WC605BRX2T - Réfrigérateur BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WC605BRX2T BERTAZZONI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | XX litres |
| Dimensions (HxLxP) | XX cm x XX cm x XX cm |
| Poids | XX kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Niveau sonore | XX dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, éclairage LED |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage si nécessaire |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, alarme de porte ouverte |
| Garantie | XX ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WC605BRX2T BERTAZZONI
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WC605BRX2T - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WC605BRX2T de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI WC605BRX2T BERTAZZONI
1.1 Pour votre sécurité 2 1.2 Informations importantes lors de l'utilisation de l'appareil 2 1.3 Protection de l'environnement 4 1.4 Informations destinées aux organismes de contrôle 4 1.5 Économies d'énergie 5
2.1 Installation 6 2.2 Branchement à l'alimentation électrique 6 2.3 Réfrigérant 6
3.1 Pour bien connaître l'appareil 7 3.2 Composants principaux 8 3.3 Contrôle électronique 9 3.4 Panneau de commande principal 9
4 Mise en MARCHE de l'appareil 10
4.1 Mise en marche et arrêt 10 4.2 Comment régler la température pour différentes exigences 12 4.3 Signaux d'information d'anomalies à l'écran 13 4.4 Températures de la cave à vins 14
5 Personnalisation des fonctions et des configurations 1
5.1 Fonctions 15 5.2 Réglages 14
6 Equipement interne 21
6.1 Equipement interne (positionnement, réglage, retrait) 27
7 Éclairage 21
7.1 Éclairage 23
8 Conservation des VINS 23
8.1 Indications générales 23 8.2 Température de conservation 23 8.3 Temps de conservation 24 8.4 Température de dégustation 25 8.5 Positionnement des bouteilles 24
9 Entretien et nettoyage 24
9.1 Entretien et Nettoyage 24 9.2 Nettoyage interne 21 9.3 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur 28
10GUIDE De résolution des problemes 24
10.1 Guide des solutions aux problèmes 28 10.2 Indications d'anomalie pouvant apparaître sur l'écran 36
1.1 Pour votre sécurité
Si cet appareil remplace un appareil existant devant être retiré ou mis au rebut, veiller à ce qu'il ne devienne pas dangereux, notamment pour les enfants, en coupant le câble d'alimentation et en rendant la fermeture de la porte impossible. Adopter les mêmes mesures à la fin de la durée de vie du nouvel appareil. L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec des minisystèmes externes ou avec des systèmes de commande à distance. Cet appareil, destiné à un usage domestique, est conçu pour conserver des aliments et des boissons au frais. L'appareil doit être installé en suivant les consignes du Manuel d'installation; veiller tout particulièrement à ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil et des unités encastrables. L'appareil est doté d'un système d'éclairage à lumière concentrée à LED. Ne pas regarder ces ampoules lorsqu'elles sont allumées afin d'éviter tout dommage oculaire. N'utiliser aucun type d'équipement électrique au sein des compartiments de conservation des aliments. Lors de la mise en place des étagères, ne pas mettre les doigts dans les rails de guidage des étagères. Ne jamais tenter d'éteindre une flamme ou un feu avec de l'eau : couper l'alimentation de l'appareil et recouvrir la flamme avec une couverture anti-feu. Ne pas poser de récipients contenant des liquides inflammables à proximité de l'appareil. Couper entièrement l'appareil et débrancher le câble d'alimentation lors des opérations de nettoyage. Si la fiche est difficile à atteindre, il est conseillé de couper le disjoncteur ou de retirer le fusible qui contrôle la prise à laquelle l'appareil est branché. Les éléments d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants : ne pas laisser les enfants jouer avec les sachets plastique, les films plastique ou le polystyrène. Toute réparation doit être effectuée par un technicien de maintenance Bertazzoni qualifié. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité concernant l'utilisation de l'appareil. Surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne pas endommager les tuyaux du circuit réfrigérant de l'appareil. Ne pas entreposer de substances explosives, comme des bombes aérosols, avec des substances inflammables dans cet appareil. Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service clients ou un technicien qualifié. Une mauvaise installation ou des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à un risque considérable.
