GTGSF02 - Nettoyeur à vapeur Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTGSF02 Easy Home au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur Easy Home GTGSF02 |
|---|---|
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du réservoir | 350 ml |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Pression de vapeur | 3 bars |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, embout pour sols |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, textiles, et désinfection |
| Maintenance | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Informations générales | Idéal pour les allergies, élimine 99,9% des bactéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTGSF02 Easy Home
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTGSF02 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTGSF02 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI GTGSF02 Easy Home
Bouton de déverrouillage du réservoir d’eau
Réservoir d’eau avec témoin de niveau d’eau
Voyants de contrôle et de fonctionnement
Câble de branchement avec prise murale
Généralités Lire le mode d‘emploi et le conserver Ce mode d’emploi correspond à cette brosse vapeur. Il contient des informations importantes relatives à la mise en service et à l’utilisation de l’appareil. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cette brosse vapeur. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager la brosse vapeur. Ce mode d’emploi a été rédigé conformément aux normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez également respecter les directives et les lois spécifiques au pays. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous donnez cette brosse vapeur à des tiers, vous devez également leur remettre le mode d’emploi qui l’accompagne. Signification des symboles Les pictogrammes et les mots d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole ou mot-clé désigne un danger pouvant entraîner un certain risque, voire une blessure grave ou létale, si le danger n’est pas évité. AVIS! Ce symbole ou mot-clé met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles sur l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité »): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 25Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 25 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Sécurité
Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Cette brosse vapeur est exclusivement conçu pour le défroissage de vêtements, de tissus et d’autres textiles adaptés. Elle est uniquement destinée à un usage privé et n’est pas adaptée à un usage professionnel et commercial. N’utilisez la brosse vapeur que conformément aux instructions du présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme et risque d’entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Cette brosse vapeur n‘est pas un jouet. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée. Une utilisation incorrecte de cette brosse vapeur peut provoquer des brûlures. Cette brosse vapeur sert à défroisser grossièrement les vêtements et à leur redonner un style naturel. En cas de faux pli persistant et pour effectuer un joli pli de pantalon, nous vous recommandons d‘utiliser un fer à repasser. Mise en garde contre une éventuelle erreur d’utilisation
- Il est interdit d’utiliser cette brosse vapeur dans le domaine cosmétique.
- Cette brosse vapeur n’est pas un sèche-cheveu et ne peut pas être utilisée pour se coiffer.
- Cette brosse vapeur n’est pas conçue pour être utilisée dans l’artisanat (notamment pour détapisser un mur), ni pour le nettoyage des sols ou d’autres surfaces. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution ! Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée et une manipulation inappropriée d’un appareil électrique peuvent provoquer des chocs électriques. − Pour produire de la vapeur, le réservoir de l’appareil doit être rempli d’eau. N’immergez jamais l’appareil ainsi que le câble et la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 26Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 26 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Sécurité
− N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide ou dans un environnement présentant une forte humidité de l’air. − Raccordez l’appareil à une prise installée de manière conforme dont la tension répond aux « données techniques ». − Veillez à ce que la prise de courant soit bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement la fiche secteur en cas de besoin. − N’utilisez pas la brosse vapeur si l’appareil, le câble de raccordement ou la fiche secteur sont endommagés ou si l’appareil est tombé, en cas de vices apparents ou de fuites. − Assurez-vous que le câble électrique n‘est pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. − Ne manipulez pas la brosse vapeur avec des mains mouillées. − N’orientez pas le jet de vapeur en direction d’appareils électriques (téléviseur, four, etc.) ou d’installations électriques (interrupteurs, prises de courant, etc.). − Retirez la fiche secteur de la prise de courant si vous n’utilisez pas la brosse vapeur, avant de nettoyer l’appareil, de remplir le réservoir d’eau, de le déplacer ou de le ranger et en cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation ou pendant un orage. Tirez toujours sur la fiche secteur pour le débrancher, pas sur le câble. − N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de la brosse vapeur. − N’utilisez pas de rallonge électrique. − Ne modifiez pas l‘appareil ou le câble d’alimentation. Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé. Respectez les conditions de garantie. − Si la brosse vapeur, le câble d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés, faites-les réparer par le fabricant ou par un atelier spécialisé pour éviter toute mise en danger. − N‘utilisez pas cet appareil près de baignoires, de piscines, de douches ou d‘autres récipients contenant de l‘eau. Risque d’électrocution ! Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 27Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 27 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Sécurité
