59652 - Cocina Mirage - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59652 Mirage en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 59652 Mirage
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59652 - Mirage y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59652 de la marca Mirage.
MANUAL DE USUARIO 59652 Mirage
CocinasdeinducciónMirage
GraciasporcompraresteeqipoVollrath.Antesdeusareequipo,leay familiaricesconlassiguientesinstruccionesdeoperationseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilarlos paradevolvererequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontieneprecaucionesde seguidadquesexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocarapuedeprovocarlesionesesgravestoleta.

PRECAUCION
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar apuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialeslevessise ignoraelviso.
Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportantenorelationsa conpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo:
- Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
- Esteepiporequiereuncircuitodedicado.
Noutilicecablesdeextension,regletaselectricasniprotectores contrasobretensionconesteequipo.
Desenchufelodeltomacorrientecuandonoestenuo.
-Uselosolamenteenposicionplanaynivelada.
-Parabrindarproteccioncontrasobrecarga,nosumerjaelcableniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelboredeunamesaomostatrador. - Comoprecaún,laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12' (30cm)delaunidadmiantrasseestésuando.Los estudioshandumostradoqueloselementosdeinduciónnoalteran losmarcapasos.
- Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrecido,licencias deconducirrydemásarticulosconbandamagnética.Elcampo magnéticodelaunidadaddanaralainformacióncontentidaenlas bandas.
Lasuperficiedecalentamentoestáhechadeunresistentematerial noporoso.Sinembargo,siseagrietaorompedejeedeusarlate inmediatoydesenchefelaunidad.Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodriánpenetrarlasuperficiedecocciónrotaycrearun peligrodedescargaeléctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestandañados,osino funcionacorrectamente.
Nolodejefunctionandosolo. Supervisedecercalasunidadesen areaspublicasy/ocercadeniños.
Nocoloqueningunobjetodentrodelospanessedeentradaosalida deaire.
Nocoloqueuenesteequiponingunobjetoamododeaccesorio.
^需 empotradasypyparamostrador


| Núm. art. Descripción | Enchufe | |
| 59500 | EstufadeinducciónMirage®paraestrodrador,EE.UU. | NEMA5-15P |
| 59510 | EstufadeinducciónMirage®paraestrodrador,EE.UU.yCanadá | |
| 59650 | EstufadeinducciónMirage®paraestrodrador | Schuko |
| 59651Reino | ||
| 59652China | ||
| 59655AU | ||
| 59501 | EstufadeinducciónMirage®empotrada | NEMA5-15P |
| 59601 | Schuko | |
| 59602Reino | ||
| 59603China | ||
| 59605AU | ||
FUNCIONYPROPOSITO
Estequeipoestadiseñadoparusarseúnicamenteenoperaciones commercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadoparuso domestico,industrialnidelaboratorio. Estadiseñadoparautilarse conbateriasdecocinaaptasparalainducción.
DECLARACIONDELAFFCC
Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC. Estoslimitsestandiseñadospara proportionsarprotecciónrazonablecontrainteferenciadñainaenuana instalaciónresidencial. Esteequipogenera, usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuencyi, sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones, puedecausarinterferenciasdañasalas comunicacionesradiales. Sinembargo, nosegarantizaquenoocurran interferenciasunainstallespecifica. Siesteequipocausa interferenciasperjudiciaisenlarecepctionderadiootelevision,local sepuededeterminarapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usuarioprobarlawinterferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
- Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
-Aumentelaseparacionentreelequipoyelreceptor - Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcual estaconctadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntecnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarecumplimientocontinuado,todocambio
modificacionesnoaprobadosexpresamenteportapartereresponsible delcumplimentopodrianianularlauthoridaddelusuarioparaoperarel equipo.
REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE

Compatible
-Emoptrada:Baseplanade12,1a 30,5cm(4%to12") dediametro
- Mostrador:Baseplanade12.1a 26.0cm(43/ to 101/ dediametro
-Aceroinoxidableferroso, hierro hierrofundido

Incompatible
menosde 43 / 4 (12,1cm)

Labasenoesplana
Labasetienemenosde 43 / 4^ (12,1cm) dediametro
Ollas/fuentesdeceramica, vidrio.alminio.latonocobre
Ollas/fuentesconundiametro debasemayor, sinembargo
Note: Puedequelasollas/fuentesdeconstruccionomaterialinferioro funcionenbien. Sepuedenusarollas/fuentesconundiametrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaraleadelaolla/fuentequeestab sobrelabobinadeinducion.Miantrasmaslejosdelabobinaise extiendalaolla/fuente,massereduciraelrendimentogeneral.

