Goodwe GMK110 - Compteur électrique

GMK110 - Compteur électrique Goodwe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMK110 Goodwe au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Goodwe GMK110 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compteur électrique intelligent monophasé
Marque Goodwe
Modèle GMK110
Dimensions (L x H x P) 19 x 85 x 67 mm
Poids 50 g
Alimentation Réseau monophasé, tension nominale 230 VCA, plage 85-288 VCA, fréquence 50/60 Hz
Consommation électrique ≤ 5 W
Précision - Tension/Courant Classe 1
Précision - Énergie active Classe 1
Précision - Énergie réactive Classe 2
Transformateur de courant Rapport 120 A:40 mA, 1 transformateur inclus
Communication RS485, distance max 1000 m
Interface utilisateur 2 LED de signalisation
Indice de protection IP20 (intérieur ou tableau de distribution)
Fixation Rail DIN
Température de fonctionnement -30 °C à +60 °C
Température de stockage -30 °C à +70 °C
Humidité relative (sans condensation) 0 % à 95 %
Altitude maximale d'exploitation 3000 m
Fonctions principales Mesure de tension, courant, puissance active/réactive, énergie active/réactive, comptage bidirectionnel
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; stocker dans un endroit propre et sec
Sécurité Double isolation, protection contre les surtensions (fusible 0,5 A recommandé), parafoudre externe si câble >10 m
Recyclage Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; suivre les réglementations locales ou retourner au fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - GMK110 Goodwe

Comment installer le compteur Goodwe GMK110 ?
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié. Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant toute opération. Fixez-le sur un rail DIN, connectez les câbles d'alimentation et le transformateur de courant (CT) en respectant les schémas, puis raccordez la communication RS485 si nécessaire.
Quel est le type de courant mesuré par le GMK110 ?
Le GMK110 est conçu pour un réseau électrique monophasé. Il mesure la tension, le courant, la puissance active et réactive, ainsi que l'énergie active et réactive.
Que faire en cas de surtension sur le réseau ?
Si la tension dépasse 265 V, le compteur peut être endommagé. Il est recommandé d'installer un fusible de 0,5 A côté entrée tension pour protéger l'appareil.
Le compteur peut-il être utilisé en extérieur ?
L'indice de protection IP20 ne convient qu'à une utilisation en intérieur ou dans un tableau de distribution. Pour une installation extérieure, vous devez prévoir un boîtier étanche adapté.
Comment interpréter les LED du compteur ?
Le compteur dispose de 2 LED qui indiquent l'état de fonctionnement (par exemple, présence tension, communication active). Consultez la notice pour la signification exacte des clignotements.
Peut-on utiliser le GMK110 pour la facturation ?
Non, ce compteur est destiné au suivi de la consommation à titre indicatif. La mesure précise pour la facture doit être effectuée par le compteur du fournisseur d'électricité.
Quelle est la distance maximale de communication RS485 ?
La distance de communication RS485 peut atteindre 1000 mètres. Utilisez un câble torsadé blindé pour une meilleure immunité aux parasites.
Comment entretenir le compteur Goodwe GMK110 ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Ne pas utiliser de produits chimiques. Stockez-le dans un endroit propre, sec et à l'abri de la condensation.
Que faire si un composant est manquant ou endommagé à la réception ?
Contactez le fabricant (Goodwe) dès que possible. Ne pas installer l'appareil s'il est endommagé. Conservez l'emballage et les accessoires.
Le compteur est-il compatible avec les installations solaires ?
Oui, le GMK110 peut mesurer l'énergie bidirectionnelle, ce qui le rend adapté au suivi des systèmes photovoltaïques avec injection réseau.

Questions des utilisateurs sur GMK110 Goodwe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMK110 - Goodwe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMK110 de la marque Goodwe.

MODE D'EMPLOI GMK110 Goodwe

01 Précautions de sécurité

FR

Avis général

  • Les informations contenues dans ce guide d'installation rapide sont susceptibles d'être modifiées en raison de mises à jour du produit ou pour d'autres raisons. Toutes les descriptions ne sont données ici qu'à titre indicatif.
  • Avant toute installation, lisez l'intégralité du guide d'installation rapide.
  • Toutes les opérations doivent être effectuées par des techniciens formés et compétents qui sont familiarisés avec les normes et les réglementations de sécurité locales.
  • Vérifiez que les éléments livrés correspondent au bon modele, que le contenu est complét et qu'il semble intact. Contactez le fabricant si vous constatez des dommages ou si un composant est manuant.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation, d'utilisation et de configuration de ce guide et du manuel de l'utilisateur. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages matériels ou de blessures intervenant si vous ne respectez pas les consignes. Pour plus d'informations sur la garantie, rendez-vous sur https://en.goodwe.com/warranty.