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le fabricant, le service clients ou un technicien qualifié. Brancher à une prise à 2 broches mise à la terre. Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Couper l'alimentation au niveau de toutes les unités avant les opérations d'entretien. Ne pas modifier cet appareil. Ne pas introduire d'objets métalliques pointus (outils ou couverts) dans les orifices de l'appareil. Ne pas entreposer de substances inflammables, explosives ou volatiles. Ne pas laisser de substances explosives, comme les flacons pulvérulisateurs, avec des substances inflammables dans l'appareil. Les bouteilles contenant des boissons fortement alcoolisées doivent être fermées hermétiquement et entreposées à la verticale. Les composés organiques, les substances acides et les huiles essentielles peuvent ronger les joints et les surfaces en plastique en cas de contact prolongé. Couper l'appareil et le débrancher de la prise avant les opérations de nettoyage ou d'entretien. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher l'appareil.
1.2 Informations importantes lors de l'utilisation de l'appareil
Les opérations de nettoyage et d'entretien qui doivent être effectuées par l'utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance. Ne jamais utiliser d'équipements électriques au sein de l'appareil (par exemple un dispositif de chauffage, une machine à glaçons électrique, etc.). Risque d'explosion! Ne jamais décongeler ou nettoyer l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur! La vapeur risquerait de pénétrer dans les composants électriques et de causer un court-circuit. Risque de décharge électrique! Ne pas utiliser d'outils pointus ou tranchants pour retarder le gel ou des couches de glace. Cela risquerait d'endommager les tuyaux réfrigérants. Les fuites de fluide réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ou s'enflammer. Veiller à ce qu'aucun objet ne soit coincé dans les portes. Ne pas entreposer de produits contenant des substances inflammables (par exemple des bombes aérosols) ou des substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion! Ne pas s'appuyer ou faire pression sur la base de l'appareil, les bacs, les portes, etc. Avant de nettoyer l'appareil, débrancher le câble d'alimentation ou retirer le fusible. Ne pas débrancher le câble d'alimentation en tirant dessus. Entreposer les boissons fortement alcoolisées à la
verticale et bien fermées.
Veiller à ce qu'aucun résidu d'huile ou de graisse ne soit sur les parties en plastique et le joint de la porte. Autrement, les parties en plastique et le joint de la porte deviendront poreux. Ne jamais recouvrir ou obstruer les orifices de ventilation de l'appareil. Conformément à la réglementation en vigueur, les enfants de 3 à 8 ans peuvent prendre ou déposer de la nourriture dans l'appareil, mais il est fortement déconseillé de permettre aux enfants de moins de 8 ans de réaliser ces opérations et, de manière générale, d'utiliser cet appareil. Garder les enfants de moins de 8 ans à une distance garantissant leur sécurité, à moins qu'ils ne soient constamment surveillés, et veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne pas utiliser d'équipements mécaniques ou électriques ni de produits chimiques autres que ceux recommandés par le fabricant afin d'accélérer le processus de décongélation. Ne pas endommager le circuit de refroidissement (s'il est possible d'y accéder). Ne pas utiliser d'équipements électriques au sein des compartiments de conservation des aliments à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant. Si le circuit de refroidissement est endommagé, éviter toute flamme nue et ventiler correctement la zone. Ne pas utiliser l'appareil ou des parties de celui-ci autrement qu'indiqué dans le présent manuel. Ouvrir la porte pendant un long moment peut faire monter la température dans les compartiments de l'appareil de manière considérable. Nettoyer régulièrement les surfaces en contact avec la nourriture et les systèmes d'évacuation accessibles. Si l'appareil reste vide pendant de longues périodes, l'éteindre, le laisser décongeler, le nettoyer, le sécher et laisser la porte ouverte pour éviter que de la moisissure ne se forme à l'intérieur. Ne jamais laisser d'objets métalliques coupants comme des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur l'appareil pendant son utilisation. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par exemple poudres à recycler, détachants ou éponges métalliques) sur les parties en verre. Ne pas s'asseoir sur l'appareil. Ne pas s'asseoir ou s'appuyer sur la porte ou sur un bac, notamment ouvert. Ne pas saisir la porte ou la poignée pour déplacer l'appareil. Ne pas utiliser d'appareils électriques (par exemple un sèche-cheveux) ou de sprays dégivrant, les parties en plastique pourraient être endommagées. Ne pas utiliser l'appareil pour refroidir une pièce. Toujours débrancher l'appareil en cas de problème ou avant de réaliser les opérations de nettoyage ou d'entretien. Ne pas placer d'objets lourds sur le dessus de l'appareil.
Symboles utilisés dans le manuel :

