Easy Home GTFS05 - Nettoyeur à vapeur

GTFS05 - Nettoyeur à vapeur Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTFS05 Easy Home au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Easy Home GTFS05 - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur de vitres sans fil (lave-vitres)
Modèle GTFS05
Marque Easy Home
Alimentation Batterie lithium-ion 3,7 V, 2200 mAh (non remplaçable)
Chargeur fourni DK5-050-0800-EU (entrée 100-240 V AC, sortie 5 V DC, 800 mA)
Temps de charge Environ 5 heures
Autonomie Environ 45 minutes
Indice de protection IPX4 (protégé contre les éclaboussures)
Réservoir d'eau usée Intégré, amovible avec clapet anti-retour
Accessoires inclus Dispositif d'aspiration, dispositif d'essuyage, flacon pulvérisateur, 2 housses en microfibres, buse (jet/vaporisation), chargeur
Utilisation prévue Nettoyage humide de vitres et surfaces lisses (usage domestique uniquement)
Fonctions principales Pulvérisation d'eau, essuyage avec housse microfibres, aspiration du liquide de nettoyage
Sécurité Arrêt automatique en cas de batterie faible ; utiliser uniquement le chargeur fourni ; ne pas immerger
Entretien Housse microfibres lavable à la main (pas de javel, torsion, sèche-linge) ; réservoir et aspirateur rincer à l'eau claire
Matériau de la housse Microfibres
Poids Environ 0,8 kg (estimation)
Dimensions Environ 30 x 25 x 12 cm (estimation)
Couleur Blanc et gris (typique Easy Home)
Garantie 2 ans (standard Easy Home)

FOIRE AUX QUESTIONS - GTFS05 Easy Home

Comment charger la batterie du nettoyeur de vitres GTFS05 ?
Branchez le chargeur fourni sur une prise secteur et insérez la fiche dans la prise de chargement de l'appareil. Le voyant rouge indique la charge ; il devient vert lorsque la batterie est pleine. La première charge dure environ 5 heures.
Combien de temps dure l'autonomie de la batterie ?
Une batterie complètement chargée offre une autonomie d'environ 45 minutes d'utilisation continue.
Quel type d'eau puis-je utiliser dans le flacon pulvérisateur ?
Utilisez de l'eau propre. Vous pouvez ajouter un agent de nettoyage doux pour vitres, mais évitez l'alcool, les détergents moussants ou les produits agressifs.
Comment nettoyer les vitres avec cet appareil ?
Vaporisez l'eau sur la surface, essuyez avec la housse microfibres, puis aspirez le liquide avec la raclette en guidant lentement l'appareil du haut vers le bas. Veillez à garder un angle parallèle à la vitre.
Que faire si l'aspiration n'est pas efficace ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Déplacez la raclette lentement du haut vers le bas sans mouvement latéral. Assurez-vous que l'angle d'inclinaison est correct (appareil parallèle à la surface).
Comment vider le réservoir d'eau usée ?
Éteignez l'appareil, retirez le réservoir en le tirant vers le bas. Tournez le clapet anti-retour dans le sens antihoraire pour l'ouvrir, videz l'eau, puis remettez le clapet en tournant dans le sens horaire jusqu'au déclic.
Puis-je laver la housse en microfibres en machine ?
Non, la housse doit être lavée à la main. Ne pas utiliser de javel, ne pas essorer en torsion, ne pas mettre au sèche-linge et ne pas repasser.
Que faire si l'appareil émet un bourdonnement et que de l'eau s'écoule par le bas ?
Pivotez brièvement l'appareil à la verticale pour permettre à l'eau usée de s'écouler dans le réservoir. Ce problème survient si l'appareil est tenu trop horizontalement.
L'appareil est-il adapté aux surfaces autres que les vitres ?
Oui, il peut être utilisé sur toute surface lisse comme les carreaux, miroirs, plans de travail. Évitez les surfaces brutes ou poreuses.
Comment entretenir l'appareil après utilisation ?
Videz et rincez le réservoir d'eau usée, nettoyez le dispositif d'aspiration avec un chiffon humide et doux, laissez sécher toutes les pièces à l'air. Rangez l'appareil verticalement dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Questions des utilisateurs sur GTFS05 Easy Home

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTFS05 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTFS05 de la marque Easy Home.

