ADE Snuutje SNU 1900 - Productos para bebés

Snuutje SNU 1900 - Productos para bebés ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Snuutje SNU 1900 ADE en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ADE Snuutje SNU 1900 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ayuda para el sueño del bebé
Marca ADE
Modelo Snuutje SNU 1900
Alimentación Batería de iones de litio 3,7 V / 500 mAh integrada, recargable mediante USB (5 V CC / 500 mA)
Autonomía Aproximadamente 6 horas con batería llena
Tiempo de carga Aproximadamente 1,5 horas para la carga inicial
Consumo eléctrico Aprox. 0,4 W máx.
Funciones sonoras 6 sonidos de la naturaleza: susurro, ventilador, océano, lluvia, agua, noche de verano
Función de luz nocturna Proyección de luz azul en el techo que simula la respiración humana
Temporizador de sueño Apagado automático ajustable: 10, 30 o 60 minutos
Ajustes Volumen ajustable, selección de sonido, temporizador, encendido/apagado de la luz nocturna y los sonidos
Indicador de carga Luz roja (parpadea durante la carga, fija cuando está cargado)
Limpieza y mantenimiento Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no sumergir en agua
Seguridad infantil No dejar que los niños jueguen con el aparato; riesgo de asfixia con los embalajes
Batería Batería de iones de litio integrada no extraíble; no intentar reemplazarla por sí mismo
Garantía 2 años contra defectos de material y fabricación
Materiales Pies de goma; carcasa de plástico (no especificado)
Accesorios incluidos Cable de carga USB, manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - Snuutje SNU 1900 ADE

¿Cómo recargar la ayuda para el sueño Snuutje SNU 1900?
Utilice el cable USB incluido. Conéctelo al puerto USB del dispositivo y a un cargador USB (5 V / 500 mA) o un ordenador. La luz roja parpadea durante la carga y se queda fija cuando la batería está llena.
¿Cuáles son los sonidos de la naturaleza disponibles?
El dispositivo ofrece 6 sonidos: susurro, ventilador, océano, lluvia, agua y noche de verano. Puede seleccionarlos presionando el símbolo correspondiente después de encender la función sonora.
¿Cómo usar la luz nocturna de respiración?
Encienda el dispositivo, luego presione el botón de la luz nocturna durante 2 segundos. Se proyecta una luz azul ondulante en el techo. Inspire siguiendo la luz que se intensifica, espire cuando se desvanece. Presione de nuevo 2 segundos para apagar.
¿Cómo ajustar el temporizador de sueño?
Después de activar las funciones deseadas (sonido y/o luz), presione la tecla de temporizador para elegir 10, 30 o 60 minutos. El dispositivo se apaga automáticamente después del tiempo seleccionado. Vuelva a activar el temporizador cada vez que encienda.
¿Qué hacer si no se escucha ningún sonido?
Verifique que el interruptor principal en la parte inferior del dispositivo esté en ON, que la batería esté cargada y que el volumen no esté demasiado bajo. Aumente el volumen con las teclas correspondientes.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Use un paño limpio ligeramente húmedo para limpiar la superficie. Nunca sumerja el dispositivo en agua ni use productos abrasivos o agresivos.
¿El dispositivo es seguro para los bebés?
La ayuda para el sueño no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él. El dispositivo debe ser usado bajo la supervisión de un adulto. Los embalajes presentan riesgo de asfixia.
¿Puedo reemplazar la batería yo mismo?
No, la batería de iones de litio está integrada y no es extraíble. No intente abrirla. En caso de mal funcionamiento, contacte al servicio postventa o a un taller especializado.
¿Cuál es la duración de la garantía?
Waagen-Schmitt GmbH ofrece 2 años de garantía contra defectos de material y fabricación a partir de la fecha de compra. Conserve el comprobante de compra.
¿Cómo desechar el dispositivo al final de su vida útil?
No tire el dispositivo con la basura doméstica. Deposítelo en un punto de recogida de residuos electrónicos o en un centro de reciclaje. La batería no extraíble se tratará de acuerdo con las normativas.

Preguntas de los usuarios sobre Snuutje SNU 1900 ADE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Productos para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Snuutje SNU 1900 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Snuutje SNU 1900 de la marca ADE.

MANUAL DE USUARIO Snuutje SNU 1900 ADE

Se ha decidido por la compra de un producto de calidad de lamarca snuutje: sistemas integentes y un Diseño alegre para todosamos llenos de diversion en casa.

jLe deseamos que disfruten con el!

El equipo de snuutje

INFORMATION GENERAL

ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES

ADE Snuutje SNU 1900 - ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.

Conserve este manual de instructaciones por si necesita volver a consultarlo. Si leenta el articulo a另一边 persona, acompañelo también de estas instructaciones.

Si no se tiene en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.

EXPLICACION DE SÍMBOLOS

ADE Snuutje SNU 1900 - EXPLICACION DE SÍMBOLOS - 1

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO adversante de heridas graves.

