59651 - Cocina Mirage - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59651 Mirage en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción |
| Marca | Mirage |
| Modelo | 59651 |
| Uso previsto | Restauración comercial (no doméstico) |
| Alimentación eléctrica | 230 V, circuito dedicado, enchufe Schuko |
| Potencia máxima | 1800 W (estimación) |
| Rango de potencia | 1 - 100 (niveles) |
| Rango de temperatura | Visualización en °F o °C |
| Temporizador | 1 a 180 minutos |
| Diámetro de batería de cocina compatible | 12,1 cm a 30,5 cm (empotrable) / 12,1 cm a 26,0 cm (encimera) |
| Materiales de batería de cocina compatibles | Acero inoxidable ferroso, hierro, hierro fundido (fondo plano) |
| Materiales incompatibles | Barro cocido, vidrio, aluminio, bronce, cobre, cacerolas con disco metálico |
| Distancia de separación mínima (parte trasera) | 10 cm |
| Distancia de separación mínima (parte inferior) | 1,3 cm |
| Apagado automático de seguridad | Sí (si no se detecta una olla durante 10 minutos) |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí (código F2) |
| Limpieza recomendada | Paño húmedo después de enfriar, no usar productos abrasivos |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles en Vollrath.com, reparaciones por servicio técnico |
| Garantía | Garantía Vollrath (consultar términos) |
Preguntas frecuentes - 59651 Mirage
Preguntas de los usuarios sobre 59651 Mirage
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59651 - Mirage y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59651 de la marca Mirage.
MANUAL DE USUARIO 59651 Mirage
CocinasdeinducciónMirage
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiariceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizaruna operaciónsegura, lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado. Estemanualcontieneprecaucionesde seguridad queseexplicanacontinuación. Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesionespersonalesodañosmaterialeslevessise ignoraelaviso.
Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportantenorelacionada compeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo:
- Enchúfelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
- Noutilicecablesdeextensión, regletaseléctricasniprotectores contrasobretensiónconesteequipo.
- Desenchúfelodeltomacorrientecuandonoestéenuso.
- Úselosolamenteenposiciónplanaynivelada.
- Parabrindarproteccióncontrasobrecarga,nosumerjaelcableniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedeunamesao mostrador.
- Comoprecaución, laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12" (30cm) delaunidadmientrasseestéusando. Los estudioshandemostradoqueloselementosdeinducciónnoalteran losmarcapasos.
- Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrédito, licencias deconducirydemásartículosconbandamagnética. Elcampo magnéticodelaunidaddañarálainformacióncontenidaenlas bandas.
•Lasuperficialdecalentamientoestáhechadeunresistentematerial noporoso. Sinembargo, siseagrietaorompedejedeusarlade inmediatoydesenchufelaunidad. Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodríanpenetrarlasuperficialdecocciónrotaycrearun peligrodedescargaeléctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestándañados, osino funcionacorrectamente.
- Nolodejefuncionandosolo. Supervisedecercalasunidadesen áreaspúblicasy/ocercadeniños.
- Nocoloqueningúnobjetodentrodelospanelesdeentradaosalida deaire.
•Nocoloqueenesteequiponingúnobjetoamododeaccesorio.
| Núm. art. Descripción | Enchufe | |
| 59500 | EstufadeinducciónMirage® paramostrador,EE.UU. | NEMA5-15P |
| 59510 | EstufadeinducciónMirage® paramostrador,EE.UU.yCanadá | |
| 59650 | EstufadeinducciónMirage® paramostrador | Schuko |
| 59651Reino | ||
| 59652China | ||
| 59655AU | ||
| 59501 | EstufadeinducciónMirage® empotrada | NEMA5-15P |
| 59601 | Schuko | |
| 59602Reino | ||
| 59603China | ||
| 59605AU | ||
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparausarseúnicamenteenoperaciones comercialesdeserviciodecomidas. Noestádisenadoparauso doméstico, industrialnidelaboratorio. Estádisenadoparautilizarse conbateríasdecocinaaptasparalainducción.
DECLARACIÓNDELAFCC
Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara proporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenuna instalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuency, sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasalas comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran interferenciasenunainstalacionespecífica.Siesteequipocausa interferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiotelevision,local sepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usuarioprobarlainterferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcual estáconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntécnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarelcumplimientocontinuado,todocambio modificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable delcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel equipo.
REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE
Compatible