Remarque
Recommandations relatives à la bonne utilisation de l'appareil

Important
Consignes afin de ne pas endommager l'appareil

Attention
Consignes afin d'éviter les blessures
1.3 Protection de l'environnement

Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie. Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Veiller au bon respect des procédures d'élimination de tous les matériaux d'emballage.

Tension électrique risque d'électrocution
Couper l'alimentation secteur. Débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. S'informer auprès d'un centre de collecte pour en savoir plus concernant l'élimination des matériaux recyclables. Avant l'élimination, couper le câble d'alimentation et rendre la fermeture de la porte impossible. Pendant l'élimination, veiller à ne pas endommager le circuit réfrigeant. Ni le circuit réfrigeant, ni l'isolation de l'appareil ne contiennent de substances nocives pour la couche d'ozone. Nos appareils sont emballés dans des matériaux non polluants et recyclables. Déposer les matériaux d'emballage dans un centre de collecte/agréé.

Emballage plastique risque d'asphyxie
Ne pas laisser l'emballage, ni aucun de ses composants, sans surveillance.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les sachets plastique.

Attention. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes :
Ouvrir la porte pendant un long moment peut faire monter la température de façon conséquente dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces en contact avec la nourriture et les systèmes d'évacuation accessibles. Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, l'éteindre, le laisser décongeler, le nettoyer, le sécher et laisser la porte ouverte pour éviter que de la moisissure ne se forme dans l'appareil.
1.4 Informations destinées aux organismes de contrôle
Pour les vérifications EcoDesign, l'installation et la préparation de l'appareil doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, de dimensions et d'espace minimum par rapport au mur postérieur sont indiquées dans le chapitre « Installation » du présent manuel. Contacter le fabricant pour plus d'informations.
1.5 Économies d'énergie
Une utilisation correcte de l'appareil, un emballage approprié des aliments, une température constante et une bonne hygiène alimentaire ont des effets sur la qualité de la conservation. Réduire le nombre d'ouvertures des portes et leur durée d'ouverture pour éviter un réchauffement excessif des compartiments. Nettoyer régulièrement le condensateur (s'il est possible d'y accéder) situé à l'arrière de l'appareil pour éviter que ce dernier ne perde en efficacité.
2.1 Installation
Veillez à ce que l'installation soit correctement effectuée, en respectant toutes les indications reportées dans la notice d'installation fournie avec l'appareil.
2.2 Branchement à l'alimentation électrique
L'appareil est doté d'une fiche de type Schuko de 16 A et doit être branché au secteur d'alimentation électrique à l'aide d'une prise Schuko correspondante. Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs multiples pour le branchement.


Important
Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs multiples pour le branchement.

Attention
Si l'énergie provient d'une source renouvelable (solaire, géothermique, etc.) ou si des systèmes automatisés sont installés, il faut installer le « kit d'énergie alternative » afin d'intégrer l'unité au réseau électrique.
2.3 Réfrigérant
Veiller à ne pas endommager le circuit réfrigerant. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel hautement compatible avec l'environnement qui est néanmoins un gaz inflammable.
Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veiller à ce qu'aucun composant du circuit réfrigerant ne soit endommagé. En cas de dommage subi par le circuit réfrigerant, s'assurer de l'absence de flammes nues et d'étincelles dans la pièce. Bien aérer l'espace.

ISO 7010 W021

Attention
Risque d'incendie / matériaux inflammables.

Important
Procéder au transport, à l'installation et au nettoyage en veillant à ne pas endommager le circuit frigorifique.
3.1 Pour bien connaître l'appareil
Congratulations pour avoir acheté votre nouveau appareil : vous pourrez maintenant utiliser notre innovant système de conservation, qui vous permettra de préserver au moins tous les aliments que vous souhaitez.
Ce manuel d'utilisation répondra à la plupart de vos questions pour ce qui concerne les caractéristiques du produit. Pour toute demande d'information supplémentaire ou d'assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou consulter notre site Internet:
Pour le Royaume-Uni https://uk.bertazzoni.com/more/care-service
Pour la France https://fr.bertazzoni.com/customer-care
Pour l'Espagne https://universal.bertazzoni.com/more/care-service
Pour les Pays-Bas https://nl.bertazzoni.com/zorg-en-service
Pour la Suède https://se.bertazzoni.com/more/care-service
Pour le Danemark https://dk.bertazzoni.com/more/care-service

Important
Avant d'appeler, prenez note du numéro de série de l'appareil, reportez-vous sur la plaque signalétique qui se trouve dans le compartiment Réfrigerateur et des eventuels messages qui apparaissent sur l'écran.
Avant d'appeler, prenez note des informations suivantes:
- date d'achat; - nom du distributeur ou le produit a été acheté.

Position du numéro de série à l'intérieur du compartiment.

3.2 Composants principaux

1) Structure en aluminium blanc pré-poilée. 2) Panneau de commandes. 3) Compartiment supérieur. 4) Étagères coulissantes totalement amovibles en bois de chêne montées sur des guides télescopiques avec roulements en alliage de titane et système de fermeture en douceur. 5) Compartiment inférieur.
3.3 Contrôle électronique
L'innovant système de contrôle électronique conçu par Bertazzoni maintient une température constante dans les trois compartiments et l'affiche sur l'écran du panneau de contrôle. Il assure également l'interaction de l'utilisateur permettant de personnaliser les configurations des différentes fonctions et de recevoir des messages sonores et/ou visuels en cas de dysfonctionnement de l'appareil.







Marche/arrêt
Touchez l'icône pour allumer ou éteindre l'appareil.

Page d'accueil
Touchez l'icône « home » pour retourner à la page-écran principale.

Alarme
Touchez l'icône pour afficher les différentes fonctions des alarmes et pour les désactiver.

Flèche arrêté
Touchez l'icône en flèche pour retourner à la page-écran précédente.
Premier allumage de l'appareil
Touchez l'icône. À l'écran s'affichent les pages-écrans de lancement suivantes:

1) Logo Bertazzoni.

2) Test initial (il dure environ 3 minutes).
3) À l'écran s'affiche la page-écran principale avec la température mesurée par la cave à vins à l'intérieur des différents compartiments. L'appareil commence automatiquement à refroidir jusqu'à atteindre les températures prédéfinies.

4) Page d'accueil - compartiment supérieur +12°C (+54°F) - compartiment inférieur +8°C (+46°F)
Lors de la première mise en marche de l'appareil, il est recommandé d'attendre au moins 12 heures sans ouvrir les portes et avant d'y introduire des alimentés. Pendant cette période, il est conseillé de désactiver tout message d'erreur en pressant l'icône Alarme.
Mise hors tension

1) Touchez l'icône Off (arrêt).

2) Touchez l'icone Oui pour procéder.

3) Confirmez la mise hors tension en touchant l'icône Oui.

Quand la cave à vins est éteinte, il n'y a aucun signal indiquant que l'appareil est branché dans une prise.
Désactiver les compartiments supérieur et inférieur
Les compartiments supérieur et inférieur peuvent être désactivés individuellement.

1) Page d'accueil.

2) Touchez l'icône Off (arrêt).