ADE Snuutje SNU 1900 - EXPLICACION DE SÍMBOLOS - 2

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTEN-CIA advierte de heridas de grado medio o leve.

ADE Snuutje SNU 1900 - EXPLICACION DE SÍMBOLOS - 3

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

ADE Snuutje SNU 1900 - EXPLICACION DE SÍMBOLOS - 4

Este=simbolo significa informacion adicondienteindicaciones generales.

MATERIAL SUMINISTRADO

  • Asistente para conciliar el sueño
  • Cable USB
  • Manual de instrucciones

INDICE

Informacion general 30
Material suministrado 31
Uso adecuado 32
Seguridad 33
Garantía 35
Declaración de conformidad 35
De un vistazo 36
Carga de la batería. 37
Acerca del asistente para conciliar el sueño 38
Utilizacion 38
Limpieza 41
Problema/Solucion 41
Datasétécnicos 42
Eliminación 42

USO ADECUADO

Este aparato está concebido como作為 para conciliar el sueño y es apto exclusivamente para el uso privado en interior.
No es apropiado para su uso en consultas o en terapias. El asistente para conciliar el sueño no es un producto Médico.

SEGURIDAD

  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • El aparato incluye una batería de iones del litio. La batería no debe sacarse,arrojarse al fuego o poder en cortocircuito. Riesgo de explosión! Proteja la batería del calor intenso. La batería está integra de fija en el aparato y no debe sustituirse o extraerse. Existe riesgo de explosión si se extrae incorrectamente la batería. Si la batería está defectuosa, diríjase al serviceo de atencion al cliente o a un taller especializzato.

RIESGOS PARA LOS NINOS

  • Mantenga a los niños alejados del material de emba-laje. Existe riesgo de asfixia por ingestión.

RIESGOS DEBIDOS A LA ELECTRICIDAD

  • No realice ninguna modificacion en el articulo. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato, ya que los aparatos no reparados por personal especializzato representan un peligro para el usuario.
  • No abra la carcasa ni introduzca ningún objeto en los orificios de laquia.

  • No coloque ningún recipiente con láquidos sobre el aparato o cerca de él. Puede volcar y el láquido derramado pueda afectar a la seguridad electrica.

PRECAUCION POR DANOS MATERIALS

Proteja el asistente para conciliar el sueño de golpes y sacudidas fuertes, de la luz directa del sol, de la suciedad y de una humedad elevada.
- No realice ninguna modificacion en el articulo. Llevelo a reparar unicamente a un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada peuvent suponer un riesgo elevado para el usuario.
- No coloque nunca el asistente para conciliar el sueño sobre superficies calientes o cerca de ellas (por exemple placas de cocina, etc.).
- No exponga nunca el asistente para conciliar el sueño a temperatas elevadas (calefacción, etc.) o a inclemencias climatologicas (lluvia, etc.).
- No coloque ningún objeto sobre el aparato.
- El aparato está provisto de patas de goma. Dado que las superficies están hechas de materialesVRTES y se tratan con differentes productos de limpieza, no pueda excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablanden las patas de goma. En caso necessario coloque una base antideslizante bajo el aparato.
- Utilice únicamente accesorios originales.
- Para la limpieza, no utilise limpiadores químicos agresivos o abrasivos, esponjas duras, etc.

GARANTÍA

La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de comprar la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.

En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que el asistente para conciliar el sueño SNU 1900 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.

Esta declaración perdá su validez si en la báscula se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.

Hamburgo, marzo de 2020
Waagen-Schmitt GmbH

ADE Snuutje SNU 1900 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

ADE Snuutje SNU 1900 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2
DE UN VISTAZO

ADE Snuutje SNU 1900 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 3

ADE Snuutje SNU 1900 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 4

1 Luz de sueño
2 Tiempos del temporizador de apagado
3 Sonido de fondo y sonidos naturales
4 Regulador de volumen

5 Conexión y desconexión de sonido de fondo y sonidos naturales
6 Interruptor principal ON/OFF (debajo)
7 Conexión y desconexión de luz de sueño
8 Toma de conexión USB
9 Luz de control de energia

SinImagen:Cable de energia USB

CARGA DE LA BATERIA

  • Una el cable deonga USB incluido con la toma USB del aparato y con la toma USB de un ordinador (PC, tablet, Notebook) o de un cargador USB.

La luz de control roja indica el proceso dearga:

parpadeando: la bateria está cargando

Tenga en cuenta que:

  • La duración de la energia en función bajo el 1,5 hora.
  • Con la batería totalmente cargada dura una 6 horas funcional.

ACERCA DEL ASISTENTE PARA CONCILIAR EL SUENO

Este aparato dispone de sistemas que pueda ayudarle a relajarse y a conciliar el sueño:

Diversos sonidos de fondo y sonidos naturales.
- Una luz que se proyecta en el techo y que simula opticamente la respiración humana. Acompase su respiración con la luz para tranquilizarse y(relajarse.
- Ambas sistemas poder combinarse.

