SILVERCREST SSMN 2 C4 - Appareil de massage

SSMN 2 C4 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSMN 2 C4 SILVERCREST au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSMN 2 C4 - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil de massage shiatsu pour nuque
Marque SilverCrest
Modèle SSMN 2 C4
Utilisation prévue Massage shiatsu de la nuque, des épaules, du dos, du ventre, des cuisses et du bas des jambes
Fonctions de massage Rotation lente, rotation rapide, pause
Fonction chauffante Oui, avec indicateur lumineux rouge
Arrêt automatique Après 15 minutes d'utilisation
Tension d'entrée 100-240 V~, 50/60 Hz
Tension de sortie 12 V⎓, 1 A
Puissance absorbée 12 W
Classe de protection II
Indice de protection IP20
Dimensions approximatives 30 x 15 x 10 cm
Poids approximatif 0,8 kg
Contenu de la livraison 1 appareil de massage, 1 bloc d'alimentation, 1 mode d'emploi
Housse amovible Lavable en machine à 40 °C, programme délicat
Garantie 3 ans
Service après-vente France Tél. : 0800904879, E-mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Suisse Tél. : 0800562153
Référence produit (IAN) 123456_7890 (exemple, voir notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - SSMN 2 C4 SILVERCREST

Comment allumer l'appareil de massage SilverCrest SSMN 2 C4 ?
Appuyez sur la touche Power (6) pour allumer l'appareil. Les têtes de massage commencent à tourner à faible vitesse. Utilisez la touche de massage (7) pour modifier la vitesse : rotation lente, rotation rapide ou pause.
Comment activer la fonction chauffante ?
Appuyez sur la touche de lumière et de fonction chauffante (5). L'affichage de fonction chauffante (4) et la lumière des têtes de massage s'allument en rouge pour indiquer que le chauffage est actif.
Quelle est la durée maximale d'utilisation continue ?
N'utilisez jamais l'appareil plus de 15 minutes d'affilée. Une stimulation excessive peut provoquer des contractions musculaires. L'appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes.
Puis-je laver la housse de l'appareil ?
Oui, la housse amovible (1) est lavable en machine. Ouvrez la fermeture à glissière, retirez la housse et lavez-la en programme délicat à 40 °C. Ne pas utiliser d'eau de Javel, ne pas sécher au sèche-linge et ne pas repasser.
Quelles précautions de sécurité dois-je respecter ?
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Débranchez le bloc d'alimentation avant le nettoyage. N'utilisez pas l'appareil sur une peau brûlée, irritée ou blessée. Gardez-le hors de portée des enfants de moins de 8 ans sans surveillance. Ne pas utiliser à proximité de rideaux ou de matériaux inflammables.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le bloc d'alimentation est correctement branché sur la prise secteur et sur la douille de connexion (3) de l'appareil. Assurez-vous que la prise secteur fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez toujours le bloc d'alimentation avant le nettoyage. Essuyez l'appareil avec un chiffon ou une éponge humide et éventuellement un peu de détergent doux. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur. Pour la housse, suivez les instructions de lavage.
L'appareil est-il adapté aux enfants ?
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Comment bénéficier de la garantie ?
Conservez le ticket de caisse et la référence produit (IAN) comme preuve d'achat. La garantie est de 3 ans. En cas de défaut, contactez d'abord le service après-vente par téléphone ou e-mail, puis renvoyez le produit avec la preuve d'achat et une description du défaut.
Où puis-je commander des pièces de rechange ?
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie. Pour obtenir des pièces, contactez le service après-vente aux coordonnées indiquées dans la notice.

Questions des utilisateurs sur SSMN 2 C4 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSMN 2 C4 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSMN 2 C4 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSMN 2 C4 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

IT CH

CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU

FR / CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 12

Legendede sptogrammesutilisés.. Page 13

Introduction

Utilisation conforme
Descriptif des pieces. Page 14
Caracteristiques techniques.. Page 14
Contenu de la livraison. Page 14

Consignes de sécurité Page 14

Avant la mise en service... Page 16

Mise en service.. Page 16

Utiliser la fonction chauffante. Page 16
Arreter le produit. Page 16

Nettoyage et entretien

Rangement

Mise au rebut. Page 17

Garantie

Faire valeur sa garantie. Page 19
Service après-vente Page 19

Légende des pictogrammes utilisés
Respecter les avertissements et consignes de sécurité !Attention au risque d'électrocution !Danger de mort !
À n'utiliser que dans des espaces intérieurs secs.Risque d'incendie !
~Courant alternatively / Tension alternativeHzHertz (fréquence)
- - -Courant continu / Tension continueNe pas blanchir.
40La housse est lavable en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 40 °C.Ne pas sécher au sèche-linge.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau.Ne pas repasser.
Transformateur de sécurité anti-court-circuitNe pas nettoyer à sec.
Polarité Classe de protection II
SMPS (Switch mode power supply unit) (alimentation à désoupage)Power (mise en marche)
Fonction de massage Fonction chauffante et clairage
IP20Protection contre la pénétration de corps étrangers solides (Ø > 12,5 mm).taValeur de mesure maximale de la température ambiente

Appareil de massage shiatsu pour nuque

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Dans d'une cession à tiers, veuillez également remetre tous les documents.