3) Touchez l'icone Oui pour désactiver le compartiment.

4) Touchez l'icône Oui pour confirmer la désactivation.

5) Sur la page d'accueil s'affiche l'icône d'arrêt, indiquant que le compartment inférieur est désactivé.
Suivez la même procédure pour activer de nouveau le compartiment supérieur.
Remettre en fonction les compartiments supérieur et inférieur
Pour remettre l'appareil en fonction, pressez l'icône et l'écran s'allume ; l'écran de démarrage et la page d'accueil, avec la température mesurée à l'intérieur des compartiments de la cave à vins, s'affichent de nouveau. La cave à vins commence à refroidir jusqu'à atteindre les températures prédéfinies. Formation de mauvaises odeurs.
Activer de nouveau les compartiments
Si vous désirez activer de nouveau les compartments supérieur et inférieur.

1) Page d'accueil. Par exemple, pour activer de nouveau le compartiment inférieur, touchez l'icône
2) Touchez l'icone On (marche).

3) Touchez l'icône Oui.

4) Touchez l'icône Oui pour confirmer.

5) Le compartiment inférieur est à présent activé de nouveau. La page d'accueil s'affiche de nouveau.
Suivez la même procédure pour activer de nouveau le compartiment supérieur.
Mise hors tension en cas d'arrêt prolongé
En cas de périodes d'absence prolongées, il est recommandé de mettre hors tension le réfrigerateur en pressant l'icône de l'appareil pendant trois secondes et de débrancher la fiche électrique ou le disjoncteur qui contrôle la prise de courant.
Videz complètement la cave à vins, nettoyez-le et séchez-le et laissez les portes et les bacs partiellement ouverts afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.

Si lors de la première mise en marche le message de Veille (Standby) ne s'affiche pas, mais apparaît un autre message, cela signifie que l'appareil a déjà commencé le processus de refroidissement.
Pendant la première mise en marche, il ne sera pas possible d'utiliser le Menu pour modifier les configurations d'usine avant que soient atteintes les températures prédéfinies.
Chaque fois que l'appareil est actionné, le système effectue une procédure d'autodiagnostic qui dure environ trois minutes avant sa mise en marche complète.
4.2 Comment régler la température pour différentes exigences
Chaque modèle a été soigneusement testé avant de quitter l'usine et réglé de manière à assurer des performances élevées et de faibles consommations. Généralement, il n'est pas nécessaire de modifier les réglages d'origine.
L'aspect de la page d'accueil pour les différents modèles est le suivant :

Modifier la température des compartiments
Comment modifier la température du compartiment supérieur.

1) Page d'accueil. Touchez l'icône du compartiment supérieur.

2) Défilez vers le haut/bas pour sélectionner la température désirée.
Compartiment supérieur de +4°C à +18°C (de 39°F à 64°F).

Touchez l'icône OK pour confirmer la température désirée.

La température affichée peut varier légèrement par rapport à la température prédéfinie suite à des ouvertures fréquentes des portes ou à l'introduction d'aliments à la température ambiante ou de grandes quantités d'aliments. Pour atteindre la température sélectionnée, 6 à 12 heures sont nécessaires.
Icône cadenas
L'icône cadenas apparaît quand les températures sont définies.
L'icône cadenas ouvert/fermé indique qu'il est possible ou impossible de modifier ultérieurement les températures des compartiments.

Généralement un cadenas jaune ouvert peut être affiché ouvert ; dans ce cas il est possible de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas avec un doigt, de sélectionner la température désirée et presser OK pour confirmer.

Alors qu'un cadenas fermé est affiché si l'utilisateur a activé quelques fonctions qui modifient les configurations des compartments, par conséquent l'utilisateur dans cette condition ne sera plus en mesure de modifier la température des compartments.

En cas de pression de l'icône fonction et d'activation d'une fonction spécifique (par exemple, vacances, shopping, etc.), le cadenas jaune apparaît fermé et il ne sera pas possible de modifier la température des compartments tant que la fonction activée n'est pas terminée ou si elle est désactivée manuellement.
4.3 Signaux d'information d'anomalies à l'écran
Un système de contrôle intégré fournit des informations à travers des messages textuels lumineux que vous pouvez voir affichés sur l'écran.
Le signal vocal accompagne certains des signaux d'anomalie et peut être désactivé en touchant l'icône d'alarme sur le panneau de commande principal. Vous pouvez trouver la liste des signaux correspondant aux anomalies à la fin de ce manuel.

4.4 Températures cave à vin
Pour une meilleure conservation, les vins rouges ont besoin d'une température plus élevée.
Vins Rouge
$$ d e + 1 0 ^ {\circ} C \dot {a} + 1 8 ^ {\circ} C $$
$$ \left(\mathrm {d e} 5 0 ^ {\circ} \mathrm {F} \dot {a} 6 4 ^ {\circ} \mathrm {F}\right) $$
Vins Blancs
$$ de + 4^{\circ} C \, a \, + 9^{\circ} C $$
$$ \left(\mathrm {d e} 3 9 ^ {\circ} \mathrm {F} \dot {a} 4 8 ^ {\circ} \mathrm {F}\right) $$
Par exemple, si vous régalez une température supérieure à +9 °C pour des vins blancs, l'affichage change l'icône du vin blanc avec celle du vin rouge.

