Monacor STA1504 - Système hifi

STA1504 - Système hifi Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STA1504 Monacor au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Monacor STA1504 - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Caractéristiques techniques Amplificateur stéréo de 2 x 150 W RMS à 4 ohms
Connectivité Entrées RCA, XLR et jack 6,35 mm
Impédance 4 à 8 ohms
Fréquence de réponse 20 Hz à 20 kHz
Utilisation Idéal pour les systèmes Hi-Fi, les événements en direct et les installations fixes
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les entrées et sorties
Sécurité Protection contre les courts-circuits et la surchauffe
Informations générales Dimensions : 482 x 88 x 300 mm, poids : 8,5 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - STA1504 Monacor

Comment connecter mon Monacor STA1504 à d'autres appareils audio ?
Utilisez des câbles RCA pour connecter le Monacor STA1504 à votre source audio. Assurez-vous que le système est éteint avant de faire les connexions.
Que faire si le son est distordu ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des câbles, assurez-vous qu'ils sont bien en place. Réduisez le volume et vérifiez les réglages d'égalisation de votre source audio.
Le Monacor STA1504 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment régler le volume du Monacor STA1504 ?
Utilisez le bouton de volume situé à l'avant de l'appareil pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Le Monacor STA1504 surchauffe-t-il, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit bien ventilé. Évitez de le couvrir et ne le placez pas à proximité d'autres appareils générant de la chaleur.
Comment savoir si le Monacor STA1504 fonctionne correctement ?
Testez l'appareil en utilisant différentes sources audio et vérifiez si le son est clair et sans interruptions. Si vous avez des problèmes, consultez le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le Monacor STA1504 avec des enceintes de différentes impédances ?
Oui, mais il est recommandé de respecter la plage d'impédance spécifiée dans le manuel pour éviter d'endommager l'amplificateur.
Y a-t-il une garantie pour le Monacor STA1504 ?
Oui, le Monacor STA1504 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site du fabricant.
Comment nettoyer mon Monacor STA1504 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.

Questions des utilisateurs sur STA1504 Monacor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STA1504 - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STA1504 de la marque Monacor.

MODE D'EMPLOI STA1504 Monacor

0.7 V 20 kΩFrequency range Filter crossover frequency12 – 20 000 Hz 240 Hz12 – 20 000 Hz 240 Hz12 – 20 000 Hz 240 HzS / N ratio Channel separation THD > 80 dB > 60 dB, 1 kHz < 0.1 %> 80 dB > 60 dB, 1 kHz < 0.1 %> 80 dB > 60 dB, 1 kHz < 0.1 % Ambient temperature 0 – 40 °C 0 – 40 °C 0 – 40 °C Power supply Power consumption230 V/ 50 Hz max. 1200 VA230 V/ 50 Hz max. 1800 VA230 V/ 50 Hz max. 2400 VADimensions (W × H × D) Weight482 × 132 × 310 mm, 3 RS 14 kg482 × 132 × 310 mm, 3 RS 15.5 kg482 × 132 × 310 mm, 3 RS 16.6 kg8 Français DeutschDeutsch SeiteEnglishEnglish PageItalianoItaliano PaginaEspañolEspañol PáginaNederlandsNederlands PaginaPolskiPolski StronaFrançaisFrançais Page Amplificateur professionnel multi-canaux Cette notice s’adresse aux techniciens possédant des connaissances spécifiques en technique de sonorisation. Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conser-vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieure-ment. Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits. 1 Eléments et branchements

LED CLIP : brille en cas de surcharge du canal correspondant et en cas de court-circuit de la sortie correspondante2 Chaîne de LEDs, témoin de niveau3 LED BRIDGE : brille lorsque le sélecteur du mode de fonctionnement (7) de la paire de canaux correspondante est enfoncé.4 Témoin de fonctionnement5 Interrupteur POWER Marche /Arrêt

