SILKN Titan Mini H2600 - Appareil de soin esthétique

Titan Mini H2600 - Appareil de soin esthétique SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Titan Mini H2600 SILKN au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice SILKN Titan Mini H2600 - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Appareil de soins de la peau à lumière pulsée
Utilisation Conçu pour le rajeunissement cutané et la réduction des rides
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Utiliser uniquement sur peau propre et sèche, éviter le contact avec les yeux
Informations générales Appareil compact, idéal pour un usage à domicile

FOIRE AUX QUESTIONS - Titan Mini H2600 SILKN

Comment utiliser le SILK'N Titan Mini H2600 ?
Pour utiliser le SILK'N Titan Mini H2600, commencez par nettoyer la zone de traitement. Appliquez un gel conducteur si nécessaire. Allumez l'appareil et sélectionnez le niveau d'intensité souhaité. Déplacez l'appareil lentement sur la peau en effectuant des mouvements circulaires.
Est-ce que le SILK'N Titan Mini H2600 convient à tous les types de peau ?
Le SILK'N Titan Mini H2600 est conçu pour être utilisé sur la plupart des types de peau, mais il est recommandé de faire un test sur une petite zone avant de l'utiliser sur une grande surface. Évitez de l'utiliser sur des zones irritées ou brûlées.
À quelle fréquence puis-je utiliser le SILK'N Titan Mini H2600 ?
Il est recommandé d'utiliser le SILK'N Titan Mini H2600 une à deux fois par semaine pour obtenir des résultats optimaux. Assurez-vous de laisser suffisamment de temps entre les séances pour permettre à votre peau de récupérer.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si le SILK'N Titan Mini H2600 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quels sont les effets secondaires possibles du SILK'N Titan Mini H2600 ?
Les effets secondaires peuvent inclure des rougeurs temporaires, un léger gonflement ou une sensation de chaleur dans la zone traitée. Ces effets sont généralement bénins et disparaissent rapidement. Si vous ressentez une douleur intense ou des irritations persistantes, arrêtez l'utilisation et consultez un professionnel de la santé.
Puis-je utiliser le SILK'N Titan Mini H2600 si je suis enceinte ?
Il est conseillé de consulter un médecin avant d'utiliser le SILK'N Titan Mini H2600 pendant la grossesse. Certaines personnes peuvent choisir d'éviter les traitements à la lumière pendant cette période.
Comment nettoyer mon SILK'N Titan Mini H2600 ?
Pour nettoyer le SILK'N Titan Mini H2600, éteignez et débranchez l'appareil. Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur Titan Mini H2600 SILKN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de soin esthétique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Titan Mini H2600 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Titan Mini H2600 de la marque SILKN.

MODE D'EMPLOI Titan Mini H2600 SILKN

4. En savoir plus sur votre appareil .....................................31

5.3 Quels résultats faut-il espérer ....................................................................... 36

16. Courbe de puissance de sortie ......................................... 47

Cet appareil est puissant et doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant toute première utilisation, veuillez lire ce mode d’emploi en entier et le conserver pour référence ultérieure. Assurez-vous de lire tous les avertissements, contre-indications et précautions de sécurité, et suivez-les strictement. Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec les instructions avant chaque séance.

Veillez à systématiquement avoir les mains sèches avant d’utiliser l’appareil, de toucher la prise ou de brancher le support de chargement à l’alimentation secteur.

Veillez à ne pas placer ou ranger l’adaptateur mural où il risque de tomber ou d’être précipité dans un liquide.

An de recharger la batterie, n’utilisez que l’adaptateur mural fourni avec cet appareil.

N’utilisez pas l’adaptateur mural s’il est tombé dans un liquide.

Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur après avoir chargé la batterie.27

Conservez l’appareil et l’ensemble des pièces et accessoires à l’écart des surfaces chaudes.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à l’alimentation secteur.

N’essayez pas de modier, d’ouvrir, ni de réparer l’appareil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulerait également votre garantie.

N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou accessoires ne proviennent pas du fabricant conformément aux instructions de ce mode d’emploi, ou s’ils sont endommagés de quelque façon que ce soit ou ne semblent pas fonctionner correctement, ou si vous voyez ou sentez de la fumée. Le cas échéant, arrêtez d’utiliser l’appareil et contactez le service à la clientèle.

Ne nettoyez pas les pièces au lave-vaisselle.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Ils pourraient se blesser avec le matériau d’emballage ou avaler des pièces de petite taille et s’étouer.28

Cet appareil contient des batteries non remplaçables.

