MODE D'EMPLOI DAS180EAQHWDB DANBY
CLIMATISEUR DIVISE
Manuel du propriétaire. 25 - 48
AIRE ACONDICIONADO DIVIDIDO Manual del propietario. 49 - 72
MODEL • MODELE • MODELO
DAS120EAQHWDB
DAS180EAQHWDB
FOR ANY QUESTIONS OR CONCERNS REGARDING INSTALLATION OR SERVICING OF THIS UNIT, PLEASE CONTACT THE DEALER OR BURDER WHO SOLD THE UNIT.
POUR TOUTE QUESTION OU PREOCCUPATION CONCERNANT L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL, VEUILLEZ CONTACTER LE REVENTEUR OU LE CONSTRUCTEUR QUI A VENDU L'APPAREIL.
PARA CUALQUIER PREGUNTA O INQUIETUD RELACIONADA CON LA INSTALLACION O SERVICIO DE ESTA UNIDAD, PONGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUTOR O CONSTRUCTOR QUE VENDI O LA UNIDAD.

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SECURITE
Une installation incorrecte due au non-respect des instructions peut entraîner de graves dommages ou blessures.
- L'installation doit être effectuee par un technicien HVAC certifi e. Une installation defectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc electrique ou un incendie.
- En Amérique du Nord, l'installation doit être effectue conformément aux exigences de NEC et CEC par du personnel autorisé uniquement.
- Contactez un technicien CVC ou l'agent commercial pour obtenir des informations sur la réparation ou l'entretien de cet apparéil.
Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigerant, ne laissez pas de substances ou de gaz autres que le réfrigerant spécifique entre dans les conduites car cela réduirait la capacité de l'unité et pourrait provoquer une pression anomalement élevée dans le système de réfrigeration, ce qui peut entraîner une explosion ou des blessures.
- Vérifi ez que l'air ne peut pas pénétre dans le système de réfrigerant et recherchez des fuites de réfrigerant lors du déplacement de l'appareil.
- N'utilisez que les accessoires, pieces et pieces spécifiées inclus pour l'installation. L'utilisation de pieces non standard peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies et peut provoquer une panne de l'unité.
- Installez l'appareil dans un endroit ferme pouvant supporter le poids de l'appareil. Si l'endroitChoisi ne peut pas supporter le poids de I'appareil, ou si I'installation n'est pas terminée correctement, l'appareil peut tomber et provoquer des blessures graves ou des dommages.
- Ne montez pas et ne placez pas d'objets sur l'appareil extérieur.
-
Ne touche pas l'appareil pieds nus ou si des parties du corps sont mouillées.
-
Pour tous les travaux électriques, suivez toutes les normes et reglementations de cablage locales et nationales et ce manuel. Vous devez utiliser un circuit independant et une prise unique pour fournir l'alimentation. Ne connectez pas d'autres appareils à la même prise. Une capacitéélectrique insuffi sante ou des defaults de travaux électriques peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Pour tous les travaux électriques, utilisez tous les cables spécifique. Connectez fermement les cables et serrez-les fermement pour éviter que des forces externes n'endommagent la borne. Des connexions électriques incorpètes peuvent surchauffer et provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Tout le câblage doit être correctement disposé pour garantir que la carte de commande puisse se fermer correctement. Si le couvercle de la carte de commande n'est pas correctement fermé, cela peut entrainer de la corrosion et provoquer une surchauffe des points de connexion sur le terminal, un incendie ou un chocolélectrique.
- L'utilisateur doit protéger l'appareil interieur avec un fusible de capacité appropriée pour le courant d'entrée maximal ou avec un autre dispositif de protection contre les surcharges.
Assurez-vous que la tension secteur correspond à la valeur inscrite sur la plaque signalétique. Gardez l'interrupteur ou la prise d'alimentation propre. Insérez correctement et fermement la fi che d'alimentation dans la prise, évitant ainsi le risque de chic electrique ou d'incendie du à un contact insuffi tant.
- Verifi ez que la prise est adaptée à la fi che. Si c'en'est pas le cas, faites changer la fi che.
- Cet apparéil doit être équipé de moyens de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III et ces moyens doivent être incorpores dans le câblage fi xé conformément aux règles de câblage.
- Avant d'acceder aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés de l'alimentation électrique.
- Dans certains environnementes fonctionnels, tels que les cuisines, les salles de serveurs, etc., l'utilisation d'unités de climatisation spécifique concues est fortement recommandée.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou metalliques peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne recoivent une supervision ou une formation pour faire fonctionner l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit qui pourrait etre exposé à des fuites de gaz combustible. Si du gaz combustible s'accumule autour de I'appareil, cela peut provoquer un incendie.
- N'installez pas l'appareil à moins de 20 pouces d'une source de substances infl ammables ou de recipients sous pression.
- Si l'appareil est utilisé dans une zone sans ventilation ajusté, des précautions doivent être prises pour éviter que des fuites de gaz réfrigerant ne restent dans l'environnement et ne créé un risque d'accordance.
- N'utilisez pas cet apparéil dans une piece humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie. Une exposition excessive à l'eau peut provoquer un court-circuit des composants électriques.
- L'appareil doit être correctement mis à la terre, sinon un choc électrique peut survenir.
- Installez la tuyauterie de drainage conformément aux instructions de ce manuel. Un drainage incorrect peut provoquer des dégats d'eau.
-
Effectuez un cycle de test après l'installation de l'appareil et enregistrez les données de fonctionnement.
-
Si l'appareil produit de la fumée ou une odeur de brûlé, coupez immédiatement l'alimentation et contactez un centre de service/agréé.
Le nettoyage et l'entretien doivent etreffectués par du personnel technique spécialise. Debranchez I'appareil de I'alimentation electrique principale avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien.
Utilisez toujours l'appareil avec le fi Itre a air instalé. L'utilisation de l'appareil sans le fi Itre a air peut provoquer une accumulation excessive de poussiere dans les parties internes de l'appareil avec d'eventuelles pannes ulterieues.
- Cet apparéil a été concu pour la climatisation des environnements domestiques et ne doit pas être utilisé à d'autres fi ns. Ces instructions ne sont pas destinées à couvir toutes les conditions et situations possibles. Le bon sens et la prudence sont recommends pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.
REMARQUE SUR LES GAZ FLUORÉS
- Cet apparéil contient des gaz fl uôres. Pour des informations spécifique qués sur le type et la quantité de gaz, reportez-vous à l'étiquette correspondante apposée sur l' apparéil lui-même.
- L'installation, le service, l'entretien et la réparation de cet appeareil doivent être effectués par un technicien HVAC certifié.
- La déinstallation et le recyclage doivent être effectuels par un technicien HVAC certifié.
- Si l'appareil est équipé d'un système de détction des fuites, il doit être vérifié pour les fuites au moins tous les 12 mois. Lorsque l'appareil est vérifié pour des fuites, il est fortement recommendé de tener un registre approprié de tous les contrôleires.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ACCESSIONS
Le système de climatisation est livre avec les
accessoires suivants. Utilisez toutes les pieces et
accessoires d'installation pour installer le climatiseur.
Une installation incorrecte peut entrainer une fuite
d'eau, un choc electrique, un incendie ou peut
provoquer une panne de I'equipement.
- Panneau avant
- Filtre a air
- Affi choge LED
- Récepteur de signal
- Couvercle du bornier
- Bouton d'urgence
- Déflecteurs
- Volets de direction du fl ux d'air
- Telecommande
- Connexions rapides males
- Connexions rapides femelles
- Raccordement des tuyaux
- Grille de sortie d'air
- Grand couvercle de poignée
- Robinet de gaz
- Vanne de liquide
Remarque: les images sont à titre indicatif unquiemement et peuvent ne pas correspondre à l'apparance reelle de I'appareil.




INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
APPAREIL INTÉRIEUR
- Installez l'appareil interieur sur un mur solide qui n'est pas soumis aux vibrations.
- Les orifi ces d'entrée et de sortie ne doivent pas'être obstrués.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur, de vapeur ou de gaz infl ammable.
- Installez l'appareil à proximé d'une prise électrique ou d'un circuit privé.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- Installez l'appareil à un endroit où la connexion entre l'appareil interieur et extérieur sera aussi simple que possible.
- Installez l'appareil à un endroit où il sera facile de vidanger l'eau condensée.
- Installez l'appareil à un endroit où le fi titre est facilement accessible.
- Verifi ez regulierement le fonctionnement et laissez l'espace nécessaire comme indiqué.
L'appareil interieur doit etre instalé à au moins 8 pieds du sol.
- L'appareil interieur nécessite un minimum de 6" (15 cm) d'espace des deux cotes et sur le dessus pour une bonne circulation d'air.

A. Plaque de montage
B. Tuyau d'évacuation d'eau condensée
C. Manche
D. Couverture isolante
E. Cable electrolyte
F. Tuyau de vidange d'eau
APPAREIL EXTERIEUR
- N'installez pas l'appareil extérieur à proximite de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz infl ammable.
- N'installez pas l'appareil dans des endroits venteux ou poussiereux.
- N'installez pas l'appareil pres d'une allée très fréquence ou à un endroit où lesgens passent habituèlement. Choisissez un espace ou la décharge d'air et le bruit de fonctionnement ne dérangeront pas les voisins.
- Evitez d'installer l'appareil à un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil. Un store ou un store doit être installé si l'appareil est directement exposé au soleil.
- Si l'appareil extérieur est soumis à des vibrations, placez des joints nervurés sur les pieds.
- Vérifi ez régulierement le fonctionnement et laissez l'espace nécessaire comme indiqué.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RéPARTITION DE L'INSTALLATION
A. Appareil d'intérieur
B. Appareil d'extérieur
C. La longueur du tuyau est de 50 pieds (15 metres) maximum.
D. La hauteur est de 16 pieds (5 metres) maximum.