− Si le câble d‘alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d’éviter toute mise en danger. AVERTISSEMENT! Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes souffrant d’un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple les enfants plus âgés). − Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l‘expérience et du savoir requis pour l‘utilisation sûre de cet appareil à moins d‘être surveillées ou instruites à propos de l‘utilisation sûre et concernant les risques liés à l‘utilisation. − Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de la vue et de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu’il est en marche ou lorsqu’il refroidit. − Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l‘appareil. − Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. − Gardez l‘emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement, en cas d’ingestion du matériel d’emballage et des petites pièces. Veillez à ce que personne ne mette le sac d‘emballage sur la tête. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de brûlure ! Pendant l’utilisation, la vapeur qui sort de l’appareil est très chaude. − Pendant l’utilisation, des parties de la brosse vapeur deviennent très chaudes. Ne les touchez pas et tenez toujours la brosse par la poignée. Informez également les autres utilisateurs de ces Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 28Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 28 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Mise en service
risques ! − Utilisez la brosse vapeur avec prudence parce qu’elle dégage de la vapeur. − La vapeur qui sort est très chaude. Vous devez donc éviter tout contact avec cette vapeur. Ne dirigez jamais la vapeur chaude sur des personnes ou des animaux. − Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il chauffe ou refroidit. − Attendez que la brosse vapeur ait totalement refroidi, avant de la nettoyer ou de la ranger. AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation inappropriée de la brosse vapeur peut l’endommager. − Assurez-vous que les buses de vapeur ne sont pas bouchées. − N’utilisez jamais la brosse vapeur sans eau. − N’utilisez aucun accessoire d’un autre fabricant. − Utilisez la brosse vapeur uniquement avec de l’eau déminéralisée ou utilisez de l’eau de robinet fraîche. N’ajoutez pas d’alcool, de vinaigre, de détartrant, de détergent, ni aucun autre adjuvant à l’eau. − Respectez les consignes d’entretien et les températures indiquées sur l’étiquette des textiles. En cas de doute, commencez toujours le défroissage vapeur sur une surface non visible avant de le faire sur un surface plus importante. Mise en service Contrôler les éléments fournis
1. Sortez la brosse vapeur et les accessoires de l’emballage.
2. Retirez tous les emballages et déroulez le câble d’alimentation.
3. Vérifiez si toutes les pièces sont présentes. Voir la section « Contenu de la
4. Vérifiez la présence de dommages éventuels sur l’appareil et les accessoires. Si
tel est le cas, n’utilisez pas l’appareil. Contactez le service après-vente à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Nettoyage − Avant la première utilisation, nettoyez tous les composants du produit, comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ». Défroissage vapeur AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Une mauvaise utilisation de la brosse vapeur peut provoquer des brûlures. − Ne laissez jamais la brosse vapeur sans surveillance lorsqu’elle est branchée et/ou encore chaude. − Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux. − Ne laissez jamais la brosse vapeur en fonctionnement sans surveillance. − Posez la brosse vapeur uniquement sur une surface stable. AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation incorrecte de la brosse vapeur peut entraîner des dommages matériels. − Les tissus délicats tels que le polyacrylique, les tissu en viscose et polyamide et d’autres tissus similaires, peuvent être endommagés par la vapeur. N’utilisez pas la brosse vapeur sur ces tissus. − Utilisez la brosse vapeur uniquement sur des tissus adaptés. Respectez les symboles d’entretien sur l’étiquette des textiles. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 30Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 30 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Défroissage vapeur
a) Déployer la poignée
− Déployer complètement la poignée Vous devez entendre un clic. b) Ajout d’eau AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation inappropriée de la brosse vapeur peut l’endommager. − N’ajoutez pas de détergent dans le réservoir d’eau. − Dans le mesure du possible, utilisez de l’eau déminéralisée pour éviter l’entartrage. Si vous n’en avez pas, utilisez de l’eau du robinet fraîche. − N’utilisez la brosse vapeur qu’avec un réservoir d’eau rempli. Le réservoir d’eau doit être rempli avant chaque utilisation. Pour pouvoir utiliser toute l’eau contenue dans le réservoir, vous devrez pencher l’appareil et l’utiliser horizontalement et verticalement. Si vous utilisez l’appareil uniquement en position verticale, le contenu du réservoir ne sera vidé qu’à moitié. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 31Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 31 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Défroissage vapeur
1. Appuyez, en exerçant une légère pression, sur le bouton de déverrouillage
sortez le réservoir d’eau
du boîtier en tirant dessus.
