59651 - Cuisinière Mirage - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 59651 Mirage au format PDF.
| Type de produit | Plaque à induction |
| Marque | Mirage |
| Modèle | 59651 |
| Utilisation prévue | Restauration commerciale (non domestique) |
| Alimentation électrique | 230 V, circuit dédié, fiche Schuko |
| Puissance maximale | 1800 W (estimation) |
| Plage de puissance | 1 - 100 (niveaux) |
| Plage de température | Affichage en °F ou °C |
| Minuterie | 1 à 180 minutes |
| Diamètre de batterie de cuisine compatible | 12,1 cm à 30,5 cm (encastrable) / 12,1 cm à 26,0 cm (comptoir) |
| Matériaux de batterie de cuisine compatibles | Acier inoxydable ferreux, fer, fonte (fond plat) |
| Matériaux incompatibles | Terre cuite, verre, aluminium, bronze, cuivre, casseroles à disque métallique |
| Distance de dégagement minimale (arrière) | 10 cm |
| Distance de dégagement minimale (dessous) | 1,3 cm |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui (si pas de casserole détectée pendant 10 minutes) |
| Protection anti-surchauffe | Oui (code F2) |
| Nettoyage recommandé | Chiffon humide après refroidissement, pas de produits abrasifs |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles sur Vollrath.com, réparations par service technique |
| Garantie | Garantie Vollrath (voir conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 59651 Mirage
Questions des utilisateurs sur 59651 Mirage
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 59651 - Mirage et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 59651 de la marque Mirage.
MODE D'EMPLOI 59651 Mirage
Mercid'avoirachetécetappareilVollrath.Avantd'utilisercetappareil, lisezetfamiliarisez-vousaveclemoded'emploietsconsignes d'utilisationquisujven.CONSERVEZCESINSTRUCTIONSPOUR REFERENCEULTERIEURE.Conservezl'emballageetlecartond'origine. L'emballagedevraêtreréutilisépourexpédierl'appareilsiune réparationestnécessaire.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Pourgarantirunfonctionnementsûr, lisezlesavertissementssuivants etcompreneursignification. Cemanuelcontientdesconsignesde sécurité, présentéesci-dessous. Lisez-lesattentivement.

AVERTISSEMENT
Unavertissement permetd'indiquerlaprésenced'undangerqui causeraoupeutcauserdesblessurespersonnellesgravesoulamort.

ATTENTION
Unemiseengardeindiquelaprésenced'undangerquicauseraou pourracauserdesblessuresmineuresoumajeuressielleestignorée.
Unavismetenévidencedesinformationsquisontimportantesmais sansrapportavecundanger.
Pourréduirelerisquedeblessuresetd'endommagementde
l'appareil:
- Branchezl'appareiluniquementsuruneprisedeterrecorrespondant à latensionindiquéesurl'étiquettedesvaleursnominales.
•Cetappareilexigeuncircuitdédié.
• N'utilisezpasderallongesélectriques, barrettesd'alimentationou parasurtenseursaveccetappareil.
- Débranchezl'appareildelaprisesecteurlorsqu'iln'estpasutilisé.
- Utilisezcetappareiluniquementlorsqu'ilestbiencaléal'horizontale.
- Pourprotégercontreunchocélectrique, neplongezpaslecordonou lafichedansl'eau. Tenezlecordonàl'écartdelasurfacechauffée. Nelaissezpaspendrelecordond'unetableoud'uncomptoir.
- Parmesuredeprécaution, lespersonnesayantunstimulateur cardiaquedoiventseteniràumoins12" (30cm)d'unappareilen marche. Desétudesontmontréquel élémentd'inductionne perturberapaslesstimulateurscardiaques.
- Mainteneztouteslescartesdecrédit, permisdeconduireetautres articlesàbandemagnétiqueal'écartdel'appareilenmarche. Le champmagnétiquedel'appareilendommageralesinformations présentessurcesbandes.
•Lasurfacedechauffeestfaited'unmatériaurobustenonporeux. Toutefois, siellesefissureousecasse, cessezdel'utiliseret débranchezimmédiatementl'appareil. Lessolutionsdenettoyageet lesdéversementspeuventpénétrerdanslaplaquedecuissoncassée etcréerunrisquedechocélectrique.
• N'utilisezpascetappareilavecuncordonouunefiche endommagé(e)ous'ilnefonctionnepascorrectem
• N'utilisezpas l'appareilsanssurveillance. Surveillezdeprèsles appareilsutilisésdansdeslieuxpublicset/ouàproximité d'enfants.
- Neplacezaucunobjetderrièrelespanneauxd'admissionoud'évacuationd'air.
•N'attachezaucunobjetaccessoireàcetappareil.