- Tenez la plaque de montage sur le mur et marquez l'emplacement des trous de vis. Utilisez un niveau pour vous assurer que la plaque de montage est parfaitement carrée.
- Percez des trou s de 3,2 cm de profondeur dans le mur aux endroits marqués.
- Insérez les ancrages en plastique dans les trous.
- Fixez la plaque de montage au mur à l'aide des vis autotaraudeuses.

PERCER UN TROU POUR LA TUYAUTERIE
- Percez un trou de 2,8'' (7 cm) de diamètre dans le mur pour recevoir la tuyauterie.
- Le trou doit être incliné vers l'extérieur de 0,2" (5 mm).
- Installez une bride fl exible dans le trou pour garder les bords propres et pour protégger la tuyauterie.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - INTÉRIEUR
- Soulevez le panneau avant et retirez le couvercle.
- Suivez le schéma de circuit pour effectuer les connexions.
- Connectez les cables aux bornes en suivant la numérotation. Utilisez une taille de cable adaptée à l'entrée d'alimentation électrique et conforme à toutes les exigences de sécurité nationales en vigueur.
POSITION DE RÉGLAGE DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT
Avant de faire passer la tuyauterie à travers le mur, liez les tuyaux en cuivre, le tuyau de vidange et les cables d'alimentation avec du ruban adhesif. Assurez-vous que le tuyau de vidange d'eau se trouve au bas du groupe.
DRAINAGE DE L'EAU
L'évacuation de l'eau de l'appareil interieur est cruciale pour un fonctionnement correct.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange se trouve au bas du tuyau, enclinant soin de ne pas creer de siphons.
- Le tuyau de vidange doit être incliné vers le bas.
- Ne pliez pas et ne tordez pas le tuyau de vidange, ne le laissez pas dépasser et ne mettez pas son extrémité dans l'eau. Si une rallonge est connectée au tuyau de vidange, assurez-vous qu'elle est calée lorsqu'elle passé dans l'unité interieure.
- Si la tuyauterie est installée à droite, les tuyaux, le cable d'alimentation et le tuyau de vidange doivent être calés et fi xés à l'arrête de l'appareil avec un raccord de tuyau.

A. Panneau avant
B. Schéma de câblage
C. Couvercle du bornier


OUI

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ETENDRE LES TUYAUX
Lors de l'extension des tubes roulés, redresse-les en les déroulant doucement comme illustré. Ne tirez pas de l'une ou l'autre des extrémités car cela peut faire plier ou tordre le tuyau.
Si les tuyaux sont pliers ou tirés deux fois souvent, ils deviendront faibles et peuvent fuir. Ne pliez pas les tuyaux plus de trois fois en un seul endroit.
Ne retirez pas le capuchon des tuyaux avant d'avoir effectué les connexions pour éviter que de la saleté ou des débris ne pénétre dans les tuyaux.

CONNEXION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
- Retirez le capuchon du tuyau fi xé à l'unité interieure.
- Alignez le connecteur rapide femelle sur l'extrémité mâle et fi xez-le.
- Maintenez la position courte (A) du connecteur rapide male à l'aide d'une clé plate et ne tournez pas. Utilisez une clé dynamométrique pour maintainir la position courte (B) du connecteur rapide fémelle qui est attaché avec un long tuyau en cuivre et tournez rapidement pour les serrer. Suivez le tableau de couple approprié.
- Pour protégé le connecteur rapide et garantir des performances effi caces, couvre le connecteur rapide avec un coussin en mousse.


INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CONNEXION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Après avoir connecté le tuyau, installez les câbles de connexion. Maintenant, installez le tuyau de vidange. Àpres le raccordement, collez le tuyau, les câbles et le tuyau de vidange avec le matériel isolant.
- Disposez bien les tuyaux, les cables et le tuyau de vidange.
- Tirez les joints de tuyaux avec un matériel isolant, en le fi xant avec du ruban de vinyle.
- Faites passer le tuyau relié, les câbles et le tuyau de vidange à travers le trou mural et montez l'unité interieure sur la partie supérieure de la plaque de montage en toute sécurité.
- Appuyez et poussez fermement la partie inférieure de l'unité interieure contre la plaque de montage.
A. Câble de connexion
B. Tuyau de réfrigerant
C. Manchon isolant
D. Tuyau de réfrigerant
E. Tuyau d'évacuation d'eau condensée



INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CONNEXION DE L'UNITÉ EXTERIEURE
Avant de connecter les tuyaux et les cables, assurez-vous que l'unité extérieure est installée dans une zone avec suffiSAMMENT d'espace pour une circulation d'air adequate et un entretien facile.
Fixez les supports au mur à l'aide d'ancrages à vis adaptés au type de mur. Utilisez une plus grande quantité d'ancrages à vis que ce qui est normalement requis pour éviter les vibrationspendant le fonctionnement et pour assurer unfonctionnement effi cace.
L'eau condensée et la glace formées pendant le fonctionnement peuvent être evacuées par le tuyau de vidange.
Fixez l'orifi ce de vidange dans le trou de 2,5 cm place au bas de l'unité comme illustré. Connectez l'orifi ce de vidange et le tuyau de vidange. Assurez-vous que l'eau est evacuée vers un endroit approprié.
CONNEXION DES TUYAUX
- Retirez les joints en plastique de la vanne de l'unité extérieure et des connecteurs rapides mâles.
- Alignez le connecteur rapide femelle sur l'extrémité maje et fi xez-le.
- Maintenez la position courte (A) du connecteur rapide male à l'aide d'une clé plate et ne tournez pas. Utilisez une clé dynamométrique pour maintainir la position courte (B) du connecteur rapide fémelle qui est attaché avec un long tuyau en cuivre et tournez rapidement pour les serrer. Suivez le tableau de couple approprié.



INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
TABLEAU DE COUPLE APPROPRIÉ
Remarque: effectuez toujours un contrôle d'étanchéité à tous les raccords avant de faire fonctionner l'appareil.
| Dimensions de l'accoulement | Force de pound (1 bf - ft) | Newton mètre (n - m) | Mesureur de force Kg (kgf - m) |
| (ø6.35) 9.5 cm taille du tiret 1 | .8 16 1.7 | | |
| (ø9.52) 1.27 cm taille du tiret | 1.8 16 1.7 | | |
| (ø12.7) 1.9 cm taille du tiret | 3.3 18 1.9 | | |
| (ø16) 2.54 cm taille du tiret | .8 20 2.1 | | |
- Retirez le couvercle des vannes 2 voies et 3 voies. Utilisez la clé hexagonale interieure pour ouvrir le corps de la valve extérieure en le tournant dans le sens antihoraire. Si le corps de valve n'est pas complètement ouvert, le système peut mal fonctionner ou subir des dommages. Remettez le couvercle de la valve en place.

- Connectez le fi en branchant le cable de connexion rapipe pour les unités interieure et extérieure.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATION - ÉTAPE FINALE
- Isolant contre le vent autour des joints de l'unité interieure et fi xez-le avec du ruban adhésiF.
- Fixez la longueur supplémentaire du cable de signal à la tuyauterie ou à l'unité interieure.
- Fixez la tuyauterie au mur avec des pinces.
- Scellez le trou dans le mur à travers lequel la tuyauterie est passée afin qu'aucun air ou eau ne puisse passer à travers.

TEST DE L'UNITE INTÉRIEURE
- L'appareil s'allume et s'eteint-il normalement?
Le ventilateur fonctionne-t-il normalement?
- Le point de consigne et la minuterie fonctionnement-ils correctement?
- Chaque voyant's'allume-t-il normalement?
Le volet fonctionne-t-il normalement?
L'eau condensée est-elle drainage?
TEST DE L'UNITE EXTERIEURE
- Y a-t-il des bruits ou des vibrations anormaux pendant le fonctionnement?
Le bruit, le flux d'air ou le drainage de l'eau condensée pourraient-ils deranger les voisins?
- Y a-t-il des fuites de liquide de refroidissement?
Remarque: le contrôlelectronique permet au compresseur de démarrer seulement trois minutes après que la tension a atteint le système.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
| Capacité du modele de type onduleur (btu/h) 9K | 12K 18K | 24K 36K | | | |
| Diamètre du tuyau de gaz 3/8" | (ø9.52) | 3/8" (ø9.52) | 3/8" (ø9.52) | 1/2" (ø12.7) | 1/2" (ø12.7) |
| Charge de réfrigérant supplémentaire 20g/m 20g/m | g/m 20g/m | 20g/m 30g/m | | | |
Autres notes
Diametre du tuyau de liquide: 1 / 4'' (Ø6)
- Longueur de tuyau avec charge standard: 7,5 metres
- Distance maximale autorisée entre les unités interieure et extérieure: 15 metres
- Différence de niveau maximal autorisé entre les unités interieure et extérieure: 5 metres
- Type de réfrigerant: R410a
| Couple de serrage des capuchons de protection et du raccordement à bride |
| Tuyau Couple de serrage (N x m) | Contrainte correspondante (à l'aide d'une clé de 20 cm) | | Couple de serrage (N x m) | |
| 1/4" (ø6) 15 - 20 force du poignet écrou du port de service | 7 - 9 |
| 3/8" (ø9.52) 31 - 35 force du bras | capuchons de protection | 25 - 30 |
| 1/2" (ø12.7) 35 - 45 force du bras | | |
| 5.8" (ø15.88) | 75 - 80 force du bras | | |
SCHEMAS DE CÁBLAGE
Le schéma de câblage peut être différent pour différents modèles. Reportez-vous aux schémas de câblage des unités interieure et extérieure.
Sur l'unité interieure, le schéma de cablage se trouve sous le panneau avant.
Sur l'unité extérieur, le schéma de câblage est situé à l'arrière du couvercle de la poignée extérieur.
Remarque: Cérains modèles auront des fils connectés au PCB principal de l'unité interieure sans bornier.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SPECIFICATION DU FIL DE CABLE
| Capacité du modele de type onduleur (btu/h) | 9K - 115V | 12K - 115V | 9K - 230V | 12K - 230V | 24K 36K | |
| zone en coupe |
| Câble d'alimentation N(L2) 3 mm | | 2 AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 |
| L(L1) 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 |
| 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 | 3 mm² AWG12 |
| Câble d'alimentation de connexion 3(L) AWG 16 | AWG 16 | AWG 16 | AWG 16 AWG 16 | AWG 16 AWG 16 | AWG 16 | |
| 2(N) | |
| 1(S) | |
| # | |
AFFICHAGE DE L'UNITE INTÉRIEURE
-
Affichage de la température:
-
Affiche la température régée
- Affiche le code d'erreur lorsqu'un défaut se produit
-
Affiche le temps restant pendant le fonctionnement de la minuterie
-
Minuterie: S'allume pendant le fonctionnement de la minuterie.
- Veille: s'allume lorsque le mode veille est actif.
Remarque: la forme et la position des indicateurs peuvent être différentes en fonction de votre modèle, mais la fonction est la même.
Remarque: l'écran de votre unité interieure peut afficher uniquement deux chiffres pour la température lorsque trois chiffres sont affichés sur la télécommande. Par exemple, l'affichage de l'appareil peut afficher 28^ lorsque la télécommande indique 28,5^ .
BOUTON DE COMMANDE MANUELLE
Si la télécommande ne fonctionne pas, l'appareil interieur peut etre allumé ou eteint a l'aide du bouton de commande manuelle.
Ouvrez le panneau avant, le bouton de commande manuelle sera sur le cote croit.
- Appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle pour régler l'unité pour qu'elle fonctionne en mode refroidissement.
- Appuyez deux fois sur le bouton de commande manuelle pour régler l'unité pour qu'elle fonctionne en mode chauffage.
- Appuyez trois fois sur les boutons de commande manuelle pour eteindre l'appareil.
REDEMARRAGE AUTOMATIQUE
En cas de panne de courant soudaine, l'appareil enregistre le dernier réglage en mémoire et revient au fonctionnement normal une fois l'alimentation rétablie.


