PRESIDENT Randy III - Agrafeuse

Randy III - Agrafeuse PRESIDENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Randy III PRESIDENT au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PRESIDENT Randy III - page 5
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Agrafeuse manuelle, capacité de 20 agrafes, compatible avec agrafes de type 24/6 et 26/6.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une utilisation prolongée.
Utilisation Idéale pour le bureau, l'école ou à la maison pour relier des documents, brochures et autres papiers.
Maintenance Nettoyer régulièrement pour éviter les bourrages, lubrifier les parties mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser avec précaution pour éviter les blessures, ne pas forcer l'agrafeuse si elle est bloquée.
Informations Générales Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, respect des normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - Randy III PRESIDENT

Comment charger des agrafes dans l'agrafeuse PRESIDENT Randy III ?
Pour charger des agrafes, ouvrez le compartiment situé à l'arrière de l'agrafeuse, insérez une nouvelle bande d'agrafes en vous assurant que les agrafes sont orientées correctement, puis refermez le compartiment.
Que faire si l'agrafeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si elle est chargée avec des agrafes. Si elle est chargée et ne fonctionne toujours pas, examinez le mécanisme à la recherche de blocages ou de débris.
Comment résoudre un bourrage d'agrafes ?
Pour résoudre un bourrage, ouvrez le compartiment des agrafes et retirez toutes les agrafes coincées. Nettoyez également l'intérieur de l'agrafeuse pour éliminer tout débris.
Quel type d'agrafes puis-je utiliser avec l'agrafeuse PRESIDENT Randy III ?
L'agrafeuse PRESIDENT Randy III est compatible avec des agrafes de type standard de taille 24/6 ou 26/6.
L'agrafeuse PRESIDENT Randy III agrafe-t-elle plusieurs feuilles à la fois ?
Oui, selon le type de papier, l'agrafeuse peut agrafer jusqu'à 20 feuilles à la fois, mais il est recommandé de vérifier la capacité en fonction du grammage du papier.
Comment nettoyer l'agrafeuse ?
Pour nettoyer l'agrafeuse, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Si nécessaire, vous pouvez également utiliser un peu d'alcool isopropylique pour enlever les taches tenaces.
Y a-t-il une garantie pour l'agrafeuse PRESIDENT Randy III ?
Oui, l'agrafeuse PRESIDENT Randy III est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon agrafeuse ?
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez contacter le service clientèle de PRESIDENT ou consulter leur site Web pour les options disponibles.

Questions des utilisateurs sur Randy III PRESIDENT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Randy III - PRESIDENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Randy III de la marque PRESIDENT.

MODE D'EMPLOI Randy III PRESIDENT

Votre RANDY III en un coup d'œil

PRESIDENT Randy III - Votre RANDY III en un coup d'œil - 1

text_image C4 15 16 PRESIDENT RANDY III FNANUK 88 DW DHG ANC SCAN NB10C ND VCR CUCNR 1 F A B 2 3 4 5 6 C D E C2 12 11 8Q+ 8Q- 10 9 8 7 MODE VELEDO R-OUT NON F NIC CTCMR DCS MEU2 SCAN EMG BOX

Se référer à notre site : www.president-electronics.com pour les accessoires en option.

Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir préalablement connecté l'antenne flexible (C2), ou, avec une antenne CB*, sans avoir réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.

L'antenne flexible (C2) couvre toutes les fréquence européennes (voir tableaux pages 60 à 65.

*Lorsque l'antenne flexible (C2) a été retirée et remplacée par une antenne CB à l'aide de Module de charge mobile (C8).

PRESIDENT Randy III - Votre RANDY III en un coup d'œil - 2

Ne jamais utiliser deux antennes en même temps sous peine de détruire l'appareil.

APPAREIL MULTI-NORMES !

Voir «F» page 23 et tableau des Configurations page 69.

La garantie de cet article n'est valable que dans le pays d'achat.

Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l'utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT RANDY III est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser votre CB PRESIDENT RANDY III.

  • Retirez l'antenne flexible (C2) de l'appareil.
  • Connecter une antenne CB au module de charge mobile (C8).
  • Clipper le module de charge mobile (C8) au bas du RANDY III dans n'importe quel sens.

a) Choix de l'antenne

- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix.

b) Antenne mobile

  • Il faut l'installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique (plan de masse), en s'éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière.
  • Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l'antenne CB doit être au-dessus de celle-ci.
  • Il existe 2 types d'antennes : les préréglées et les réglables.
  • Les préréglées s'utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit ou malle arrière).
  • Les réglables offrent une plage d'utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir § 3 RÉGLAGE DU TOS).
  • Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d'avoir un excellent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau de la vis et de l'étoile de serrage.
  • Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l'écraser (risque de rupture ou de court-circuit).
  • Branchez l'antenne au module de charge mobile (C8).

LOBE DE RAYONNEMENT

PRESIDENT Randy III - LOBE DE RAYONNEMENT - 1

- Veillez à ce qu'elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se renseigner auprès d'un professionnel). Les antennes et accessoires que nous distribuons sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme.

2) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c'est-à-dire sans appuyer sur la pédale d'émission)

a) Vérifiez le branchement de l'antenne.
b) Mise en marche de l'appareil : tourner le bouton du volume VOL (1) dans le sens des aiguilles d'une montre.
c) Désactivez le squelch. Voir les § 11 et 12 page 15.
d) Réglez le volume à un niveau convenable.
e) Amenez le poste sur le canal 20 à l'aide des touches ▲/▼ de l'appareil (3).

3) RÉGLAGE DU TOS (Taux d'ondes stationnaires)

ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l'appareil ou lors d'un changement d'antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l'air libre.

* Réglage avec TOS-mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT)

a) Branchement du Tos-mètre

- Brancher le Tos-mètre entre le poste et l'antenne, le plus près possible du poste (utiliser pour cela un câble de 40 cm / 15.75 pouces maximum type CA-2C PRESIDENT).

b) Réglage du Tos

  • Amener le poste sur le canal 20 en AM.
  • Positionner le commutateur du Tos-mètre en position FWD (calibrage).
  • Appuyer sur la pédale PTT (14) pour passer en émission.
  • Amener l'aiguille sur l'index ▼ à l'aide du bouton de calibrage.
  • Basculer le commutateur en position REF (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, rajuster votre antenne jusqu'à obtention d'une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable).
  • Il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de l'antenne.

Remarque : Afin d'éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure à 3 m / 118.11 pouces.

Maintenant, votre appareil est prêt à fonctionner.

  • Vissez l'antenne flexible (C2) sur l'appareil.
  • Vérifiez que la batterie soit complètement chargée. Voir § MISE EN CHARGE DU RANDY III page 23.

Maintenant, votre appareil est prêt à fonctionner.

C) CONTRÔLES ET FONCTIONS

C2 Antenne flexible

A Prise microphone externe
B Prise haut-parleur externe
C Microphone interne
D haut-parleur interne
E Compartiment Pack Batterie
C3 Support de microphone
C4 Clip de ceinture

1 On/Off - Volume

2 Écran LCD

3 Touches ▲ / ▼
4 Touche CTCSS/DCS - Touche MENU

5 Touche SCAN - Touche DW (Double Veille)
6 Touche EMG (Emergency) - Touche VOX

7 Touche F

11 Touche SQ- (Squelch -)

12 Touche SQ+ (Squelch +)

13 Touche HI/LO (High/LOW) de puissance d'émission

  • Tournez le bouton Marche/Arrêt-Volume (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'appareil et augmenter le volume. Si la fonction BIP DE TOUCHES est activée, 4 tonalités retentissent lorsque vous allumez la radio CB.
  • Tournez le bouton Marche/Arrêt-Volume (1) dans le sens antihoraire pour diminuer le volume et éteindre l'appareil.

Voir § BIP DE TOUCHES page 17. Voir § MODE ÉCO page 18.

2) AFFICHEUR LCD

PRESIDENT Randy III - 2) AFFICHEUR LCD - 1

text_image FMAMUK MON 88 DW BP EMG ANL © SCAN NB HIC AG VOX CDCSS F S/RF

FM/AM/UK

Mode FM ou AM. UK en FM, configuration U uniquement

PRESIDENT Randy III - FM/AM/UK - 1

ASC activé

MON

Monitor activé

PRESIDENT Randy III - MON - 1

Roger Beep activé

BP Bip de Touches activé

ANL Filtre ANL activé

NB Filtre NB activé

HIC Filtre HI-CUT activé

PRESIDENT Randy III - MON - 2

Filtre Compander activé

PRESIDENT Randy III - MON - 3

Noise Gate activé

SCAN

Fonction SCAN activée

VOX

Fonction VOX activée

CTCSS

Une tonalité CTCSS est utilisée dans le canal actif

DCS

Un code DCS est utilisé dans le canal actif

DW

Fonction DW (Double Veille) activée

EMG

Un canal prioritaire (EMG) est actif

PRESIDENT Randy III - EMG - 1

Fonction LOCK activée

PRESIDENT Randy III - EMG - 2

Niveau de la batterie

PRESIDENT Randy III - EMG - 3

Témoin de charge de la batterie

PRESIDENT Randy III - EMG - 4

Fonction F activée

PRESIDENT Randy III - EMG - 5

PRESIDENT Randy III - EMG - 6

Indique la configuration ou le paramètre VOX

Indique la fréquence ou le menu

PRESIDENT Randy III - EMG - 7

Bargraph TX ou RX

3) SÉLECTEUR DE CANAL : touches ▼/▲

  • Appuyez sur la touche ▼ (3) pour diminuer un canal.
  • Appuyez sur la touche ▲ (3) pour augmenter un canal.

Un «bip» retentit chaque fois que le canal change si la fonction BIP DE TOUCHES est activée. Voir § BIP DE TOUCHES page 17.

4) CTCSS/DCS \~ MENU

CTCSS/DCS (pression brève)

Par souci de simplicité, nous parlerons dans ce manuel, de Code CTCSS/DCS pour indiquer à la fois une tonalité CTCSS et un code DCS, de GENRE pour indiquer le genre de code (CTCSS, DCS ou OFF = pas de code). TYPE indique s'il s'agit d'une transmission TX ou d'une réception RX et MODE spécifie le mode de fonctionnement, Id identique ou dF différent.

