SA230SW - Système hifi Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA230SW Monacor au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur mixeur stéréo pour karaoké |
| Marque | Monacor |
| Modèle | SA230SW |
| Puissance de sortie (RMS sous 4 Ω) | 2 × 25 W |
| Puissance de sortie (RMS sous 8 Ω) | 2 × 20 W |
| Puissance maximale | 2 × 50 W |
| Entrées micro | 3 prises jack 6,35 mm, sensibilité 2,5 mV, impédance 3,5 kΩ |
| Entrées ligne (DVD, CD, AUX) | 3 paires RCA, sensibilité 175 mV, impédance 8 kΩ |
| Sortie enregistrement | 1 paire RCA (REC) |
| Sortie haut-parleurs | Borniers, impédance min. 4 Ω |
| Bande passante | 20 - 20 000 Hz |
| Rapport signal/bruit | 62 dB |
| Écho numérique | Temporisation 200 ms |
| Égaliseur | Graves ±10 dB, Aigus ±10 dB |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Consommation | 150 VA |
| Température de fonctionnement | 0 - 40 °C |
| Dimensions (L × H × P) | 432 × 45 × 275 mm |
| Poids | 4 kg |
| Montage en rack | 1 unité (44,45 mm) |
| Fonctions karaoké | Touche 1 Touch Karaoké, Vocal Partner, réglage écho, mixage micro |
| Entretien | Chiffon sec et doux, pas de produits chimiques |
| Sécurité | Utilisation en intérieur, ne pas obstruer les ouïes, débrancher en cas de dommage |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA230SW Monacor
Questions des utilisateurs sur SA230SW Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA230SW - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA230SW de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI SA230SW Monacor
Amplificateur mixeur stéréo
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez tire la presente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouvez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits
1 Vue d'ensemble
Les schémas de la page 3 représentent le modele SA-250/SW. Les éléments et branchements du modeleSA-230/Swontidentiques.
1 Interrupteur POWER Marche /Arret
2 Touche 1 TOUCH KARAOKE pour déconnecter la voix d'origine
3 Touche VOCAL PARTNER pour couper automatique la voix d'origine uniquement quand on chante dans un micro relié
4 Réglage de volume VOLUME
5 Selecteurs d'entrée : on peut selectionner une des entrées DVD, CD et AUX (13). La LED au-dessus de la touche indique qu'elle entrée est activée. Avec la mise sous tension de l'amplificateur, c'est always I'entree DVD.
6 Réglage BASS pour augmenter et diminuer les fréquences basses
7 Reglage TREBLE pour augmenter et diminuer les fréquences haute
8 Reglage de la balance stéreo
9 Reglages pour mixer les signaux micro des prises MIC 1-3 (12) sur le signal de musique
10 Reglage ECHO pour l'intensité de l'effet écho des signaux micro MIC 1 à MIC 3
11 Affichage de niveau pour les sorties haut-parleurs (15)
12 Prises d'entrée micro (jack 6,35)
13 Prises d'entrée (RCA) pour trois lecteurs, p. ex. lecteur CD, lecteur DVD; pour sélectionner un apparéil relié, voir point (5) «Selçuteurs d'entrée»
14 Sortie REC (RCA) pour des enregistements audio ou pour brancher un amplificateur supplémentaire
15 Borniers de branchement SPEAKER pour les enceintes (impédance minimale 4 Ω)
16 Porte fusible : tout fusible fondu doit impérativement être remplace par un fusible de même type
17 Cordon secteur à brancher à une prise secteur 230V/50Hz
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Cet appearéil répond à toutes les directives nécessaires de l'Union européen et porte donc le symbole C€
AVERTISSEMENT

L'appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touche jamais l'intérieur de l'appareil et ne faites rien tomber dans les ouies de ventilation. Risque de décharge électrique!
- Cet apparéil n'est concu que pour une utilisation en interieur. Protegez-le de tout type de projections d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisé: 0 - 40^ ).
- Eneldom cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
- La chaleur dégagée à l'intérieur de l'appareil doit être evacuée par une circulation d'air correcte. N'obstruez pas les ouïes de ventilation du boîtier.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil et debranchez-le immeditatement du secteur lorsque: 1. des dommages visibles apparaisent sur l'appareil ou sur le cordon secteur,
*Cette fonction ne peut être utilisée que si un support multi-audio est lu (voir chapitre 6).
- après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur I'etat de I'appareil,
- des défaillances apparaisent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé. - Tout cordon secteur endommagé ne doit être remplace que par un technicien habilité.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.
- Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été concu, s'il n'est pas correctement branché ou utilisé ou s'il n'est pas répare par une personne habilitée; de même, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l'appareil est définitivement rétro du service, vous devez le déposer dans une Usine de recyclage adaptée pour contributor à son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER A TRIER
3 Possibilities d'utilisation
L'amplificateur est spécialement concu pour le karaoke et propose pour ce faire des fonctions particulieres. On peut relier trois microphones. A l'aide du circuit digital d'echo, on peut mixer un effet echo a vos propres voix.
4 Positionnement
L'appareil peut être posé directement sur une table ou installé dans un rack pour apparéils avec une largeur de 482~mm (19^) . Dans tous les cas, l'air doit pouvoir passer sans enchambre via les oules de ventilation pour assurer un refroidissement suffisant de I' amplificateur.
4.1 Installation en rack
Dans le rack, une hauteur de 1 unité (1 U = 44,45 mm) est nécessaire pour l'amplificateur. Vissez les deux étiers de montage livrés sur le côte gauche et le côte droit du boitier et place l'appareil dans le rack. Pour garantir un bon maintainé de l'amplificateur dans le rack, il est recommendé d'utiliser en plus des rails lateraux ou une plaque inférieure.
L'air chaud dégagé par l'amplificateur doit pouvoir être evacué du rack. Sinon, il y a accumulation de chaleur dans le rack, ce qui peut endommager non seulement l'amplificateur mais aussi d'autres apparèels placés dans le rack. En cas de dissipation insuffisante de la chaleur, installez un ventilateur dans le rack.
5 Branchements
Avant de brancher les apparèils ou de modifier les branchements existants, éteignez l'amplificateur et les apparèils reliés.
1) Reliez les microphones aux prises MIC (12).
2) Reliez les sorties ligne des lecteurs (p. ex. lecteur CD, CD video ou DVD) aux prises RCA (13). Les appleils qui peuvent lire des CDs graphiques (denomme «CD+G» ou «CDG») et avec lesquels le texte de la chanson peut etre lu sur un moniteur relié, sont les mêleurs.
Important: Si vous utilisez des supports multiaudio (voir chapitre 6), ne confondez pas le canal droit (prise rouge R) et le canal gauche (prise blanche L) lors du branchement du lecteur. Sinon, la fonction multiplex ne peut pas etre utilisée.
3) Reliez les enceintes aux bornes SPEAKER (15) [RIGHT = canal droit, LEFT = canal gauche]. L'impédance des haut-parleurs ne doit pas être inférieure à 4 Ω sinon l'amplificateur pourrait
etre endommagé. Lors du branchement, reliez respectivement le conducteur repéré du cable haut-parleur à la borne rouge pour évitier toute inversion de polarité et effacements de signaux.
4) Pour des enregistements audio des représentations karaoke, connectez un enregistrur aux prises RCA REC (14). A sa place, on peut également brancher ici un amplificateur supplémentaire pour la sonorisation d'une zone plus grande.
5) Reliez enfin la fiche du cordon secteur (17) à une prise secteur 230 V/50 Hz.
6 Fonctionnement
ATTENTION

Ne reglez jamais le volume de manière très élevé. Un volume tropraise peut, à long terme, généres des troubles de l'audition.
L'oreille s'habitude à des volumes élevés et ne les percoit plus comme tels au bout d'un certain temps. Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier.
Conseil: Il convient de privilégier des CDs graphiques, CDs video et DVDs karaoke comme support audio sur lesquels le texte est ménorisé et peut être lu depuis un moniteur. Quelques CDs karaoke et DVDs karaoke sont enregistrés en mode multiplex (CDs multi-audio), ce qui permet de désir entre reproduction avec voix (pour s'exercer) et sans voix (version karaoke).
1) Pour éviter tout bruit fort à l'allumage, tournez le réglage VOLUME (4) sur «0» avant d'allumer.
2) Avec l'interrupteur POWER (1), allumez l'amplificateur. La LED rouge au-dessus de la touche DVD (5) brille. L'appareil à l'entrée DVD (13) est sélectionné. Si besoin, sélectionnez un autre apparéil avec les salariés d'entree (5).
3) Allumez les apparèels reliés et démarrez la lecture de la musique. Réglez le volume avec le réglage VOLUME, il peut être lu sur l'affichage de niveau (11).
4) Pour des supports audio qui n'ont pas eté enregistrés en mode multiplex, n'enforcez pas les touches 1 TOUCH KARAOKE (2) et VOCAL PARTNER (3), sinon seul le canal stéreo droit sera produit ou la reproduction sera uniquement en mode mono.
