HG03610 - żagiel przeciwsłoneczny FLORABEST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG03610 FLORABEST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HG03610 FLORABEST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żagiel przeciwsłoneczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG03610 - FLORABEST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG03610 marki FLORABEST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG03610 FLORABEST
ŻAGIELPRZECIWSŁONECZNY
Instrukcja montażu oraz bezpieczeństwa
SK
OCHRANNÁPLACHTA PROTI SLNKU
PL Instrukcja montażu oraz bezpieczeństwa Strona 39
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem......Strona 40
Zakres dostawy i opis części......Strona 40
Dane techniczne......Strona 40
Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 41
Montaż......Strona 44
Montaż produktu......Strona 45
Demontaż produktu......Strona 45
Czyszczenie......Strona 45
Utylizacja......Strona 46
Gwarancja ......Strona 46
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...Strona 47
Serwis....Strona 47
Żagiel przeciwstoneczny
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
• Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem
Produkt ten nadaje się do użytku na zewnątrz jako ochrona przed stońcem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
●Zakresdostawy i opis części
1 żagiel przeciwsłoneczny
2 1 linka napinająca
3 Sprężyny
(model A i B: 4 sztuki/
model C i D: 6 sztuk)
4 Karabinek
(model A i B: 4 sztuki/
model C i D: 6 sztuk)
Danetechniczne
Wymiary: Model A i B: ok. 415 x 415 x 415 cm Model C i D: ok. 300 x 200 cm
Cieżar: Model A i B: ok. 1,73 kg Model C i D: ok. 1,65 kg

Wskazówki bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ IN- STRUKCJĘ MON- TAŻU! STARANNIE PRZECHOWAĆ IN- STRUKCJĘ MON- TAŻU!

NIEBEZPIE- CZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA URAZÓWDLA NIEMOWLĄT I
DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
Podczasmontażu produktu należy dopilnować, aby w pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. Ist- nieje niebezpie- czeństwo uduszenia poprzez połknięcie lub zainhalowanie małych elementów lub folii.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO SKALE- CZENIA SIE!
Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamonto- wane w należyty
sposób oraz że nie są uszkodzone. W przypadku wadli- wego montażu ist- nieje niebezpie- czeństwo obrażeń ciała. Uszkodzone elementy mogą ob- niżać bezpieczeńst- stwo i pogarszać funkcjonowanie.
Należy regularnie sprawdzać wszystkie części czy są dobrze zamocowane. W razie potrzeby śrubę pierścieniową dokręcić za pomocą obcegów.
■ Zwrócić uwagę na ryzyko
zakleszczenia lub zgniecenia palców podczas montażu.
- Żagiel przeciwsto- neczny schroni przed bezpośrednim dzia- łaniem stońca. Mimo to należy zadbać o odpo- wiednią ochronę przeciwstoneczną.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Montażu i demontażu produktu w żadnym wypadku nie dokonywać w czasie silnego wia- tru lub deszczu.
■ Jako miejsce ustawie-
nia należy wybrać
możliwie stabilne i
płaskie podłoże.
■Nieprawidłowako-
lejność rozstawiania
może spowodować
uszkodzenie żagla
przeciwstonecznego.
Wszelka odpowie-
działność produ-
centa / dostawcy
jest wykluczona.
⚠ OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO ZATRUCIA I POWSTANIA SZKÓD MATE- RIALNYCH! Pod produktem nie wolno zapalać ognia i
trzymać go z dala od źródeł ciepła.
Ponadto należy się zapoznać z przepisami przeciwpożarowymi, obowiązującymi w miejscu ustawienia (np. plac kempingowy, na-miotowy).
Uwzględnić wpływ warunków pogodowych
■ W razie silnych opadów śniegu, deszczu lub burzy złożyć żagiel przeciwsłoneczny.
■ Wymienić uszkodzone drążki lub
inne części montażowe na nowe.
OSTRZEŻENIE!
Kieszeniewodne należy opróżnić, jeśli się utworzą.
■ Produkt montować zawsze w taki sposób, aby woda mogła spływać.
■ Montażu i demon-
tażu produktu w
żadnym wypadku
nie dokonywać w
czasie silnego wia-
tru lub deszczu.
■ Mocno naciągnąć linki i upewnić się, że one nie zwisają.
- Montaż
Wskazówka: Do budowy produktu potrzebne są przynajmniej 2 osoby.
Upewnić się, że zawartość zestawu jest kompletna.
W zestawie nie są zawarte żadne śruby pierścieniowe. W specjalistycznym sklepie należy zasięgnąć porady na temat śrub pierścieniowych przeznaczonych do danego rodzaju ściany.
Nie pozostawiać zmontowanego produktu bez nadzoru.
Produkt montować zawsze w taki sposób, aby woda mogła spływać.

W razie prognozowanych prędkości wiatru ponad 40 km / h zdemontować produkt (świeży wiatr, większe gałęzie i drzewa poruszają się, a wiatr jest wyraźnie słyszalny).
- Montaż produktu
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.
Ilustracja A:
☐ Żagiel przeciwsłoneczny rozłożyć przed miejscem montażu i skorzystać z taśmy mierniczej, aby sprawdzić długość żagla przeciwsłonecznego 1 na ścianie, na której ma być zamontowany.
□ Zaznaczyć pozycje dla śrub pierścieniowych (nie dołączone do zestawu) na ścianie i za-montować je.
□ W razie potrzeby śrubę pier-ścieniową dokręcić za pomocą obcegów.
Ilustracja B:
☐ Linkę napinająca rozciąc na kilka kawałków. Upewnić się, że długość pojedynczych kawałków jest wystarczająca, aby je związać.
Ilustracja C:
Przewlec jeden koniec kawałka linki napinającej przez szlufkę żagla przeciwsłonecznego 1.
Związać kawałki linki napinającej mocnym węzłem.
Przewlec drugi koniec kawałka linki napinającej przez sprężynę 3 i związać mocnym węzłem.
□ Na drugim końcu sprężyny przymocować karabinek 4.
Ilustracja D:
Zawiesić teraz żagiel przeciwstoneczny 1 na ścianie. W tym celu potączyć pojedyncze śruby pierścieniowe z jednym karabinkiem 4.
Ilustracja E:
Przymocować luźny koniec (model A i B) lub oba luźne końca (model C i D) żagla przeciwsłonecznego 1 w odpowiednim miejscu, jak np. do pnia drzewa.
●Demontażproduktu
□ Produkt rozmontowywać w odwrotnej kolejności.
- Czyszczenie
Nigdy nie prać żagla przeciw- słonecznego w pralce.
Nie używać żadnych ostrych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę.
□ Zabrudzenia usuwać z żagla przeciwstonecznego miękką gąbką i czystą wodą.
□ Przed ponownym zapakowaniem żagla przeciwsłonecznego należy starannie osuszyć wszystkie części. Zapobiegnie to pleśni, zapachom i przebarwieniom.
•Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważne części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposóbpostępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na gra-werunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
Úvod ......Strana 49
⚠ OPATRNĚ! NEBEZ-PEČÍ ZRANĚNÍ!
⚠ OPATRNE!NE-BEZPEČENSTVO PORANENIA!
Produkt v žiadnom