Voir menu CODE SET page 21.

Voir liste des codes pages 66 à 68.

Remarque: les codes ne peuvent être utilisés qu'en FM. Chaque canal peut avoir son propre code.

Appuyez sur la touche CTCSS/DCS (4) pour activer/désactiver un code mémorisé.

Activation

Si un code CTCSS/DCS a été mémorisé, il devient actif, son icône «CTCSS» ou «DCS» s'affiche à l'écran.

Dans le MODE Id, si aucun code CTCSS/DCS n'a été mémorisé, l'appareil émet un bip d'erreur. Aller dans le menu CODE SET pour mémoriser un code CTCSS/DCS.

Dans le MODE dF, si aucun code CTCSS/DCS n'a été mémorisé ni en TYPE TX ni en TYPE RX, l'appareil émet un bip d'erreur. Aller dans le menu CODE SET pour mémoriser les codes CTCSS/DCS.

Désactivation

Si un code CTCSS/DCS a été mémorisé et que «CTCSS» ou «DCS» est affiché à l'écran, un appui court sur la touche CTCSS/DCS (4) désactive le code mémorisé, «CTCSS» ou «DCS» disparaît, un bip de désactivation est émis. Le code CTCSS/DCS mémorisé est conservé en mémoire mais ne fonctionne plus.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.

  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu à ajuster.

  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider le menu sélectionné. Le paramètre du menu clignote.
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour modifier le paramètre.
  5. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.
  6. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes.

Voir § MENUS page 16.

5) SCAN \~ DW

SCAN (pression brève)

Appuyez brièvement sur la touche SCAN (5) pour activer la fonction SCAN. Appuyez sur la touche ▲ (3) pour scanner dans l'ordre croissant. Appuyez sur la touche ▼ (3) pour scanner dans l'ordre décroissant.

Le balayage s'arrête dès qu'il y a un canal occupé. Le balayage démarre automatiquement 3 secondes après la fin de la transmission et si aucune touche n'est appuyée pendant 3 s. Le balayage redémarre également dans l'ordre croissant en appuyant sur la touche ▲ (3), ou dans l'ordre décroissant en appuyant sur la touche ▼ (3).

Lorsque la fonction SCAN est activée, «SCAN» clignote dans l'afficheur.

Appuyez sur la pédale PTT (14) pour désactiver la fonction SCAN. "SCAN" disparaît de l'afficheur.

DW (Double Veille) (pression longue)

Appuyez longuement sur la touche DW (5) pour activer la fonction DW. Permet d'alterner entre le canal actif et un deuxième canal (ajustable). Lorsque la fonction est active, «DW» apparaît dans l'afficheur.

Appuyez sur la pédale PTT (14) pour quitter la fonction DW.

Voir menu PERSONNALISATION DE LA FONCTION DW page 20.

6) EMG \~ VOX

EMG (pression brève)

Le canal prioritaire est automatiquement sélectionné lorsque vous appuyez sur la touche EMG (6). Appuyez brièvement pour appeler le premier canal prioritaire personnalisable. Deuxième

appui court pour appeler le deuxième canal prioritaire personnalisable. «EMG» apparaît dans l'afficheur lorsqu'un canal prioritaire est activé. Troisième appui court pour revenir au canal initial. «EMG» disparaît de l'afficheur.

Voir menu RÉGLAGE DES CANAUX PRIORITAIRES page 19.

Voir § VERROUILLAGE DU CLAVIER page 16.

VOX (pression longue)

La fonction VOX permet de transmettre en parlant dans le microphone d'origine (ou dans le microphone vox en option) sans appuyer sur la pédale PTT (14). L'utilisation d'un microphone vox en option connecté à la prise (A) désactive le microphone d'origine.

Appuyez brièvement sur la touche VOX (6) pour activer la fonction VOX. «VOX» apparaît dans l'afficheur. Un nouvel appui sur la touche VOX (6) désactive la fonction, «VOX» disparaît.

Voir menu AJUSTEMENT DU VOX page 19.

Cette fonction permet de surveiller le canal malgré le squelch. Lorsque l'ASC est actif ou lorsque le niveau du silencieux manuel est élevé, appuyez sur la touche MON (8) pour entendre le canal actif.

Voir § VERROUILLAGE DU CLAVIER page 16.

9) ANL/NB \~ HI-CUT \~ COMPANDER

ANL/NB (pression brève)

Appuyez brièvement sur la touche ANL/NB (9) pour activer/désactiver les filtres dans cet ordre:

PRESIDENT Randy III - ANL/NB (pression brève) - 1

Le filtre activé s'affiche à l'écran.

ANL - Automatic Noise Limiter: Ce filtre permet de réduire les bruits de fond et certaines interférences de réception. En mode AM uniquement.

NB - Noise Blanker: Ce filtre permet de réduire le bruit de fond et certaines interférences de réception.

Appuyez longuement sur la touche HI-CUT (9) pour activer/désactiver le filtre HI-CUT. «HIC» apparaît sur l'affichage lorsque le filtre est actif.

Hi-Cut: élimine les interférences haute fréquence. Doit être utilisé conformément aux conditions de réception.

