DU MENU DE MINUTERIE
Il vous permet d'activer ou de désactiver daylight saving time. Ambiophonie Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou le bouton MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu principal. Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou le bouton MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu principal. Image Heure Option Verro Prog. Audio BassesAigusBalanceAmbiophonie ArrêtSPDIF Type RAW Choisi Mouvement Sortie Image Audio Option Verro Prog. Heure Choisi Mouvement Sortie PacifiqueArrêt 1999 /12/31 04 :01PMFuseau Horaire Eté/hiver auto Horloge Language Audio AnglaisMode sain Arrêt Timer de Veille Eté/hiver auto L'heure d'été vous permet d'activer ou désactiver l'heure d'été. Horloge27 OSD OPERATION
OPERATION d'OSD OPTIONS DU MENU DE MISE EN PLACE OPTIONS DU MENU DE MISE EN PLACE Choisissons la source de télé comme un exemple. (Appuyez sur le bouton SOURCE/ pour choisir le mode de télé). Les menus de SETUP sont different pour les sources d'entrée différentes, Si la source d'entrée est choisi HDMI / VGA et qu'il y eue pas de signaux d'entrée relatifs, le menu SETUP sera indisponible. SETUP menu will be unavailable. NOTE: Menu SETUP de l'entrée de télé:
1. Appuyez sur le bouton POWER/ pour allumer le LCD de télé .
2. Appuyez sur le bouton MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu principal
et utilisez le bouton ◄ / ► pour choisir SETUP
3. Utilisez le bouton ▼ / ▲ pour mettre une option individuelle en mode de highlight
Utilisez le bouton ◄ / ► pour changer les parameters et presses le bouton MENU/ pour sortir. Language Menu Il vous permet de choisir les languages de menu entre: Anglais, Français et Espagnol Transparence Il vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de transparence. Réduction de bruit Il vous permet de choisir le mode de reduction de bruit entre: fort, annulé, faible, Middle. Il vous permet de choisir le mode de zoom entre: Cinéma, Normal, Wide et Zoom. Le menu de SETUP comprend les options suivantes: OPERATION d'OSD Clock Il vous permet d'utiliser le bouton ◄ / ► pour régler la H Position. Il vous permet d'utiliser le bouton ◄ / ► pour régler la V Position. Prolonger l' image. H-Pos V-Pos Advance D'abord le signal d'entrée, et puis pressesz le bouton SOURCE/ pour choisir le mode de VGA , appuyez sur le bouton ► button pour confirmer. Régler la définition. Choisissez “Auto” et appuyez sur ►,l'unit va régler automatiquement tous les termes jusqu'à un état parfait Phase Auto Close Caption Utilisez le bouton ▼ pour mettre Caption en mode de highlight, et puis presses le bouton ► pour entrer dans le menu suivant Mode CC Il vous permet de choisir le mode CC entre: On, Off et CC sans voix. DLC Dynamic Luminance control. Image Audio Heure Verro Prog.Option Choisi Mouvement Sortiearrêtau loinMilieumarcheTransparence Format Réduction de Ruido Advanced Sous-titrage DLC Mode UsineImage Audio Heure Verro Prog. OptionChoisi Mouvement SortieImage Audio Heure Verro Prog.Option Séle. Fonamentale CC1 Sélection advancée Service1 Option Choisi Mouvement SortieFrançaisLanguage Menu Mode CC arrêt Format29
OPTIONS DU MENU DE VERROUILLAGE
Choisissez la source de télé comme un exemple. (Appuyez sur le bouton SOURCE/ pour choisir le mode de télé).
1. Appuyez sur le bouton POWER/ pour allumer le LCD de télé.
2. Appuyez sur le bouton MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu
principal, et utilisez le bouton ◄ / ► pour choisir le clock.3. Utilisez le bouton pour mettre l'élément “Enter Password” en highlight, utilisez la clé numérique pour l'entrée 4- password digital. Après, l'écran va afficher le menu suivant. Après la configuration, presses le bouton de pour exit. MENU/ NOTE: The factory password is 0000. Sélection de base Il vous permet de choisir la sélection de base entre: CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3 and Text4. Sélection avancée Il vous permet de choisir la sélection avancée entre: Service1, Service2, Service3, Service4, Service 5 and Service 6. Option Utilisez le bouton ▼ pour mettre “Option” en mode de highlight, et puis appuyez sur le bouton ► pour enter dans le menu suivant.Utilisez le bouton ▼ / ▲ pour mettre l'élément desire en highlight et utilisez le bouton ◄ / ► pour choisirRéarmer tous les parameters dans le menu de SETUP Change. Réstaurer les défauts AreyousuRe
Yes Ifenteringtheaudioonlymode pleasePOWERtoexit Font style DéfautPolice Taille DéfautFont Edge Style DéfautFont Edge Color DéfautCouleur Texte DéfautCouleur fond DéfautOpacité Texte DéfautOpacité Fond DéfautChoisi Mouvement Sortie Image Audio Heure Verro Prog. Option Choisi Mouvement Image Audio Heure Verro Prog.Option Etes vous sur ? Non Oui Image Audio Heure Option Prog. Verro Image Audio Heure Option Prog. Verro Après Mouvement Changer le code Verrouillage Arrêt USA Canada RRT Paramétres Réinitlaliser OPTIONS DU MENU DE MISE EN PLACE Mode DéfautSortie 0~9 Enter le code SortieSortie31
OPTIONS DE MENU DE CANAUX
Il vous permet de choisir les antennes entre Air et Cable. Si vous choisissez “Cable”, les elements suivants (Favoris, Montrer/Cacher, No. de Canal, Nom du Canal et signaux de DTV) sont indisponibles.1. Press ez ▲ et ▼ pour choisir Program Edit sur le menu de SETUP.