2. Retirez le bouchon et versez de
l’eau dans le réservoir.
3. Refermez le bouchon et
réinsérez le réservoir d’eau dans l’appareil. c) Utiliser la brosse textile (en option) Pour les vêtements en tissus plus épais tels que les vestes d’hiver et les manteaux, la brosse textile fournie permet à la vapeur de mieux pénétrer dans les fibres du tissu. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 32Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 32 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Défroissage vapeur
Vous gagnez du temps en positionnant ou en ôtant la brosse textile avant la mise en marche ou le préchauffage. Si vous ne le faites pas, vous devrez attendre jusqu’à ce que le boîtier de la brosse vapeur refroidisse
1. Vérifiez si la brosse vapeur est bien arrêtée et a suffisamment refroidi.
textile sur la semelle vapeur jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
3. Après utilisation, retirez la brosse textile en écartant légèrement les pattes
latérales de la brosse textile et en enlevant la brosse. d) Défroissage vapeur Ne défroissez pas ou ne repassez pas des vêtements que vous ou une autre personne portez.
- Il est possible, lors de la première utilisation, que l’appareil émette des bruits et dégage des odeurs. Aérez bien la pièce dans laquelle vous utilisez la brosse.
- Lors de la première utilisation, défroissez un vieux torchon ou tout autre vieux tissu pour éliminer les éventuels résidus de production de la semelle vapeur.
- Reportez-vous au chapitre « Conseils pour un défroissage vapeur». Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 33Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 33 16.04.2021 09:51:3816.04.2021 09:51:38Défroissage vapeur
1. Insérez la fiche dans une prise
2. Appuyez sur le bouton
Le voyant de contrôle et de fonctionnement
clignote rouge, l’appareil chauffe. Au bout d’un certain temps, le voyant de contrôle et de fonctionnement reste rouge, l’appareil peut être utilisé.
3. Sélectionnez la fonction souhaitée à l’aide du bouton vapeur
Bouton Fonction Voyant de contrôle et de fonctionnement 1x appui faible quantité de vapeur vert 2x appuis grosse quantité de vapeur bleu 3x appuis pas de vapeur mais l’appareil est prêt à être utilisé (Mode veille) rouge − Défroissez le vêtement en suivant lentement le sens des fibres du tissu. − Commencez par la partie haute du vêtement puis descendez lentement. e) Après utilisation
1. Maintenez le bouton Marche/Arrêt
enfoncé pendant env. 2 secondes pour éteindre l’appareil.
2. Retirez la fiche de secteur de la prise de courant.
3. Laissez refroidir l‘appareil.
4. Nettoyez l’appareil, voir le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Pendant le refroidissement, l’appareil peut émettre des bruits. C’est tout à fait normal et ce n’est pas un dysfonctionnement. Conseils pour le défroissage Tendre le tissu : Tendez les vêtements que vous souhaitez défroisser. Poches de chemises : Appuyez la semelle vapeur contre les poches et déplacez-la vers le haut. Manches : Commencez par l’épaule. Avec votre main libre, tirez légèrement la manche vers le bas. Robes simples : Appuyez la semelle vapeur contre la robe. Et avec votre main libre, tendez la robe. Robe à volants : Pour les robes à volants, dentelle ou paillettes, éloignez légèrement la semelle vapeur. Effectuez uniquement un léger défroissage. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 35Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 35 16.04.2021 09:51:3916.04.2021 09:51:39Repassage vapeur
Repassage vapeur Cette fonction est adaptée à tous les textiles qui peuvent être repassés à l’aide d’un fer. Respectez les symboles d’entretien présents sur les étiquettes.
1. Le cas échéant, retirez la brosse textile, voir figure D.
2. Remplissez le réservoir d’eau, voir « b) Remplir le réservoir d’eau ».
3. Posez le textile sur une table à repasser. La brosse vapeur peut être utilisée
verticalement ou horizontalement.