BOUTEILLE Bourgogne
BOUTEILLE Bordeaux
Informations pour l'utilisation de l'ecran
Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre appareil afin de l'adapter aux différentes façons dans lesquelles vous désirez l'utiliser.
Après avoir touché l'icône Fonction sur la page d'accueil, s'affichent les icônes des fonctions disponibles suivantes.

Page d'accueil. Touchez l'icône Fonctions.

1) Contrôle humidité.

2) Lumière 12h.

B) Touchez l'icône Contr. humidité.

C) Défilez pour sélectionner l'humidité désirée et pressez OK.
2) Lumière 12 h
Cette fonction vous permet de configurer la durée de l'éclairage interne, qui peut rester allumé pour 1 à 12 h après la fermeture de la porte de la cave à vin, afin de voir l'intérieur éclairé, à travers la porte vitrée.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Fonctions.

B) Touchez l'icône Lumière 12h.

C) Poussez Oui si vous voulez activer le Mode d'éclairage de 12 h.
5.2 Réglages
Vous pouvez personnaliser les configurations de votre cave à vins pour l'adapter aux différentes façons dans lesquelles vous désirez l'utiliser.

1) Date.

2) Heure.

3) Degrés Celsius ou Fahrenheit.

4) Langue.

5) Sabbath.

6) Réinitialiser.

7) Mode Demo.

8) Entretien.

9) Service.

10) Système Info.
1) Date
Sur l'écran s'affiche la date dans le format (jour: mois: année).
Vous pouvez modifier les configurations simplement en touchant l'écran.
2) Heure
Sur l'écran s'affiche l'heure dans le format hh:mm. Cette fonction permet de sélectionner l'affichage sur 12 ou 24 h.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

B) Touchez l'icône Date.

c) Défilez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'année désirée et ensuite pressez Ok.

D) Défilez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le mois désiré et ensuite pressez Ok.

E) Défilez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le jour désiré et ensuite pressez Ok.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

B) Touchez l'icône Heure.

c) Touchez l'écran comme vous le préférez pour choisir le format de l'heure : 12 ou 24 heures.

D) Défilez vers le haut / bas pour régler les heures et ensuite pressez Ok.

E) Défilez vers le haut / bas pour régler les minutes et ensuite pressez Ok.
Cette fonction permet deCHOISIR L'AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE EN DEGRÉS Centigrades ou Fahrenheit. Normalement, l'appareil est configuré pour L'affichage en degrés centigrades.

A) Page d'accueil. Touchez l'icone Réglages.

B) Touchez l'icone °C / °F

C) Défilez vers le haut / bas pour sélectionner soit degrés Centigrades soit Fahrenheit et pressez Ok.
4) Langue
Pour désirer la langue des messages du réfrigerateur, touchez simplement la touche de configuration sur l'écran.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

B) Touchez l'icône. Langue.

C) Défilez vers le haut / bas pour sélectionner la langue désirée et pressez Ok.
6) Mode sabbath
Cette fonction permet de respecter l'observance de certaines règles religieuses qui demandent que l'appareil ne soit pas affecté par l'ouverture ou la fermeture des portes (le contrôle thermostatique et l'éclairage intérieur sont désactivés).
7) Rétablissement
Cette fonction vous permet de rétablir les configurations de base définies en usine, en effaçant toutes les modifications apportées successivement.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

B) Défilez une fois à droite et touchez l'icône Sabbath.

B) Défilez une fois à droite et touchez l'icône Réinitialiser.

c) Touchez l'icône Oui pour activer la fonction.

C) Touchez l'icône Oui.

D) Touchez l'icône Oui pour activer la fonction.

D) Touchez l'icône Oui.

E) La cave à vins fonctionne à présent sur la base de cette configuration.

E) Le rétablissement a été effectué. Les configurations d'usine ont été restaurées.
8) Mode demo
Vous pouvez simuler le fonctionnement du cave à vins, en cas d'exposition de l'appareil, dans des salons professionnels ou points de vente magasins.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

B) Défilez une fois à droite et touchez l'icône Mode Demo.
9) Entretien (à travers un signal d'alarme)
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur.
La configuration par défaut de l'appareil est « Avertissement désactivé »
Le nettoyage périodique vous est rappelé tous les 6 mois par un signal sonore et visuel sur l'écran.
Il est possible de désactiver le signal d'avertissement et visualiser le temps restant avant le prochain nettoyage à effectuer.
Pour plus de détails, voir les pages suivantes.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

C) Touchez Oui.

B) Défilez deux fois à droite et touchez l'icône Entretien.

D) Saisissez le mot de passe pour l'activation.
Mot de passe par défaut 1-2-3-4.

E) Pressez l'icône Oui ou Non.

c) Pour activer l'avis, touchez l'icône Réinitialiser.

D) Touchez l'icône Oui pour l'activer.
Si vous voulez désactiver l'avertissement, au point C touchez Off et après Oui.
10) Service
La fonction Service est réservée au service SAV Bertazzoni.
11) Système info
La fonction Système Info permet d'afficher les données des différents appareils, comme par exemple le code du logiciel, le numéro de série et les codes d'usine de la cave à vins.

A) Page d'accueil. Touchez l'icône Réglages.

