Snuutje SNU 1900 - Productos para bebés ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Snuutje SNU 1900 ADE en formato PDF.
| Tipo de producto | Ayuda para el sueño del bebé |
| Marca | ADE |
| Modelo | Snuutje SNU 1900 |
| Alimentación | Batería de iones de litio 3,7 V / 500 mAh integrada, recargable mediante USB (5 V CC / 500 mA) |
| Autonomía | Aproximadamente 6 horas con batería llena |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1,5 horas para la carga inicial |
| Consumo eléctrico | Aprox. 0,4 W máx. |
| Funciones sonoras | 6 sonidos de la naturaleza: susurro, ventilador, océano, lluvia, agua, noche de verano |
| Función de luz nocturna | Proyección de luz azul en el techo que simula la respiración humana |
| Temporizador de sueño | Apagado automático ajustable: 10, 30 o 60 minutos |
| Ajustes | Volumen ajustable, selección de sonido, temporizador, encendido/apagado de la luz nocturna y los sonidos |
| Indicador de carga | Luz roja (parpadea durante la carga, fija cuando está cargado) |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no sumergir en agua |
| Seguridad infantil | No dejar que los niños jueguen con el aparato; riesgo de asfixia con los embalajes |
| Batería | Batería de iones de litio integrada no extraíble; no intentar reemplazarla por sí mismo |
| Garantía | 2 años contra defectos de material y fabricación |
| Materiales | Pies de goma; carcasa de plástico (no especificado) |
| Accesorios incluidos | Cable de carga USB, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - Snuutje SNU 1900 ADE
Preguntas de los usuarios sobre Snuutje SNU 1900 ADE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Productos para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Snuutje SNU 1900 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Snuutje SNU 1900 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO Snuutje SNU 1900 ADE
Se ha decidido por la compra de un producto de calidad de lamarca snuutje: sistemas integentes y un Diseño alegre para todosamos llenos de diversion en casa.
jLe deseamos que disfruten con el!
El equipo de snuutje
INFORMATION GENERAL
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del articulo.
Conserve este manual de instructaciones por si necesita volver a consultarlo. Si leenta el articulo a另一边 persona, acompañelo también de estas instructaciones.
Si no se tiene en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueda producirse lesiones o daños en el articulo.
EXPLICACION DE SÍMBOLOS

Este=simbolo unido a la palabra PELIGRO adversante de heridas graves.

Este*simbolo unido a la palabra ADVERTEN-CIA advierte de heridas de grado medio o leve.

Este=simbolo unido a la palabra INDICACION advierte de daños materiales.

Este=simbolo significa informacion adicondienteindicaciones generales.
MATERIAL SUMINISTRADO
- Asistente para conciliar el sueño
- Cable USB
- Manual de instrucciones
INDICE
Informacion general 30
Material suministrado 31
Uso adecuado 32
Seguridad 33
Garantía 35
Declaración de conformidad 35
De un vistazo 36
Carga de la batería. 37
Acerca del asistente para conciliar el sueño 38
Utilizacion 38
Limpieza 41
Problema/Solucion 41
Datasétécnicos 42
Eliminación 42
USO ADECUADO
Este aparato está concebido como作為 para conciliar el sueño y es apto exclusivamente para el uso privado en interior.
No es apropiado para su uso en consultas o en terapias. El asistente para conciliar el sueño no es un producto Médico.
SEGURIDAD
- Los niños no deben usar con el aparato.
- El aparato incluye una batería de iones del litio. La batería no debe sacarse,arrojarse al fuego o poder en cortocircuito. Riesgo de explosión! Proteja la batería del calor intenso. La batería está integra de fija en el aparato y no debe sustituirse o extraerse. Existe riesgo de explosión si se extrae incorrectamente la batería. Si la batería está defectuosa, diríjase al serviceo de atencion al cliente o a un taller especializzato.
RIESGOS PARA LOS NINOS
- Mantenga a los niños alejados del material de emba-laje. Existe riesgo de asfixia por ingestión.
RIESGOS DEBIDOS A LA ELECTRICIDAD
- No realice ninguna modificacion en el articulo. Realice las reparaciones unicamente en un taller especializzato, ya que los aparatos no reparados por personal especializzato representan un peligro para el usuario.
-
No abra la carcasa ni introduzca ningún objeto en los orificios de laquia.
-
No coloque ningún recipiente con láquidos sobre el aparato o cerca de él. Puede volcar y el láquido derramado pueda afectar a la seguridad electrica.
PRECAUCION POR DANOS MATERIALS
Proteja el asistente para conciliar el sueño de golpes y sacudidas fuertes, de la luz directa del sol, de la suciedad y de una humedad elevada.
- No realice ninguna modificacion en el articulo. Llevelo a reparar unicamente a un taller especializzato. Las reparaciones realizadas de forma inadequada peuvent suponer un riesgo elevado para el usuario.
- No coloque nunca el asistente para conciliar el sueño sobre superficies calientes o cerca de ellas (por exemple placas de cocina, etc.).
- No exponga nunca el asistente para conciliar el sueño a temperatas elevadas (calefacción, etc.) o a inclemencias climatologicas (lluvia, etc.).
- No coloque ningún objeto sobre el aparato.
- El aparato está provisto de patas de goma. Dado que las superficies están hechas de materialesVRTES y se tratan con differentes productos de limpieza, no pueda excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablanden las patas de goma. En caso necessario coloque una base antideslizante bajo el aparato.
- Utilice únicamente accesorios originales.
- Para la limpieza, no utilise limpiadores químicos agresivos o abrasivos, esponjas duras, etc.
GARANTÍA
La Empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la Fecha de comprar la subsanación gratuite de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo.
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el articulo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declares que el asistente para conciliar el sueño SNU 1900 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
Esta declaración perdá su validez si en la báscula se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.
Hamburgo, marzo de 2020
Waagen-Schmitt GmbH