COMPANDER ©

  • Appuyez sur la touche F (7). apparaît dans l'afficheur.
  • Appuyez sur la touche ANL/NB (9) pour activer/désactiver le COMPANDER. Lorsque le COMPANDER est actif, © apparaît sur l'écran LCD.

Ce filtre commutable permet d'améliorer le mode de réception.

10) MODE \~

PRESIDENT Randy III - 10) MODE \~ - 1

MODE (pression brève)

Cette touche vous permet de sélectionner le mode de modulation (AM ou FM). Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre correspondant. Le mode correspondant s'affiche sur l'écran LCD.

  • Modulation d'amplitude / AM : communication sur un terrain avec relief et obstacles à moyenne distance (les plus utilisés).
  • Modulation de fréquence / FM : pour les communications proches sur un terrain plat ouvert.

UNIQUEMENT en configuration U : appuyez sur la touche MODE (10) pour alterner la bande de fréquence entre ENG et CEPT. «UK» apparaît sur l'affichage lorsque la bande ENG est sélectionnée. «UK» disparaît de l'affichage lorsque CEPT est sélectionné (voir le tableau à la page 60).

PRESIDENT Randy III - MODE (pression brève) - 1

(pression longue)

  • Allumez l'appareil.
  • Appuyez longuement sur la touche ⚙ (15) pour allumer la lampe.
  • Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner entre les 4 lumières possibles:

$$ \rightarrow \text { FIXED } \rightarrow \text { FLASH } \rightarrow \text { FAST } \rightarrow \text { SOS } $$

- Appuyez longuement sur la touche ⚙ (15) pour éteindre la lampe.

11) SQUELCH MANUEL SQ- (pression brève)

Appuyez brièvement sur la touche SQ- (11) pour diminuer le niveau du squelch manuel.

12) SQUELCH MANUEL SQ+ (pression brève)

Appuyez brièvement sur la touche SQ+ (12) pour augmenter le niveau du squelch manuel.

Squelch manuel of : SQL-OF ou 34 niveaux de SOL-01 SQL-34

11 + 12) ASC (contrôle automatique du silencieux)

Brevet mondial, une exclusivité PRESIDENT

l'ASC supprime les bruits de fond indésirables lorsqu'il n'y a pas de communication. Le silencieux n'affecte ni le son ni la puissance de transmission, mais permet une amélioration considérable du confort d'écoute.

Appuyez simultanément sur les touches SQ- (11) et SQ+ (12) pour activer/désactiver la fonction ASC. ASC apparaît sur l'afficheur lorsque la fonction est active. Pas d'ajustement manuel répétitif et une amélioration permanente entre la sensibilité et le confort d'écoute lorsque l'ASC est actif.

13) HI/LO PUISSANCE D'ÉMISSION (pression brève)

Appuyez brièvement sur la touche HI/LO (13) pour alterner entre la puissance de transmission haute et basse. «H» (high - haute) ou «L» (low - basse) s'affiche pour indiquer le niveau sélectionné. Voir menu MODE ÉCO page 18.

14) PÉDALE D'ÉMISSION PTT

Mode Émission (pédale PTT enfoncée)

Appuyez sur la pédale PTT (14) pour transmettre. La LED (16) s'allume en rouge.

Mode Réception (pédale PTT relâchée)

La LED (16) s'allume en vert en mode réception. Vous pouvez entendre le signal via le haut-parleur.

Le barregraphe indique le niveau d'émission (RF) ou de réception (S).

TOT (Time Out Timer)

Si la pédale d'émission PTT (14) reste appuyée plus de 3 minutes, le canal actif commence à clignoter, la transmission se termine. La tonalité de TOT retentit jusqu'à ce que la pédale PTT (14) soit relâché.

15) LAMPE

Voir § page 14.

16) LED

Voir § PÉDALE D'ÉMISSION PTT page 15.

6 + 8) VERROUILLAGE DU CLAVIER (touches EMG + MON)

Appuyez longuement simultanément sur les touches EMG (6) et MON (8) pour activer/désactiver la fonction VERROUILLAGE DU CLAVIER. Lorsque la fonction est active, « 🍒 » apparaît dans l'afficheur.

E) MENUS

Voir § MENU page 11.

1) COULEUR

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. Fapparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu COLOR.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La couleur actuelle clignote.
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner la couleur: orange (Dr), vert (9), bleu ( ) b cyan ( ), jaune ( ), violet ( ) bu cyan clair ( ). CL

PRESIDENT Randy III - 1) COULEUR - 1

flowchart
graph LR
    A["Or"] --> B["Gr"] --> C["bL"] --> D["CY"] --> E["YE"] --> F["PU"] --> G["CL"]
  1. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.

  2. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

La couleur par défaut est Or(Orange).

2) ROGER BEEP

Le ROGER BEEP est émis quand la pédale d'émission PTT (11) est relâchée afin de prévenir votre interlocuteur que vous avez terminer et lui laisser la parole. Historiquement, la CB étant un mode de communication «simplex», c'est-à-dire qu'il n'est pas possible de parler et d'écouter en même temps (comme c'est le cas pour le téléphone par exemple), il était d'usage de dire «Roger» une fois que l'on avait fini de parler afin de prévenir son correspondant qu'il pouvait parler à son tour. Le mot «Roger» a été remplacé par un bip significatif, d'où son nom "Roger Beep". Quand la fonction est active, «♪» apparaît dans l'afficheur.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu ROGER DEEP.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La valeur actuelle clignote.
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour désactiver OF, ou sélectionnez parmi les 6 mélodies pour le ROGER BEEP de 01 à 05
  5. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.
  6. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

La valeur par défaut est DF.

