Monacor PA1140RCD - Lecteur audio

PA1140RCD - Lecteur audio Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA1140RCD Monacor au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Monacor PA1140RCD - page 14
Caractéristiques techniques Amplificateur de puissance 140W, 4 canaux, entrée RCA, sortie haut-parleur 4-8 Ohms
Utilisation Idéal pour les installations audio professionnelles, événements, et sonorisation de lieux publics
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les prises et les ventilations pour éviter la surchauffe
Sécurité Utiliser avec des haut-parleurs compatibles, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 5 kg, dimensions 482 x 44 x 300 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - PA1140RCD Monacor

Le Monacor PA1140RCD ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et que la prise fonctionne.
Comment régler le volume sur le Monacor PA1140RCD ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Je n'entends aucun son, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et que le volume est suffisamment élevé. Vérifiez également que l'entrée audio est sélectionnée correctement.
Le son est distordu, que faire ?
Réduisez le volume de l'appareil et vérifiez les connexions des câbles. Si le problème persiste, essayez de changer de source audio.
Comment connecter un appareil audio externe au Monacor PA1140RCD ?
Utilisez un câble audio approprié pour relier la sortie audio de votre appareil externe à l'entrée correspondante du Monacor PA1140RCD.
Le Monacor PA1140RCD surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Comment réinitialiser le Monacor PA1140RCD ?
Débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le pour réinitialiser le système.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Monacor PA1140RCD ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site web de Monacor ou peut être fourni avec l'appareil. Vérifiez également dans la section support du site.

Questions des utilisateurs sur PA1140RCD Monacor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA1140RCD - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA1140RCD de la marque Monacor.

MODE D'EMPLOI PA1140RCD Monacor

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.14 Français Deutsch Deutsch Seite English English Page Italiano Italiano Pagina Español Español Página Nederlands Nederlands Pagina Polski Polski Strona Module insert lecteur CD / MP3 avec tuner RDS Cette notice s’adresse aux techniciens installant le module et aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire la notice avant l’utilisation et conservez-la pour pouvoir vous y re- porter ultérieurement. Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits. 1 Eléments 1 Touche EJECT : éjection du CD

Touche POWER pour allumer et éteindre l’appareil 3 Touche MODE pour commuter entre lecture de CD, lecture MP3 via le port USB (10) et récep- tion radio 4 Touche BAND pour commuter les plages de ré- ception en mode radio 5 Fente d’insertion du CD 6 Touche de station 1 ou touche pause / start en mode CD / MP3 7 Touche station 2 ou lecture des débuts des titres en mode CD / MP3 8 Touche station 3 ou répétition du titre en cours en mode CD / MP3 9 Touche AF / REG pour la fonction de fréquence alternative en réception RDS 10 Port USB pour insérer une clé USB 11 Touches TRACK / TUNE CD / MP3 : pour aller au titre suivant ou pour reve- nir au titre précédent ; si la touche est maintenue enfoncée, avance et retour rapides Radio : réglage d’une station Pour démarrer la recherche de sta- tions, appuyez brièvement sur la touche correspondante. Pour un réglage manuel de stations, maintenez la touche ou enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique briè- vement MANUAL. Réglez ensuite la station avec la touche ou . 12 Touche DISP pour commuter l’affichage sur des informations distinctes (par exemple heure, type de programmation, ID3 Tags) 13 Affichage 14 Touche station 4 ou lecture aléatoire en mode CD / MP3 15 Touches station 5 et 6 ou sélection de dossiers en mode CD / MP3

Touche PTY pour sélectionner le type de pro- gramme en réception RDS 17 Réglage de volume 2 Conseils de securité Le module insert répond à toutes les directives né- cessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole .

Le module n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité de l’air élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

Ne faites pas fonctionner l’appareil avec le module installé et débranchez immédiatement la fiche secteur dans les cas suivants :

1. le module, l’appareil ou le cordon secteur pré-

après une chute, l’appareil présente un défaut.

3. des dysfonctionnements apparaissent.

Dans tous les cas, les dommages sur le module ou l’appareil complet doivent être réparés par un technicien spécialisé.