TELECOMMANDE
- Affi chage: affi che la température régée, la température ambiente et les réglages de la minuterie.
- Bouton d'alimentation: permet d'allumer ou d'eteindre l'appareil.
- Boutons de contrôle de la température: servent à régler la température de consigne et à régler la minuterie.
- Bouton mode: permet deCHOISIR le mode de fonctionnement.
- Bouton ECO: sert à régler la fonction d'économie d'énergie.
- Bouton turbo: sert a regler la fonction turbo.
- Bouton ventilateur: sert à régler la vitesse du ventilateur souhaïée.
- Bouton minuterie: serv à régler la minuterie automatique.
- Bouton de veille: permet de définir la fonction de veille.
- Boutond'affi chage: permet d'activer ou de désactiver l'affi chage.
- Bouton d'oscillation: sert à régler l'angle de volet souhaité.
- Bouton muet: sert à régler la fonction de sourdine.
- Bouton iFeel: ser à définir la fonction iFeel.
Remarques:
- L'aff chage et certaines fonctions de la télécommande peuvent varier en fonction du modele.
La forme et la position des boutons et des indicateurs peuvent varier en fonction du modele, mais la fonction est la même.
L'appareil confirme la reception correcte de chaque pression de bouton avec un bip.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
| Symbole Description |
| Indicateur de batterie |
| Indicateur de fonction du mode automatique |
| Indicateur du mode de refroidissement |
| Indicateur de mode de séchage |
| Indicateur de mode de ventilation |
| Indicateur de mode de chauffage |
| Indicateur de mode ECO |
| Indicateur de minuterie |
| Indicateur de température |
| Indicateur de vitesse du ventilateur |
| Indicateur de fonction de sourdine |
| Indicateur de fonction Turbo |
| Indicateur de balancement automatique haut et bas |
| Indicateur d'oscillation automatique gauche et droite |
| Indicateur de fonction de veille |
| Indicateur de fonction iFeel |
| Indicateur de signal |
| Verrouillage enfants |
| Affi chage ON / OFF |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PILES DE LA TÉLECOMMANDE
La télécommande nécessite deux piles alcalines AAA (incluses). Les piles doivent être replacées lorsqu'aucun son n'est entendu lors de l'utilisation de la télécommande ou lorsque l'appareil ne répond pas à une commande émise par la télécommande.
Remplacement de la batterie:
- Faites glisser le capot arrriere sur la télécommande dans le sens de la flèche.
- Insérez deux piles AAA suivant la même orientation représentée à l'intérieur de la chambre de la batterie (+/-).
- Réinstallé le capot arrêté.
- Si la télécommande n'est pas utilisé pendant de longues périodes, les piles doivent être retirees.
Remarques:
- Protégéz la télécommande contre les températures élevées et évitez l'exposition au rayonnement.
- Gardez le récepteur du panneau de contrôle hors de la lumière directe du soleil.
- Ne mélangez pas les piles neuves et neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- La télécommande fonctionne à une distance de 8 metres (26 pi) du récepteur situé à l'intérieur de l'appareil principal. Toutte obstruction entre le récepteur et la télécommande peut provoquer des interférences de signal, ce qui limite la capacité de programmer l'unité principale.