3) BIP DE TOUCHES

Lorsque la fonction est activée, un bip retentit lorsqu'une touche est enfoncée, en changeant le canal, etc. «BP» apparaît dans l'afficheur lorsque la fonction est active.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu KEY BEEP.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La valeur actuelle clignote.
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour activer ☐n ou désactiver ☐F la fonction BIP DE TOUCHES.
  5. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.

  6. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

La valeur par défaut est ☐n.

4) MODE ÉCO

Cette fonction permet d'économiser votre batterie. L'appareil passe en mode veille, rétroéclairage LCD éteint, RX en veille *, etc.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu ECO MODE.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La valeur actuelle clignote.
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour désactiver 0F la fonction MODE ÉCO ou sélectionnez entre les 3 niveaux 01 (bas), 02 (moyen) et 03 (élevé).
  5. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.
  6. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

La valeur par défaut est 02 (moyen).

* Niveau ☐ I: 250 ms RX actif / 250 ms RX inactif
* Niveau 02: 250 ms RX actif / 500 ms RX inactif
* Niveau 03: 250 ms RX actif / 1 s RX inactif

Remarque : si le niveau 03 est sélectionné, la puissance d'émission passe automatiquement à L. (basse). La puissance H (haute) reste disponible mais sera réinitialisé sur L. si l'appareil est éteint puis rallumé.

Voir § HI/LO PUISSANCE D'ÉMISSION page 15.

5) TONE

Cette fonction permet de régler la tonalité en réception.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu TONE.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La valeur actuelle clignote.
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner entre les 11 niveaux de -5 à 5.

  5. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.

  6. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

La valeur par défaut est □.

6) RÉGLAGE DES CANAUX PRIORITAIRES

Cette fonction permet de personnaliser les deux canaux prioritaires.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu EMG SET.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. I clignote.
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour changer le canal prioritaire ou...
  5. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. Le canal clignote.
  6. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le canal.
  7. Appuyez sur la touche MENU (4) pour valider le canal. Le mode clignote : AM, FM ou FM UK (en configuration U uniquement).
  8. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le mode.
  9. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.
  10. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.
    Les canaux prioritaires par défaut sont le canal 09 AM (1) et le canal 19 AM (2).

7) AJUSTEMENT DU VOX

Trois paramètres permettent d'ajuster la fonction VOX: la sensibilité L / le niveau anti-vox : A/ la temporisation : .T

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu VOX SET.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. Le paramètre en cours clignote, (L, Rou).

4a. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider le paramètre à régler. La valeur du paramètre clignote ou...
4b. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le paramètre suivant. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider.
5. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour modifier la valeur du paramètre.
6. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La valeur actuelle du paramètre cesse de clignoter. Le paramètre est enregistré.
7. Répétez les points 4 à 6 pour régler d'autres paramètres.
8. Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS. Si la fonction BIP DE TOUCHES est activée, un long bip retentit pour confirmer le succès de l'opération (voir § BIP DE TOUCHES page 17).
9. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

  • Sensibilité L : permet de régler la sensibilité du microphone (original ou vox optionnel) pour une qualité de transmission optimum. Niveau réglable de 01 (niveau haut) à 09 (niveau bas). Valeur par défaut : 02.
  • Anti-Vox A: permet d'empêcher l'émission générée par les bruits ambiants. Niveau réglable : 0F (émet en fonction du niveau du squelch) et de 00 (sans anti-vox) à 09 (niveau bas). Valeur par défaut : 0F.
  • Temporisation T : permet d'éviter la coupure «brutale» de la transmission en rajoutant une temporisation à la fin de la parole. Niveau réglable de 01 (délai court) à 09 (délai long). Valeur par défaut : 01.

L'AJUSTEMENT DU VOX n'active pas automatiquement la fonction VOX.

8) PERSONNALISATION DE LA FONCTION DW (Double Veille)

Cette fonction permet de personnaliser le deuxième canal balayé par la fonction DUAL WATCH.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu JW SET.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. La valeur actuelle clignote.

  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le nouveau canal à surveiller.

  5. Appuyez sur la touche MENU (4) pour valider le canal. Le mode clignote : AM, FM ou FM UK (en configuration U uniquement).
  6. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le mode.
  7. Appuyez sur la touche MENU (4). Un appui court pour valider et rester dans les MENUS ou un appui long pour valider et quitter les MENUS.
  8. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

Le canal de double veille par défaut est le canal 09.

9) CODE SET

Par souci de simplicité, nous parlerons dans ce manuel, de Code CTCSS/DCS pour indiquer à la fois une tonalité CTCSS et un code DCS, de GENRE pour indiquer le genre de code (CTCSS, DCS ou OFF = pas de code). TYPE indique s'il s'agit d'une transmission TX ou d'une réception RX et MODE spécifie le mode de fonctionnement, Id identique ou dF différent. Voir § CTCSS/DCS page 11.