2. Appuyez sur ▲ et ▼ pour entrer sur le sub menu, une liste de canaux sera affichée.
3. Appuyez sur ▲ et ▼ pour choisir le canal que vous voulez sur la list .
5. Appuyez sur ▲ et ▼ pour choisir la location que vous voulez placer le canal.
4. Appuyez sur ► pour réaliser votre choix.6. Appuyez sur ◄ pour réaliser votre choix.7. Après les avoir fini, appuyez sur le bouton MENU/ pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT pour sortir./ Le menu de CANAL comprend les options suivantes: Utilisez le bouton ▼ pour mettre l'élément “Auto Scan” en highlight, et puis appuyez sur le bouton ► pour entrer sur le menu suivant Si vous choisissez “Air” comme signal d'entrée dans l'élément d' Antenna , vous pouvez appuyer sur le bouton ► pour chercher automatiquement les canaux. Les canaux reçus seront automatiquement mémorisés. Aux cours de chercher les canaux, appuyez sur pour arretMENU/ Balayage Automatique Air/câble Image Audio Heure Option Verro Prog.Balayage AutomatiqueFavorisMontrer/cacherNo. CanalNom du canalQualité SignalChoisi Mouvement Sortie Utilisez le bouton ▼ pour choisir l'élément “Change Password” , et puis appuyez sur le bouton ► button pour entrer sur le menu suivant. Défaut de Password Entrer le nouveau passewordd 4-digital et faire l'entrer de nouveau pour confirmer. Il vous permet d'activer le système de verrouillae.Si vous désactive le système de verrouillae, et puis les éléments suivants (US, Canada, RRT Setting and Reset RRT) seront indisponibles . Système de verrouillage Image Audio Heure Option Prog. Verro Confirme le code 0-9 Le menu de LOCK comprend les options suivantes :
OPTIONS DU MENU DE VERROUILLAGE
Sortie Nouveau code Air/câble câbleMontrer / Cacher Il vous permet de montrer ou cacher les canaux Utilisez le bouton ▼ / ▲ pour mettre l'élément “Show / Hide” en highlight, et puis appuyez sur ► pour entrer sur le menu suivant.Utilisez ▼ / ▲ pour mettre l'élément desire en highlight, et puis appuyez sur le bouton ENTER pour montrer ou cacher le canal enhighlightl./ No. Canal Afficher le numéro du canal présent. Nom du Canal Afficher le nom du canal présent. Qualité Signal Afficher la qualité du signal de DTV présent. Il vous permet d'ajouter les canaux que vous voulez comme les canaux favoris.. Utilisez le bouton ▼ / ▲pour mettre l'élément “Favorite” en highlight, et puis presses ► pour entrer sur le menu suivant Favoris Utilisez ▼ / ▲ pour mettre l'élément désiré en highlight, et puis appuyez sur le bouton ENTER pour ajouter ou supprimer le canal en highlight comme favoris./
OPERATION d'OSD ANNEXE DÉPANNAGE Essayer les étapes suivantes pour diagnostiquer le problème que vous avez vu. Si le problème ne pouvait pas être corrigé, s'il vous plaît contactez le fournisseur. Le symptôme de problèmes Causes possibles Mesures Symptôme Il y a des taches sur l'écran et le son n'est pas clair lorsque vous regardez la télévision. L'image est doublée ou triplée, mais le son est bon.Dérange intermittenteIl n'y pas d'image et pas de son.1. Les câbles d'antenne pourraient être déconnectés. 2. Les câbles d'antenne pourraient être déconnectés ou abîmés. 3. Les câbles d'antenne pourraient être faibles. 4. La météo est mauvaise. 5. L'émetteur est mauvais.1. Les câbles d'antenne pourraient être faibles. 2. La télévision ne peut pas être réglée correctement. 3. La météo est mauvaise 4. L'émetteur est mauvais. 5. L'entrée de la télévision est incorrecte. Votre unité est affectée par d'autres télévisions, automobiles, lampes fluorescentes, radio portable.1. La télévision est en mode AV. 2. L'image et le volume sont fixés au minimum. 3. La télévision est en mode veille ou mode d'économie d'électricité.1. Connecter les câbles d'antenne de nouveau ou modifier la fiche. 2. Connecter les câbles d'antenne de plus ou changer à nouveau de nouveaux câbles. 3. Ajuster l'antenne de nouveau. 4. Il n'est pas nécessaire de corriger. 5. Vérifier auprès de l'opérateur local.1. Ajuster l'antenne de nouveau. 2. Rechercher de nouveau ou modifier les chaînes de télévision. 3. Il n'est pas nécessaire de corriger. 4. Vérifier auprès de l'opérateur local. 5. Vérifier l'extérieur du dispositif.Vérifier le contenu du bouclier de la télévision et mettre la télévision, aussi loin que possible de câbles.1. Vérifier l'image / le contrôle de son (entrer dans le menu principal). 2. Assurer la mise en marche.NOTE : Le consommateur ne doit pas réparer cet appareil par lui-même, comme la haute tension y existe. Faites rappel au professionnel pour la réparation si nécessaire.