| Modèle | Description | Fiche |
| 59500 | PlaqueainductiondecomptoirMirage ^ ,États-Unis | NEMA 5-15P |
| 59510 | PlaqueainductiondecomptoirMirage ^ ,États-Unis, Canada | |
| 59650 | Schuko | |
| 59651R | -U. PlaqueainductiondecomptoirMirage ^ | |
| 59652C | chine | |
| 59655A | U | |
| 59501 | NEMA 5-15P | |
| 59601S | chuko PlaqueainductionencastrableMirage ^ | |
| 59602R | -U. | |
| 59603C | chine | |
| 59605A | U |
FONCTIONETOBJET
Cetappareilestréservéauneutilisationdanslesopérationsde restaurationcommerciales. In'estpasprévupouruneutilisation ménagère,industrielleouenlaboratoire.Ilestdestinéauneutilisation avecunebatteriedecuisineprêtepourl'induction.
DÉCLARATIONFCC
Cetéquipementa tététestéetjugéconforme à lapartie 18 des règles de la FCC. Ces limit essont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risquede causer des interférences nuisibles aux communications radio. I est cependant toujours possible quedes interférencesse produisent dans le cadre d'une installation particulière. Sicet appareil produit des interférences nuisibles à la réception des programmes der radiooudet télévision, ce quipeut t redé terminé par lamise hors puissous tensionel d'appareil, l'utilisateur est encouragé à mettre en œuvre une ou plusieurs des mesuressuivantes pour remédier à ces interférences:
• Réorienteroudéplacerl'antennederéception
•Augmenterladistanceentrel'appareiletlerécepteur
- Brancherl'appareilsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluisur lequellerécepteurestbranché
•Prendreconseilauprèsdurevendeuroud'untechnicienradio/TV expérimenté
Pourassurerlaconformitéconstante,toutchangementoumodification nonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledesmesuresde conformitépeutamenerl'utilisateuràsevoirinterdirel'usagede l'appareil.
BATTERIEDECUISINEEXIGÉE
Compatible

• Encastrable: Fondplat12, 1 à 30,5cm (4¾"à12") dediamètre
•Comptoir:Fondplat12,1to26,0 cm(4¾"à10¼")dediamètre
•Acierinoxydableferreux,fer, fonte
Incompatible

moinsde4 ^3/4 "

•Lefondn'estpasplat
•Lefondmesuremoinsde 4¾"(12,1cm)dediamètre
•Batteriedecuisineenterrecuite, verre,alu.bronzeoucuivre
• Casserolesenaluminium comportantundisque métalliqueaufond.
Remarque: Lesbatteriesdecuisinedeconstructioninférieureouavec desmatériauxdemoindrequalitérisquentdenepasdonnerdebons résultats. Desbatteriesdecuisineàfonddegranddiamètrepeuvent êtreutilisées, maisseulelasurfaceducontenantplacéeau-dessusde l'inducteurchauffera. Pluslecontenantdépasseradel'inducteur, plus laperformanceglobaleseradiminuée.

AVIS: Risqued'endommagementdel'équipement
Nondestinéauneutilisationavecdescasserolesen aluminiumcomportantundisquemétalliqueaufond. Exposé àdehautestempératures, ledisquemétalliquesedissociera delacasserole. Cescasserolesrisquentd'abîmervotre appareiletd'annulerlagarantie.
INSTALLATIONDUMODÈLESURCOMPTOIR