Cet appareil a été conçu et testé pour satisfaire aux exigences des normes électromagnétiques, électrostatiques et d’interférences de fréquence radio. Toutefois, la possibilité d’interférences électromagnétiques ou autres peut subsister. Le déplacement de l’appareil peut favoriser l’élimination des interférences.

Ne jetez pas l’appareil ou la batterie avec les ordures ménagères ! La loi exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques.

Jetez la batterie en respectant les consignes de sécurité.

Si le produit atteint sa n de vie, la batterie doit être retirée avant la mise au rebut (voir la rubrique 12. Mise au rebut).29

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print

L’appareil ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes : les enfants, les adultes ayant des déciences physiques, sensorielles ou psychologiques, les personnes manquant d’expérience ou de connaissances sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité, ou les personnes qui ne comprennent pas les risques encourus. [ Ne pas utiliser si vous : U portez un stimulateur cardiaque ou un débrillateur interne, ou tout autre implant électrique actif dans une partie quelconque du corps ; U sourez de troubles endocriniens mal contrôlés, tels qu’un diabète ou des maladies thyroïdiennes ; U avez des antécédents de cancer de la peau, ou êtes actuellement atteinte d’un autre type de cancer ou de grains de beauté pré-malins ; U avez subi une radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois, ou des zones sujettes à des malignités dermiques ; U avez un système immunitaire aaibli en raison de maladies immunodépressives comme le SIDA et une infection par le VIH, ou si vous prenez des médicaments immunosuppresseurs ; U avez subi un traitement à base d’isotrétinoïne (Accutane®) au cours des 6 derniers mois précédant la séance ; U avez une pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. ; U sourez d’épilepsie ; U êtes enceinte ou allaitez.30

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print [ Ne pas utiliser sur les zones qui ont : U un implant permanent tel que des plaques métalliques et des vis, des implants en silicone ou des zones avec des produits de comblements ou toxines injectés ; U une aection active, quelle qu’elle soit, dans la zone de traitement telle que des plaies, du psoriasis, de l’eczéma, des éruptions cutanées, des lacérations ouvertes, des écorchures ou des lésions ; U subi des traumatismes ou des lésions cutanées ; U été exposé au soleil sans protection (attendre 24h) ; pour des peaux bronzées ou ayant subi des coups de soleil, attendre 3 jours ; U avez subi une opération chirurgicale au cours des 3 mois précédant la séance ; U avez des tatouages ; U avez des cheveux longs ou épais. L’utilisation de l’appareil peut provoquer de légères ecchymoses. [ Consultez votre médecin si vous avez : U utilisé des corticostéroïdes au cours des 3 mois précédant la séance ; U présenté une couperose ou une rosacée ; U présenté des antécédents de maladies stimulées par la chaleur, telles qu’un herpès simplex récurrent, au niveau de la zone de traitement. Si tel est le cas, vous pourrez uniquement subir un traitement en suivant un régime prophylactique ; U utilisé des médicaments prescrits par le médecin pour votre peau au cours des 6 derniers mois ;31

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print U présenté des antécédents de troubles cutanés, de chéloïdes, de cicatrisation anormale, ainsi qu’une peau très sèche et fragile ; U toute autre aection qui, de l’avis de votre médecin ou de votre dermatologue, rendrait ce traitement potentiellement dangereux pour vous.

3. Dispositifs de sécurité

L’appareil possède ces caractéristiques qui protègent votre peau contre toute surchaue cutanée. U Capteur et stabilisateur thermiques : Ces dispositifs mesurent la température de la peau, stabilisent l’énergie thermique et empêchent la surchaue. Lorsque la température de la peau atteint 43 °C, le stabilisateur cesse automatiquement d’émettre de la chaleur jusqu’à ce que la température cutanée ait susamment diminué pour que le stabilisateur puisse se remettre à chauer. U Capteur de mouvement : Permet à l’appareil d’émettre une énergie RF uniquement lorsque vous faites glisser celui-ci sur votre peau.