AVISO:Peligrodedañosalequipo
Noestadiseñadoparutilizaraseconollas/fuentesdealuminio dotadasdeundiscometalicoenelfondo.Afuegoalto, el discometálicoseseparádeelaolla/fuente. Estasollas/ fuentespuedendaarsunidadyanularlagarantía.
INSTALACIONDELAESTUFAPARAMOSTRADOR

Requisitosambienteasydistanciado
AVISO:Estaúnidadnoestádiseñadaparaserempotradani incorpORAeanespacioscerrados. Debehaberunflujode airesfuicienteasualrededor.Bloquearelflujodeaire podriásobrecalentarla.
-Partetraseraentrelaestufadeinduccionytodasuperficia circundante:4"(10cm)
-Parteinferiorentrelaestufadeinducioniytodasuperficierecundante:12"(1.3cm)
-Parausoeninterioressolamente.
Nocoloquelaunidadsobreocercadeequiposqueproducensor.
INSTALACION
1.Coloquelaestufa/calentadordeinduccionenunasuperficieplanay estable.
2.Enchufeelcableelectrccentomacorrientesconpuestaatirracuyo voltajenominalseaeldinicadoenlaplacidificatoria.
AVISO:Estequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO:Usarunvoltajedistinctodelindicadoenlaplaca identificatoriadiñaralunidad.Usarunvoltaje incorrecto,omodificarelcablelectricoolos componenteselectrónicospuedañarlaunidade invalidaralagarantía.
INSTALACIONDELAESTUFAEMPOTRADA

1.Descarguelahojaeespecificacionesparasuempotradodese Vollrath.com.Enesteddocumentoencontraralosrequisitosdimensiones,espaciolibre,ventilacionyenergia.
2. Verifiquequeelsitiodeinstalacioncuentecomorriente apropiado.
AVISO:Estequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO:NOmodifiqueelcablenielenchufedelempotrado. Modificarualquiercomponentepuedañarel empotradoocauslerlesionesyanalarlagarantía.Enla hojadeespecficacionesenVollrath.comencontraralias espécificacioneselectricas.
3.Antesdecomenzarlainstalacionconozcalosrequisitosdel fabricanteedmostradorparaparareinstalarelequipoenelismo.
Prepareelmostradoryelarmario
AVISO:Enlahojadeespecificacionesdelempotradoencontrar a losrequisitosdeldimensionedescorte,flujodeairey ventilacion,asicomolosrequisitosdedistancias de separacionminimasymedioambienteles.
AVISO:Losmaterialdesdmostradorrequierenunapreparacionspecifica.Solicitealfabricanteledmostradorlas
instruccionesrelacionadasconlinstalacionadecuadel equipoenelmaterial.
AVISO:Lamaderaosbordesdemaderaaglomeradaexpuestos debensellsareconunmaterialimpermeableapropiado. Selleelbordeenteelvidrioyelmostradorconsiliconao unmaterialsimilar.Delocontrarioelmostradorpodria dañarse.
1.Cortelasaberturasrequeridasenelmostradoryelarmario.
2.Limpielosdesechosdelasáreasdecorte.
3. Refuercelapoyodelmostradorsegunseanecesariodeacuerdo conlaspautasdefabricanteledmostradorypesodelequipo.
Monteelempotrado
1.Escojaunmostatroplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
2.Midaelareadecorte,incluyendoelareedeencaje.Launidadestadeisenhadaparaempotrarse.Sedebereducirlaprofundidaddela superficialerededordelcorteparapoderempotrarla.Consultela hojadeespecificaciones.
Montelacajadecontrol
1.Midaelareaparaelcortedelacajadecontrol.
2.Apliqueselladoraspacioentrelacajadecontrolylasuperficie demontajeparaevitarlapenetraciondehumedad.
3.Afiancelacajadecontrolalasuperficiedemontaje.
4.ConecteelcableUSBdesdelacajadecontrollenlaparteinferior delaestufa.
CHARACTERISTICASYCONTROLS
Paneldecontrolldelaestufaempotrada

Paneldecontrolldelaestufaparamostrador

BBotondepotencia/temperatura(Power/Temp).Pulselopara alternarentreelcontroldepotencia(1-100)ytemperatura,yentre Fahrenheitcentigrados.
CBotondetemporizacion(Timer).Inicialafuncionde temporizacion.
DPerilladecontrol. SeLECTIONATEMPERATURE,elniveldepotencia oeltempo,dependiendodelmodo.
EDiodosLEDdeFyC. Seiluminanparaindicarquetemperatura seestamsostrando.
FPantalla.Muestraelniveldepotencia,latemperatura,eltiempo deltemporizadoruncodigodeerror.
GLEDdeltemporizador.Seiluminacuandoestáoperandola funcióndetemporización.
FUNCTIONAMENTO

Eviteelpeligrodescargaelctrica
Evitequeingreseaguaocualquierotropodeliquidoal interioredequipo.yaqueellopodriacausarunadescarga elctrica.