MODE D'EMPLOI GTFS05 Easy Home

Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura

Easy Home GTFS05 - Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura - 1
A

Easy Home GTFS05 - Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura - 2

Geräteile / Pièces de l'appareil / Parti dell'apparecchio

Easy Home GTFS05 - Geräteile / Pièces de l'appareil / Parti dell'apparecchio - 1
B

Contenu de livraison 4
Pièces de l'appareil 5
Contenu de livraison/PIèces de l'appareil............ 22
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR 23
Généralités 24
Lire le mode d'emploi et le conserver 24
Signification des symboles 24
Sécurité 25
Utilisation conforme à l'usage prévu. 25
Consignes de sécurité 25
Mise en service 30
Déballage et vérification 30
Assemblage de l'appareil 30
Chargement de l'accu 30
Utilisation 31
Nettoyage de surfaces 31
Aspiration du liquide de nettoyage 32
Conseils pour l'aspiration 32
Vidange du nettoyeur de vitres 33
Nettoyage 33
Nettoyage du flacon vaporisateur 34
Lavage de la housse en microfibres 34
Nettoyage de l'appareil 34
Recherche d'erreurs 35
Données techniques 35
Déclaration de conformité 36
Élimination 36
Élimination de l'emballage 36
Élimination du nettoyeur de vitres 36

Contenu de livraison/PIèces de l'appareil

Dispositif d'aspiration
2 Bouton de verrouillage et de déverrouillage du dispositif d'aspiration
3 Boitier
4 Réservoir d'eau
5 Témoin du chargement d'accu
6 Interrupteur Marche/Arrêt
7 Poignée
8 Prise pour chargement d'accu
Dispositif d'essuyage
10 Tete vaporisateur
11 Bague de fixation
12 Réservoir d'eau
13 Housse en microfibres (2x)
14 chargeur d'accu
15 Buse

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pieces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regardercomfortablementdesinstructions en video-avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu'est-ce?

Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un apparéil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.

Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!

Comment faire?

Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet. Vous trouvez généralement un lecteur de codes QR Gratisement dans l'App Store de votre smartphone.

Testez des maintainant

Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDI

Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

  • Lors de l'utilisation du lecteur de codes QR, selon votre tarif, il peut y avoir des frais de connexion internet.

Easy Home GTFS05 - Votre portail de services ALDI - 1

Généralités

Lire le mode d'emploi et le conserver

Easy Home GTFS05 - Lire le mode d'emploi et le conserver - 1

Cette notice d'utilisation fait partie du nettoyeur de vitres sur accu (appele également lave-vitres).

Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l'utilisation.

Veuillez lore attentivement cette notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le nettoyeur de vitres. Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entrainer des blessures graves ou risque d'endommager le nettoyeur de vitres.

Cette notice d'utilisation a ete redigee conformement aux normes et regles en vigueur dans l'Union europeenne. A letranger, veuillez respecter egalament les directives et les lois specifiques au pays.

Conservez cette notice d'utilisation pour une'utilisation ultérieure. Joignez impératifement cette notice d'utilisation si vous transmettez le nettoyeur de vitres à un tiers.

Signification des symboles

Les symboles et mots-clés suivants sont utilisés dans cette notice, sur le nettoyeur de vitres et sur l'emballage.

AVENTISSEMENT!

Easy Home GTFS05 - AVENTISSEMENT! - 1

Attention!

AVIS!

Ce symbole ou mot-clé désigne un danger pouvant entrainer un certain risque, voire une blessure grave ou létale, si le danger n'est pas évité.

Ce symbole ou mot-clé désigne un danger à faible risque pouvant entraîner une blessure légère si le danger n'est pas évité.

Ce symbole ou mot-clé met en garde contre d'eventuels dommages matériels.

Easy Home GTFS05 - AVIS! - 1

Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles sur l'utilisation.