Pour nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si le module est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correc- tement installé ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque. Lorsque le module est définitivement re- tiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER

3 Possibilités d’utilisation Le module insert peut être inséré dans des amplifica- teurs Public Adress MONACOR avec compartiment pour module et dans des appareils complémentaires MONACOR, par exemple : PA-1120 PA-1240Amplificateur Public Adress pour 5zonesPA-1200Amplificateur Public Adress pour 4zonesPA-1200EXAppareil complémentaire pour 2modulesPA-5240 PA-5480Amplificateur Public Adress pour 5zonesPA-6240 PA-6480 PA-6600Amplificateur Public Adress pour 6zones Français Français Page15 Français 4 Montage du module AVERTIS-SEMENTSeul un personnel habilité peut effectuer l’installation du module. Avant de monter le module, veiller à retirer le cordon d’alimentation de la prise secteur de l’amplificateur ou du PA-1200EX. Sinon il y a risque de dé charge électrique.1) Retirez le couvercle du boîtier de l’amplificateur / du PA-1200EX. Sur la face avant de l’amplificateur / du PA-1200EX, dévissez le cache du compartiment du module. Placez ce dernier et vissez-le.3) Mettez le câble lâche 3 pôles de l’amplificateur / du PA-1200EX dans le boîtier de connexion de la position c (schéma 2). Le module est ici alimenté avec une tension 17 V (⎓) et le signal audio est dirigé vers l’amplificateur.4) Si besoin, deux autres sorties audio sont dispo-nibles : sortie mono symétrique à la connexion d sortie stéréo asymétrique à la connexion e Pour monter la prise d’antenne livrée (schéma3) sur la face arrière de l’amplificateur / du PA-1200EX, dévissez la plaque de protection (schéma4) ou retirez la plaque métallique(schéma 5). Insérez la prise d’antenne dans l’ouverture et vissez-la. Mettez le câble de la prise d’antenne installée dans le boîtier de connexion 5 pôles de la po-sition a. Le module PA-1140RCD possède une batterie de mémoire pour que les positions des stations restent enregistrées même si l’appareil est dé branché. Cette batterie est désactivée à la sortie d’usine pour éviter qu’elle ne se décharge lente-ment jusqu’à ce qu’elle soit placée. Pour activer la batterie, mettez le cavalier b sur ON.Si la batterie doit être désactivée à nouveau (par exemple en cas de stockage prolongé), met-tez le cavalier b sur la position OFF.8) Refermez le couvercle de l’amplificateur / du PA-1200EX avec le couvercle. Reliez l’antenne de réception à la prise d’antenne (schéma 3). Pour relier à la fois une antenne FM et une antenne ondes moyennes, reliez-les à la prise ANT via un combinateur d’antenne. 5 Utilisation

Allumez l’amplificateur / le PA-1200EX avec l’in-terrupteur secteur puis le module avec la touche POWER (2).2) Réglez le volume souhaité avec le potentiomètre LEVEL (17).3) Pour éteindre, appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER.

5.1 Utilisation du lecteur CD / MP3

Avec cet appareil, on peut lire des CDs audio, des CDs audio gravés (CD-R) et des CDs avec des titres au format MP3. Lors de la lecture de CD réinscrip-tibles (CD-RW), selon le type de CD, de graveur de CD utilisé et de programme de gravure, on peut rencontrer des problèmes lors de la lecture.Via le port USB, on peut également lire des fichiers MP3 depuis une clé USB.Note : En raison de la multitude de fabricants de cartes mémoires et de drivers d’appareils, il n’est pas possible de garantir que tous les supports de mémoire soient compa tibles avec le lecteur MP3.

5.1.1 Lecture de titres de musique

Insérez un CD, inscription vers le haut dans la fente (5) jusqu’à ce qu’il soit automatiquement entré. S’il y a déjà un CD dans l’appareil, l’affi-chage indique le symbole

Pour changer un CD, appuyez sur la touche EJECT (1). Le CD est éjecté. Si vous ne le retirez pas, l’appareil le fait rentrer automatiquement après quelques secondes.2) A la place ou en plus, on peut brancher une clé USB dans le port USB (10).3) Une fois le processus de chargement terminé, le premier titre démarre. Pour des CDs audio stan-dards, l’affichage indique le numéro du titre et la durée déjà lue (minutes, secondes).

Pour des titres au format MP3, le nom du fichier défile sur l’affichage, puis derrière la lettre «T», le numéro du titre. En appuyant plusieurs fois sur la touche DISP (12), on peut afficher des infor-mations sur le titre du morceau de musique, de l’album, l’interprète ... (ID-3Tags). S’il n’y a pas de ID3-Tags, l’affichage indique NO ID3. Note : Lors de la lecture d’un CD ou d’une clé USB, des informations sur la station réglée sont également affichées en appuyant sur la touche DISP, voir chapitre 5.2.3, point Informations. Appuyez sur la touche DISP jusqu’à ce que l’information souhaitée soit visible sur l’affichage.16 Français

Une fois le dernier titre lu, l’appareil redémarre le premier (lecture continue).

Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche

II (6). L’affichage indique S-PAUSE. Par une nouvelle pression sur la touche

II, la lecture est poursuivie.

Pour commuter entre lecture du CD, de la clé USB et la réception radio, appuyez sur la touche MODE (3).

5.1.2 Sélection des titres et dossiers

Avec les touches TRACK (11), sélectionnez le titre souhaité : touche

I : à chaque pression, l’appareil saute au titre suivant touche I

: brièvement enfoncée : l’appareil re- vient au début du titre ; à chaque nouvelle pres- sion, le lecteur recule toujours d’un titre.

2) Si les titres sont classés dans différents dossiers

(répertoires de données), on peut sélectionner les dossiers avec les touches F

(15). Le nom du dossier sélectionné défile une fois sur l’affichage. Une fois le dossier sélectionné, le premier titre du dossier démarre toujours. Pour sélectionner un autre titre, utilisez les touches TRACK (11). Avec la touche

I, on peut sauter du dernier titre d’un dossier au premier titre du dossier suivant et avec la touche I

, du premier titre d’un dossier au dernier titre du dossier précédent. Note : Les titres sont lus dans l’ordre suivant lorsqu’ils sont listés dans différents dossiers :

1. tous les titres sans dossier

2. tous les titres dans les dossiers du répertoire principal

3. tous les titres dans les sous-répertoires etc.

Les répertoires sélectionnés et les titres sont également numérotés selon cet ordre.

5.1.3 Avance et retour rapides

Si vous maintenez la touche

I (11) enfoncée, le lecteur CD avance, si vous maintenez la touche I

enfoncée, il recule. Pour des titres au format MP3, on ne peut pas aller sur plusieurs titres avec l’avance et retour rapide. A la fin ou au début du titre, l’appareil revient à la lecture normale même si la touche (11) est mainte- nue enfoncée.

5.1.4 Lecture des intros des titres

Il est possible d’écouter les intros de tous les titre pendant 10 secondes respectivement.

Enfoncez la touche INT (7), l’affichage indique S-INT et le numéro du titre. Pour des titres au for- mat MP3, le nom du fichier défile sur l’affichage à la place. Si le titre actuellement en cours a été lu plus de 10 secondes, l’appareil passe au titre suivant.

2) Si seuls les débuts des titres dans le dossier sé-

lectionné doivent être lus, appuyez sur la touche INT plus de trois secondes lorsque vous activez la fonction de la lecture des intros des titres, de telle sorte que sur l’affichage D-INT (directory intro) s’affiche brièvement.

Pour déconnecter la fonction, enfoncez une nou- velle fois la touche INT ; S-INT ou D-INT n’est plus visible, la lecture du titre en cours se poursuit. La fonction est déconnectée lorsque les touches RPT (8) ou RDM (14) sont activées.

5.1.5 Répétition d’un titre

Sélectionnez le titre à répéter avec la touche

I (11) et appuyez sur la touche RPT (8). Sur l’affichage, S-RPT et le numéro du titre sont visibles. Pour des titres au format MP3, le nom du fichier est affiché en continu à la place. Le titre est répété en boucle.

Si tous les titres dans le dossier sélectionné doivent être répétés, appuyez sur la touche RPT plus de trois secondes lorsque vous activez la fonction de répétition, de telle sorte que sur l’affichage D-RPT (directory repeat) s’affiche brièvement.

3) Pour déconnecter cette fonction, enfoncez une

nouvelle fois la touche RPT; S-RPT ou D-RPT n’est plus visible sur l’affichage. La fonction est égale- ment déconnectée lorsque les touches INT(7) ou RDM (14) sont activées.

5.1.6 Lecture aléatoire

Lors de la lecture aléatoire, les titres ne sont pas lus dans l’ordre d’enregistrement mais dans un ordre arbitraire sélectionné par l’appareil.

Enfoncez la touche RDM (14). L’appareil sélec- tionne de manière arbitraire le titre suivant. Sur l’affichage, S-RDM et le numéro du titre sont vi- sibles. Pour des titres au format MP3, le nom du fichier défile sur l’affichage à la place.

Si seuls les titres dans le dossier sélectionné doivent être lus dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche RDM plus de trois secondes lorsque vous activez la fonction de reproduction aléatoire, de telle sorte que sur l’affichage D-RDM (directory random) s’affiche brièvement.