4. En savoir plus sur votre appareil

4.1 Description de l’appareil

L’appareil est un dispositif de soin du visage qui utilise la technologie Home Tightening™. L’appareil combine plusieurs types d’énergie : La thérapie par laser de faible énergie (TLFE), l’énergie infrarouge et l’énergie de radiofréquence bipolaire (RF bipolaire) qui traitent la couche supérieure de la peau, le derme et la couche adipeuse sous-cutanée profonde en vue d’améliorer l’aspect de la peau et de diminuer les rides.32

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print L'appareil a une surface de traitement dotée de 3 pastilles métalliques et un bouton de commande avec 5 voyants lumineux pour indiquer le niveau d’énergie environnant. L’appareil est équipé d’une batterie rechargeable et est conçu uniquement pour une utilisation sans l. Un adaptateur mural est fourni pour charger l’appareil.

L'appareil est un appareil à usage domestique en vente libre conçu pour le traitement non invasif des rides du visage légères à modérées chez les femmes adultes présentant un type de peau de I à IV selon la classication de Fitzpatrick (voir le tableau des couleurs de peau au début du mode d’emploi). Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle à la maison, et ne convient pas à une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas à des ns autres que celles décrites dans ce mode d’emploi.

4.3 Contenu de l’emballage

y Votre appareil Silk'n y Un gel Silk'n Slider y Adaptateur mural CA/CC y Mode d'emploi

4.4 Composants de l’appareil

Veuillez consulter le diagramme de la page (i) qui se trouve au début de ce mode d’emploi pour voir l’emplacement de chaque fonction. y Surface de traitement (#1) y Bouton de commande (#4) y Pastilles métalliques (#2) y Voyant lumineux de la batterie (#5) y 4 voyants lumineux indicateurs de puissance (#3) y Prise de l’adaptateur mural (#6)33

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print

4.5 Paramètres et commandes de l’appareil

Bouton Action Fonction/Mode Bouton de commande (#4) Appui long x 1 Démarre l’appareil. Premier niveau d’énergie - 1 voyant allumé Appui court x 1 Second niveau d’énergie - 2 voyants allumés Appui court x 2 Troisième niveau d’énergie - 3 voyants allumés Appui court x 3 Quatrième niveau d’énergie - 4 voyants allumés Appui court x 4 Retourne au premier niveau Appui long Retourne en mode veille Voyants lumineux indicateurs de puissance (#3) Ache le niveau d’énergie sélectionné. Chaque voyant correspond à une puissance diérente. Le premier niveau d’énergie est la puissance le plus faible et le quatrième niveau est la plus élevée. Voyant lumineux de la batterie (#5) Blanc - clignote Blanc - constant Orange - clignotant Chargement de l’appareil Appareil chargé Batterie faiblement chargée

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print

4.6 Chargement de la batterie

1. Chargez l’appareil avant la première utilisation. 2. Connectez le câble de l’adaptateur mural sur l’appareil, puis branchez l’adaptateur mural sur l’alimentation secteur. Le voyant lumineux de la batterie se met alors à clignoter en blanc.3. Positionnez l’adaptateur mural de façon à en facilement débrancher la prise. Z L’icône de la batterie ne change pas de couleur. Charge initiale Charge régulière Utilisation sans lHeures Heures Minutes Z L’appareil ne peut pas être utilisé pendant qu’il est en charge.

5. Séances de traitement

5.1 Zones de traitement

Utilisez l’appareil sur ces zones du visage.

5.2 Protocole d’utilisation

U Traitez chaque zone séparément pendant 15 minutes. Vous pouvez traiter autant de zones que vous le souhaitez en une seule séance. U Traitez chaque zone pendant au moins 10 minutes à la puissance 4. U Utilisez l’appareil à raison de deux séances par semaine pendant 10 semaines. Vous commencerez à observer des résultats visibles au bout de 5 semaines/10 traitements.

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print U Après cela, réalisez un traitement une fois toutes les deux semaines pour maintenir les résultats. Pour une ecacité maximale : U Assurez-vous de disposer d’une quantité susante de gel sur la surface de traitement (#1) à tout moment au cours de la séance. U Ne laissez pas l’appareil sur un seul endroit de la peau. Déplacez-le continuellement an de couvrir toute la zone de traitement. Cela permettra d’éviter de surchauer la zone de traitement et réduira la possibilité d’un eet indésirable. U Veillez à ce que les trois électrodes (#2) soient toujours en contact direct avec la peau. U Si la puissance provoque une sensation d’inconfort, réduisez-la jusqu’à un niveau qui soit confortable pour vous. U Modiez uniquement les niveaux d’énergie lorsque la surface de traitement (#1) n’est pas en contact avec la peau.