Easy Home GTFS05 - AVIS! - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité »): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'Espace économique européen.

Easy Home GTFS05 - AVIS! - 3

Ce symbole indique que ce sèche-cheveux ionique apparait aux apparciels de la classe de protection II.

Easy Home GTFS05 - AVIS! - 4

Ce symbole indique que le nettoyeur de vitres et son chargeur d'accue doit être utilisés qu'à l'intérieur.

Easy Home GTFS05 - AVIS! - 5

Chargeur

Easy Home GTFS05 - AVIS! - 6

Lisez le manuel d'instructions.

IPX4

Protection contre les éclaboussures d'eau de toutes les directions.

Sécurité

Utilisation conforme à l'usage prévu

Le nettoyeur de vitres est exclusivement concu pour le nettoyage humide de vitres et autres surfaces lisses. Il est uniquement destiné à un usage privé et non pas à un usage professionnel et commercial.

N'utilisez le nettoyeur de vitres que de la façon décrite dans cette notice. Toute autre utilisation est une utilisation non conforme et risque d'entrainer des dommages matériels ou même des blessures corporelles de l'utilisateur. Ce nettoyeur de vitres n'est pas un jouet. Le fabricant ou le distributeur Decline toute responsabilité pour dommages resultant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée.

Consignes de sécurité

Easy Home GTFS05 - Consignes de sécurité - 1

AVENTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Une installation électrique défectueuse ou une tension d'alimentation trop élevé peuvent provoquer une electrocution.

  • Ne branchez le chargeur du nettoyeur de vitres que si la tension secteur de la prise de courant correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique du nettoyeur.
  • Ne raccordez le nettoyeur de vitres qu'a une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir le débrancherrapidement en cas de dysfonctionnement.
  • Débranchez le chargeur du nettoyeur de vitres et débranchez

le chargeur de la prise secteur :

  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
  • Lorsque la batterie est pleine,
  • Lorsqu'un défaut apparait pendant le chargement ou l'utilisation de l'appareil (p. Ex; fumée, odeur, etc.;),
  • avant de nettoyer, d'entreinir ou de ranger l'appareil,
  • Pendant un orage.
    -Tirez toutjour le chargeur, pas sur le cable.
  • N'utilisez pas le nettoyeur de vitres s'il présente des dommages visibles ou si le cable de raccordement ou le chargeur sont défectueux.
  • Afin d'éviter tout risque d'utilisation, le nettoyeur de vitres, le chargeur ou les cables de raccordement endommages doivent être remplacés par le fabricant ou son service après-vente ou par un spécialiste sur place. La réparation par une personne non qualifiée augmente le risque d'insécurité d'utilisateur.
  • N'ouvre pas le boîtier, mais confiez les réparations au spécialiste. Adressez-vous pour cela à un atelier de réparation spécifique. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie si vous effectuez vous-même des réparations après un raccordement inapproprié ou une utilisation ne correspondant pas à la destination du nettoyeur de vitres.
  • Les réparations doiventIMPériativement êtreeffectuees avec les pièces de rechange d'origine. Ce nettoyeur de vitres comporte des pièces électriques et mécaniques indispenables à la protection des sources de danger.
  • L'appareil ne doit pas être mis en route à l'aide d'une minutes ou d'un système de télécommande indépendant.
  • Ne plongez pas le nettoyeur de vitres, ni le chargeur de l'accu, ni le cable dans de l'eau ou dans un liquide quelconque. Nettoyez les éléments du nettoyeur de vitres avec un chiffon humide.
  • Ne saisissez jamais la fiche secteur avec des mains humides.
  • N'enlevez jamais la fiche secteur de la prise en tirant sur le cable, mais saisissez toujours la fiche secteur.

  • Ne portez pas le chargeur sur son cable secteur.