B) Touchez l'icône Système Info.

c) Voici les données de l'appareil.
Étagères pour vins
Les étagères peuvent être facilement retirées pour le nettoyage. Retirer les bouteilles, extraire complètement l'étagère, l'incliner vers le haut jusqu'à libérer les roulettes de coulissement de leur logement et l'enlever.

7.1 Éclairage
Afin de permettre une vision interne optimale, est prévue un système à LED qui illumine directement les deux compartiments.
En cas d'anomalies et/ou de pannes du système d'éclairage, il est nécessaire de s'adresser exclusivement au service d'assistance technique Bertazzoni.

8.1 Indications générales
Évidemment, les vins peuvent être conservés dans le temps, s'ils sont maintenus dans un lieu adéquat qui respecte les conditions suivantes :
Température ajustée et sans grandes variations dans le temps Niveau d'humidité contrôlé Protection de la lumière Absence de bruits et de vibrations Absence d'odeurs Positionnement horizontal de la bouteille
Toutes ces conditions sont pleinement respectées dans la cave à vins Bertazzoni.
8.2 Température de conservation
L'espace offert par les compartiments supérieur et inférieur permet la conservation à trois différentes températures des salles vins.
Les deux compartiments sont initialement régés selon les températures suivantes:
Compartiment supérieur +12°C (54^) - réglable de +4°C à +18°C (de 39°F à 64°F ) Compartiment inférieur +8°C (46^) - réglable de +4°C à +18°C (de 39°F à 64°F )
Toutes les températures peuvent être modifiées selon les caractéristiques des vins et des exigences personnelles, il est toutefois important de maintenir la température la plus constante possible dans le temps.
De rapides et grandes excursions thermiques peuvent en effet déterminer une dilatation du liquide et une maturation anticipée du vin.
Il faut en outre éviter une température trop basse (en dessous de C - F) qui pourrait déterminer la formation de dépôts et endommager les qualités esthétiques du vin.
Tous les compartiments offrent des conditions optimales et tiennent compte de toutes ces exigences.
Le compartiment supérieur, en particulier, est contrôlé thermostatiquement et de manière extrêmement raffinée et garantit un soin et une attention maximum dans le temps des bouteilles de haute qualité.
Lorsque le compartiment supérieur est réglé en dessous de +12°C (54^), le vin inférieur ne doit pas être supérieure à +10°C (50^)

(de 39^ 64^)
(de 39^ 64^)
8.3 Temps de conservation
L'amélioration du vin dans le temps et sa durée en général dépendent des caractéristiques de la variété et de la typologie d'appartenance. Ci-dessous est indiquée la période optimale de conservation et de vieillissement pour les différentes typologies dans les conditions idéales de conservation offertes par votre appareil.
Dans tous les cas, et en particulier pour les vins de haute qualité, suivre les conseils offerts par le producteur de la bouteille.
| TYPOLOGIE DU VIN TEMPERATURE DE CONSERVATION TEMPS DE CONSERVATION | |
| Vins Nouveaux de 12° à 14° C 6 mois | |
| Vins Mousseux doux de 8° à 10° C 1 an | |
| Vins Rosés de 10° à 14° C 1 an | |
| Vins Pétillants de 10° à 12° C 1 - 2 ans | |
| Vins Blancs normaux de 10° à 14° C 1 - 2 ans | |
| Vins Rougegers légers de 12° à 14° C 2 ans | |
| Vins Mousseux Secs de 8° à 10° C 2 ans | |
| Vins Mousseux Classiques | de 8° à 10° C 3 - 4 ans |
| Vins Blancs Vigoureux ou en Barrique | de 8° à 12° C 3 - 5 ans |
| Vins Rouges normaux | de 14° à 16° C 3 - 5 ans |
| Vins Rougees Vigoureux ou en Barrique | de 14° à 18° C 7 - 10 ans |
| Vins de Paille ou Liquoreux | de 16° à 18° C 10 - 15 ans |
8.4 Température de dégustation
En général, on considère pour les blancs une température de service optimale comprise entre 10 et C (50 et F) et pour les rouges entre 12 et C (54 et F).
Certains vins, toutefois, peuvent être meilleurs à des températures plus élevées ou plus basses.
Durant l'été, il est en général préféable de déguster les vins un peu plus froids qu'en hiver. Et en particulier, considérer que :
Vins blancs
Les vins blancs ne doivent pas être servis à des températures élevées, étant en général plus acides que les vins rouges et peu tanniques et par conséquent plus agréables à de basses températures.
Il est préférible de servir ces vins entre C (50^ F) et C (57^ F). Les vins blancs jeunes, frais et aromatiques peuvent également être servis à C (50^ F) tandis que ceux moins aromatiques à C.
Les températures comprises entre 12°C (54^) et 14°C (57^) sont par contre réservées aux vins blancs doux et mûrs qui ont été raffinés en bouteilles pendant quelques années.
Des températures de dégustation plus élevées favoriseraient l'exaltation du caractère doux du vin au détriment de l'acidité et de la sapidité, qui sont considérées comme des caractéristiques agréables et souhaitées de ce type de vin.
Vins rosés
Le vin rose est servi aux mêmes températures que les vins blancs.
Ces vins peuvent toutefois présenter un certain contenu de tanin et dont être agréables à des températures plus élevées. Ils sont servis à des températures comprises entre 10°C et 12°C (50^ et 54^), si jeunes et frais, et entre 12°C et 14°C (54^ et 57^), si plus robustes et mûrs.
Vins nouveaux
Pour leur particularité technique de vinification, les vins nouveaux ont une tannicité et sont plus agréables si servis entre 12°C et 14°C 54 et 57°F
Vins rouge
Ayant par nature une tannicité plus élevée et une acidité plus BASSE, les vins rouges sont en général servis à des températures plus hautes.
Les jeunes plus pauvres en tannin se servent en général entre 14°C et 16°C (57 et 61°F ), tandis que ceux avec du corps et riche en tannin peuvent etre servis a 18°C (64^). Certains vins affinés pendant des années en bouteille, avec encore du corps et tanniques, peuvent etre servis a 18°C (64^) voire même a 20°C (68^).
Les vins rouges jeunes, peu tanniques et peu structurés sont par contre agréables à des températures plus basses, entre 12°C et 14°C (54 et 57°F).
Vins mousseux
Il est difficile de fournir des indications valables pour la grande variété de mousseux existants.
En général, les mousseux plus doux et aromatiques sont servis à des températures plus basses, jusqu'à C (46^), tandis que les mousseux plus tanniques peuvent être servis à des températures plus haute, jusqu'à C (57^).
Les mousseux secs sont en général servis entre 8°C et 10°C (46 et 50°F).
Meme les mousseux classiques sont en général servis à ces températures, qui toutes peuvent également arriver à C (54^) en cas de mousseux affinés pendant de longues périodes.
Il est dans tous les cas conseillé de suivre, en particulier pour les vins les plus importants, les conseils et les recommandations du producteur de la bouteille.
Vins liquoreux et de paille
Ce type de vins peut être servi à des températures comprises entre 16°C et 18°C (61 et 64°F),
toufois, selon les goûts personnels, pour atténuer la saveur douce des vins de paille, ceci peut être également servi à une température de C (50^).
8.5 Positionnement des bouteilles
Les étagères coulissantes sont réalisées en bois et galbées de manière à accueillir les bouteilles dans les formats les plus classiques de la tradition ou du design plus moderne.
Que votre collection comprenne des bouteilles de haute qualité ou de petites bouteilles, celles-ci pourront trouver tout l'accueil nécessaire dans la cave à vins Bertazzoni.
Il est possible de conserver des bouteilles au format Magnum sur l'étagère supérieure des compartiments inférieur et supérieur. Les bouteilles au format Magnum peuvent également être conservées dans d'autres positions, mais dans ce cas il faudra retirer l'étagère située juste au-dessus de celle qui les accueillera.