Utilisationconforme

Ce produit est concu pour les massages de style Shiatsu (en japonais shi = doigt et atsu = pression) de la nuque, des épaules, du dos, du ventre, des cuisses et du bas des jambes de personnes, ainsi que pour le traitement à la chaleur. Le produit n'est prévu que pour un usage domestique dans des pieces seches. Il n'est pas prévu pour un usage Médical ou commercial et ne saurait replacer un traitement Médical. Toute utilisation autre que celle désrite ci-dessus ou toute modification du produit n'est pas autorisée et peut occasionally des blessures et / ou un endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par un usage non conforme.

- Descriptif des pieces

Housse amovible
2 Têtes de massage
3 Douille de connexion
4 Affichage de fonction chauffante
5 Touche de lumière et de fonction chauffante
6 Touche Power (mise en marche)
7 Touche de massage
8 Dragonnes

Charactéristiquestechniques

Bloc d'alimentation

Information Valeur Unité
Nom ou marque commerciale du fabricant, numéro de registre du commerce et adresse : Xiamen Keli Electronics Co.,Ltd 91350211737865674J No.19, XingLin North 3rd Road, Jimei District, Xiamen, Fujian, China
Désignation de modèle KL-AD-120100
Tension d'entrée 100-240 V~
Fréquence du courant alternatively d'entrée50/60 Hz
Tension de sortie 12,0 V---
Courant de sortie1,0A
Puisance de sortie 12,0 W
Efficiency moyenne active83,0 %
Rendement à faible charge (10%)77,2 %
Puisance absorbée à charge nulle0,10 W
Classe de protectionII
Courant d'entrée0,7A
Indice de protectionIP20

Appareil de massage shiatsu pour nuque

Tension d'entrée : 12V=

max. 15 min. (coupure automatique)

- Contenu de la livraison

Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôle la présence de tous les éléments livrés, et vérifie aussi que le produit est en parfait état.

Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux composant l'emballage.

1 Appareil de massage shiatsu pour nuque
1 Bloc d'alimentation
1 Mode d'emploi

SILVERCREST SSMN 2 C4 - - Contenu de la livraison - 1

Consignes de sécurité

Lisez l'ensemble des instructions de sécurité et des consignes. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions peut provoquer une electrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE!

SILVERCREST SSMN 2 C4 - CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE! - 1

A AVENTISSEMENT!

DANGER DE MORT

ET RISQUE DE BLESSURE

POUR LES ENFANTS ET LES

ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne

jamais laisser les enfants mani

puler le matériel d'emballage sans surveillance. Risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez les enfants à l'écart du produit.

ATTENTION! Ce produit n'est pas un jouet! Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des produits électriques.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sure du produit et comprendnant les risques liés à son'utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
ATENTION! La surface du produit se rechauffe. N'utilise pas ce produit pour des personnes insibles à la chaleur.
AVERTISSEMENT! Prévention de risques mortels par électro-cution!

N'enforcez pas d'aiguilles ou d'objets pointus dans le produit.
Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ni dans d'autres liquides.
Ne touchez jamais le produit ou le bloc d'alimentation avec des mains humides et ne l'utilise pas dans des pieces à haut degré d'humidité.
N'utilisez que le bloc d'alimentation mentionné dans les « Caractéristiques techniques »
Assurez-vous que les informations données sur la plaque signalétique correspondant à la tension d'alimentation locale.
Dans le cas d'un dysfonctionnement, veuilles retarder le bloc d'alimentation de la prise de courant.
N'ouvre pas le produit et ne le réparez pas vous-même. Les produits défectueux ne doivent être réparés que par du personnel qualifié.
- Avec un autre technique, la nettoyage ne devise pas de débranche.
- Àprous utiliser et avant nettoyage, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
Eloignez le cable d'alimentation des surfaces brulantes, des arêtes coupantes et des charges mécaniques.

  • Disposez le cable d'alimentation de sorte que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
    Laissez refroidir le produit avant de le placer à un autre endroit.
    AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!

N'utilisez pas le produit à proximate ou sous des rideaux, des étagères ou tout autre matériel inflammable.

N'utilisez pas le produit sur des parties du corps enflées, brûlées, irritées, malades ou blessées. En cas de doute, consultez un médecin.
N'utilisez jamais le produit si vous estes blee se ou si vous aze des douleurs au niveau de la nuque,des epaules,du dos,du ventre,des cuisses ou du bas des jambes.
Aucune action de l'utilisateur n'est nécessaire pour régler le produit sur 50 Hz ou 60 Hz. Le produit s'ajuste automatiquement à 50 Hz ou 60 Hz.