6 Interrupteur GROUNDLIFTposition GND : la masse du signal et la masse du boîtier sont reliéesposition LIFT : la masse du signal et la masse du boîtier sont séparées Sélecteur du mode de fonctionnement pour chaque paire de canaux :sélecteur enfoncé : mode bridgésélecteur non enfoncé : mode normal Prises d’entrée INPUT, prises XLR pour appa-reils à niveau ligne (voir schéma 3 pour la configuration des prises)9 Sélecteurs du mode de filtre par canalsélecteur enfoncé : filtre passe-bas LO-PASS)sélecteur non enfoncé : filtre passe-haut (HI- PASS) Interrupteurs pour activer /désactiver le filtre pour chacun des canauxinterrupteur enfoncé : filtre activé (FILTER)interrupteur non enfoncé : filtre désactivé (BYPASS)11 Potentiomètres de réglage de volume pour chacun des canaux12 Bornes à vis* pour chacun des canaux (voir schéma 4 pour la configuration des prises)contacts 1 à 3 : entrée alternative INPUT, directement reliée à l’entrée XLR (8) cor-respondante ; adaptée également pour repiquer le signal aux prises d’entrée d’autres canaux.contacts 4 et 5 : connexions haut-parleurs OUTPUT13 Porte fusible : tout fusible fondu doit être impérativement remplacé par un fusible de même type14 Prise secteur pour l’alimentation au secteur 230 V/ 50 Hz 2 Conseils d’utilisation etdesécurité Cet appareil répond à toutes les directives néces-saires de l’Union Européenne et porte donc le .AVERTISSEMENTL’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et n’insérez rien dans les ouïes de ventilation, vous pourriez subir une déc harge électrique.Pendant le fonctionnement, une tension dan-gereuse est présente aux bornes haut-parleurs. Tous les branchements ne doivent être effectués ou modifiés que si l’amplificateur est éteint. L’appareil n’est conçu que pour une utilisa-tion en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité d’air élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autori sée: 0 – 40 °C). En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou un verre sur l’ap-pareil. La chaleur dégagée dans l’appareil doit être évacuée par une circulation d’air correcte. En aucun cas, les ouïes de ventilation du boîtier ne doivent être obturées. Ne faites jamais fonctionner l’appareil et dé-branchez-le immédiatement lorsque :1. des dommages sur l’appareil ou le cordon secteur apparaissent, après une chute ou accident similaire, l’ap pareil peut présenter un défaut.3. des défaillances apparaissent.Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur en tirant la prise. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de pro-duits chimiques ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché, utilisé ou réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER 3 Possibilités d’utilisation L’amplificateur professionnel multi-canaux convient pour de multiples utilisations, p. ex. sur scène, en discothèque ou dans la restauration. L’amplificateur dispose de quatre canaux (STA-1504), six canaux (STA-1506) ou huit canaux (STA-1508) qui peuvent être combinés par paire en mode bridgé pour augmenter la puissance de sortie. Pour chaque canal, des filtres passe-haut et passe-bas utilisables individuellement per-mettent une utilisation comme système 2voies sans filtre supplémentaire. De nombreux circuits de protection protègent l’amplificateur et les haut-parleurs reliés.Vous trouverez sur la page 3 cinq exemples d’utilisation :schéma 6 : fonctionnement indépendant de 4 canaux avec 4 signaux d’entrée différents.schéma 7 : groupe de canaux où le signal d’en-trée du premier canal est repiqué sur les entrées des autres canaux ; pour chaque canal, il est possible de régler séparément le volume.schéma 8 : combinaison de paires de canaux en mode bridgé pour augmenter la puissance de sortieschéma 9 : division de deux signaux d’entrée dans deux plages de fréquences, chacune pour gérer séparément des haut-parleurs de médium aigu (HIGH) et des haut-parleurs de grave (LOW) avec réglage séparé de volume de toutes les sorties.schéma 10 : une possibilité de combinaison à partir des configurations pré-cédemment proposées, p. ex. pour une sortie PA et une voie moniteur ; le signal B gère via le canal CH2 un haut-parleur de médium-aigu ; la partie de graves qui en règle générale requiert une puissance d’amplification plus grande, est amplifiée par les ca-naux CH3 et CH4 en mode bridgé. Le signal A est amplifié via le canal CH1 de manière indépendante.Il ne s’agit que de quelques exemples de pos-sibilités de configuration de l’amplificateur. De nombreuses autres combinaisons sont envisa-geables, plus particulièrement avec les modèles à 6 et 8 canaux. 4 Possibilités de positionnement L’amplificateur est conçu pour une installation en rack (482 mm / 19”) mais peut être également posé directement sur une table. Dans tous les cas, l’air doit pouvoir passer sans encombre via les ouïes d’aération pour assurer un refroidisse-ment suffisant.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack 19”, trois unités =133 mm sont nécessaires. Pour assurer une ventilation suffisante de l’appareil, veillez à lais-ser assez de place au-dessus et au-dessous de l’amplificateur.Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez placer l’amplificateur dans la partie infé-rieure du rack. Pour une fixation solide, la plaque avant seule n’est pas suffisante, l’amplificateur doit en plus, être maintenu par des rails latéraux ou une plaque inférieure. 5 Branchements de l’amplificateur Les branchements ne doivent être effectués que lorsque l’amplificateur est éteint!