4. Procédez comme indiqué dans la section « d) Défroissage vapeur ».
Fonction d’arrêt automatique L’appareil dispose d’une « fonction d’arrêt automatique », c’est-à-dire qu’il s’éteint automatiquement lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant un certain temps. Condition : L‘appareil est en mode veille (Le voyant de contrôle et de fonctionnement reste rouge).
- Après env. 8 minutes, le voyant de contrôle et de fonctionnement clignote en passant du rouge au bleu et au vert.
- Au bout d’env. 10 minutes supplémentaires, l’appareil s’éteint. Cette fonction garantit la sécurité de l’appareil et des utilisateurs, c’est une fonction de confort. Utilisez toujours le bouton Marche/Arrêt pour allumer et éteindre l’appareil. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché, lorsqu’il chauffe ou refroidit. Le mode d’arrêt automatique se désactive dès qu’un bouton est actionné et l’appareil repasse en mode veille. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 36Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 36 16.04.2021 09:51:3916.04.2021 09:51:39Recherche de panne
Recherche de panne Problème Dépannage Aucune fonction disponible / la brosse vapeur ne produit pas de vapeur.
- La fiche secteur est-elle branchée dans la prise murale ?
est-il suffisamment rempli et bien inséré ? De l’eau coule de l’appareil. • Le bouchon est-il bien fermé et le réservoir d’eau bien inséré ? Nettoyage et soins AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Un mauvais usage de la brosse vapeur peut provoquer un choc élec- trique. − Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer − la brosse vapeur. − N’immergez pas la brosse vapeur, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Pendant l’utilisation, des parties de la brosse vapeur deviennent très chaudes. − Laissez la brosse vapeur refroidir complètement avant de la nettoyer. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 37Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 37 16.04.2021 09:51:3916.04.2021 09:51:39Nettoyage et soins
AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation inappropriée de la brosse vapeur peut l’endommager. − Ne nettoyez pas la brosse vapeur avec des détergents abrasifs, corrosifs ou agressifs, de la paille de fer, etc. Les surfaces risquent d’être rayées. Nettoyage
1. Enlevez la fiche de la prise et faites refroidir la brosse vapeur avant de la nettoyer.
2. Videz le réservoir d’eau
3. Essuyez la brosse vapeur avec un chiffon légèrement humide.
4. Faites bien sécher toutes les pièces.
Détartrer − Pour éviter la formation de tartre, laissez un réservoir d’eau déminéralisée s’éva- porer, de temps à autre. − Sélectionnez la grande quantité d’eau et dirigez le jet de vapeur dans un lavabo vide. Rangement − Nettoyez la brosse vapeur et videz le réservoir d’eau. Faites bien sécher toutes les pièces. − Rangez la brosse vapeur nettoyée dans un endroit sec et inaccessible aux enfants lorsqu‘elle n‘est pas utilisée pendant une longue période. Vous pouvez utiliser l‘emballage d‘origine comme suremballage. − N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de la brosse vapeur. − sez la poignée rabattable pour ranger l’appareil de manière compacte. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 38Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 38 16.04.2021 09:51:3916.04.2021 09:51:39Données techniques
Données techniques Modèle : GT-GSF-02-CH Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 1400-1600 W Contenance du réservoir : ca. 110 ml Classe de protection : I N° d’article : 806903 Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d‘utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. Déclaration de conformité La conformité du produit aux standards prescrits par la loi est garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l‘article Éliminez le balai vapeur conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Il est interdit de jeter les appareils usagers dans les ordures ménagères ! Si l‘article ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser des anciens équipements séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte de sa municipalité/arrondissement. Cela garantit le bon recyclage des appareils usagers et la réduction des effets négatifs sur l’environnement. C’est ce qui explique la présence du symbole ci-dessus sur les appareils électriques. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 39Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 39 16.04.2021 09:51:3916.04.2021 09:51:39Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 40Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 40 16.04.2021 09:51:3916.04.2021 09:51:39Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
- Lors de l’utilisation du lecteur de codes QR, selon votre tarif, il peut y avoir des frais de connexion internet. Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 41Buch_CH_Dampfbuerste Faltbar.indb 41 16.04.2021 09:51:3916.04.2021 09:51:3942 Volume di fornitura Volume di fornitura
Notice Facile