RéGLAGES DE LA TÉLECOMMANDE
Sur certains modèles, lorsque les piles sont remplacées, vous doivent regardier le type de refroidissement uniquement ou de commande de pompé à chaleur. Dès que vous insérez de nouvelles piles, le symbole du soleil et du fl ocon de neige clignote sur l'écran.
Lorsque le fl ocon de neige s'affi che, appuyez sur n'importe quel bouton pour regler la télécommande de type refroidissement uniquement.
Lorsque le soleil est affiché, appuyez sur n'importe quel bouton pour regler la télécommande de type pompe à chaleur.
Remarque: Si la télécommande est reglee sur le refroidissement uniquement, la fonction de chauffage ne sera pas disponible sur les unités qui incluent une pompe à chaleur. Si vous doivent réinitialiser à nouveau l'appareil, retirez et remplacez les piles.
COMMUTATEUR DIP DE LA TÉLÉCOMMANDE
Sur certains modèles, il y a un commutateur DIP à l'intérieur du compartment de la batterie qui peut être utilisé pour régler manuellement le mode refroidissement uniquement ou la pompe à chaleur.
| Position du commutateur DIP | Fonction |
| °C L'écran affi chera | °C |
| °F L'écran affi chera | °F |
| Refroidissement Mode refroidissement seul |
| Chaleur Mode pompé à chaleur |

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Cet appeareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003. CAN ICES-3 (B)
Cet équipement a ete teste et s'est avere conforme aux limites d'un appeareil numerie de classe B, conformement a la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont conces pour fournir une protection raisonnable contre les interferences dans une installation residentielle.
Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteindre l'équipment, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déménagez l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technician experimenté en radio / télévision pour obtenir de l'aide.
Les modifi cations ou modifi cations non approvées par la partie responsable de la conformité de la FCC peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Cet appeareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
L'opération est soumise aux deux conditions suivantes:
- Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférence.
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
FLUX D'AIR
L'air pénétre dans l'appareil par la grille avant et passé à travers un fi Itre avant d'être refroidi ou chauffé à travers l'échangeur de chaleur.
La direction de la sortie d'air est motorisée de haut en bas par des volets et déplacee manuellement a gauche et a droite par les defl ecteurs verticaux. Pour certains modeles, les defl ecteurs verticaux sont également motorisés.