Exigencesenmatièrededégagement etdeconditionsambiantes
AVIS: Il n'est pas conçupour être en fermé ou en castré. Une quantité d'airsuffisantedo itpouvoir circulera autour de l'appareil. Unecirculationd'airinsuffisanterisque d'entraînerlasurchauffedel'appareil.
- Distancedel'arrière del'appareilâtoutes surfaceavoisinante: 4"(10cm)
- Distancedubasdel'appareilâtoutesurfaceavoisinante: 12 " (1.3 cm)
- Utilisezuniquementàl'intérieur.
- Neplacezpasl'appareilsurunappareilproduisantdelachaleuouà proximitéd'untelappareil.
Installation
- Placezlaplaque/leréchaudàinductionsursurfacestableetplane.
- Branchezlecordond'alimentationsuruneprisedeterrecorrespondantàlatensionindiquéesurl'étiquettedesvaleursnominales.
AVIS:Cetappareilexigeuncircuitdédié.
AVIS:L'utilisation d'une autretension que celle indiquées sur la plaques signalétique endommageral'appareil. Une tension incorrecte, l amodification du cordon d'alimentation ou les composants sélectriques risquent d'endommagerl'appareiletd'annuler lagarantie.
INSTALLATIONDUMODÈLESURCOMPTOIR

- Téléchargezafichedescaractéristiquestechniquesdumodèle encastrablesurVollrath.com.Vousdevrezvousréféreràce documentpourlesdimensions,ledégagement,laventilationetles exigencesd'alimentation
- Vérifiezsilapriseélectriqueadéquateestdisponibleausite d'installation.
AVIS:Cetappareilexigeuncircuitdédié.
AVIS:NEPASmodifierlecâbleoulaficheélectriquedubac encastrable.Lamodificationd'unquelconque composantrisqued'endommagerlebacencastrableou decauserdesblessures,etelleannuleralagarantie. Pourlescaractéristiquesélectriques,voirafichedes caractéristiquestechniquessurVollrath.com.
- Renseignez-vous sur le sexigences dufabricant du comptoir pour préparer installer l'équipement dans le comptoir avant de commencer l'installation.
Préparationducomptoiretdumeuble
AVIS: Pour les dimensions dedécoupe, les exigences de ventilation et circulation d'air, les distances minimums de dégagement et les exigences environnementales, voirla fichedescaractéristique techniques dubacencastrable.
AVIS: Les matériaux du comptoir exigent une préparation spécifique. Pour les instructions d'installation correcte de l'équipement dans le matériau, voir les consignes du fabricant du comptoir.
AVIS: Lesbordsdeboisoudecontreplaqué exposés doivent être scellés avec unimperméabilisant approprié. Scellezle bordentre lever reetlecomptoir avec delasiliconeoun produits similaires souspeined endommager lecomptoir.
- Découpezlesouverturesrequisesdanslecomptoiretlemeuble.
- Nettoyezlesdébrisdelaoudessurfacesdécoupées.
- Renforcezlesupportducomptoirsinécessaire, conformémentaux consignesdufabricantducomptoiretaupoidsdel'équipement.
Montagedumodèleencastrable
- Choisissezuncomptoirplatethorizontalpourlasurfacede montage.
- Mesurezlasurface à découper, en incluant lasurfacedefraisage. L'appareila été conçupournepas dépasser du comptoir. Pour cela, laprofondeur delasurface autour deladécoupedoitêtreréduite. Référez-vous à la fiched escaractéristique techniques.
Montagedelaboîtedecommande
- Mesurezlasurfaceàdécouperpourlaboîtedecommande.
- Appliquezdumasticàl'espaceentrelaboîtedecommandeet lasurfacedemontagepourempêcherl'infiltrationd'humidité.
3.Fixezlaboîtedecommandeàlasurfacedemontage. - Branchezlecâble USBsurlaboîtedecommandeetenbasde laplaque.
Panneaudecommandedelaplaquedecomptoir

BBoutonPower/Temp. Appuyezpourbasculerentrelacommande deniveaudepuissance(1-100)etlacommandedetempérature, etlesdegrésFahrenheitetCelsius.
CBoutonTimer.Démarrelaminuterie.
DBoutondecommande. Permetdesélectionner latempérature, lapuissanceouletemps, selonlemode.
EVoyants°Fet°C.S'allumentpourindiquerquelleunitéde températures'affiche.
FPanneaud'affichage.Afficheleniveaudepuissance,la température,letempsdelaminuterieouuncoded'erreur.
GVoyantTimer.S'allumequandlaminuteriefonctionne.
MODED'EMPLOI


AVERTISSEMENT
Risqued'électrocution
Empêcheztouteinfiltrationd'eaud'autresliquidesdans l'appareil.L'infiltrationdeliquidedansl'appareilrisquede causeruneélectrocution.