Ce menu vous permet de configurer le mode opératoire de la fonction CTCSS/DCS et de mémoriser les codes CTCSS/DCS.

2 modes opératoires :

  • Id signifie que le code utilisé sera identique pour l'émission (TX) et pour la réception (RX).
  • dF signifie que l'utilisateur peut utiliser un code (ou OFF = pas de code) pour la transmission (TX) et un autre (ou OFF = pas de code) pour la réception (RX).

MODE OPÉRATOIRE

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. Fapparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu CODE 5.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. Le mode opératoire clignote ( Id ou dF ).
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le mode opératoire souhaité.

MÉMORISATION D'UN CODE CTCSS/DCS

Selon le mode opératoire utilisé, la procédure diffère:

Mode identique Id

  1. Un appui court sur la touche MENU (4) fait clignoter le genre («CTCSS», «DCS» ou «OFF» aucun genre).

  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le genre ou...

  3. Appuyez sur la touche MENU (4) pour confirmer le genre. La valeur du code clignote (sauf si OFF sélectionné).
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le code (de 01 à 38 pour le CTCSS de 001 à 104 pour le DCS).

Mode différent dF

  1. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider. Le type (Rx) clignote.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le type RX ou TX.
  3. Un appui court sur la touche MENU (4) valide le choix du type. La valeur du genre clignote («CTCSS», «DCS» ou «OFF» aucun genre).
  4. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le genre ou...
  5. Appuyez sur le bouton MENU (4) pour confirmer le genre. La valeur du code clignote (sauf si OFF a été sélectionné).
  6. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le code (de 01 à 38 pour le CTCSS de 001 à 104 pour le DCS).
  7. Appuyez sur la touche MENU (4) pour confirmer le code sélectionné. L'appareil retourne au point 5, pour définir le second type.
  8. Si vous n'avez pas besoin de définir le second type, appuyez longuement la touche MENU (4) pour valider et quitter les MENUS.
  9. Si aucune touche n'est enfoncée, l'appareil quitte les MENUS après 10 secondes sans enregistrer les modifications.

Le mode par défaut est Id (Identique). Le genre par défaut est OFF.

Voir le menu RÉINITIALISER.

10) RÉINITIALISER

Cette fonction permet de restaurer tous les paramètres d'usine.

  1. Appuyez longuement sur la touche MENU (4) pour accéder aux MENUS. F apparaît dans l'afficheur.
  2. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ (3) pour sélectionner le menu RESET.
  3. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider le menu. ALL clignote.
  4. Appuyez brièvement sur la touche MENU (4) pour valider la réinitialisation.
  5. L'unité redémarre avec tous les paramètres d'usine.

F) FONCTION À L'ALLUMAGE DU POSTE

(Configuration : EU ; PL ; d ; EC ; U ; In)

Les bandes de fréquences doivent être choisies selon le pays où vous utilisez votre appareil. N'utilisez en aucun cas une configuration différente. Certains pays nécessitent une licence d'utilisation. Voir tableau page 70.

Procédure :

  • Allumer l'appareil en maintenant appuyée la touche F (7). Le symbole correspondant à la configuration clignote.
  • Pour changer de configuration, utiliser les touches ▲ou ▼ (3).
  • Quand la configuration est choisie, appuyez 1 seconde sur la touche F (7). Le symbole correspondant à la configuration s'affiche en continu, un bip est émis.
  • À ce stade, confirmer la sélection en éteignant puis en allumant à nouveau l'appareil.

Voir les bandes de fréquences / tableau de configurations pages 60 à 65.

G) FONCTION AVEC LA PÉDALE D'ÉMISSION PTT

1) NOISE GATE (PTT + F)

  • Maintenez enfoncé la pédale d'émission PTT (14).
  • Appuyez brièvement sur la touche F (7) pour activer (On) ou désactiver (OF) le NOISE GATE. «AG» S'affiche lorsque la fonction est active.

Noise Gate : empêche l'amplification du bruit de fond. Il en résulte des niveaux de signal optimisés.

H) MISE EN CHARGE DU RANDY III

1) UTILISATION DE L'ALIMENTATION CA

  1. Clipper le chargeur (C7) au bas du RANDY III dans n'importe quel sens.
  2. Connectez l'alimentation CA (C6) au charger (C7).
  3. Branchez l'alimentation CA (C6) sur une prise 220 V.

2) UTILISATION DU MODULE DE CHARGE MOBILE

  1. Clipper le module de charge mobile (C8) au bas du RANDY III dans n'importe quel sens.
  2. Brancher la prise l'allume-cigare du Module de charge mobile (C8) dans votre véhicule.

- La charge commence. 🚫 apparaît sur l’écran pour indiquer le mode de charge et ⏻ indique le niveau de charge.

- disparaît lorsque l'unité est complètement chargée.

3) CHANGEMENT DU PACK BATTERIE

Le pack batterie est pré installé dans l'appareil. Si vous devez remplacer le pack batterie:

  1. Dévissez la trappe du compartiment de la batterie (E). Si nécessaire, retirez le clip de ceinture (C4) ou le support de microphone (C3) pour atteindre la vis.
  2. Débranchez et retirez l'ancien pack batterie.
  3. Connectez le nouveau pack batterie.
  4. Vissez ensuite la trappe du compartiment de la batterie (E).