  • Tenez le nettoyeur de vitres, le chargeur d'accu et son cable éloignés d'un feu ouvert et de surfaces chaudes.
  • Posez le cable de raccordement du chargeur de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
  • Ne pliez pas le cable d'alimentation, ne le mettez pas en contacts avec des arêtes tranchantes.
  • N'utilisez le nettoyeur de vitres qu'à l'intérieur de la maison.
  • Ne l'utilisez jamais dans des pieces humides, ni sous la pluie.
  • Rangez toujours le nettoyeur de vitres de manière à ce qu'il ne puisse tomber dans un bassin d'eau ou un lavabo.
  • Ne touchez jamais un apparéil électrique tombé dans l'eau. Si le chargeur est tombé à l'eau, débranchez-le immédiatement du secteur.
  • N'insérez pas d'objets conducteurs d'électricité, tels que tournevis ou autres, dans la prise du chargeur.
  • Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger l'accu du nettoyeur de vitres.

A VERTISSEMENT!

Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes souffrant d'un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d'expérience et de connaissances (par exemple de jeunes enfants).

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sûre de cet apparéil dans la mesure où elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruées à propos de l'utilisation sûre et des risques liés à l'utilisation.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

  • Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l'appareil sans surveillance.

  • Gardez le nettoyeur de vitres hors de portée d'enfants lorsqu'il est allumé ou encore chaud.
  • Ne laissez pas le nettoyeur de vitres sans surveillance pendant son'utilisation ou le rechargement de l'accu.
  • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les accessoires du nettoyeur de vitres.
  • Assurez-vous que les enfants n'introduisent pas d'objet dans le nettoyeur de vitres.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils risqueraient de s'enchevêtrer et de s'étouffer.

Easy Home GTFS05 - A VERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie!

N'aspirez pas de braises et cendres, risque d'incendie.

  • N'aspirez pas d'objets brûlants ou incandescents, de mégots, d'allumettes ou de cendres chaudes avec le nettoyeur de vitres.
  • N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles (p. ex. de l'essence). N'utilisez pas le nettoyeur de vitres dans les zones contenant des liquides inflammables ou combustibles.

Easy Home GTFS05 - Risque d'incendie! - 1

Attention!

Risque de brûlures chimiques!

Le liquide qui pourrait s'échapper d'un accu endommagé risque de cause des brûlures cutanées.

  • N'utilisez pas le nettoyeur de vitres si du liquide d'accu s'échépe de l'appareil. Contactez dans ce cas le fabricant, le service après-vente ou un atelier de réparation.
  • Évitez tout contact avec le liquide d'accu avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous avez été en contact avec le liquide d'accu, rincez immédiatement à l'eau claire les zones touchées etappelez un médecin.

  • La pile insérée dans l'appareil ne peut pas être remplaçée.

  • VERTISSEMENT: Utilisez uniquement le chargeur fourni (numéro de modèle: DK5-050-0800-EU) pour charger la batterie.

AVIS!

L'utilisation inappropriée du nettoyeur de vitres risque d'endomma-ger l'appareil.

  • N'utilisez le nettoyeur de vitres que sur des surfaces lisses dont les salissures ont ete mouillées et ramollies. Sinon, la raclette en caoutchouc risque de s'user trop rapidement.
  • Ne placez jamais le nettoyeur à vitres sur les surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci (par ex. pas à proximité d'une plaque de cuisson).
  • Ne/MMT: pas le chargeur ou son cable de raccordement en contact avec les objets chauds ou coupants.
  • N'exposez jamais le nettoyeur de vitres à des températures élevées (p. ex. pas aux apparciels de chauffage) ni aux conditions climatiques inappropriées (p. ex. la pluie). Ne mettez jamais d'autres liquides que de l'eau dans le nettoyeur de vitres.
  • Ne plongez pas le nettoyeur de vitres, ni le chargeur de l'accu, ni le cable dans de l'eau ou dans un liquide quelconque. Nettoyez ces éléments avec un chiffon humide, mais n'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. Sinon le nettoyeur de vitres risque d'être endommagé.
  • Ne mettez pas le nettoyeur de vitres dans le lave-vaisse. Il y serait inévitablement détruit.
  • N'utilisez pour le prélavage de vitres très sales qu'un chiffon ou une éponge imbibée de produits de nettoyage pour vitres disponibles dans le commerce. N'utilisez pas d'alcool ni de dénergent moussant.
  • N'aspirez pas de fils et cordons, de fibres longues, d'objets pointus ou de débris de verre avec le nettoyeur de vitres.
  • N'aspirez pas d'agents chimiques, ni de poudres ou substances

solides dans le nettoyeur de vitres (par ex. pas de plâtre, ni de ciment).