3) Pour déconnecter cette fonction, enfoncez une

nouvelle fois la touche RDM; S-RDM ou D-RDM n’est plus visible sur l’affichage. La fonction est également déconnectée lorsque les touches INT (7) ou RPT (8) sont activées.17 Français

5.1.7 Remarques sur les coupures du son et

leserreurs de lecture La fumée de cigarettes et la poussière s’introduisent facilement dans les ouvertures du lecteur et se dé- posent sur l’optique du système laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des coupures de son, donc, le nettoyage du lecteur doit être confié à un technicien spécialisé. Cette opération est à la charge de l’utilisateur, même lorsque l’appareil est sous garantie !

5.2 Utilisation du tuner

Dès qu’un CD est inséré ou une clé USB placée, l’ap- pareil commute automatiquement sur la lecture du CD ou de la clé USB. Avec la touche MODE (3), vous pouvez commuter entre réception radio et lecture de CD ou de la clé USB.

5.2.1 Réglage et mémorisation de la station

Avec le tuner, vous pouvez recevoir des stations FM et AM. Pour pouvoir mémoriser plus de six stations avec les 6 touches (6, 7, 8, 14, 15), la plage FM est divisée en trois sous-plages identiques. Dans les trois sous-plages (F 1, F 2, F 3), et la plage AM (MW), six stations peuvent respectivement être mémorisées, soit un total de 18 stations FM et 6 stations AM.

Avec la touche BAND (4), sélectionnez la plage souhaitée ; il est recommander de mémoriser les 6 stations dans la plage FM 1, puis passez dans la plage FM 2 puis FM 3.

2) Vous avez le choix entre une recherche automa-

tique ou manuelle des stations pour trouver une station: Démarrez la recherche de stations par une brève pression sur la touche (11)

(arrière). La recherche automatique s’arrête dès que la sta- tion suivante est trouvée. Pendant la recherche, l’affichage indique SEARCH. Refaites la recherche jusqu’à ce que la station souhaitée soit reçue. Pour une recherche manuelle des stations, main- tenez la touche ou enfoncée jusqu’à ce que MANUAL soit visible brièvement sur l’affichage. La fréquence de réception peut être augmentée ou diminuée par palier à chaque pression sur la touche (dans la plage FM de 50 kHz, dans la plage AM de 9 kHz). Pour faire défiler rapidement ma- nuellement une plage plus grande, maintenez la touche ou enfoncée. Après le réglage manuel, l’appareil commute après quelques secondes, à nouveau sur la recherche automa- tique si la touche ou n’a auparavant pas été enfoncée. L’affichage indique brièvement AUTO.

Lorsque la station est trouvée, maintenez la touche numérique souhaitée (6, 7, 8, 14, 15) enfoncée jusqu’à ce que sur l’affichage à droite, le numéro de la station et «ch» soient visibles (schéma 1). La station est alors mémorisée sous ce numéro dans la sous-plage correspondante.

5.2.2 Appel des stations mémorisées

Avec la touche BAND (4), sélectionnez la plage dans laquelle se trouve la station souhaitée.

Sélectionnez le numéro de la station avec la touche numérique correspondante (6, 7, 8, 14,15).

3) Réglez ensuite le volume avec le réglage LEVEL

4) Pour une émission stéréo, ST s’affiche en haut à

gauche sur l’affichage.

Si la station sélectionnée émet des informations RDS (radio data system), sur l’affichage le nom de la sta- tion s’affiche à la place de la fréquence. Certaines stations donnent des informations supplémentaires, par exemple titre, interprète, en alternance avec le nom de la station. Si une station propose des informations trafic, TP (trafic program) s’affiche. Si EON (enhanced other networks) s’affiche et si un programme qui ne pro- pose pas d’information trafic à cet instant, est reçu, le tuner commute automatiquement sur un autre programme de la même station où des informations trafic sont données. Après l’annonce de trafic, l’ap- pareil revient au programme précédent. Informations Avec la touche DISP (12), on peut afficher les infor- mations suivantes :

1. pression affichage de l’heure

si aucune heure n’est émise, l’affichage indique NO CLOCK. Parce que l’heure n’est pas émise en continu, cela peut prendre plusieurs minutes après l’allumage de la radio jusqu’à ce que l’heure soit disponible.

2. pression affichage de la plage (F 1, F 2, F 3, MW)

et la fréquence d’émission

3. pression affichage du type de programme

Si aucun type de programme n’est donné par la station, l’affichage indique PTY NONE.