Remarque: la batterie est fournie non chargée, vous devez donc charger la batterie avant de l'utiliser avec l'émetteur-récepteur.

Lorsque la batterie est déchargée, la LED RX/TX (16) clignote en jaune. Un bip continu est émis en mode TX. 🚫 clignote à l'écran.

  • Canaux : 40
  • Modes de modulation : AM/FM
  • Gamme de fréquence : de 26,965 MHz à 27,405 MHz
  • Impédance d'antenne : 50 ohms
  • Tension d'alimentation : 13,2 V (conf. mobile)

7,4 V (conf. portable)

- Dimensions : 152 (H) x 66,5 (L) x 37 (P) mm 5.98 (H) x 2.62 (L) x 1.46 (P) pouces

- Poids : 305 g avec batterie, sans antenne 0.67 lb avec batterie, sans antenne

- Accessoires inclus : voir page 2

2) ÉMISSION

  • Tolérance de fréquence : +/- 200 Hz
  • Puissance porteuse : 4 W AM / 4 W FM
  • Émissions parasites : inférieure à 4 nW (- 54 dBm)
  • Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz
  • Puissance émise dans le canal adjacent : inférieure à 20 μW
  • Sensibilité du microphone : 7 mV
  • Consommation maximum : 1,8 A max.
  • Distorsion maximum du signal modulé : 2 %

3) RÉCEPTION

  • Sensibilité max. à 20 dB sinad : AM - 0,5 μV - 113 dBm FM - 0,35 μV - 116 dBm
  • Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz
  • Sélectivité du canal adj. : 60 dB
  • Puissance audio maxi : 1 W
  • Sensibilité du squelch : min. 0,2 μV - 120 dBm max. 1 mV - 47 dBm
  • Taux de réjection fréquence image : 60 dB
  • Taux de réjection fréquence intermédiaire : 70 dB
  • Consommation : Voir MODE ÉCO page 18
  • Haut-parleur interne : 16 ohms, 1 W

J) GUIDE DE DÉPANNAGE

1) VOTRE POSTE N'ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉ

Vérifiez que :

  • L'antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé (configuration Mobile uniquement).
  • La configuration programmée soit la bonne (voir tableau page 69).

2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ

Vérifiez que :

  • Le niveau du squelch soit correctement réglé.
  • La configuration programmée soit la bonne (voir tableau page 69).

  • Le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.

  • L'antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé (configuration Mobile uniquement).
  • Vous êtes bien sur le même type de modulation que votre interlocuteur.

3) VOTRE POSTE NE S'ALLUME PAS

Vérifiez :

  • Votre alimentation.
  • L'état du fusible (configuration Mobile uniquement).

K) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE

Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation de fonctionner (antenne branchée).

Choisissez votre canal (19, 27).

Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur.

Vous pouvez alors appuyer sur la pédale PTT (14), et lancer le message «Attention stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station».

Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d'appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d'appel.

L) GLOSSAIRE

Au fil de l'utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-après dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu'un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C'est la raison pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de façon formelle.

ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL

A Alpha

H Hotel

Oscar

V Victor

B Bravo

I India

P Papa

W Whiskey

C Charlie

J Juliet

Q Quebec

X X-ray

D Delta

K Kilo

R Romeo

Y Yankee

E Echo

L Lima

s Sierra

Z Zulu

F Foxtrot

M Mike

T Tango

G Golf

N November

U Uniform

LANGUAGE TECHNIQUE

AM : Amplitude Modulation (modulation d'amplitude)

BLU : Bande latérale unique

BF : Basse fréquence

CB : Citizen Band (canaux banalisés)

DX : Liaison longue distance

DW : Dual watch (double veille)

FM : Frequency modulation (modulation de fréquence)

GMT : Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich)

GP : Ground plane (antenne verticale)

HF : High Frequency (haute fréquence)

LSB : Low Side Band (bande latérale inférieure)

RX : Receiver (récepteur)

SSB : Single Side Band (Bande latérale unique)

SWR : Standing Waves Ratio

SWL : Short waves listening (écoute en ondes courtes)

TOS : Taux d'ondes stationnaires

TX : Transceiver. Désigne un poste émetteur-récepteur CB. Indique aussi l'émission.

UHF : Ultra-haute fréquence

USB : Up Side Band (bande latérale supérieure)

VHF : Very high Frequency (très haute fréquence)

LANGUAGE CB

ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire

BAC : Poste CB

BASE : Station de base

BREAK : Demande de s'intercaler, s'interrompre

CANNE À PÊCHE : antenne

CHEERIO BY : Au revoir

CITY NUMBER : Code postal

COPIER : Écouter, capter, recevoir

FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée

INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés (interdits en France)

MAYDAY : Appel de détresse

MIKE : Micro

MOBILE : Station mobile

NÉGATIF : Non

OM : Opérateur radio

SUCETTE : Micro

SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés (interdits en France)

TANTE VICTORINE : Télévision

TONTON : Amplificateur de puissance

TPH : Téléphone

TVI : Interférences TV

VISU : Se voir

VX : Vieux copains

WHISKY : Watts

WX : Le temps

XYL : L'épouse de l'opérateur

YL : Opératrice radio

51 : Poignée de mains

73 : Amitiés

88 : Grosses bises

99 : Dégager la fréquence

144 : Polarisation horizontale, aller se coucher

318 : Pipi

600 ohms : le téléphone

813 : Gastro liquide (apéritif)

CODE «Q»

QRA : Emplacement de la station

QRA Familial : Domicile de la station

QRA PRO : Lieu de travail

QRB : Distance entre 2 stations

QRD : Direction

QRE : Heure d'arrivée prévue

QRG : Fréquence

QRH : Fréquence instable

QRI : Tonalité d'émission

QRJ : Me recevez-vous bien ?