PRECAUCION
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidayliquidoscalientesnilassuperficiesde calentamentocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO:Noprecalienteningunaolla/fuentevacia.Debidoalavelocidadyeficienciaedelaestufadeinducacion,laolla/ fuentepodriasobrecalentarserapidamenteydañarse.
AVISO:Nodejecaerutensiliosdecocinaniotrosobjetossobrelasuperficiedecocciption,puesseromperalasuperficienoporosa.Lagarantianocubreestetipodeusoindebido.
AVISO:Nodejeunaolla/fuentevacionlaunidadmiantraslaeste usando.
NOTICE:Nocalientelatasnienvasesseellados,yaquepueden explotar.
Enciendalaestufadeinduccion
Pulseysuelteelbotón.

Ajusteelniveldepotenciaolatemperatura
Aumentarodisminuir
Girelaperrilladecontrol.
- Ensentidohorariolosnúmerosaumentan.
- Ensentidoantihorariolosúnumerosdisminuyen.
Paracambiarentrelosmodosdepolenciaytemperatura
Pulseysuelteelbotón.

ParacambiarenteFahrenheitcentigrados
Pulseysuelteelbotóndos

Cocinecomida
Lapantalldebepermaneceronstantedurantelaoperation. Sidestella,consultelaseccionSOLUCIONDEPROBLEMASdelmanual.
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficiedecocciptionpormasdediez minutos,launidadseapagaráautomática. Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointrumpiráloperationdelaunidad.
Useeltemporizador
1.Pulseysuelteelbotón. DesteharéelLEDdeltemporizador.
2.Girelaperrilladecontrolparafijareltiempoenminutosenteros (1-180).
3.Laestufaseapagarartrascompletarseelciclofijadoenel temporizador.
- Paracancelaretemporizador, pulsebotón.

Laestufavorvalaalmododepotenciaotemperatura.
LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidautil,limpie diariamentelaestufadeinducion.


ADVERTENCIA
Eviteelpigrodedescargaeléctrica Norocieconaguaniproductosdelimpieza.Elliquidopórdia hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitounadescargaeléctrica.

PRECAUCION
Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfrieantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO:Lasuperficiedecocciptionpermanececalienteincluso cuandoesteequipoestápagado.
AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadosesquerayenni esponjasmetalicasparalimpiarelequipo,yaquepueden dañarelacabado.
1.Pulseysuelteelbotón.

2.Desenchufeelcabledeltomacorriementemural.
3.Dejequeelequiposeenfrie.
4.Limpieelesterioredelequipoconunpanohumedoylimpio.
- Eliminotalmentelosrestosdedetergentoleimpiadoresquímicos suaves.
AVISO:Yaquelosresiduospodriancorroerasuperficiedelaidad.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
| ProblemaPodriadeberseaCursodección | ||
| Launidadseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducciónoéstanoesaptaparala inducción.Laestufadeinduciónseapagó. Estoesnormal. | Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.Consulte lasecciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| Launidasteáncendida,peronocaliente. | Puedequaolla/fuente sedemasiadolittleaonoseaaptaparalainducción. | Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.Consultela secciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| EnlapantalladigitalectádestellandoF2. | Puedequeshayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentamiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequelasuperficiedecocciúnseenfrie. |
| Launidaddejódefuncionarepentinamente. | Puedequa unidadestémuyercadecaunafuentedecalorexternalaentradaieirestérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslabosobstrucionesenlaentradaieaire. |
SERVICIOYREPARACION
EnVollrath.comencontraraliaspiezasquepuedanserrepairadas.
Para evitar lesiones o danos materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable elcrico por su cuesta. No envie las unidades directamenteTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionalesosServiciosdeasistenciaticnicateVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté lista para proportionscar el numero de articulo, numero de modelo (si corresponde), numero de series y el comprobantecompraquemuestrelafechaenqueadquiriolanidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Ea i s p t r o t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en nuestra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubira ningn daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluionparaobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelargarantia.
Paraobtenerinformaciondegarantfa,inscripciondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewww.vollrath.com..
TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters
1236North18thStreet
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201USA
MainTel:800-624-2051or920-457-4851
MainFax:800-752-5620or920-459-6573
CanadaCustomerService:800-695-8560
TechServices:techservicereps@vollrathco
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra.deCastanyet, 132P.O.Box121
17430SantaColomadeFarners (Girona)-Spain
Tel. +34972843201
info@pujadas.es
VollrathofChina
VollrathShanghaiTrading Limited
23A,TimeSquarePlaza500
ZhangYangRoad
Pudong,Shanghai200122
Tel:86-21-50589580
VollraththeMexicoS.deR.L.deC.V. Periferico SurNo.7980 Edificio4-E Col. SantaMariaTequepexpan 45600Tlaquepaque,Jalisco Mexico Tel:(52)333-133-6767 Tel: (52)333-133-6769 Fax:(52)333-133-6768