4. pression nom de la station (réglage de base)

L’affichage revient également sur le réglage de base 5 secondes après la dernière pression sur la touche. Ces informations peuvent également être affichés pendant la lecture d’un CD ou d’une clé USB avec la touche DISP.18 Français Fréquences alternatives Si sur l’affichage, AF est visible en continu (non clignotant), le programme est diffusé sur des fré- quences alternatives de stations voisines. L’appareil change automatiquement sur la station à la meilleure réception. Avec la touche AF / REG (9), cette fonction peut être déconnectée (AF s’éteint) et rallumée. Certaines stations émettent, selon les régions, des programmes différents, par exemple des infor- mations régionales. Pour une commutation automa- tique sur une station avec une meilleure réception et à la fois pour commuter sur le même programme régional, le mode Programme régional peut être activé : maintenez la touche AF / REG enfoncée 3se- condes jusqu’à ce que REG ON soit visible briève- ment sur l’affichage. Lorsque le mode est activé, REG est visible sur l’affichage. Pour désactiver le mode, maintenez à nouveau la touche AF / REG enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’affichage in- dique brièvement REG OFF. Type de programme Avec la touche PTY (16), on peut sélectionner une des stations mémorisées qui envoie de la musique ou des informations sur une rubrique donnée. On peut sélectionner les rubriques suivantes : Groupe Musique Groupe Mots sélectionnable avec la touche station 1 (6)POP M Pop ROCK M RockNEWS Informations AFFAIRS Infos actuelles INFO Programme servicesélectionnable avec la touche station 2 (7)EASY M Musique divertisse- ment LIGHT M Musique classique légèreSPORT Sport EDUCATE Formation DRAMA Littératuresélectionnable avec la touche station 3 (8)CLASSICS Musique classique OTHER M Musique spécifiqueCULTURE Culture, société SCIENCE Science VARIED Divertissementsélectionnable avec la touche station 4 (14)JAZZ Jazz COUNTRY CountryWEATHER Météo FINANCE Economie CHILDREN Programme enfantssélectionnable avec la touche station 5 (15)NATION M Musique nationale OLDIES RétroSOCIAL Sujets sociaux RELIGION Religion PHONE IN Emissions avec appel publicsélectionnable avec la touche station 6 (15)FOLK M FolkloreTRAVEL Informations voyageLEISURE Temps libre DOCUMENT Documentation

1) Avec la touche PTY (16), allumez la fonction de

type de programme. Une sélection plus précise du groupe musique est ainsi possible. Sur l’affi- chage, une rubrique de ce groupe est affichée. Pour commuter sur le groupe mots, enfoncez une nouvelle fois la touche PTY. L’affichage indique une rubrique de ce groupe. (Par une troisième pression, la fonction est désactivée).

Par une pression (plusieurs pressions) sur la touche numérique correspondante, sélectionnez la ru- brique du groupe précédemment sélectionné. L’appareil recherche parmi les stations mémo- risées celle qui diffuse un programme dans la catégorie choisie. Pendant la recherche, le son est coupé. Si l’appareil ne peut trouver aucune station avec la rubrique souhaitée, le message PTY NONE clignote sur l’affichage après quelque temps et l’appareil revient à la dernière station réglée.

  • Pour désactiver la fonction de type de programme, et pouvoir appeler les stations mémorisées avec les touches de stations correspondantes, appuyez une ou deux fois sur la touche PTY de telle sorte que sur l’affichage, la fréquence de la station ou le nom de la station soit affiché. 6 Caractéristiques techniques schéma technique voir page 37 Lecteur CD / MP3 Taux de distorsion : < 0,03 % Rapport signal / bruit :
  • > 85 dB Bande passante : p. 10
  • – 20 000 Hz, ±1 dB Pleurage et scintillement : non mesurable (précision quartz) Tuner Fréquence de réception FM : p. 87
  • ,5 – 108 MHz MW : p. 522
  • – 1620 kHz Sensibilité HF FM : p. 6
  • dBµV MW : dBµV Rapport signal /bruit FM : > 60 dB MW : > 50 dB Taux de distorsion : p. 25
  • < 0,5 % Généralités Alimentation : p. 17
  • V (⎓) via l’amplifica- teur Public Adress ou le PA-1200EX Dimensions (l × h × p) : p. 195
  • × 40 × 215 mm Poids: ,1 kg Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONA- COR p. 1
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monacor

Modèle : PA1140RCD

Catégorie : Lecteur audio