BLAUPUNKT BP 2.2 FHD - Magnétoscope

BP 2.2 FHD - Magnétoscope BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 2.2 FHD BLAUPUNKT au format PDF.

📄 204 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT BP 2.2 FHD - page 83
Caractéristiques Détails
Type de produit Magnétoscope
Résolution vidéo FHD (Full HD)
Formats de lecture VHS, VHS-C
Connectivité RCA, S-Video, HDMI
Fonctionnalités supplémentaires Enregistrement, lecture, arrêt automatique
Dimensions Standard (à vérifier selon le modèle)
Poids Standard (à vérifier selon le modèle)
Consommation électrique À vérifier selon le modèle
Entretien Nettoyage régulier des têtes de lecture
Sécurité Éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec les formats de bande

FOIRE AUX QUESTIONS - BP 2.2 FHD BLAUPUNKT

Comment régler la date et l'heure sur le BLAUPUNKT BP 2.2 FHD ?
Pour régler la date et l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Utilisez les flèches pour ajuster les valeurs et confirmez avec 'OK'.
Pourquoi le magnétoscope n'enregistre-t-il pas ?
Vérifiez que la cassette est correctement insérée et que l'espace de stockage n'est pas plein. Assurez-vous également que le magnétoscope est en mode d'enregistrement.
Comment reproduire une cassette VHS sur le BLAUPUNKT BP 2.2 FHD ?
Insérez la cassette VHS dans le compartiment, puis appuyez sur le bouton 'Lecture'. Vérifiez que le magnétoscope est bien connecté à votre téléviseur.
Que faire si l'image est floue pendant la lecture ?
Vérifiez la tête de lecture et nettoyez-la si nécessaire avec un kit de nettoyage. Assurez-vous également que la cassette n'est pas endommagée.
Comment programmer un enregistrement différé ?
Accédez au menu 'Programmation', sélectionnez 'Nouvelle Programmation', puis entrez les détails de l'enregistrement (date, heure, chaîne). Confirmez pour sauvegarder les paramètres.
Le magnétoscope ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le magnétoscope sur une autre prise pour tester.
Comment régler le volume audio lors de la lecture ?
Utilisez les boutons 'Volume +' et 'Volume -' situés sur le panneau avant pour ajuster le niveau sonore pendant la lecture.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Visitez le site web de Blaupunkt pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB.
Le magnétoscope affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Essayez de redémarrer le magnétoscope ou de réinitialiser les paramètres d'usine si le problème persiste.

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 2.2 FHD - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 2.2 FHD de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI BP 2.2 FHD BLAUPUNKT

  • La carte micro SD doit être insérée du côté approprié pour éviter d’endommager la fente de la carte dans l’enregistreur. Si un message d’erreur apparaît sur l’enregistreur, formatez la carte micro SD à partir du menu de l’appareil. Si une erreur similaire se produit, redémarrez l’enregistreur ou changez la carte micro SD. REMARQUE : Lors du formatage d’une carte micro SD, tous les chiers seront eacés. Il est donc conseillé de sauvegarder les chiers importants avant de formater la carte. Lorsque vous sélectionnez «Restaurerles réglages d’usine», l’appareil restaure les ré- glages par défaut.
  • Nous recommandons d’utiliser une carte micro SD de classe 10 ou supérieure. Toutes les cartes micro SD ne fonctionnent pas de la même manière, elles peu- vent avoir des spécications diérentes. Avant d’acheter une carte micro SD, vériez sa compatibilité.
  • Avant d’utiliser la carte micro SD pour la première fois, elle doit être formatée dans l’enregistreur. Sauvegardez les chiers d’enregistrement importants une fois par se- maine pour éviter de les écraser. La carte micro SD doit être formatée une fois par mois pour maintenir la stabilité de l’enregistrement.
  • Si la carte micro SD est retirée de l’enregistreur alors qu’il est sous tension ou si l’alimentation de l’enregistreur est débranchée, le dernier chier sera perdu.
  • Assurez-vous que le support fourni (support de montage) est correctement et soli- dement xé au pare-brise an d’éviter d’endommager l’enregistreur et de garantir un meilleur angle d’enregistrement.
  • La durée de vie de la batterie diminue au cours de son utilisation. La batterie doit être rechargée une fois par mois pour la protéger des dommages lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
  • N’utilisez pas l’enregistreur dans un environnement humide ou mouillé, car il n’est pas étanche à l’eau.
  • N’enregistrez pas et ne prenez pas de photos avec l’enregistreur dirigé directement vers le soleil. AVERTISSEMENTS

Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 83 13.08.2021 11:51:15• En aucun cas Blaupunkt ne peut être tenu responsable des dommages directs, indirects, ac- cidentels, des conséquences pénales ou des dangers spéciques ou des dommages secon- daires pour les biens la santé, ou lors d’un stockage inadéquat, ou pour tout autre dommage résultant de ou lié à l’utilisation ou à la mauvaise utilisation de nos produits.

