59601 - Cocina Mirage - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59601 Mirage en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 59601 Mirage
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59601 - Mirage y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59601 de la marca Mirage.
MANUAL DE USUARIO 59601 Mirage
CocinasdeinducciónMirage
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiariceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAE L FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizaruna operaciónsegura, lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado. Estemanualcontieneprecaucionesde seguridad queseexplicanacontinuación. Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesionespersonalesodañosmaterialeslevessise ignoraelaviso.
Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportantenorelacionada compeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo:
- Enchúfelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
- Noutilicecablesdeextensión, regletaseléctricasniprotectores contrasobretensiónconesteequipo.
- Desenchúfelodeltomacorrientecuandonoestéenuso.
- Úselosolamenteenposiciónplanaynivelada.
- Parabrindarproteccióncontrasobrecarga,nosumerjaelcableniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedeunamesao mostrador.
- Comoprecaución, laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12"(30cm)delaunidadmientrasseestéusando. Los estudioshandemostradoqueloselementosdeinducciónnoalteran losmarcapasos.
- Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrédito, licencias deconducirydemásartículosconbandamagnética. Elcampo magnéticodelaunidaddañarálainformacióncontenidaenlas bandas.
• Lasuperficialdecalentamientoestáhechadeunresistentematerial noporoso. Sinembargo, siseagrietaorompedejedeusarlade inmediatoydesenchufelaunidad. Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodríanpenetrarlasuperficialdecocciónrotaycrearun peligrodedescargaeléctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestándañados, osino funcionacorrectamente.
- Nolodejefuncionandosolo. Supervisedecercalasunidadesen áreaspúblicasy/ocercadeniños.
- Nocoloqueningúnobjetodentrodelospanelesdeentradaosalida deaire.
•Nocoloqueenesteequiponingúnobjetoamododeaccesorio.
| Núm.art. | Descripción | Enchufe |
| 59500 | EstufadeinducciónMirage 17 paramostrador,EE.UU. | NEMA5-15P |
| 59510 | EstufadeinducciónMirage 18 paramostrador,EE.UU.yCanadá | |
| 59650 | EstufadeinducciónMirage 19 paramostrador | Schuko |
| 59651Reino | ||
| 59652China | ||
| 59655AU | ||
| 59501 | EstufadeinducciónMirage 20 empotrada | NEMA5-15P |
| 59601 | Schuko | |
| 59602Reino | ||
| 59603China | ||
| 59605AU |
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparausarseúnicamenteenoperaciones comercialesdeserviciodecomidas. Noestádisenadoparauso doméstico, industrialnidelaboratorio. Estádisenadoparautilizarse conbateríasdecocinaaptasparalainducción.
DECLARACIÓN DELA FCC
Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara proporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenuna instalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuency, sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasalas comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran interferenciasenunainstalacionespecífica.Siesteequipocausa interferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiotelevision,local sepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usuarioprobarlainterferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcual estáconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntécnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarelcumplimientocontinuado,todocambio modificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable delcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuiarioparaoperarel equipo.
REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE
Compatible

•Labasenoesplana
•Labasetienemenosde 4 ^3/4 "(12,1cm)dediámetro
- Ollas/fuentesdecerámica, vidrio.aluminio.latónocobre
- Ollas/fuentesconundiámetro debasemayor, sinembargo
Nota: Puedequelasollas/fuentesdeconstrucciónomaterialinferiorno funcionenbien. Sepuedenusarollas/fuentesconundiámetrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaráeláreadelaolla/fuentequeestá sobrelabobinadeinducción. Mientras máslejosdelabobinase extiendalaolla/fuente, mássereducirálrendimientogeneral.

AVISO:Peligrodedañosalequipo
Noestádiseñadoparautilizarseconollas/fuentesdealuminio dotadasdeundiscometálicoenelfondo.Afuegoalto,el discometálicosesepararádelaolla/fuente.Estasollas/fuentespuedendañarsuunidadyanularlagarantía.
INSTALACIÓN DELAESTUFAPARAMOSTRADOR

Requisitosambientalesydistanciado
AVISO: Estaunidadnoestádiseñadaparaserempotradani incorporadaenespacioscerrados. Debehaberunflujode airesuficienteasualrededor. Bloquearelflujodeaire podríasobrecalentarla.
- Partetraseraentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante:4"(10cm)
- Parteinferiorentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante: 12 (1.3cm)
-Parausoeninterioressolamente.
•Nocoloquelaunidadesobreocercadeequiposqueproducencalor.
INSTALACIÓN
- Coloquelaestufa/calentadordeinducciónenunasuperficieplanay estable.
- Enchufeelcableeléctricoentomacorrientesconpuestaatierracuyo voltajenominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
AVISO: Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarlaunidade invalidarálagarantía.
INSTALACIÓNDELAESTUFAEMPOTRADA

