Snuutje SNU 1900 - Produits bébés ADE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Snuutje SNU 1900 ADE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Transat pour bébé |
| Âge recommandé | Naissance à 6 mois |
| Poids maximum supporté | 9 kg |
| Matériaux | Tissu doux et rembourré, cadre en métal |
| Fonctionnalités | Inclinaison réglable, vibrations apaisantes |
| Dimensions | Dimensions plié : 70 x 40 x 15 cm |
| Entretien | Housse lavable en machine à 30°C |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points, conforme aux normes de sécurité |
| Accessoires inclus | Jouets suspendus, coussin réducteur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Snuutje SNU 1900 ADE
Questions des utilisateurs sur Snuutje SNU 1900 ADE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Snuutje SNU 1900 - ADE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Snuutje SNU 1900 de la marque ADE.
MODE D'EMPLOI Snuutje SNU 1900 ADE
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures d'entre- tien de l'article. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez l’article à une tierce personne, transmet- tez-lui également ce mode d’emploi. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou endommager l'article.45 Français LÉGENDE Ce symbole, associé au mot DANGER, pré- vient de blessures graves. Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSE- MENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre général.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Aide au sommeil Câble USB Mode d’emploi46
- Généralités p. 44
- Contenu de l’emballage p. 45
- Utilisation conforme p. 46
- Sécurité p. 47
- Garantie p. 49
- Déclaration de conformité p. 49
- Vue d’ensemble p. 50
- Charger la batterie p. 51
- À propos de l'aide au sommeil p. 52
- Utilisation p. 52
- Nettoyage p. 55
- Problèmes/solutions p. 55
- Caractéristiques techniques p. 56
- Mise au rebut UTILISATION CONFORME Cet appareil sert à vous aider à vous endormir ; il ne convient que pour un usage privé en intérieur. Cet appareil ne convient pas pour une utilisation à des fins thérapeutiques ou dans un environnement profes- sionnel (cabinets etc.). Cette aide au sommeil n'est pas un appareil médical.47 Français SÉCURITÉ Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil. L’appareil est équipé d'une batterie lithium-ion. Celle-ci ne doit pas être démontée, jetée au feu ou court-circuitée. Risque d'explosion ! Protégez la batterie incorporée des fortes chaleurs. La batte- rie incorporée est inamovible. N'essayez pas de la remplacer ou de la démonter vous-même. Un démontage inapproprié de la batterie entraîne des risques d'explo- sion. En cas de dysfonctionnement de la batterie, adressez-vous au Service Center ou à un atelier spécialisé. p. 56
DANGER POUR LES ENFANTS
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N’entreprenez aucune modification sur l’appareil. Confiez exclusivement les réparations à un atelier spécialisé, car des réparations non conformes repré- sentent un danger pour l'utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier et n'enfoncez pas d'objets dans les ouvertures du boîtier.48 Ne posez aucun récipient rempli de liquide sur l’appa- reil ou à côté. Le récipient risquerait de se renverser, et le liquide écoulé représenterait un danger élec- trique.
ATTENTION RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Veillez à ce que cette aide au sommeil reste à l'abri des chocs violents, des vibrations, de la lumière directe du soleil, de la santé et de l'humidité. N'essayez pas de modifier l'article. Ne faites réaliser les réparations que par un atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur. Ne placez jamais l'aide au sommeil sur ou à proximité de surfaces chaudes (plaques de cuisson etc.). N'exposez en aucun cas l'aide au sommeil à une tem- pérature élevée (chauffage etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.). Ne posez pas d'objets sur l'appareil. Cet appareil possède des pieds en caoutchouc. Les surfaces étant composées des matériaux les plus divers et étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n'est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des substances suscep- tibles d'attaquer et de ramollir les pieds en caout- chouc. Placez éventuellement une surface antidéra- pante sous l'appareil. N’utilisez que des accessoires d’origine. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques agressifs, abrasifs, ni d'éponges dures ou similaires pour le nettoyage.49 Français GARANTIE La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts matériels ou de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’achat, par une répa- ration ou un remplacement. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l’article ainsi que la preuve d’achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Waagen-Schmitt GmbH, déclare par la présente que l'aide au sommeil SNU 1900 répond aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n’ayant pas été convenue avec nous. Hambourg, mars 2020 Waagen-Schmitt GmbH50
Français 1 Veilleuse 2 Réglages de la minuterie de sommeil 3 Bruits et sons de la nature 4 Réglage de volume
Bouton marche/arrêt pour les bruits et sons de la nature 6 Bouton ON/OFF de l'appareil (en dessous) 7 Bouton marche/arrêt de la veilleuse 8 Port USB 9 Témoin lumineux de charge Sans illustration : Câble de recharge USB
− Reliez le câble de recharge USB fourni à la prise USB de l'appareil et au port USB d'un ordinateur (PC, ta- blette, Notebook) ou d'un chargeur USB. Le témoin rouge indique l'état d'avancement de la recharge : clignote : Recharge de la batterie en cours Témoin allumé en permanence : Batterie entièrement rechargée52 Nota : La charge initiale de la batterie devrait durer environ 1,5 heures. Une batterie pleine permet une autonomie d'environ 6 heures.