DE UN VISTAZO


1 Luz de sueño
2 Tiempos del temporizador de apagado
3 Sonido de fondo y sonidos naturales
4 Regulador de volumen
5 Conexión y desconexión de sonido de fondo y sonidos naturales
6 Interruptor principal ON/OFF (debajo)
7 Conexión y desconexión de luz de sueño
8 Toma de conexión USB
9 Luz de control de energia
SinImagen:Cable de energia USB
CARGA DE LA BATERIA
- Una el cable deonga USB incluido con la toma USB del aparato y con la toma USB de un ordinador (PC, tablet, Notebook) o de un cargador USB.
La luz de control roja indica el proceso dearga:
parpadeando: la bateria está cargando
Tenga en cuenta que:
- La duración de la energia en función bajo el 1,5 hora.
- Con la batería totalmente cargada dura una 6 horas funcional.
ACERCA DEL ASISTENTE PARA CONCILIAR EL SUENO
Este aparato dispone de sistemas que pueda ayudarle a relajarse y a conciliar el sueño:
Diversos sonidos de fondo y sonidos naturales.
- Una luz que se proyecta en el techo y que simula opticamente la respiración humana. Acompase su respiración con la luz para tranquilizarse y(relajarse.
- Ambas sistemas poder combinarse.
UTILIZACION
ENCENDER Y APAGAR
El interruptor principal se incluye en la parte inferior del aparato.
- Conecte el asistente para conciliar el sueño con el interruptor de encendido y apagado (ON) y desconecto con el本身就是 interruptor (OFF).
REPRODUCTION DE SONIDOS Y SONIDOS NATURALES
- Encienda el aparato.
- Pulse durante 2segundos
- Toque en el símbolo del sonido que desee.

Sonido de fondo

Ventilador

Océano

Lluvia

Agua

Noche de verano
-
SeLECTIONE el volumen que desee con
-
Pulse Duringe 2 segundos para detener la reproduccion del sonido.
UTILIZACION DE LA LUX DE SUENO
Para utiliser esta funciona, la habitación debe estar lo más oscura possible.
- Encienda el aparato.
-
Pulse durante 2segundos
-
En el techo de la habitación se proyectorá unaImagen que se va extendiendo poco a poco.
-
El ritmo al que se extiende la luz se va hacer más espaciado según pasa el tiempo.
-
Mantenga los ojos abiertos einta inspirar y espirar al ritmo de la luz.


- Para desconectar la luz, pulse durante 2 segundos
USO DEL TEMPORIZADOR (AUTO-APAGADO)
Tras el tiempo selecciónado, se desconectan los sonidos de fondo o naturales, o la luz oAmbos.
- Conecte la funciona que deseee (sonido y/o luz).

-
Toque en el tiempo que dese: 10, 30 o 60 (minutos).
-
Transcurrido el tiempo selecciónnado el aparato se desconecta automatistically.

ADVERTENCIA de danos materiales
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún otro liquido.
-
No utilise nuncaPRODUCTOS o medios de limpieza duros, asperos or abrasivos para limpiar la báscula. Podría arañar la superficie.
-
Cuando seanecessary, limpie el aparato con un paño limpio ligeramente humedecido.
PROBLEMA/SOLUCIón
| Problema Causa posible | |
| Sin referencia. | •¿El interruptor principal está en ON? •¿La batería está suficientemente cargada? |
| No se oye nada. •¿Ha selecciónado un(volumen demasiado bajo? |
DATOS TÉCNICOS
Modelo: Asistente para conciliar el sueño SNU 1900
Bateria: Bateria de iones de litio 3,7 V / 500 mAh
Conexión USB Tensión de entrada: 5 V DC / 500 mA
Consumo de potencia aprox. 0,4 W
máximo:
Distribuidor Waagen-Schmitt GmbH (no hay direccion de servi- Hammer Steindamm 27-29
cio professionnel): 22089 Hamburgo, Alemania snuutje@waagen-schmitt.de
Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibiliad de que en cualquier momento pudiera haberCambios en el diseño o modificaciones技术水平as.
ELIMINACION
ELIMINACION DEL EMBALAJE

Elimine el embalaje分开ando los materiales. Lleve el papel y carton al contentedor de carton y las láminas al de plásticos.
ELIMINACION DEL ARTICULO
Elimine el articulo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su País.

Los aparatos no deben eliminarse con la basura domestica normal
El articulo debe ser eliminado de forma adequ- Cuada al final de su vidautil.
Paraarlo,sedebencrecicularlaspiezas delaparato y asi evitar un dano al medio ambiente.Depositeelaparato antiguo en un punto de recogida de restos electronicos odesechos reciclables.Para mas informacion,dirijase a suEmpresa de recogida de residuos o administracion local.

Las pilas y baterías no son residuos dométricos
Todas las pilas y baterías deben depositarse en los+puntos de recogida delayunta-mentation, del distrito o en los commercios.
De este modo, pueda realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.
jAtencion!
Este aparato incluye una batería que está instalada fija por razones de seguridad y que no pueda extraerse sin romper la carcasa. La extracción inadequada supone un riesgo para lacurity. Por tanto, entrada en el punto de recogida sin abrir, para que el aparato y la batería se eliminen adecuadamente.
En los servicios MunicipalesEARá Obtener la información de los+puntos de recogida para la eliminación gratuite de aparatos usados.