Avant la mise en service

Remarque: veuillez retirer l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.

  • Branchez la fiche de raccordement sur le cable de l'adaptateur secteur à la douille de connexion 3 située sur la face interieure des dragonnes 8.

Placez l'appareil de massage sur la nuque, les épaules, le dos, le ventre, les cuisses ou le bas des jambes. Dirigez les fêtes de massage 2 sur le côté de la nuque, des épaules, du dos, du ventre, des cuisses ou du bas des jambes. Servez-vous des dragonnes pour procéder à l'ajustement. Les touches de maniement doivent se trouver sur la gauche.
- Branche le bloc d'alimentation dans la prise.
Assurez-vous que les têtes de massage 2 sont ajustées sur votre cou, vos épaules, votre dos, votre ventre, vos cuisses ou le bas de vos jambes.

- Mise en service

Pressez la touche Power 6 pour allumer l'appareil de massage et mesure les têtes de massage 2 en mouvement à faible vitesse.
Afin de modifier la vitesse de rotation des têtes de massage 2, utilisez la touche de massage 7 pour basculer entre Rotation lente / Rotation rapide / Pause. Pressez la touche Power 6 pour arrêté le massage.

Remarque: N'utilisez jamais le produit plus de 15 minutes d'affilée. Une stimulation excessive due à un massage plus long peut cause des contractions musculaires.

Remarque: Interrompez immédiatement le massage s'il devient douloureux ou désagréable.

Utiliser la fonction chauffante

Pour activer la fonction chauffante, appuyez sur la touche de lumière et de fonction chauffante 5. L'affichage de fonction chauffante 4 et la luziere des têtes de massage 2 s'allument en rouge.

- Arrêté le produit

Appuyez sur la touche Powér pour éteindre le produit. L'affichage de fonction chauffante 4 et la lumière des têtes de massage 2 s'éteignent, la rotation des têtes de massage 2 est

stoppee. ÀpRES environ 15 minutes, le produit s'eteint automatiquement.

Débranchez le bloc d'alimentation afin d'eteindre complètement le produit.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - - Arrêté le produit - 1

Nepas repasser.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - - Arrêté le produit - 2

Ne pas nettoyer a sec.

Nettoyage et entretien

SILVERCREST SSMN 2 C4 - Nettoyage et entretien - 1

DATA AVENTISSEMENT!

GER DE MORT PAR ÉLECTRO-

CUTION! Débranchez toujours le

bloc d'alimentation de la prise murale avant nettoyage et la fiche de raccordement de la prise de raccordement 3. Vous vous exposez sinon à un risque d'électrocution.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - GER DE MORT PAR ÉLECTRO- - 1

AVERZISSEMENT!

le produit dans de I'eau ni dans d'autres liquides.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 1

Ne connectez à nouveau le bloc d'alimentation

au produit que lorsque celui-ci est complètement sec.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 2

Pour le nettoyage du produit, n'utilise aucune produit chimique ou abrasif. Il risquerait sinon estre endommagé.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 3

Assurez-vous qu'aucun liquide ne pênétique dans le produit.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 4

Nettoyez le produit avec un chiffon ou une sponge humide et eventuellesment avec un ou de détergent doux.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 5

Pour nettoyer la housse amovible

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 6

1, ouvre entierement la fermeture à glissiere de la housse amovible 1.

Nettoyez la housse amovible conformément aux symboles de nettoyage prsents sur l'etiquette. Elle est lavable en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 40^ .

Remarque: Le produit risque d'être endomagé en cas de non respect des averisations suivants.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 7

Ne pas blanchir. N'utilisez pas de lessive blanchissante (par ex. les lessives universelles).

SILVERCREST SSMN 2 C4 - AVERZISSEMENT! - 8

Ne pas secher au seche-linge.

Rangement

Laissez le produit refroidir avant de le ranger.
Ne déposez pas d'objets sur le produit lorsqu'il est rangé.
- Rangez le produit dans un environnement sec et propre si vous devez ne pas vous en servirpendant une longue durée.

- Mise au rebut

L'emballage se compose de matieres recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - - Mise au rebut - 2

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - - Mise au rebut - 3

Votre mairie ouVoteur municipaliteyou renseigneront sur les possibilites de mise au rebut des produits usages.

SILVERCREST SSMN 2 C4 - - Mise au rebut - 4

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ O u s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuennent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans a compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre désétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Faire valeur sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserve le ticket de caisse et la reférence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrêté ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-venture par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

Service après-vente

FR Service après-vente France

Tel.:0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

CH Service après-vente Suisse

Tel.:0800562153

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSMN 2 C4

Catégorie : Appareil de massage