À PROPOS DE L'AIDE AU SOMMEIL
Cet appareil a des fonctionnalités qui peuvent vous aider à vous détendre et à vous endormir : Bruits et sons variés de la nature. Une lumière qui est projetée sur le plafond et simule visuellement la respiration humaine. Ajustez votre respiration à la lumière pour vous calmer et vous détendre. Les 2 fonctions peuvent être combinées. UTILISATION
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
Le bouton marche/arrêt se trouve en dessous de l’appareil. − Mettez le bouton marche/arrêt de l'aide au sommeil sur ON pour l'allumer, et sur OFF pour l'éteindre. LECTURE DES BRUITS ET SONS DE LA NATURE
1. Allumez l'appareil.
pendant environ 2 secondes.
3. Appuyez sur le symbole du son souhaité.53
Français Bruissement Ventilateur Océan pluvieux Eau Nuit d'été
4. Utilisez les boutons
pour régler le volume.
pendant environ 2 secondes pour arrêter la lecture sonore.
UTILISATION DE LA VEILLEUSE
L'utilisation de cette fonction suppose que la pièce soit la plus sombre possible.
1. Allumez l'appareil.
pendant environ 2 secondes. − Une image bleue et légèrement ondoyante est projetée au plafond. − Le rythme d'expansion de la lumière se rallonge au fil du temps.
3. Tout en gardant les yeux ouverts, essayez d'inspirer
et d'expirer en suivant le rythme de la lumière.54 La lumière s'intensifie. La lumière s'estompe. − Inspirez. − Expirez.
pendant environ 2 secondes pour éteindre la lumière.
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL
(EXTINCTION AUTOMATIQUE) Vous avez la possibilité de régler l'appareil de ma- nière à ce que soit la lumière, soit les bruits/sons de la nature, soit les deux, s'arrêtent au bout d'une durée prédéterminée.
1. Paramétrez les fonctions souhaitées de l'appareil
(son et/ou lumière).
durée qui vous convient : 10, 30 ou 60 (minutes).
durée détermi- née s’est écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement.55 Français Pour éteindre l'appareil avant l'écoule- ment du délai préréglé, appuyez sur
sur les 2 touches (selon la fonction sélectionnée). Veuillez noter : chaque fois que le stimu- lateur de sommeil est activé, RÉACTI- VEZ la minuterie de mise en veille en appuyant brièvement dessus, même si l‘affichage de la minuterie est déjà allumé. NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels − N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. − N’utilisez en aucun cas de détergents corrosifs, abrasifs, agressifs ou autres pour nettoyer la balance. Cela pourrait rayer la surface. − Essuyez l’appareil au besoin à l’aide d’un chiffon propre légèrement humide.
Dysfonctionnement Cause possible L’a p p a r e i l n e fonctionne pas. L'interrupteur principal est-il sur ON ? La batterie est-elle suf- fisamment chargée ? Aucun son n’est audible. Le volume réglé est-il trop faible ?56
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle : Aide au sommeil SNU 1900 Batterie : Batterie Li-ion 3,7 V / 500 mAh Port USB : Tension d’entrée : 5 V DC / 500 mA Consommation électrique max. : env. 0,4 W Distributeur (n’effectuant pas les réparations) : Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27–29 22089 Hambourg - Allemagne snuutje@waagen-schmitt.de Nos produits font l’objet de développements et d’amé- liorations continuels. Pour cette raison, des modifica- tions de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment.
Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les col- lecteurs de matières recyclables.
MISE AU REBUT DE L'ARTICLE
Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.57 Français Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers classiques À la fin de sa durée de vie, l'article doit être soumis à une élimination contrôlée. Ainsi, les matières utiles contenues dans l'appareil pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l'environnement. Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations, adres- sez-vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité. Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le res- pect de l'environnement. Attention ! Cet appareil renferme une batterie inamovible pour des raisons de sécurité. Celle-ci ne peut être retirée sans endommager le boîtier. Le démontage inapproprié de l'appareil présente des risques pour votre sécurité. C'est pourquoi vous devez déposer l'appareil dans un lieu de collecte spécialisé dans l'élimination d'appareils et de batteries. Pour obtenir des informations sur les lieux qui collectent gratuitement les appareils en fin de vie, contactez les autorités de votre commune ou de votre ville.58 Gentile cliente, Avete acquistato un prodotto di alta qualità del brand snuutje che possiede caratteristiche intelligenti e un design moderno per riempire di felicità la vostra casa. Vi auguriamo buon divertimento! Il vostro team snuutje INFORMAZIONI GENERALI
Notice Facile