A. Filtre
B. Chaleur
C. Ventilateur
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MODES DE FONCTIONNEMENT
Vouaves lechoix entre cinq modes de fonctionnement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mode pourCHOISIR LE MODE SOUTHAITE.Le témoin lumineux adjacent s'allumera pour indiquer le mode selectionné.
Mode de refroidissement
Choisissez le mode de refroidissement pour régler la fonction de refroidissement. Utilisez les boutons de contrôle de la température pour désirir la température désirée. Lorsque le mode de refroidissement est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut être réglée en appuyant sur le bouton du ventilateur.
Mode de chauffage
Choisissez le mode de chauffage pour régler la fonction de chauffage. Utilisez les boutons de contrôle de la température pour désirir la température désirée. Lorsque le mode de chauffage est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut être régée en appuyant sur le bouton du ventilateur.
En mode chauffage, l'appareil peut entrer automatiquement dans un cycle de dégivrage pour éliminer le givre qui s'est accumulé sur le condenseur. Ce processus peut durer de 2 à 10 minutes et le ventilateur s'arrête de fonctionner pendant ce temps. Àpres le dégivrage, l'appareil returnera à son fonctionnement normal.
Mode sec
Choisissez le mode sec pour éliminer l'excess d'humidité de l'air pendant les périodes de forte humidité. Toute l'eau tirée de l'air se condensera à l'intérieur de l'appareil et s'écoulera par l'arrête. La vitesse du ventilateur sera automatiquement régée et ne peut pas être modifiée en mode sec.
Modeventilatateur
Choisissez le mode de ventilation pour faire fonctionner le ventilateur interne sans activer la fonction de refroidissement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton du ventilateur pourCHOISIR LA VITES DU VENTILATUR: faible, moyenne,raisee ou automatique.
Mode auto
Le mode Auto est un programme d'usine préréglé qui définit automatiquement le mode et la vitesse du ventilateur en fonction de la température régée, de la température ambiente et de l'humidité ambiente.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FONCTION DE MINUTERIE
Pour régler la minuterie d'arrêt automatique:
Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la minuterie afin d'eteindre l'appareil.
- Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour sélectionner le nombre d'heures souhaite avant que l'appareil ne s'éteigne.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour confirmer la sélection.
Pour régler la minuterie de mise en marche automatique:
Assurez-vous que l'appareil est eteint.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler la minuterie pourmettre l'appareil en marche.
- Appuyez sur le bouton de mode pour définiir le mode souhaité.
- Appuyez sur le bouton du ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur souhaïée.
- Appuyez sur les boutons de contrôle de la température pour sélectionner le nombre d'heures souhaite avant que l'appareil ne s'éteigne.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour confirmer la sélection.
Remarques:
- Les boutons de contrôle de la température augmenteront l'heure par incréements de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incréements de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- L'aff chage revient à l'aff chage du réglage de température précédent si l'appareil ne recoit pas de signal dans un-delai de 5 secondes pendant la programmation
- Allumer ou estéindre l'appareil à tout moment ou régler le réglage de la minuterie sur 0,0 heures annulera les réglages de la minuterie.
FONCTION SOMMEIL
La fonction de sommeil est utilisée pour réduire la consommation d'énergie pendant les heures de sommeil. Cette fonction ne peut être activée qu'en appuyant sur le bouton veille de la télécommande.
En mode refroidissement, la température augmentera de 1^ (2^) la première heures et augmentera de 1^ (2^) supplémentaire la deuxieme heures. La température diminuera de 1^ (2^) en 7 heures et de 1^ (2^) en 10 heures.
En mode chauffage, la température diminuera de 1^ (2^) la première heures et diminuera de 1^ (2^) supplémentaire la deuxieme heures. La température augmentera de 1^ (2^) en 7 heures et de 1^ (2^) en 10 heures.
À la fi n du cycle de sommeil, l'appareil reprendra son fonctionnement normal.
Remarque: la fonction de voirne n'est pas disponible en mode ventilation et sechage.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FUNCTION ECO
La fonction ECO activera et teéindra automatiquement le ventilateur extérieur lorsque le compresseur n'est pas utilisé et minimisera les vitesses de fonctionnement du compresseur pour economiser l'énergie. Cette fonction est disponible en modes froid et chaud.
FONCTION TURBO
Appuyez sur le bouton turbo pour activer la fonction turbo, qui fera fonctionner l'appareil en continu à une vitesse de ventilation élevée pour atteindre la température prééglée dans les plus brefs délais. La fonction turbo est disponible en modes refroidissement, chauffage et ventilation.
FUNCTION MUTE
Appuyez sur le bouton muet pour activer la fonction muet. Appuyez a nouveau sur le bouton de sourdine pour désactiver la fonction de sourdine.
Lorsque la fonction de sourdine est active, l'unité interieure fonctionnera à la vitesse de ventilation la plus basse a fi n d'être aussi silencieuse que possible.
La fonction de sourdine n'est pas disponible en mode sec. La modifi cation de la vitesse du ventilateur ou de la température régée annulera la fonction de sourdine.
FUNCTION iFEEL
Cette fonction permet à la télécommande de mesurer la température à son emplacement et d'envoyer ce signal au climatiseur pour optimiser la température autour de vous et assurer le comfort.
Appuyez sur le bouton iFEEL pour activer la fonction iFEEL. Il se désactivera automatiquement après 2 heures. Appuyez sur le bouton iFEEL à tout moment pour annuler cette fonction.
FONCTION D'OSCILLATION
Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer l'oscillation du volet. Appuyez a nouveau sur le bouton d'oscillation pour arrêter le volet à l'angle souhaité.
Il y a un bouton pour le volet horizontal et un pour le volet vertical.
Ne jamais positionner les persiennes manuellement si elles sont automatiques car les moteurs des persiennes sont fragiles et peuvent etre endommages.
Ne placez pas les doigts, bâtons ou autres objets dans l'entrée ou les sorties d'air. Le contact avec des pieces sous tension peut provoquer des dommages ou des blessures.
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRÉ À AIR
Le fi Itre à air de l'unité interieure doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le fi Itre à air peut nécessiter un nettoyage plus souvent s'il y a des squames ou des poils importants dans l'air.
- Ouvrez le panneau avant.
- Retirez le fi Itre a air en tirant doucement vers le bas.
- Nettoyez le fi Itre a I'eau tiède. L'eau ne doit pas être plus chaude que 45^ (113°F).
- Assurez-vous que le fi Itre est complètement sec avant de le replacer dans l'appareil.
Remarque: Le fi litre electrostatique et deodorant (s'il est installé) ne peut pas etre lavé et doitetre remplace par de nouveaux fi litres tous les 6 mois.
NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
- Ouvrez le panneau avant de l'unité interieure et retirez-le en le soulevant et en le decrochant des charnières pour faciliter le nettoyage.
- Nettoyez l'échangeur de chaleur avec un chiffon et de l'eau dont la température ne dépasse pas 45^ (113°F). N'utilise jamais de solvants ou de détergents agressifs.
- Si la batterie de l'unité extérieure est obstruée, retirez les feuilles ou les débris à la main et eliminez la poussière avec un jet d'air ou avec de l'eau.
- Debranche l'interrupteur automatique ou la mise.
- Nettoyez et remplacez les fi Itres.
- Par temps ensoleillé, laissez le climatiseur fonctionner en mode ventilateur uniquement pendant plusieurs heures pour vous assurer que l'intérieur de l'unité peut secher complètement.