•Labasenoesplana
•Labasetienemenosde 4 ^3/4 "(12,1cm)dediámetro
- Ollas/fuentesdecerámica, vidrio.aluminio.latónocobre
- Ollas/fuentesconundiámetro debasemayor, sinembargo
Nota: Puedequelasollas/fuentesdeconstrucciónomaterialinferiorno funcionenbien. Sepuedenusarollas/fuentesconundiámetrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaráeláreadelaolla/fuentequeestá sobrelabobinadeinducción. Mientras máslejosdelabobinase extiendalaolla/fuente, mássereducirálrendimientogeneral.

AVISO:Peligrodedañosalequipo
Noestádiseñadoparautilizarseconollas/fuentesdealuminio dotadasdeundiscometálicoenelfondo.Afuegoalto,el discometálicosesepararádelaolla/fuente.Estasollas/fuentespuedendañarsuunidadyanularlagarantía.
INSTALACIÓN DELAESTUFAPARAMOSTRADOR

Requisitosambientalesydistanciado
AVISO: Estaunidadnoestádiseñadaparaserempotradani incorporadaenespacioscerrados. Debehaberunflujode airesuficienteasualrededor. Bloquearelflujodeaire podríasobrecalentarla.
- Partetraseraentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante:4"(10cm)
- Parteinferiorentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante: 12 (1.3cm)
-Parausoeninterioressolamente.
•Nocoloquelaunidadesobreocercadeequiposqueproducencalor.
INSTALACIÓN
- Coloquelaestufa/calentadordeinducciónenunasuperficieplanay estable.
- Enchufeelcableeléctricoentomacorrientesconpuestaatierracuyo voltajenominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
AVISO: Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
INSTALACIÓNDELAESTUFAEMPOTRADA

- Descarguelahojadeespecificacionesparasuempotradodesde Vollrath.com.Enestedocumentoencontrarálosrequisitosde dimensiones,espaciolibre,ventilaciónyenergía.
- Verifiquequeelsitiodeinstalacióncuentecconuntomacorriente apropiado.
AVISO: Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO:NOmodifiqueelcablenielenchufedelempotrado. Modificarcualquiercomponentepuededañarel empotradoocausarlesionesyanularálagarantía.Enla hojadeespecificacionesenVollrath.comencontrarálas especificacioneseléctricas.
- Antesdecomenzarlainstalaciónconozcalosrequisitosdel fabricantedelmostradorparapreparareinstalarelequipoenel mismo.
Prepareelmostradoryelarmario
AVISO:Enlahojadeespecificacionesdelempotradoencontrará losrequisitosdelasdimensionesdecorte,flujodeairey ventilación,asícomolosrequisitosdedistancias de separaciónmínimasymedioambientales.
AVISO: Losmaterialesdelmostradorrequierenunapreparación especifica. Solicitealfabricantedelmostradorlas
instruccionesrelacionadasconlainstalaciónadecuadadel equipoenelmaterial.
AVISO:Lamaderaolosbordesdemaderaaglomeradaexpuestos debensellarseconunmaterialimpermeableapropiado. Selleelbordeentreelvidrioyelmostradorconsiliconao unmaterialsimilar.Delocontrarioelmostradorpodría dañarse.
- Cortelasaberturasrequeridasenelmostradoryelarmario.
- Limpielosdesechosdelasáreasdecorte.
- Refuerceelapoyodelmostradorsegúnseanecesariodeacuerdo conlaspautasdelfabricantedelmostradoryelpesodelequipo.
Monteelempotrado
- Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
- Midaeláreadecorte, incluyendoeláreadeencaje. Launidadestá diseñadaparaempotrarse. Sedebereducirlaprofundidaddela superficiealrededordelcorteparapoderempotrarla. Consultela hojadeespecificaciones.
Montelacajadecontrol
- Midaeláreaparaelcortedelacajadecontrol.
- Apliqueselladoralespacioentrelacajadecontrolylasuperficie demontajeparaevitarlapenetracióndehumedad.
3.Afiancelacajadecontrolalasuperficiedemontaje. - Conecteelcable USB des delacajade controlen laparte inferior delaestufa.
CARACTERÍSTICASYCONTROLES
Paneldecontroldelaestufaempotrada