Reliez la sortie d’un préamplificateur ou d’une table de mixage aux prises XLR INPUT (8) ou aux bornes à vis* (12). Les deux branchements sont conçus pour des signaux symétriques ; les schémas 3 et 4 présentent les configurations * Pour une meilleure manipulation, les bornes à vis peuvent être retirées de leur emplacement.9 Français de branchement. Il est également possible de prendre un signal d’entrée alimenté à la prise XLR (8) d’un canal à partir des bornes (12) du même canal et de le repiquer sur l’entrée d’un autre canal (comme sur les exemples présentés sur les schéma 7, 9 et 10). Pour ce faire, reliez dans chacun des cas les contacts 1 (SIGNAL+) et 2 (SIGNAL−) des bornes à vis* des deux canaux ensemble. Les contacts 3 (GND) ne doivent pas être reliés en externe puisqu’ils sont déjà reliés en interne. Le signal d’entrée devrait avoir un niveau ligne. Pour une puissance totale de l’am- plificateur, un signal d’entrée de 0,7 V au moins est nécessaire. Si à la sortie de la source audio, un signal asymétrique uniquement est disponible, il peut être relié, via un adaptateur à la prise d’en- trée INPUT (8). Dans l’adaptateur, il faut que les contacts XLR 1 et 3 soient reliés (p. ex., les adaptateurs RCA / XLR NTA-114, NA-2MPMF de MONACOR sont appropiés). Pour un autre bran- chement d’un signal asymétrique aux bornes à vis* (12), il faut que les contacts 2 (SIGNAL−) et 3 (GND) soient reliés de manière adéquate (voir schéma 4).

La puissance de sortie la plus grande est obtenue en mode normal si des haut-parleurs 4 Ω sont branchés. On peut également relier des haut- parleurs 8 Ω ce qui diminue un peu la puissance de sortie. En mode bridgé, la puissance de sortie la plus grande sera atteinte avec un haut-parleur 8 Ω. La puissance nominale nécessaire (P min ) des haut-parleurs est présentée dans le tableau du schéma 5. Reliez les haut-parleurs aux contacts 4 et 5 des bornes à vis* (12) selon le schéma 4. Pour un fonctionnement en mode bridgé, comme indiqué sur l’appareil, reliez le pôle plus du haut-parleur à la borne plus d’une des sor- ties et le pôle moins du haut-parleur à la borne plus de l’autre sortie de la paire de canaux cor- respondante. (La borne plus d’une sortie d’une paire de canaux devient le pôle moins pour le haut-parleur, par l’inversion de signal en mode bridgé). Lors du branchement des haut-parleurs, il faut respecter la même polarité de l’ensemble des haut-parleurs. Cependant, si la phase venait à s’éteindre à la position d’écoute parce que plusieurs canaux amplifient le même signal et si cela ne peut être corrigé par les positions des haut-parleurs, il peut être nécessaire d’inverser la polarité de chacun des haut-parleurs indivi- duellement. Dans le tableau 5, les possibilités de bran- chement pour plusieurs haut-parleurs à une sortie sont présentées. Il est indiqué quelle puissance nominale (Pmin) chaque haut-parleur doit avoir au moins pour une impédance (Z) correspondante. Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, il faut particulièrement veiller à un branchement correct des contacts plus et moins et à ce que l’impédance totale par sortie en mode normal soit de 4 Ω au moins et en mode bridgé de 8 Ω au moins.

Reliez le cordon secteur à la fiche (14). Reliez la prise du cordon à une prise secteur 230 V/ 50 Hz. Avant d’allumer l’amplificateur la première fois, mettez les potentiomètres LEVEL (11) entière- ment à gauche. Caractéristiques techniques STA-1504 STA-1506 STA-1508Puissance de sortie (Puissance nominale) Mode normal 4 Ω / 8 Ω Mode bridgé 4 × 160 W / 100 W 2 × 320 W 6 × 160 W / 100 W 3 × 320 W 8 × 160 W / 100 W 4 × 320 WSensibilité d’entrée pour puissance max. sous 4 Ω Impédance d’entrée 0,7 V 20 kΩ 0,7 V 20 kΩ 0,7 V 20 kΩBande passante Fréquence coupure des filtres12 – 20 000 Hz 240 Hz12 – 20 000 Hz 240 Hz12 – 20 000 Hz 240 HzRapport signal / bruit Séparation des canaux Taux de distorsion> 80 dB > 60 dB, 1 kHz < 0,1 %> 80 dB > 60 dB, 1 kHz < 0,1 %> 80 dB > 60 dB, 1 kHz < 0,1 %Température fonctionement 0 – 40 °C 0 – 40 °C 0 – 40 °CAlimentation Consommation230 V/ 50 Hz max. 1200 VA230 V/ 50 Hz max. 1800 VA230 V/ 50 Hz max. 2400 VADimensions (L × H × P) Poids482 × 132 × 310 mm, 3 U 14 kg482 × 132 × 310 mm, 3 U 15,5 kg482 × 132 × 310 mm, 3 U 16,6 kg 6 Utilisation

6.1 Sélection du mode de

fonctionnement Sélectionnez le mode de fonctionnement voulu avec le sélecteur NORMAL / BRIDGE (7) pour chaque paire de canaux :

Si l’interrupteur est désenclenché [la LED BRIDGE (3) entre les canaux de la paire de canaux corres- pondante ne brille pas], ces deux canaux fonc- tionnement indépendamment l’un de l’autre.