Dans le cas d'une lecture de supports multiaudio, selectionnez avec la touche 1 TOUCH KARAOKE:
- Restitution avec voix d'origine (pour s'exercer):
-
touche non enforcée
-
Restitution sans voix d'origine : touche enforcée
La voix d'origine peut etre également replacee automatiquement par vous propre voix lorsque vous chantez dans le micro.Enoncez pour ce faire la touche VOCAL PARTNER. On peut ainsi chanter alternatively avec I'interprete si vous ne souhaitez chanter que certains passages de la chanson.Pour cette fonction,la touche 1 TOUCH KARAOKE ne doit pas etre enoncee.
5) Reglez de manière optimale la tonalité avec les réglages TREBLE (7) et BASS (6) et la balance stéreo avec le réglage BALANCE (8).
6) Mixez les signaux micro avec les réglages MIC 1-3 (9) au signal de musique. Tournez jours les réglages des microphone non utilisés sur «0».
7) On peut ajouter un effet d'écho aux voix captées via les microphones : tournez le réglage ECHO (10) jusqu'à atteindre l'intensité d'écho voulue.
Ca characteristiques techniques page 12
Tout droit de modification réservé.
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR * INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
| François Caractéristiques techniques | ||
| Modèle SA-230/SWSA-250/SW | ||
| Puisance de sortiePuisance RMS sous 4 ΩPuisance RMS sous 8 ΩPuisance max. | 2 × 25 W2 × 20 W2 × 50 W | 2 × 50 W2 × 30 W2 × 100 W |
| Entrées MICSensibilitéImpédanceBranchement | 2,5mV3,5kΩprises jack 6,35 | |
| Entrées DVD, CD, AUXSensibilitéImpédanceBranchement | 175 mV8kΩprises RCA | |
| Bande passante | 20-20000 Hz | |
| Rapport signal/bruit | 62 dB | |
| Echo digital | durée temporisation 200 ms | |
| EgaliseurGravesAigus | ±10dB±10dB | |
| Alimentation | 230V/50Hz | |
| Consommation | 150VA 210VA | |
| Température fonc. 0-40°C | ||
| Dimensions (1 × h × p) | 432 × 45 × 275 mm(sans étriers de montage) | |
| Unités | 1 | |
| Poids | 4kg4,5kg | |
| Italiano | Dati tecnici | |
| Modello | SA-230/SWSA-250/SW | |
| Potenza d'uscita | ||
| Potenze efficace con 4Ω | 2 × 25W | 2 × 50W |
| Potenze efficace con 8Ω | 2 × 20W | 2 × 30W |
| Potenza max. | 2 × 50W | 2 × 100W |
| Ingressi MIC | ||
| Sensibilità | 2,5mV | |
| Impedenza | 3,5kΩ | |
| Collegamento | prese jack 6,3mm | |
| Ingressi DVD, CD, AUX | ||
| Sensibilità | 175mV | |
| Impedenza | 8kΩ | |
| Collegamento | prese RCA | |
| Gamma di frequence | 20-20000 Hz | |
| Rapporto S/R | 62 dB | |
| Eco digitale | ritardo 200 ms | |
| Regolatori toni | ||
| Bassi | ±10 dB | |
| Acuti | ±10 dB | |
| Alimentazione | 230V/50Hz | |
| Potenza assorbita | 150VA 210VA | |
| Temperatura d'esercizio | 0-40°C | |
| Dimensioni (I × h × p) | 432 × 45 × 275 mm(zenza angoli di montaggio) | |
| Unità d'altezza | 1 | |
| Peso | 4 kg 4,5 kg | |
| Nederlands Technische gegevens | ||
| Model SA-230/SWSA-250/SW | ||
| Uitgangsvermögen | ||
| Sinusvermögen op 4 Ω | 2 × 25 W | 2 × 50 W |
| Sinusvermögen op 8 Ω | 2 × 20 W | 2 × 30 W |
| Max. vermogen | 2 × 50 W | 2 × 100 W |
| Ingangen MIC | ||
| Gevoeligheid | 2,5mV | |
| Impedantie | 3,5kΩ | |
| Aansluiting | 6,3mm-jacks | |
| Ingangen DVD, CD, AUX | ||
| Gevoeligheid | 175mV | |
| Impedantie | 8kΩ | |
| Aansluiting | cinch-jacks | |
| Frequentiebereik 20–20000Hz | ||
| Signaal/Ruis-verhouding62dB | ||
| Digitale echo vertragingstijd 200 ms | ||
| Equalizer | ||
| Lage tonen | ±10dB | |
| Hoge tonen | ±10dB | |
| Voodingsspanning 230V/50Hz | ||
| Vermogensverbruik 150VA210 VA | ||
| Omgevingstemperatuur 0–40°C | ||
| Afmetingen (B × H × D) 432 × 45 × 275 mm (zonder montageprofielen) | ||
| Rack-eenheden 1 | ||
| Gewicht 4kg4,5kg | ||