  • N'utilisez pas le nettoyeur de vitres sans son collecteur d'eau usée.
  • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du nettoyeur de vitres pendant son utilisation.
  • N'utilisez pas le nettoyeur de vitres s'il est tombé par terre ou si ses composants en plastiqueprésentent des fissures, ni si l'appareil a été déformé ou présenteait une fuite.
  • Ne dirigez pas le jet de pulverisation sur les apparciels contenant des composants électriques. Ces composants risqueraient d'être endommages.

Mise en service

Déballage et vérification

  1. Sortez le nettoyeur de vitres de son emballage.
  2. Vérifiez que la livraison est complète (cf. fig. A et B).
  3. Vérifiez que le nettoyeur de vitres et ses composants neprésentent pas d'endommagement. Si c'était le cas, n'utilise pas le nettoyeur de vitres. Contactez dans ce cas le fabricant à l'adresse du SAV, indiquée sur le bon de garantie.

Assemblage de l'appareil

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et de déverrouillage du dispositif d'aspiration.
  2. Mettez le dispositif d'aspiration 1 sur l'appareil.
  3. Relâchéz le bouton de verrouillage et de déverrouillage.

Chargement de l'accu

Avant la première utilisation, l'accu de l'appareil doit être chargependant 5 heures environ.

  • Branchez le chargeur 14 sur une prise de courant et mettez la fiche du chargeur dans la prise de chargement 8 du nettoyeur de vitres.

Levoyant témoin 5 s'allume rouge.

Lorsque l'accu est chargé, levoyant témoin devient vert.

Easy Home GTFS05 - Chargement de l'accu - 1

  • Nous recommendons de recharger l'accu après chaque utilisation.
  • Si l'accu est presque épuié, le moteur du nettoyeur de vitres s'arrête et levoyant clignote pendant 60 secondes environ. Dans ce cas, rechargez immédiatement l'accu.

Utilisation

AVIS!

Risque de d'endommagement!

Une manipulation incorrecte du nettoyeur de vitres peut entrainer des dommages.

  • N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou chimiques dans le nettoyeur de vitres. Ils risquent d l'endomager.

Nettoyage de surfaces

Avant d'utiliser le nettoyeur, veuillez nettoyer manuellement les surfaces très sales avec un liquide approprié. Pour les surfaces peu salies, vous pouvez utiliser le flacon pulverisateur et le dispositif d'essayage emboitable.

  1. Montez la bague de fixation 11 sur le filetage du flacon d'eau 12 (voir fig. B).
    Faites attention aux creux du fileage.
    Les creux de la bague de fixation doivent être orientés latéralement.
    La bague de fixation doit s'enclencher audiblement.
  2. Remplissez la flacon pulvérisateur d'eau propre. Ajoutez eventuellement un agent doux de nettoyage approprié.
  3. Mettez le tuyau de la tete de pulvérisation 10 dans le flacon pulvérisateur et re-vissez la bague filtée sur le flacon.
  4. Reglez la buse 15 de la tete de pulverisation sur STREAM (jet d'eau) ou SPRAY (vaporisation d'eau). En position OFF, la buse est fermée.
  5. Emboîtez le dispositif d'essayage 9 sur la tête de pulverisation.
  6. Glissez la housse en microfibres 13 sur le support du dispositif d'essuyage et attachez-la avec la bande velcro.
    7.Vaporizez généreusement les surfaces à nettoyer.
  7. Le nettoyage de saletés et trempées d'eau doit être effectué avec la housse en microfibres.

  8. Repetez la procédure pour les surfaces très sales. Si les surfaces à nettoyer sont très sales, rincez ou changez de temps en temps la housse en microfibres.