Si le sélecteur est enfoncé [la LED BRIDGE (3) entre les canaux de la paire de canaux corres- pondante brille], le signal d’entrée du second canal est en plus commuté sur le premier canal de la paire de canaux en inverse. Ainsi la tension à la sortie est doublée si le haut-parleur est relié pour le mode bridgé comme décrit dans le cha- pitre 5. Un signal d’entrée sur le premier canal de la paire est ignoré. Le volume est réglé avec le réglage LEVEL (11) et les filtres sont réglés avec les interrupteurs 9 et 10 (voir chapitre 6.2) uniquement sur le second canal de la paire. Les exemples sur les schémas 8 et 10 montrent une utilisation en mode bridgé.

Chaque canal dispose d’un filtre commutable avec passe-haut ou passe-bas sélectionnable. Ainsi avec cet amplificateur, on peut monter des systèmes 2 voies dans lesquels les haut-parleurs de médium-aigu fonctionnent via des canaux avec filtre passe-haut et des haut-parleurs de grave via des canaux avec filtre passe-bas. Si le sélecteur FILTER / BYPASS (10) est enfoncé, le filtre est activé. Avec le sélecteur HI-PASS / LO-PASS (9), sélectionnez si le filtre doit servir comme passe-haut (sélecteur désenclen- ché) ou comme passe-bas (sélecteur enfoncé). Les exemples sur les schémas 9 et 10 présentent une utilisation des filtres.

Pour éviter les bruits forts d’allumage, allumez l’amplificateur final dans une installation d’am- plificateurs toujours après les autres appareils reliés et après le fonctionnement éteignez-le en premier. Allumez l’amplificateur avec l’interrup- teur POWER (5). Le témoin de fonctionnement (4) brille. Après l’allumage, la temporisation d’al- lumage est activée pendant quelques secondes pour protéger les haut-parleurs.

6.4 Réglage de niveau

Réglez la sortie de la table de mixage ou du préamplificateur sur son niveau nominal (0 dB) ou sur le signal de sortie non distordu le plus grand. Tournez les potentiomètres LEVEL (11) jusqu’à obtention du volume maximal souhaité. Si les LEDs CLIP (1) indiquent la surcharge de l’amplificateur, tournez les réglages dans l’autre sens, un peu en arrière. ATTENTION Ne réglez jamais le volume, sur l’amplificateur, de manière très élevée. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer des troubles de l’audition. L’oreille s’habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d’un certain temps. Nous vous conseil- lons donc de régler le volume et de ne plus le modifier.

6.5 Interrupteur Groundlift

Si un ronflement perturbateur apparaît en l’ab- sence de signal de musique, il peut y avoir un bouclage de masse. Les bouclages de masse peuvent apparaître si deux appareils ont un contact dans le rack, soit via la masse du signal soit via le conducteur de protection de l’ali- mentation ou via une liaison des boîtiers. Pour couper la boucle de masse ainsi créée, mettez l’interrupteur Groundlift (6) sur la position LIFT. 7 Circuit de protection Les circuits de protection doivent éviter tout dommage sur les haut-parleurs et sur l’amplifica- teur. Le limiteur intégré de niveau réduit le signal d’entrée si le niveau limite est atteint en sortie. On évite ainsi les distorsions qui pourraient en- dommager les haut-parleurs si l’amplificateur est en surcharge. Les haut-parleurs sont coupés par un circuit de protection supplémentaire :

1. Pendant quelques secondes après la mise sous

tension (temporisation d’allumage)

2. Si l’amplificateur est en surchauffe

En cas de présence de tension continue en sortie Si un court-circuit apparaît à une sortie haut- parleur, la LED CLIP (1) du canal correspondant brille. Si c’est le cas ou si les haut-parleurs sont coupés pendant le fonctionnement ou si après l’allumage, ils ne sont pas prêts à fonctionner, l’amplificateur doit être éteint et le problème solutionné. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. Tout droit de modification réservé.10 Italiano DeutschDeutsch SeiteEnglishEnglish PageFrançaisFrançais PageEspañolEspañol PáginaNederlandsNederlands PaginaPolskiPolski Strona Amplificatore stereo multicanale PA Queste istruzioni sono rivolte a esperti con conoscenze nella tecnica della sonorizzazione. Vi preghiamo di leggere attentamente le pre-senti istruzioni prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro. A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti. 1 Elementi di comando e collegamenti

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monacor

Modèle : STA1504

Catégorie : Système hifi