- Descarguelahojadeespecificacionesparasuempotradodesde Vollrath.com.Enestedocumentoencontrarálosrequisitosde dimensiones,espaciolibre,ventilaciónyenergía.
- Verifiquequeelsitiodeinstalacióncuentecconuntomacorriente apropiado.
AVISO: Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO:NOmodifiqueelcablenielenchufedelempotrado. Modificarcualquiercomponentepuededañarel empotradoocausarlesionesyanularálagarantía.Enla hojadeespecificacionesenVollrath.comencontrarálas especificacioneseléctricas.
- Antesdecomenzarlainstalaciónconozcalosrequisitosdel fabricantedelmostradorparaprepareinstalarelequipoenel mismo.
Prepareelmostradoryelarmario
AVISO:Enlahojadeespecificacionesdelempotradoencontrará losrequisitosdelasdimensionesdecorte,flujodeairey ventilación,asícomolosrequisitosdedistancias de separaciónmínimasymedioambientales.
AVISO: Losmaterialesdelmostradorrequierenunapreparación especifica. Solicitealfabricantedelmostradorlas
instruccionesrelacionadasconlainstalaciónadecuadadel equipoenelmaterial.
AVISO:Lamaderaolosbordesdemaderaaglomeradaexpuestos debensellarseconunmaterialimpermeableapropiado. Selleelbordeentreelvidrioyelmostradorconsiliconao unmaterialsimilar.Delocontrarioelmostradorpodría dañarse.
- Cortelasaberturasrequeridasenelmostradoryelarmario.
- Limpielosdesechosdelasáreasdecorte.
- Refuerceelapoyodelmostradorsegúnseanecesariodeacuerdo conlaspautasdelfabricantedelmostradoryelpesodelequipo.
Monteelempotrado
- Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
- Midaeláreadecorte, incluyendoeláreadeencaje. Launidadestá diseñadaparaempotrarse. Sedebereducirlaprofundidaddela superficiealrededordelcorteparapoderempotrarla. Consultela hojadeespecificaciones.
Montelacajadecontrol
- Midaeláreaparaelcortedelacajadecontrol.
- Apliqueselladoralespacioentrelacajade controlylasuperficie demontaje para evitar lapenetración de humedad.
3.Afiancelacajadecontrolalasuperficiedemontaje. - Conecteelcable USB des delacajade controlen laparte inferior delaestufa.
CARACTERÍSTICASYCONTROLES
Paneldecontroldelaestufaempotrada

text_image
F G E °F °C Timer ON OFF POWER TEMP TIMER ABCDPaneldecontroldelaestufaparamostrador

text_image
ON/OFF Power Timer F E + - + - + - + - A B C G DCBotóndetemporización(Timer). Inicialafunciónde temporización.
DPerilladecontrol. Seleccionalatemperatura, el niveldepotencia oeltiempo, dependiendodelmodo.
EDiodosLEDde°Fy°C. Seiluminanparaindicarquétemperatura seestámostrando.
FPantalla. Muestraelniveldepotencia, latemperatura, eltiempo deltemporizadorouncódigodeerror.
GLEDdeltemporizador.Seiluminacuandoestáoperandola
funcióndetemporización.
FUNCIONAMIENTO


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidaylíquidoscalientesnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO: Noprecalenteningunaolla/fuentevacia. Debidoala velocidadyeficienciadelaestufadeinducción, laolla/fuentepodríasobrecalentarserápidamenteydañarse.
AVISO: Nodejeceraerutensiliosdecocinaniotrosobjetossobrela superficiedecocción, puesseromperálasuperficieno porosa. Lagarantíanocubreestetipodeusoindebido.
AVISO: Nodejeunaolla/fuentevacíaenlaunidadmientraslaesté usando.
NOTICE: Nocalientelatasnienvasessellados, yaquepueden explotar.
Enciendalaestufadeinducción
Pulseysuelteelbotón.

Ajusteelniveldepotenciaolatemperatura Aumentarodisminuir
Girelaperilladecontrol.
- Ensentidohorariolosnúmerosaumentan.
- Ensentidoantihorariolosnúmerosdisminuyen.
Paracambiarentrelosmodosdepotenciaytemperatura
Pulseysuelteelbotón.

ParacambiarentreFahrenheitcentígrados
Pulseysuelteelbotóndos

Cocinecomida
Lapantalladebepermanecerconstantdurantelaoperación. Sidestella, consultelasección SOLUCIÓNDEPROBLEMASdelmanual.
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficiedecocciónpormásdediez minutos,launidadseapagaráautomáticamente. Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointerrumpirálaoperacióndelaunidad.
Useeltemporizador
- Pulseysuelteelbotón. Destellar LED del temporizador.
- Girelaperilladecontrolparafijareltiempoenminutosenteros (1-180).
- Laestufaseapagarátrascompletarseelciclofijadoenel temporizador.
- Paracancelareltemporizador, pulseelbotón.
Laestufavolveráalmododepotenciaotemperatura.

LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamentelaestufadeinducción.


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Norocíeconaguaniproductosdelimpieza.Ellíquidopodría hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO: Lasuperficies decocción permanecaliente incluso cuando esteeQUIPOESTÁAPAGADO.
AVISO: Noempleematerialesabrasivos, limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparalimpiarelequipo, yaquepueden dañarelacabado.
- Pulseysuelteelbotón.

-
Desenchufeelcabledeltomacorrientemural.
-
Dejequeelequiposeenfríe.
-
Limpieelexteriordelequipoconunpañohúmedoylimpio.
-
Eliminetotalmentelosrestosdedetergenteolimpiadoresquímicos suaves.
AVISO:Yaquelosresiduospodríancorroerlasuperficiedela unidad.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Launidadseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducciónoéstanoesaptaparala inducción.Laestufadeinducciónseapagó.Estoesnormal. | Veaquelaolla/fuenteseaptaparalainducción.Consulte lasecciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| Launidadestáencendida,perono calienta. | Puedequelaolla/fuenteseademasiado pequeñaonoseaaptaparalainducción. | Veaquelaolla/fuenteseaptaparalainducción.Consultela secciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| Enlapantalladigitalestádestellando F2. | Puedequesehayaactivadolaprotección contrasobrecalentamiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequelasuperficiesdecocciónseenfríe. |
| Launidaddejódefuncionar repentinamente. | Puedequelaunidadestémuyercadeuna fuentedecalorexternaolaentradadeaire estérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslasobstruccionesenlaentradadeaire. |
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamenteaTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevolución paraobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com..