5.3 Quels résultats faut-il espérer

Voici ce qu’il est normal d’attendre ou de ressentir durant une séance : U Une sensation de chaleur. U Quelques rougeurs ou un léger gonement qui devraient se résorber en quelques heures ou en un jour maximum.37

Si vous suivez les instructions dans leur intégralité et faites attention à tous les avertissements et les contre-indications, les complications et les eets secondaires sont rares. Cependant, tout traitement esthétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte un certain risque. C’est pourquoi il est important de comprendre et d’accepter les risques et les complications qui peuvent éventuellement survenir. U Les œdèmes excessifs (gonement) et les érythèmes (rougeur) sont des réactions rares au traitement qui dans la plupart des cas se résorbent en quelques jours. Si ces signes apparaissent, utilisez immédiatement un linge frais et humide pour refroidir la zone aectée pendant au moins 10 minutes et appliquez une crème anti-brûlure. U Dans certains cas rares, l’utilisatrice peut présenter une dilatation des capillaires sanguins superciels. Cela peut provoquer des rougeurs transitoires pendant quelques jours. Certains capillaires peuvent également présenter des taches rouges qui se résorberont également avec le temps. Si ces signes apparaissent, nous vous recommandons de rafraîchir immédiatement la zone concernée avec de l’eau glacée. Z Consultez votre médecin si vous présentez des symptômes persistants, y compris des douleurs, des rougeurs cutanées, des gonements ou une sensation de brûlure.38

1. Assurez-vous d’avoir une peau propre et sèche et libre de

2. Sortez l’appareil et les autres composants de la boîte.

3. Avant de démarrer une séance, vériez que la batterie est

assez chargée et rappelez-vous que l’appareil ne peut pas être utilisé pendant qu’il est en charge.

4. Démarrez l’appareil : Eectuez un appui long sur le

bouton de commande (#4). L’appareil démarre au niveau d’énergie 1 automatiquement, et le voyant lumineux de niveau d’énergie 1 (#3) s’allume. Z Vériez que la date de péremption du gel n’est pas dépassée.

5. Appliquez une ne couche de gel Silk'n Slider sur la surface

de traitement (#1). Z Le gel Slider (ou n’importe quel autre gel transparent à base d’eau) rend les mouvements de la surface de traitement plus lisses sur la peau et assure une bonne conductivité. An de garantir une séance sûre et ecace, commencez toujours par appliquer du gel Slider et appliquez-en davantage au besoin.

6. Placez l’appareil, sur le niveau d’énergie 1, sur la zone à

traiter. Veillez à ce que celui-ci soit en contact direct avec la peau. Vous ressentirez une légère sensation de chaleur.

7. Déplacez l’appareil en eectuant de légers mouvements,

tel un massage, sur la zone que vous souhaitez traiter. Progressez lentement et avec précaution. Continuez à déplacer l’appareil en vous assurant que les 3 électrodes restent en contact avec la peau à mesure que vous traitez la zone.

8. En déplaçant continuellement l’appareil, traitez chaque

zone pendant 15 minutes.

9. Augmentez progressivement le niveau d’énergie. Les

meilleurs résultats s’obtiennent en utilisant la puissance la plus élevée, mais il est important que vous choisissiez le niveau d’énergie confortable pour la zone à traiter. Z Vous ressentirez une augmentation de la température de la peau à mesure que vous augmenterez la puissance. L’appareil prend généralement environ 1 à 2 minutes pour atteindre la température requise. Au cours de la séance, votre peau deviendra un peu rouge. Ne vous inquiétez pas, c’est normal. [ Arrêtez immédiatement si vous ressentez une sensation d’inconfort.

10. Faites des essais en déplaçant lentement l’appareil sur la

zone traitée. Si la zone traitée est chaude et que la sensation éprouvée est désagréable, essayez de déplacer l’appareil un peu plus rapidement.

11. Nettoyez la zone traitée : Retirez toute trace résiduelle

de gel, puis rincez la peau à l’eau tiède. Séchez la peau avec une serviette et appliquez une crème de visage an de l’apaiser et de l’hydrater.

1. Assurez-vous d’avoir une peau propre et sèche et libre de

2. Sortez l’appareil et les autres composants de la boîte.

3. Avant de démarrer une séance, vériez que la batterie est

assez chargée et rappelez-vous que l’appareil ne peut pas être utilisé pendant qu’il est en charge.

4. Démarrez l’appareil : Eectuez un appui long sur le

bouton de commande (#4). L’appareil démarre au niveau d’énergie 1 automatiquement, et le voyant lumineux de niveau d’énergie 1 (#3) s’allume. Z Vériez que la date de péremption du gel n’est pas dépassée.