UTILIZACION

ENCENDER Y APAGAR

El interruptor principal se incluye en la parte inferior del aparato.

  • Conecte el asistente para conciliar el sueño con el interruptor de encendido y apagado (ON) y desconecto con el本身就是 interruptor (OFF).

REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES

  1. Encienda el aparato.
  2. Pulse durante 2segundos
  3. Toque en el símbolo del sonido que desee.

ADE Snuutje SNU 1900 - REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES - 1

Sonido de fondo

ADE Snuutje SNU 1900 - REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES - 2

Ventilador

ADE Snuutje SNU 1900 - REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES - 3

Océano

ADE Snuutje SNU 1900 - REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES - 4

Lluvia

ADE Snuutje SNU 1900 - REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES - 5

Agua

ADE Snuutje SNU 1900 - REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES - 6

Noche de verano

  1. SeLECTIONE el volumen que desee con

  2. Pulse Duringe 2 segundos para detener la reproduccion del sonido.

UTILIZACION DE LA LUX DE SUENO

Para utiliser esta funciona, la habitación debe estar lo más oscura possible.

  1. Encienda el aparato.
  2. Pulse durante 2segundos

  3. En el techo de la habitación se proyectorá unaImagen que se va extendiendo poco a poco.

  4. El ritmo al que se extiende la luz se va hacer más espaciado según pasa el tiempo.

  5. Mantenga los ojos abiertos einta inspirar y espirar al ritmo de la luz.

ADE Snuutje SNU 1900 - UTILIZACION DE LA LUX DE SUENO - 1

ADE Snuutje SNU 1900 - UTILIZACION DE LA LUX DE SUENO - 2

  1. Para desconectar la luz, pulse durante 2 segundos

USO DEL TEMPORIZADOR (AUTO-APAGADO)

Tras el tiempo selecciónado, se desconectan los sonidos de fondo o naturales, o la luz oAmbos.

  1. Conecte la funciona que deseee (sonido y/o luz).

ADE Snuutje SNU 1900 - USO DEL TEMPORIZADOR (AUTO-APAGADO) - 1

  1. Toque en el tiempo que dese: 10, 30 o 60 (minutos).

  2. Transcurrido el tiempo selecciónnado el aparato se desconecta automatistically.

ADE Snuutje SNU 1900 - USO DEL TEMPORIZADOR (AUTO-APAGADO) - 2

ADVERTENCIA de danos materiales

  • Nosumerja el aparato en agua ni en ningún otro liquido.
  • No utilise nuncaPRODUCTOS o medios de limpieza duros, asperos or abrasivos para limpiar la báscula. Podría arañar la superficie.

  • Cuando seanecessary, limpie el aparato con un paño limpio ligeramente humedecido.

PROBLEMA/SOLUCIón

Problema Causa posible
Sin referencia.•¿El interruptor principal está en ON? •¿La batería está suficientemente cargada?
No se oye nada. •¿Ha selecciónado un(volumen demasiado bajo?

DATOS TÉCNICOS

Modelo: Asistente para conciliar el sueño SNU 1900

Bateria: Bateria de iones de litio 3,7 V / 500 mAh

Conexión USB Tensión de entrada: 5 V DC / 500 mA

Consumo de potencia aprox. 0,4 W
máximo:

Distribuidor Waagen-Schmitt GmbH (no hay direccion de servi- Hammer Steindamm 27-29
cio professionnel): 22089 Hamburgo, Alemania snuutje@waagen-schmitt.de

Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibiliad de que en cualquier momento pudiera haberCambios en el diseño o modificaciones技术水平as.

ELIMINACION

ELIMINACION DEL EMBALAJE

ADE Snuutje SNU 1900 - ELIMINACION DEL EMBALAJE - 1

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.

ELIMINACION DEL ARTICULO

Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

ADE Snuutje SNU 1900 - ELIMINACION DEL ARTICULO - 1

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal

El articulo debe ser eliminado de forma adequ- Cuada al final de su vidautil.

Paraarlo,sedebencrecicularlaspiezas delaparato y asi evitar un dano al medio ambiente.Depositeelaparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos odesechos reciclables.Para mas informacion,dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administracion local.

ADE Snuutje SNU 1900 - Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal - 1

Las pilas y baterías no son residuos dométricos

Todas las pilas y baterías deben depositarse en los+puntos de recogida delayunta-mentation, del distrito o en los commercios.

De este modo, pueda realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.

jAtencion!

Este aparato incluye una batería que está instalada fija por razones de seguridad y que no pueda extraerse sin romper la carcasa. La extracción inadequada supone un riesgo para lacurity. Por tanto, entrada en el punto de recogida sin abrir, para que el aparato y la batería se eliminen adecuadamente.

En los servicios MunicipalesEARá Obtener la información de los+puntos de recogida para la eliminación gratuite de aparatos usados.

Chère cliente, cher client !

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADE

Modelo : Snuutje SNU 1900

Categoría : Productos para bebés