ATTENTION
Risquedebrûlure
Netouchezpaslesalimentschauds, leliquideoulessurfaces dechauffequandl'appareilchauffeoufonctionne.
AVIS: Nepréchauffezpasunecasseroleoupoêlevide. Étant donnélavitesseetl'efficacitédelaplaqueainduction, lacasseroleoulapoêlepeuttrèsvitesurchaufferet s'abîmer.
AVIS:Nefaitespastomberd'ustensilesdecuissonoud'autres objetssurlasurfacedecuisson.Lasurfacepleinenon poreusesecassera.Lagarantienecouvrepasceltype d'utilisationabusive.
AVIS:Nelaissezpasunecasserolevidesurl'appareilen marche.
AVIS:Nefaitespaschaufferdesboîtesdeconserveoud'autres boîtesferméessouspeinedelesfaireexploser.
Misesoustensiondelaplaqueàinduction
Appuyezsur.

Réglageduniveaudepuissance oudelatempérature
Augmentezoudiminuez
Tournezleboutondecommande.
•Danslesenshorairepouraugmenterlavaleur.
•Danslesensanti-horairepourdiminuerlavaleur.
PermutezentrelesmodesPuissanceetTempérature
Appuyezsur.

PermutezentredegrésFahrenheitCelsius
Appuyezdeuxfoissur.

Cuissond'aliments
L'affichagedevraitresterconstantencoursdefonctionnement.
S'ilclignote, reportez-vous à l'asection Dépannaged dans ce manuel.
Sivousretirezlacasseroledel'inducteurpendantplusdedixminutes, laplaques'arrêteraautomatiquement. Enrevanche, sivouslaretirez moinsdedixminutes, lefonctionnementdelaplaqueneserapas interrompu.
Utilisationdelaminuterie
- Appuyezsur. LevoyantTIMERclignote.
- Tournezleboutondecommandepourréglerl'heureenminutes complètes(1-180).
- Unefois le cycledeminuteri terminé, l'appareils' éteint.
- Pourannulerlaminuterie, appuyezsur. L'apparchrepasse enmodePuissanceouTempérature.
NETTOYAGE
Pourmaintenirl'apparenceetaugmenterladuréedeservicedela plaqueàinduction,nettoyez-lachaquejour.
| AVERTISSEMENT | |
| Risqued'électrocutionNevaporisezpasd'eauoudeproduitsnettoyants.Duliquide risqued'entrenencontactaveclescomposantsélectriqueset decauseruncourt-circuitouunedéchargeélectrique. |
| ATTENTION | |
| RisquedebrûlureLaissezrefroidirl'appareilavantdelemanipuleroudelelaver. |
AVIS: Lasurfacedecuissonrestechaude, mêmeunefois l'appareilhorstension.
AVIS:N'utilisezpasdeproduitsounettoyantsabrasifs, nide tamponsàrécurerpournettoyerl'appareilsouspeine d'endommagerlefini.
- Appuyezsur.

-
Débranchezlecordondelaprisesecteur.
-
Laissezrefroidirl'appareil.
4.Essuyezl'extérieuravecunchiffonhumidepropre.
5.Essuyezbientoutrésidudesavondouxoudenettoyantschimiques.
AVIS: Lesrésidusrisquentdecorroderlasurfacedel'appareil.
DÉPANNAGE
| ProblèmeCausepossibleMesurecorrective | |
| L'appareils'estéteintauboutde dixminutes. | Aucunecasseroleoupoêlen'aétéplacéesur laplaqueàinductionouils'agitd'unarticle decuissoninadaptéauxplaquesàinduction.L'appareils'estarrêté.Ceciestnormal. |
| L'appareilestsoustension, maisilnechauffepas. | Lacasseroleestpeut-êtretroppetiteou inadaptéeauxplaquesàinduction. |
| «F2»clignotesurl'affichage numérique. | Laprotectionanti-surchauffes'estpeut-être activée. |
| L'appareils'estsubitementarrêté. | L'appareilestpeut-êtretroprèsd'une sourceexternedechaleuroul'admission d'airestpeut-être-bouchée. |
SAVETRÉPARATIONS
DespiècesdétachéessontdisponiblessurVollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), lenumérodesérietlejustificatifd'achatindiquantladated'achatdel'appareil.
GARANTIEDETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucunegarantieécriteauxacheteurspoudetellesutilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d'une modification ou d'un emballage inadapté lors d'unrenvoidproduitpouruneréparationsousgarantieneserontpascouvertsparlagarantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.