ANNEXE Jugement non -défaut Essayer les étapes suivantes pour diagnostiquer le problème que vous avez vu. Si le problème ne pouvait pas être réglé, contactez le fournisseur. Parts examinésPhénomène ANNEXEANNEXE
Le panneau d'affichage du moniteur est chaud. Points anormaux Rayures sur l'écran Flicker fluctué (seulement dans la source PC) Le haut de l'écran devient chaud. TV LCD prend à l'intérieur de légers phosphors. Il pourrait augmenter la température de l'écran en quelques occasions. Ce n'est pas un défaut. Les points noirs et lumineux pourraient apparaître sur l'écran LCD. Il s'agit d'une propriété structurelle du panneau LCD et ce n'est pas un défaut. Régler la phase d'impulsion peut diminuer des rayures. (En RGB)
1. 1.La fréquence à partir d'un PC est inférieur à 75 Hz,
l'améliorer. Mais l'image peut être moins brillant.
2. Activer la filtre verticale. Mais il peut descendre la
résolution verticale. Il se produit au cours d'un long travail. Ce n'est pas un défaut. Modèle Résolution Affichage de la taille (mm) Mode PC meilleur Production de son Travail:5℃-35℃ Stockage:-15℃-60℃ Consommation d'énergie Conditions d'environnement Température Humidité relative Travail:20%-80% Stockage:20%-90% Stand de la consommation d'énergie Alimentation électrique Entrée PC (VGA) Radio fréquence (RF) Entrée d'impédance RGB: 75Ω Niveau d'entréRVB: 0,7 ± 0.15Vp-p Format d'entrée supporté RVB: résolution 640X480(60Hz) 800X600 (60Hz) 1024X768 (60Hz) 1920X1080 (60Hz) Audio (L / R) entrée d'impédance: 20KΩ Niveau d'entrée Audio (L / R): 500mVrms Entrée d'impédance: 75Ω (non- balance) Système de réception NTSC/ATSC. 1920 X 1080 1920 X 1080 @60Hz ﹤1W AC100-240V, 50/60Hz LCD4015A 885.6H X 498.15V 7W +7W 8Ω ﹤250W36
SPECIFICATION DE PRODUCT
ANNEXE Entrée YPbPr Entrée d'impédance Y, PB / CB, PR / CR: 75Ω Niveau d'entrée Y, PB / CB, PR / CR: Y: 1 ± 0,3 Vp-p PB / PR (CB / CR): 0,7 ± 0,3 Vp-p Entrée d'impédance Audio (L / R): 20kΩ Niveau d'entrée Audio (L / R): 500mVrms Format d'entrée supporté: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p Entrée S-VIDEO Entrée HDMI Entrée d'impédance: 75Ω Niveau d'entrée: (Y: 1 ± 0,3 Vp-p C (Burst): 0,3 ± 0.15Vp-p)Format d'entrée supporté: PAL, NTSC Entrée d'impédance Audio (L / R): 20KΩ Niveau d'entrée Audio (L / R): 500mVrms Format d'entrée supporté: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p Entrée vidéo (AV) Entrée d'impédance CVBS: entrée CVBS 75Ω Niveau d'entrée: 1 ± 0.3Vp-p Entrée d'impédance audio (L / R) : 20KΩ audio (L / R), Niveau d'entrée: 500mVrms Format d'entrée supporté CVBS: NTSC
Notice Facile