QRK : Force des signaux (R1 à R5)

QRL : Je suis occupé

QRM : Parasites, brouillage

QRM DX : Parasites lointains

QRM 22 : Police

QRN : Brouillage atmosphérique (orages)

QRO : Fort, très bien, sympa

QRP : Faible, petit

QRPP : Petit garçon

QRPPette : Petite fille

QRQ : Transmettez plus vite

QRR : Nom de la station

QRRR : Appel de détresse

QRS : Transmettez plus lentement

QRT : Cessez les émissions

QRU : Plus rien à dire

QRV : Je suis prêt

QRW : Avisez que j'appelle

QRX : Restez en écoute un instant

QRZ : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé?

QSA : Force de signal (S1 à S9)

QSB : Fading, variation

QSJ : Prix, argent, valeur

QSK : Dois-je continuer la transmission ?

QSL : Carte de confirmation de contact

QSO : Contact radio

QSP : Transmettre à...

QSX : Voulez-vous écouter sur...

QSY : Dégagement de fréquence

QTH : Position de station

QTR : Heure locale

CANAUX D'APPEL

27 AM : appel général en zone urbaine

19 AM : Routiers

9 AM : Appel d'urgence

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE

Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que l'équipement radio:

Marque : PRESIDENT

Type: TXPR611

Nom Comercial : RANDY III

Est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante:

https://president-electronics.com/DC/TXPR611

CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE

Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d'œuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie si une panne est provoquée par une antenne autre que celles distribuées par la marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l'origine de la panne. Une extension de garantie de 3 ans est proposée systématiquement pour l'achat simultané d'un appareil et d'une antenne externe mobile PRESIDENT (ceci n'inclut pas l'antenne flexible S-20 (C2) livrée avec le Randy III), portant la durée totale de la garantie à 5 ans, et sur justificatif retourné sous 30 jours suivant l'achat au SAV de la Société Groupe President Electronics, ou toute filiale étrangère.

Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d'en perdre le bénéfice.

  • Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l'achat.
  • Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
  • Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition pris en charge par notre Société.
  • Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
  • Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder.
  • Ne pas procéder à l'installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions.
  • Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la garantie. La garantie est valable dans le pays d'achat.

Ne sont pas couverts :

  • Les dommages causés par accident, choc ou emballage insuffisant.
  • Les batteries, les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dus à une mauvaise utilisation (antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, mauvaises connexions, surtension, etc.)
  • La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers, ni par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
  • Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société.

Si vous constatez des défauts de fonctionnement :

  • Vérifier l'alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
  • Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d'antenne, etc.

  • Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil.

  • En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l'intervention et la réexpédition du matériel seront facturés.
  • Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi SAV.
  • En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur qui décidera de la conduite à tenir.
  • Dans le cas d'une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation.

Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous œuvrerons ensemble pour l'avenir de la CB.

PRESIDENT Randy III - Si vous constatez des défauts de fonctionnement : - 1

La Direction Technique et Le Service Qualité

PRESIDENT Randy III - Si vous constatez des défauts de fonctionnement : - 2

sans le cachet du distributeur la garantie sera nulle

TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / EC / U (CEPT)

TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG)

Remarque: En configuration U, appuyez sur la touche MODE (10) pour alterner la bande de fréquences entre ENG et CEPT. «UK» apparaît sur l'affichage lorsque la bande ENG est sélectionnée. «UK» disparaît de l'affichage lorsque CEPT est sélectionné (voir le tableau à la page 60).

La bande de fréquence et la puissance d'émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé.

PresIDENT et l'Europe». Démierie mise a jour de ce tableau sur le site : waw.president-electronics.com, rubrique «les postes Radio-CB» puis, «La CB

ATBEBGCHCYCZDEDKEEESFIFRGBGRHRHUIEISITLTLULVMTNLNOPLPTROSESISK
License1

Pays dans lesquels il existe des limitations particulières (Licence / Registre) Counties in which there are particular restrictions (Licence / Registre) Paises en los cuales existe argún tipo de limitation (Licencia¹ / Registro²) Kralé, w klotych wystépula pewne restykjelé (Licencia¹ / Registraça²).

PRESIDENT Randy III - TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) - 1

text_image N°1 CB PRESIDENT

Groupe PRESIDENT CE ELECTRONICS

SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE

Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC

Site Internet : http://www.president-electronics.com

E-mail : groupe@president-electronics.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRESIDENT

Modèle : Randy III

Catégorie : Agrafeuse