Aspiration du liquide de nettoyage

  1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 6

Levoyant témoin 5 s'allume rouge.

  1. Guidez lentement et sans arrêt la raclette caoutchouc du dispositif d'aspiration 1 du haut vers le bas sur la surface mouillée de la vitre.

Tenez l'appareil à peu pres parallèlement à la surface de nettoyage pour que la raclette soit à l'angle correct. Le liquide de nettoyage est aspiré et pompé dans le collecteur d'eau 4 usee.

  1. ÀpRES avoir essuyé une largeur de raclette, replacez la raclette sur le début en haut de la largeur adjoininge.

Easy Home GTFS05 - Aspiration du liquide de nettoyage - 1

Ne guidez la raclette que tout croit du haut vers le bas sur la surface mouillée, jamais à droite, ni à gauche. Un très léger chevauchement de quelques millimétres de la bande précédemment nettoyée permet d'éviter l' apparition de stries. Si le mouvement deviait lateralement, l'eau ne peut pas être aspirée et s'écouerait lateralement de la raclette. Travailliez toujours en ligne droite du haut vers le bas.

  1. ÀpRES avoir nettoyé toute la surface, éteignez l'appareil (appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt). Levoyant témoin s'éteint.

  2. S'il reste des bandes humides ou des taches d'humidité, essuyez-les avec un chiffon sec ou un morceau de Sopalin.

Conseils pour l'aspiration

Pour nettoyer les carreaux de sol horizontally, vous devez périodiquement tourner le nettoyeur de vitres à la verticale afin que l'eau absorbee par l'appareil puisse s'écouler dans le collecteur des eaux usées. Une valve empêche le refoulement d'eau.

Easy Home GTFS05 - Conseils pour l'aspiration - 1

Si vous ne tenez pas le nettoyeur verticalement de temps à autre, de l'eau risque de

pénétrez dans le ventilateur. Dans ce cas, vous entendrez un bourdonnement et de l'eau s'échappera en bas du nettoyeur.

Vidange du nettoyeur de vitres

  1. Éteignez l'appareil.
  2. Enlevez le collecteur d'eau usée 4, en saisissant les poignées encastrées et en le retardant en biais vers le bas.

Easy Home GTFS05 - Vidange du nettoyeur de vitres - 1

  1. Tournez le clapet antiretour dans le sens dans le sens antihoraire (voir flèche) et enlevez-le.
  2. Videz l'eau usée.
  3. Remettez le clapet antiretour dans le collecteur d'eau usee et tournez-le jusqu'au declic dans le sens horaire.

  4. Le clapet antiretour n'est remis correctement que dans cette position.

  5. Les creux de la bague de fixation et les becs de retenue doivent s'emboiter parfaitement.

  6. Remettez le collecteur d'eau usée.

Nettoyage

AVIS!

Risque de court-circuit!

De l'eau pénétrée dans le boîtier risque de provoquer un court-circuit.

  • N'immergez jamais le nettoyeur de vitres dans de l'eau.
  • Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur du boîtier.

AVIS!

Une manipulation incorrecte du nettoyeur de vitres peut entrainer des dommages.

  • N'utilisez pas d'agents de nettoyage chimiques agressifs, de nettoyants abrasifs ou dépongoes dures pour le nettoyage.
  • Ne mettez pas le nettoyeur de vitres dans le lave-vaisse. Il y serait inévitablement détruit.

Nettoyage du flacon vaporisateur

  1. Retirez le dispositif d'essuyage 9 en le poussant légarement vers l'avant et en le retardant vers le haut.
  2. Ouvrez le flacon pulvérisateur et videz-le.
  3. Retirer la housse en microfibres 13
  4. Essuyer toutes les pieces du flacon vaporisateur avec un chiffon humide.

Si nécessaire, utilisez un détergent doux.

Lavage de la housse en microfibres

-La housse en microfibres 13 doit etre nettoyee et lavee a la main.

Opérations à ne pas effectuer sur la housse en microfibrés :

  • Blanchissement
  • Essorage manuel en torsadant
  • Sechage en seche-linge
  • Repassage

Nettoyage de l'appareil

Pour un nettoyage en profondeur, les différentes pieces de l'appareil doivent être démontées.