CODES D'ERREUR
En cas d'erreur, les codes suivants peuvent apparaître sur l'affi chage de l'unité interieure.
E1 - Défaut sonde de température interieure
E2 - Défaut du capteur de température du tuyau interieur
E3 - Défaut du capteur de température du tuyau extérieur
E4 - fuite ou défaut du système de réfrigerant
E6 - dysfonctionnement du moteur du ventilateur interieur
E7 - Défaut sonde température air extérieur
E8 - Défaut sonde de température de refoulement extérieur
E9 - Défaut module IPM extérieur
EA - défaut de détéction de courant extérieur
EE - Défaut EEPROM PCB extérieur
EF - défaut du moteur du ventilateur extérieur
EH - Défaut sonde de température d'aspiration extérieure
DISPOSITION
Vérifi ez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sûre de cet apparéil.
DéPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE |
| L'appareil ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche / arrêt | • L'appareil dispose d'une fonction de protection qui empêche de le remettre sous tension pendant 3 minutes après avoir été mis hors tension pour éviter une surcharge
• La température ambiente est inférieure à la température régée. (mode COOL)
• La température ambiente est supérieure à la température régée (mode HEAT)
• Panne électricque
• Un fusible est étant
• Les piles de la télécommande ont brûlé |
| L'appareil passé de COOL ou HEAT au mode FAN automatiquement | • L'appareil peut changer de mode pour éviter la formation de givre sur les bobines internes
• La température régée a été atteinte, point auquel le compresseur est arrêté.
• L'appareil continua à fonctionner lorsque la température ambiente fluctue à partir de la température régée |
| L'appareil interieur ou extérieur émet une brume blanche | • Dans les régions humides, une grande température différente entre la température ambiente et la température régée peut causeer une brume blanche
• Lorsque l'appareil redémarre en mode HEAT après dégivrage, it peut y avoir une brume blanche due à l'humidité généraee par le processus de dégivrage |
| L'appareil interieur ou extérieur fait du bruit | • Un bruit d'air se propage peut se produit lorsque le volet réinitialise sa position
• Un bruit de grincement peut se produit après le fonctionnement de l'appareil en mode HEAT en raison de l'expansion et de la contraction des pieces en plastique internes
• Un faible siffl ément pendant le fonctionnement est normal; Ceci est dû au fait que le gaz réfrigérant s'écoule à travers l'appareil |
| La poussière est émise par l'appareil | • L'appareil peut accumulator de la poussière sur les composants internes pendant de longues périodes de non utilisation, qui seront émis lorsque l'appareil est allumé |
| L'appareil émet une mauvaise odeur | • L'appareil peut absorber les odeurs du milieu environnant (odeurs de cuisine, odeurs d'animaux, odeurs de cigarettes, etc.) qui seront émis pendant l'opération
• Le fi titre est obstrué et doit être nettoyé |
| Le ventilateur de l'appareil extérieur ne fonctionne pas | • Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur sur l'appareil extérieur est contrôleée pour optimiser l'effic cacité du produit |
| Le fonctionnement est erratique, imprévisible ou l'appareil ne répond pas | • Les interférences causées par les tours de téléphones cellulaires et les amplifi cateurs à distance peuvent provquer un dysfonctionnement de l'appareil. Pour réinitialiser l'appareil: débranchez l'appareil puis rebranchez-le et appuyez sur le bouton d'alimentation pour redémarrer l'appareil |
| Mauvaise performance de refroidissement ou de chauffage | • Le réglage de la température est supérieur ou inférieur à la température ambiente ambiente
• La température extérieure est extrémement élevé ou faible
• Le fi titre à air est bouché
• L'entrée ou la sortie d'air est bloquée
• Portes et fenètres ouvertes
• Frigorigène faible dû à une fuite ou une utilisation à long terme
• L'échangeur de chaleur est sale |
| L'appareil démarre et s'accrête féquement | • Il y a trop ou trop peu de réfrigérant dans le système
• Le gaz ou l'humidité incompressible est entré dans le système
• La tension est trop élevée ou trop BASSE
• Le compresseur ne fonctionne pas correctement |
GARANTIE LIMITEE DE L'APPAREIL
Cet appeareil de qualite est garanti exempt de tout vice de matiere preme et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'a I'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U.A.) (ci-apres « Danby ») ou par I'un des ses distributeurs agreees et elle ne peut etre transferee.
CONDITIONS
Les pieces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement a partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avertent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur INITIAL.
Aucune partie de la garantie ne prevoit implicament que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentents ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosite de l'appareil ou par son usage adequat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agreés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlementsemblables. En vertu de la presente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégats matériels, y compris à l'appareil,quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectieux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte demettre a couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégat matériel cause par cet apparéil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégats ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la piece ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémement élevé ou BASSE).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au proprietre.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorant, ou utilisation extérieure d'un apparéil non consu à cet effet).
Une preuve d'achat doit etre presentee pour toute demande de reparation sous garantie. Priere de garder le reu.