Paneldecontroldelaestufaparamostrador

CBotóndetemporización(Timer). Inicialafunciónde temporización.
DPerilladecontrol. Seleccionalatemperatura, el niveldepotencia oeltiempo, dependiendodelmodo.
EDiodosLEDde°Fy°C. Seiluminanparaindicarquétemperatura seestámostrando.
FPantalla. Muestraelniveldepotencia, latemperatura, eltiempo deltemporizadorouncódigodeerror.
GLEDdeltemporizador.Seiluminacuandoestáoperandola
funcióndetemporización.
FUNCIONAMIENTO


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidaylíquidoscalientesnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO: Noprecalenteningunaolla/fuentevacia. Debidoala velocidadyeficienciadelaestufadeinducción, laolla/fuentepodríasobrecalentarserápidamenteydañarse.
AVISO: Nodejeceraerutensiliosdecocinaniotrosobjetossobrela superficiedecocción, puesseromperálasuperficieno porosa. Lagarantíanocubreestetipodeusoindebido.
AVISO: Nodejeunaolla/fuentevacíaenlaunidadmientraslaesté usando.
NOTICE: Nocalientelatasnienvasessellados, yaquepueden explotar.
Enciendalaestufadeinducción
Pulseysuelteelbotón.

Ajusteelniveldepotenciaolatemperatura Aumentarodisminuir
Girelaperilladecontrol.
- Ensentidohorariolosnúmerosaumentan.
- Ensentidoantihorariolosnúmerosdisminuyen.
Paracambiarentrelosmodosdepotenciaytemperatura
Pulseysuelteelbotón.

ParacambiarentreFahrenheitcentígrados
Pulseysuelteelbotóndos

Cocinecomida
Lapantalladebepermanecerconstantdurantelaoperación. Sidestella, consultelasección SOLUCIÓNDEPROBLEMASdelmanual.
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficiedecocciónpormásdediez minutos,launidadseapagaráautomáticamente. Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointerrumpirálaoperacióndelaunidad.
Useeltemporizador
- Pulseysuelteelbotón. Destellar LED del temporizador.
- Girelaperilladecontrolparafijareltiempoenminutosenteros (1-180).
- Laestufaseapagarátrascompletarseelciclofijadoenel temporizador.
- Paracancelareltemporizador, pulseelbotón.
Laestufavolveráalmododepotenciaotemperatura.

LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamentelaestufadeinducción.


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Norocíeconaguaniproductosdelimpieza.Ellíquidopodría hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO: Lasuperficies decocción permanece caliente incluso cuando estee equipo está apagado.
AVISO: Noempleematerialesabrasivos, limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparalimpiarelequipo, yaquepueden dañarelacabado.
- Pulseysuelteelbotón.

-
Desenchufeelcabledeltomacorrientemural.
-
Dejequeelequiposeenfríe.
-
Limpieelexteriordelequipoconunpañohúmedoylimpio.
-
Eliminetotalmentelosrestosdedetergenteolimpiadoresquímicos suaves.
AVISO:Yaquelosresiduospodríancorroerlasuperficiedela unidad.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Launidadseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducciónoéstanoesaptaparala inducción.Laestufadeinducciónseapagó.Estoesnormal. | Veaquelaolla/fuenteseaptaparalainducción.Consulte lasecciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| Launidadestáencendida,perono calienta. | Puedequelaolla/fuenteseademasiado pequeñaonoseaaptaparalainducción. | Veaquelaolla/fuenteseaptaparalainducción.Consultela secciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| Enlapantalladigitalestádestellando F2. | Puedequesehayaactivadolaprotección contrasobrecalentamiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequelasuperficiesdecocciónseenfríe. |
| Launidaddejódefuncionar repentinamente. | Puedequelaunidadestémuyercadeuna fuentedecalorexternaolaentradadeaire estérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslasobstruccionesenlaentradadeaire. |
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamenteaTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevolución paraobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com..