Avis de sécurité

Goodwe GMK110 - Avis de sécurité - 1

AVENTISSEMENT

Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant toute opération.
Assurez-vous que les cables sont connectés fermement, de manière sure et correcte. Un cablage inapproprié peut entraîner un mauvais contact ou endommager l'appareil.
- N'effectuez aucune opération lorsque le compteur est allumé. Sinon, cela entraînera une blessure ou un endommagement du compteur. Il est recommendé d'installer des disjoncteurs supplémentaires du côté de l'entrée de tension du compteur.
- Si une fluctuation de tension du réseau électrique entraine une tension dépassant 265 V, un fonctionnement à long terme en conditions de surtension risque d'endommager le compteur. Il est recommendé d'ajouter un fusible d'une intensité nominale de 0,5 A du côte de l'entrée de tension du compteur pour le protégger.
- Dans les zones à risque de foudre, si le cable de l'appareil dépasse 10 m et s'il est cable sans conduits metalliques mis à la terre, il est recommendé d'utiliser un apparéil externe de protection contre la foudre.
- L'indice de protection contre les infiltrations du compteur intelligent est IP20, ce qui convient pour une installation en interieur ou à l'intérieur du tableau de distribution. Pour une installation en extérieur, préparez une coque étanche (vous-même) afin de protéger le compteur intelligent. Sinon, l'équipement risque d'être endommagé et ce type de dommage va au-delà de la responsabilité du fabricant.
- Les étiquettes d'advertisement disposées sur le compteur intelligent sont les suivantes.

4Risque de haute tension. Avant toute opération, mettez d'abord le compteur intelligent hors tension.1Il existe des risques potentiels. Portez un équipement de protection individuelle approPRIÉ pour toute opération.
5Avant toute opération, lisez le manuel de l'utilisateur.2Ensemble de l'équipement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCée.
6Marquage RCM.3Ne mettez pas le produit au rebut en tant que déchet ménager. Mettez-le au rebut conformément aux lois et réglementations locales, ou renvoyez-le au fabricant.
CEMarquage CE. N/A N/A

Vérification avant la mise sous tension

N° Élement de vérification
1Le produit est solidement installé dans un endroit propre, bien ventilé et facile d'accès.
2Les câbles d'alimentation d'entrée, les câbles du transformateur de courant et les câbles de communication sont correctement et fermement connectés.
3Les attaches de câbles sont intactes et ces derniers sont acheminés correctement et uniformément.

Stockage

Si l'équipement n'est pas installé ou utilise immediatement, assurez-vous que l'environnement de stockage respecte les exigences suivantes :

  • Ne déballez pas l'emballage extérieur et ne jetez pas le sachet déhydratant.
  • Stockez l'équipement dans un endroit propre. Assurez-vous de l'absence de condensation et vérifie que la température et l'humidité sont appropriées.
  • Si le compteur intelligent a eté stocké pendant une longue période, il doit être vérifié par des professionnelnels avant d'être mis en service.

02 Déclaration UE de conformité

Le module vendu sur le marché européen est conforme aux directives et exigences suivantes:

  • Directive sur la compatibilité electromagnétique 2014/30/UE (CEM)
  • Directive sur la base tension des appareils électriques 2014/35/UE (DBT)
  • Directives sur la restriction des substances dangereuses 2011/65/UE et 2015/863 (UE) (RoHS)
  • Déchets d'équipements électriques et électroniques 2012/19/UE
  • Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques (CE) n° 1907/2006 (REACH)

Voupe tlechrg la dearion Ue de conformite sur https://en.goodwe.com.

03 Paramètres techniques

Modèle GMK110 GMK110D
EntréeRéseau électrique Monophasé
TensionTension nominale - Phase-à-neutre (VCA)230
Plage de tension (VCA)85-288
Fréquence nominale du réseau CA (Hz)50/60
CourantRapport du transformateur de courant120 A: 40 mA
Nombre de transformateurs de courant12
Communication RS485
Distance de communication (m) 1 000
Interface utilisateur 2 LED
PrécisionTension/Courant Classe 1
Énergie active Classe 1
Énergie réactive Classe 2
Consommation électrique (W) ≤ 5
Modèle GMK110 GMK110D
Caracteristiques mécaniquesDimensions (1 x H x P mm) 19 x85 x 67
Poids (g) 50
Fixation Rail DIN
EnvironnementIndice de protection IP20
Plage de température de fonctionnement (°C)-30 à +60
Plage de température de stockage (°C)-30 à +70
Humidité relative (sans condensation)0 %~95 %
Altitude d'exploitation maximale (m)3 000

REMARQUE

Le compteur intelligent est principalement utilisé pour contrôler l'énergie au niveau du point de raccordement du réseau électricque. La consommation électrique et le rendement énergétique qui sont mesurés ne sont fournis qu'à titre de référence et ne peuvent pas être utilisés comme base pour le calcul des frais d'électricité. La mesure des frais d'électricité dépend du compteur fourni par la Compagnie exploitant le réseau électricque.

01 Mjere preodosroznosti

HR

Opca izjava oograničenju odgovornosti

03 Muszaki paramétrerek

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Goodwe

Modèle : GMK110

Catégorie : Compteur électrique