HG03610 - Voile d'ombrage solaire FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG03610 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG03610 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur HG03610 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voile d'ombrage solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG03610 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG03610 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI HG03610 FLORABEST
Instructions de montage et consignes de sécurité ZONNESCHERM Montage- en veiligheidsinstructies
Utilisation conventionnelle Ce produit est conçu pour se proté- ger du soleil à l’extérieur. Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation pro- fessionnelle. Contenu livré et description des pièces
ressorts (modèle A et B : 4 pièces / modèle C et D : 6 pièces)
mousquetons (modèle A et B : 4 pièces / modèle C et D : 6 pièces) Caractéristiques techniques Dimensions : Modèle A et B : env. 415 x 415 x 415 cm Modèle C et D : env. 300 x 200 cm Poids : Modèle A et B : env. 1,73 kg Modèle C et D : env. 1,65 kg22 FR/BE Indications de sécurité
ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Risque d‘asphyxie. Lors du montage du produit, les enfants doivent toujours être tenus à l‘écart du lieu d‘installation. Risque de suffoca- tion pour cause d‘ingestion ou d‘inspiration de pe- tites pièces ou films plastiques. ATTENTION !
SURE ! Assurez-vous que toutes les pièces soient intactes et d‘un assemblage correct. L‘assem- blage incorrect23 FR/BE représente un dan- ger de blessure. Des pièces endom- magées peuvent in- fluencer la sécurité et la fonction. Vérifiez régulière- ment le maintien stable de toutes les pièces. Si néces- saire, resserrez les vis piton avec une pince. Veillez à ne pas coincer ou pincer vos doigts lors du montage. Le auvent vous protège des rayons directs du soleil. Veillez cependant à appliquer sur votre peau une protection solaire adaptée. ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES ! Ne montez et démontez jamais le produit par vent fort ou pluie. Choisissez pour la mise en place un sol le plus solide possible et plan. Un ordre de mon- tage erroné peut entraîner un en- dommagement du auvent. Toute ga- rantie et responsa- bilité est exclue.24 FR/BE ATTENTION !
TOXICATION ET DE DOMMAGE MATERIEL ! N’al- lumez pas de feu au-dessous du pro- duit et tenez le pro- duit éloigné de sources de chaleur. Familiarisez-vous, de plus, avec les dispositions de pré- vention des incen- dies sur place (par exemple terrain de camping). Tenez compte du temps et des conditions atmos- phériques Ne démontez jamais le voile d‘ombrage en cas de fortes chutes de neige, de pluie ou de tempête. Remplacez les tiges ou autres pièces rapportées endom- magées par des tiges ou pièces rapportées neuves.
Les poches d‘eau doivent être vidées dès leur formation.25 FR/BE Montez toujours le produit de manière à ce que l‘eau puisse s‘écouler. Ne montez et dé- montez jamais le produit par vent fort ou pluie. Tirez sur les cordes pour les tendre, et assurez-vous que les cordes ne se relâchent pas. Montage Remarque : 2 personnes minimum sont requises lors du montage du produit. Assurez-vous que le contenu de la livraison est au complet. Aucune vis piton n‘est inclue dans la livraison pour le mon- tage. Renseignez-vous dans le commerce pour trouver les chevilles et vis piton adaptées en fonction du mur. Ne laissez pas sans surveillance le produit monté. Montez toujours le produit de manière à ce que l‘eau puisse s‘écouler. Démontez le produit, lorsqu‘une vitesse de vent supérieure à 40 km / h est attendue (un vent frais souffle, les branches et les arbres de grande taille se balancent, et le vent est claire- ment audible). Monter le produit Remarque : Veuillez retirer tous les emballages du produit. Illustration A : Déployez la voile d‘ombrage
devant l‘emplacement d‘ins- tallation, et utilisez un ruban mesureur, afin de transposer la longueur de la voile d‘ombrage
sur le mur, où le produit doit être monté.26 FR/BE Marquez les positions pour les vis piton (non fournies) sur le mur, et les monter. Serrez les vis piton avec une pince. Illustration B : Découpez le cordon de serrage
en plusieurs parties. Assurez- vous que la longueur de chaque partie est suffisante, afin de les nouer. Illustration C : Enfilez désormais une extrémité d‘un morceau du cordon de ser- rage dans une boucle de la voile d‘ombrage
. Attachez les morceaux du cordon de serrage en un nœud solide. Enfilez l‘autre extrémité du mor- ceau du cordon de serrage dans un ressort
, et l‘attacher en un nœud solide. À chaque autre extrémité d‘un ressort
Illustration D: Accrochez désormais la voile d‘ombrage
au mur. Reliez alors chaque vis piton à un mousqueton
Illustration E: Fixez l‘extrémité libre (modèle A et B) ou les deux côtés libres (modèle C et D) de la voile d‘ombrage
à un endroit approprié, par ex. à un tronc d‘arbre. Démonter le produit Démontez le produit dans l‘ordre inverse. Nettoyage Ne lavez jamais le auvent en machine. N’utilisez pas d’objets coupants, ceux-ci endommagent le revête- ment. Eliminez les saletés du auvent avec une éponge douce et de l’eau claire. Laissez l’ensemble des pièces et éléments sécher complètement avant de réemballer le auvent. Ceci prévient la formation de moisissures, d’odeurs et de colorations.27 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobili- sation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répara- tion du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité du bien et des vices rédhibi- toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘embal- lage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habi- tuellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :28 FR/BE - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de mo- dèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement at- tendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘éti- quetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéris- tiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent im- propre à l‘usage auquel on la des- tine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibi- toires doit être intentée par l‘acqué- reur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la ga- rantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garan- tie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie dé- bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.29 FR/BE Si un problème matériel ou de fa- brication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisa- tion inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identifi- cation, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indi- qué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be30 NL/BE Inleiding ..................................................................................... Pagina 31 Doelmatig gebruik ...................................................................... Pagina 31 Omvang van de levering en beschrijving van de onderdelen... Pagina 31 Technische gegevens ................................................................. Pagina 31 Veiligheidsinstructies ............................................................ Pagina 31 Montage ..................................................................................... Pagina 35 Product installeren ...................................................................... Pagina 35 Product demonteren ................................................................... Pagina 36 Reiniging .................................................................................... Pagina 36 Afvoer ......................................................................................... Pagina 36 Garantie ..................................................................................... Pagina 36 Afwikkeling in geval van garantie ............................................. Pagina 37 Service......................................................................................... Pagina 3731 NL/BE Zonnescherm Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aan- koop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassings- gebieden. Bewaar deze gebruiks- aanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Notice Facile