Attention
Lors du rétablissement du courant électrique, après une interruption prolongée d'énergie, un signal sonore indique que la température du réfrigerateur a dépassé le seuil de correcte température de conservation, tandis que les écrans affichent pendant une minute les températures les plus hautes relevées à l'intérieur des compartiments, ici afin de permettre à l'utilisateur de décider comment utiliser les aliments conservés.
Une minute après, les écrans reprendront à fonctionner normalement, tandis que la touche Alarm continue à clignoter; en effleurant la touche Alarm il sera possible de visualiser de nouveau les températures enregistrées les plus hautes.
BOUTEILLE Bordeaux
9.1 Entretien et nettoyage
Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chiffon en microfibres et la petite éponge prévue à cet effet qui se trouvent dans le kit fourni avec l'appareil. Pour passer le chiffon et la petite éponge, suivre toujours le sens du satinage de l'acier.
De temps en temps, pour rétablir le brillant de l'acier, passer le chiffon en microfibre légèrement humidifié.
Ne pas utiliser la petite éponge sur les parties en aluminium, telles que, par exemple, les poignées et les profils des clayettes en verre. Veiller à ce que les ouvertures de ventilation de l'appareil ou dans la structure à encastrement ne soient pas bouchées.

Note
Suivre scrupuleusement les instructions détaillées qui se trouvent dans le kit fourni et n'utiliser en aucun cas des produits abrasifs ou métalliques car ceux-ci pourraient rayer et endommager de manière permanente la finition satinée de l'appareil. Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Faire très attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.

Attention
Il est recommandé d'éviter d'utiliser des détergents à base de chlore ou autres produits le contenant (eau de Javel, hypochlorite, etc.).
9.2 Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur.
Le nettoyage périodique vous est rappelé tous les 6 mois par un signal sonore et visuel sur l'écran. Il est possible de désactiver le signal d'avertissement et visualiser le temps restant avant le prochain nettoyage à effectuer.
Le condenseur se trouve derrière la grille de ventilation frontale. Pour le nettoyer, utilisez un aspirateur muni d'une brosse douce, à la puissance maximale, en le passant le long des fentes d'aération. En cas de dépôts de poussière importants, vous pouvez déposer la grille de ventilation pour effectuer un nettoyage plus soigné du filtre.
Vous pouvez activer l'annonce relative au nettoyage du condenseur, lors des réglages d'entretien après l'installation de l'appareil
et après sa mise sous tension.
Si vous activez le signal d'advertissement, un signal sonore est émis tous les 6 mois, pour vous rappeler qu'il est temps de nettoyer le condenseur.
Après l'avoir nettoyé, touchez l'icône derétablissement afin de réactiver le signal d'advertissement 6 mois après.
Si vous ne désirez plus avoir le signal d'advertissement pour le nettoyage du condenseur, touchez l'icône Off.
Pour le nettoyage du condenseur suivez les instructions suivantes:
Éteignez l'appareil en pressant l'icône de l'appareil sur le panneau de commande principal pendant environ 3 secondes. Attendez environ 30 minutes, pour que le condenseur ailettes puisse se refroidir et atteindre la température ambiante. Déposez la grille amovible en dessous de la porte.