5. Appliquez une ne couche de gel Silk'n Slider sur la surface

de traitement (#1). Z Le gel Slider (ou n’importe quel autre gel transparent à base d’eau) rend les mouvements de la surface de traitement plus lisses sur la peau et assure une bonne conductivité. An de garantir une séance sûre et ecace, commencez toujours par appliquer du gel Slider et appliquez-en davantage au besoin.

6. Placez l’appareil, sur le niveau d’énergie 1, sur la zone à

traiter. Veillez à ce que celui-ci soit en contact direct avec la peau. Vous ressentirez une légère sensation de chaleur.

7. Déplacez l’appareil en eectuant de légers mouvements,

tel un massage, sur la zone que vous souhaitez traiter. Progressez lentement et avec précaution. Continuez à déplacer l’appareil en vous assurant que les 3 électrodes restent en contact avec la peau à mesure que vous traitez la zone.

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print

7. Nettoyage, entretien et stockage

Nettoyez l’appareil après chaque séance. [ N’immergez jamais votre appareil ou l’un de ses composants dans l’eau ! U Mettez l’appareil en mode veille avant de le débrancher. U Utilisez des serviettes de papier absorbant (telles que du papier hygiénique ou des lingettes) pour retirer les traces résiduelles de gel de la surface de traitement (#1). Vériez que vous avez bien nettoyé toute trace de gel an que le gel ne se solidie pas et n’endommage pas l’appareil. U Utilisez un chion propre et humide pour nettoyer l’appareil et la surface de traitement (#1). Z Vous pouvez utiliser des liquides de nettoyage contenant un maximum de 70 % d’alcool, mais n’utilisez jamais d’acétone ou de liquides abrasifs qui endommageraient l’appareil. U Pour nir, séchez l’appareil ainsi que la surface de traitement (#1) en les essuyant à l’aide d’un chion propre et sec. U Après le nettoyage, nous vous recommandons de stocker l’appareil dans sa boîte d’origine. Conservez l’appareil et le gel dans un endroit sec et frais. 70%41

N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer votre appareil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulera également votre garantie. Problème Contrôles L’appareil ne démarre pas. Vériez que la batterie est assez chargée. Si la batterie est faible, branchez l’appareil sur l’alimentation secteur pour le charger. Je ne ressens aucune chaleur venant de l’appareil, alors que j’ai bien appuyé sur le bouton de commande (#4). La chaleur est émise uniquement lorsque la surface de traitement (#1) est en contact direct avec la peau et que vous avez appliqué du gel avant et/ou pendant la séance. Un ou plusieurs voyants lumineux clignotent de manière continue. L’appareil a mal fonctionné. Redémarrez l'appareil. L’appareil a cessé de fonctionner et est en mode veille. Vériez que la batterie est assez chargée. Pour tous problèmes ou questions, veuillez contacter le service à la clientèle.42

9. Service à la clientèle

Pour de plus amples renseignements sur les produits Silk’n, veuillez visiter votre site Internet Silk’n local: www.silkn.com et www.silkn.ca. Si votre appareil est endommagé, a besoin de réparations ou pour toute autre assistance, veuillez contacter votre Service à la clientèle Silk’n le plus proche. Ce mode d’emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir des sites web. Numéro de service : 1-800-250-5053 (sans frais) Email: customercarena@silkn.com

Vous pouvez acheter Silk'n Slider Gel sur www.silkn.com et www.silkn.ca.

Ce produit est couvert par une garantie d’un an. La garantie de ce produit est limitée aux défauts techniques causés par des procédés de production défaillants. Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle pour obtenir des instructions. Le service sera peut- être en mesure de résoudre votre problème sans que vous ayez besoin de ramener votre produit au magasin ou à votre centre de service. Notre service à la clientèle se fait toujours un plaisir de vous servir ! Z Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par une utilisation impropre ou incorrecte.43

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print

Si votre appareil atteint sa phase de n de vie, veillez à respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut des articles électriques. Contactez la mairie de votre domicile pour plus d’informations. Les appareils usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ! Si le produit venait à ne plus pouvoir être utilisé à un moment donné, mettez-le au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre localité. Cela garantit que les anciens appareils et emballages sont recyclés par des professionnels et exclut les conséquences négatives pour l’environnement.

Mettez l’emballage au rebut en veillant à séparer les divers types de matériaux. Jetez l’emballage en carton et le carton dans les déchets papier et le lm plastique via le centre de collecte des matériaux recyclables.

Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères ! La directive DEEE exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques. Ceci empêche le rejet de substances nocives* dans l’environnement. Assurez-vous que l’appareil est bien déchargé avant de le mettre au rebut.

  • Produits étiquetés avec Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

Consultez la rubrique correspondante en anglais.44

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print

14. Signes et symboles

Déclaration ou événement indiquant un problème, un danger potentiel ou imminent lors de l’utilisation de l’appareil.Informations importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. IP22 Protection contre les objets solides de plus de 12 mm (doigts, par exemple) et les pulvérisations directes d’eau jusqu’à 15 degrés par rapport à la verticale.Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Mettre au rebut conformément aux lois de votre pays et aider à protéger l’environnement. En conformité avec la directive DEEE.Lithium à l’intérieur.La batterie rechargeable intégrée contient des substances susceptibles de polluer l’environnement. Mettre au rebut conformément aux réglementations en vigueur dans votre région.Des interférences peuvent se produire à proximité de l’équipement.Degré de protection contre les chocs électriques :partie appliquée de type BF. Date de fabrication.Fabricant.

Numéro de série du produit. Li-ion45

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print Numéro de référence du produit. Appareil médical. Veuillez lire le mode d’emploi. Z Cet appareil ne convient pas à l’utilisation en présence de mélange anesthésique inammable à l’air, avec de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.

15. Caractéristiques techniques

Modèle H2600 Zone de traitement 300 ± 5 [mm

Technologie Home Technology™ Voyant LED rouge (longueur d’onde, puissance de sortie optique) 625 nm ± 5 nm; 13 mW/cm

± 20% Infrarouge (longueur d’onde, puissance de sortie optique) 830 nm ± 20nm; 6 mW/cm

± 20% Radiofréquence (RF) (fréquence ; puissance de sortie maximale) 1 MHz ±30 % ; 10 W max Fonctionnement et sécurité Stabilisateur thermique empêchant la surchaue de la peau Poids du système 60 g46

FaceTite Titan Mini NA PB119377B web ED917-02 print Temps pour passer de la température minimale de stockage entre les utilisations à la température minimale de fonctionnement à une température ambiante de 20 °C 30 minutes Temps pour passer de la température maximale de stockage entre les utilisations à la température maximale de fonctionnement à une température ambiante de 20 °C 30 minutes Transport et stockage entre les utilisations et conditions de stockage Température : - 40 à 70 °C Humidité relative : 10% à 90% Pression atmosphérique : 500 à 1060 hPa Conditions de fonctionnement Température : 10 à 35 °C Humidité relative : 30% à 75% Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa Adaptateur mural Entrée : Sortie :

100-240 V CA, 50-60 Hz 0,5 A 5 V, 2 A L’appareil a été testé et est conforme uniquement si médical IEC 60601-1 (Sécurité) IEC 60601-2-2 (Haute fréquence) IEC 60601-1-2 (CEM) IEC 60601-1-11 (Environnement) CEI 60601-2-83 (Sécurité des appareils de luminothérapie à domicile) Durée de vie prévue de l’équipement 5 ans47

Capacité nominale : 600 mAh

16. Courbe de puissance de sortie

Consultez la rubrique correspondante en anglais.

17. Résultats techniques concernant la CEM

Consultez la rubrique correspondante en anglais.48

18. Mentions légales

Copyright 2025 © Silkn Beauty Ltd. Tous droits réservés. Silkn Beauty Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécications de ses produits an d’en améliorer la performance, la abilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Silkn Beauty Ltd. au moment de leur publication ont été établis de bonne foi et sont exacts et ables. Silkn Beauty Ltd. décline néanmoins toute responsabilité au regard leur utilisation. Aucune licence n’est accordée implicitement ou autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Silkn Beauty Ltd. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme que ce soit, par quelque procédé électronique ou mécanique que ce soit et à quelque n que ce soit sans la permission écrite expresse de Silkn Beauty Ltd. Les données sont modiables sans préavis. Silkn Beauty Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d’autres droits de propriété intellectuelle aérents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis ceux expressément accordés par contrat écrit avec Silkn Beauty Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Silkn Beauty Ltd., Alon Ha-Tavor 15, Caesarea, 3079516, Israël, www.silkn.com, www.silkn.ca, info@silkn.com.49

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILKN

Modèle : Titan Mini H2600

Catégorie : Appareil de soin esthétique