  1. Appuyez sur le bouton 2 et retirez le dispositif d'aspiration 1 de l'appareil.
  2. Nettoyez le dispositif d'aspiration avec un chiffon doux, propre et légarement humide. Utilisez un détergent doux, si nécessaire.
  3. Retirez le collecteur d'eau usée 4 en saisissant les poignées encastrées et en retardant le salarié en diagonale vers l'avant du nettoyeur de vitres.
  4. Rincez le collecteur d'eau usée à l'eau fraîche et laissez-le sécher à l'air.
  5. Essuyez l'extérieur du boîtier du nettoyeur de vitres avec un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez un détergent doux, si nécessaire.
  6. Faites secher toutes les pieces à l'air avant de rassembler le nettoyeur.
  7. Déposez le nettoyeur verticalément dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  8. Faites attention que la raclette caoutchouc soit entièrement libre et ne risque pas d'avoir d'éraflures et d'empreintes.

Recherche d'erreurs

Problème Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas. - L'accu est-il charge complètement? - Le chargeur de batterie est-il tous branché? - Séparez le chargeur du nettoyeur de vitres.
L'aspiration d'eau usée est insatisfaisante.- Déplacez la raclette lentement du haut vers le bas sur les surfaces mouillées, ne la devisez pas latéralement. - Faites attention à l'angle d'inclinaison correct de la raclette. Déplacez l'appareil parallèlement à la surface de la vitre.
Voues entendez un bourdonnement et de l'eau s'échappera en bas du nettoyeur.- Pivotez l'appareil brièvement à la verticale pour que l'eau usée puisse passer dans le collecteur.

Données techniques

Modèle: GT-FS-05

Accumulateur: Li-Ion 2 200 mAh, 3,7 V

Type de protection IPX4

Chargeur d'accu: DK5-050-0800-EU

Charger l'entrée de l'adaptateur:

100-240 V AC (Courant alternatif), 50-60 Hz, 200 mA

Charger la sortie de l'adaptateur: 5 V DC, 800 mA

Efficacité active moyenne: 71,90%

Consommation electrique sans charge: 0,060 W

Classe de protection:

Easy Home GTFS05 - Données techniques - 1

Durée de fonctionnement:

env. 45 min avec accu charge complètement

Matériau de la housse en

Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargeée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.

Déclaration de conformité

Easy Home GTFS05 - Déclaration de conformité - 1

La conformité du produit aux standards prescrites par la loi est garantie.
Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de.

Élimination

Élimination de l'emballage

Easy Home GTFS05 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte deieux papier,les films dans la collecte de recyclage.

Élimination du nettoyeur de vitres

Éliminez le nettoyeur conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Lors de la mise au rebut de l'appareil, assurez-vous que le chargeur est mis au rebut simultanément.

Easy Home GTFS05 - Élimination du nettoyeur de vitres - 1

Il est interdit d'éliminer les apparèils usagés dans les ordures menagères!

Si le nettoyeur de vitres ne peut plus être utilisé, son propriété est tenu de l'éliminer séparément des ordures menagères, par exemple en le déposant au point de collecte de la commune. Ainsi, lesieux apparêils sont recyclés de manière professionnelle et les effets négatifs sur l'environnement sont évités. Pour cette raison, les apparêils électriques comportent le symbole ci-dessous.

Easy Home GTFS05 - Il est interdit d'éliminer les apparèils usagés dans les ordures menagères! - 1

Il est également interdit de mettre les accus et les batteries dans les ordures menagères!

En tant que consommateur, vous doivent éliminer les accès et les piles, qu'ils contiennent ou non des substances nocives, à un point de collecte de votre commune ou chez le revendeur spécialisé, pour qu'ils puissant être traitées ou recyclés de manière écologique. Renvoyez le nettoyeur de vitres et use au point de collecte (avec l'accu en état décharge)!

  • Marquage: Pb = plomb

#

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Easy Home

Modèle : GTFS05

Catégorie : Nettoyeur à vapeur