Nettoyez-la soigneusement de tout dépôt de poussière, comme illustré dans l'image, en prenant soin de ne pas l'endommager.

Remettez l'appareil en fonction, en pressant l'icône de l'appareil pendant trois secondes.

Avertissement
Les ailettes du condenseur sont tranchantes, il est donc recommandé d'utiliser une protection adéquate pour les mains et les bras afin de nettoyer le condenseur en toute sécurité.
9.3 Nettoyage interne
Laver les parties internes et les parties amovibles avec une solution d'eau tiègue, très peu de détergent à vaisselle.
Rincer et essuyer tout de suite.
Il est recommandé de ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage.

Attention
Ne pas utiliser d'eau sur les parties électriques, sur les lumières et sur les panneaux de contrôle.

Attention
Il est recommandé d’éviter d’utiliser des détergents à base de chlore ou autres produits le contenant (eau de Javel, hypochlorite, etc.).

Note
Ne pas mettre d'eau bouillante sur les parties froides en verre.
Ne laver aucune partie du réfrigérateur dans le lave-vaisselle car celle-ci pourrait s'endommager ou se déformer de manière irréparable.
10.1 Guide des solutions aux problèmes
En cas d'anomalies de fonctionnement de l'appareil, utiliser ce guide avant d'appeler le service d'assistance : celui-ci aidera à résoudre personnellement le problème ou fournira d'importantes informations à transférer au service d'assistance afin d'assurer un service plus rapide et efficace.
Message de panne
Les problèmes de fonctionnement sont en général indiqués sur l'écran. Les problèmes qui ne peuvent pas être résolus par l'usager sont signalés moyennant un code de panne.
L'appareil ne fonctionne pas
L'appareil est branché au réseau d'alimentation électrique?
Le courant arrive à la prise d'alimentation?
La touche Unit est activée?
Le condenseur est propre?
Les températures internes sont plus hautes que la normale
L'écran signale un code de panne ?
La température est réglée correctement?
Le condenseur est propre?
Les portes ou les bacs sont restées ouvertes longtemps?
L'appareil fonctionne pendant une longue période de temps
Durant les chaudes journées et avec des températures élevées dans la pièce, il est normal que le compresseur fonctionne de manière prolongée.
Les portes ou les bacs sont restés ouverts longtemps?
Le condenseur est propre ?
Contrôler que les portes soient bien fermées et que les aliments ou les récipients n’empêchent pas leur parfaite fermeture.
Perception de bruits étranges
Il est normal que soient perçus des bruits liés au fonctionnement des ventilateurs ou des compresseurs ou durant la phase de dégivrage.
Le bruit peut également être plus accentué en fonction du positionnement de l'appareil et de l'espace environnant.
De la condensation se forme à l'intérieur et à l'extérieur
Si le climat est très humide, l'apparition d'un peu de condensation est normale. L'ouverture de la porte ou des bacs de manière prolongée peut contribuer à la formation de condensation. Veiller dans tous les cas à ce que les portes soient toujours parfaitement fermées.
La porte s'ouvre avec difficulté
L'appareil a été conçu pour en permettre la fermeture hermétique. Lorsque la porte est fermée, il est possible que se vérifie une situation de vide : dans ce cas, il est nécessaire d'attendre quelques secondes pour que la pression se rééquilibre, avant d'ouvrir la porte.
10.2 Indications d'anomalie pouvant apparaître sur l'écran
| Message sur l'écran Description de l'Anomalie | |
| Panne Electrique! | Interruption prolongée de l'énergie électriqueL'appareil se remet en marche automatiquement en signalant les températuresenregistrées les plus chaudes. |
| Unité Ouverte | Porte de la cave à vins ouverteLe message apparaît après une minute d'ouverture de la porte. |
| Compartmentsupérieur ou inférieurchaud | Compartment trop chaudVoir guide des solutions aux problèmes. |
| Compartmentsupérieur ou inférieurfroid | Compartment trop froidAttendre 12 heures: si l'anomalie persististe, s'adresser au ServiceAprès-Vente. |
| Code de panne... | Code de panneS'adresser au ServiceAprès-Vente. |
| Nettoyage condens. | Nettoyage condenseurÀ tous les six mois, l'écran affiche le message « Vérifiez Cond », nettoyer lecondenseur et comme écrit dans le pages avant. |
En cas d'anomalies, touchez l'icône Alarme et l'écran affichera le message relatif à l'anomalie avec le code d'erreur correspondant. Le message s'affiche pendant 3 secondes, ensuite l'écran retourne à la page d'accueil. Pour bloquer le message sur l'écran, pressez l'icône Info sur l'écran ( i ). Le message reste affiché sur l'écran pendant 30 secondes, ensuite le système retourne à la page d'accueil. En cas de plusieurs messages d'erreur, à l'écran s'affichent les différents messages d'anomalie dans l'ordre temporel.
Notice Facile