  • Cet appareil n’est PAS destiné à être utilisé à des ns d’observation illicite et ne peut être utilisé sous aucune forme comme preuve pour déposer une plainte.
  • Dans certains pays, il est interdit de monter des éléments sur le pare-brise, ou des restric- tions sur le montage dans des zones désignées du pare-brise. Le propriétaire est responsab- le du montage de l’enregistreur conformément aux lois locales.
  • Des messages d’erreur peuvent apparaître selon l’environnement dans lequel l’enregistreur est utilisé et en cas de faible tension de la batterie du véhicule.
  • Blaupunkt n’est pas responsable du manque d’enregistrements des événements, de l’absence de chiers, etc.
  • Pour obtenir une image claire, lavez régulièrement le pare-brise et l’objectif de l’enregistreur. Évitez d’utiliser l’enregistreur dans un environnement à forte concen- tration de poussière.
  • Manipulez l’enregistreur avec précaution et évitez les chocs directs. Cet enregistreur peut ne pas fonctionner correctement lorsqu’il est utilisé dans un environnement à fort champ électromagnétique.
  • La température de fonctionnement de l’enregistreur est de -10°C à 60°C, et la tem- pérature de stockage doit être comprise entre -20°C et 70°C. La température de l’enregistreur peut dépasser 70 °C en cas d’exposition continue au soleil surtout dans un habitacle de voiture fermé. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil, changer sa couleur, et endommager le boîtier et l’image.

04. Bouton d’alimentation

05. Réinitialisation

06. Fente pour micro carte SD

07. Témoin de charge

11. Témoin d’enregistrement

Bouton d’alimentation Maintenez ce bouton enfoncé pour mettre l’appareil en marche / arrêt; Appuyez brièvement pour mettre l’écran en marche / arrêt

Bouton VERS LE HAUT / MENU Appuyez longuement pour entrer/ sortir des paramètres du menu vidéo; Appuyez brièvement pour démarrer/ arrêter l’enregistrement du son 9 Bouton «OK» Appuyez brièvement pour démarrer/ arrêter l’enregistrement

Bouton VERS LE BAS / MODE Maintenez ce bouton enfoncé pour basculer entre les modes vidéo/pho- tos/lecture MODE PHOTO

Bouton d’alimentation Maintenez ce bouton enfoncé pour mettre l’appareil en marche / arrêt; Appuyez brièvement pour mettre l’écran en marche / arrêt

Bouton VERS LE HAUT / MENU Appuyez longuement pour entrer/ sortir du menu des paramètres du mode photo. 9 Bouton «OK» Appuyez brièvement pour prendre une photo

Bouton d’alimentation Maintenez ce bouton enfoncé pour mettre l’appareil en marche / arrêt; Appuyez brièvement pour mettre l’écran en marche / arrêt

Bouton VERS LE HAUT / MENU Appuyez longuement pour entrer/ sortir des réglages du menu du mode lecture ; Appuyez brièvement pour aller au chier précédent 9 Bouton «OK» Appuyez brièvement pour démarrer la lecture/pause; Appuyez longuement pour basculer entre le chier DCIM et le chier LOCKED

Bouton VERS LE BAS / MODE Appuyez longuement pour basculer entre les modes vidéo/photos/lec- ture; Appuyez brièvement pour passer au chier suivant PARAMÈ- TRES DU MENU

Bouton d’alimentation Maintenez ce bouton enfoncé pour mettre l’appareil en marche / arrêt; Appuyez brièvement pour mettre l’écran en marche / arrêt

Bouton VERS LE HAUT / MENU Appuyez longuement deux fois pour entrer dans les paramètres du menu; Appuyez brièvement pour revenir à la position précédente 9 Bouton «OK» Appuyez brièvement pour sélection- ner/conrmer

Bouton VERS LE BAS / MODE Appuyez longuement pour quitter les paramètres du menu; Appuyez brièvement pour passer à la position suivante FONCTIONNEMENT

Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 87 13.08.2021 11:51:15A. Mise en marche/arrêt de l’appareil Mise en marche de l’alimentation électrique Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en mar- che et passer en mode vidéo. Appuyez brièvement sur le bouton OK pour lancer l’enregistrement. Lorsque l’enregistreur est connecté à un chargeur de 12V dans la voiture, il commence automatiquement à enregistrer lorsque le contact est mis. Après avoir coupé le contact, l’enregistreur enregistre automatiquement le dernier chier et s’éteint après 10 secondes. Remarque : Lorsque l’appareil est allumé, si une carte micro SD est insérée dans l’appareil, le message «PLEASE INSERT SD CARD» [VEUILLEZ INSÉRER LA CARTE SD] s’ache à l’écran. Insérez la carte micro SD UNIQUEMENT lorsque l’enregistreur est éteint. Mise en arrêt Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour mettre l’enregistreur à l’arrêt lorsqu’il est soit dans l’état de veille, soit dans l’état de marche. Remarque : Si la charge de la batterie intégrée est faible, l’avertissement «Charge fai- ble» apparaîtra sur l’écran de l’enregistreur et l’appareil s’éteindra. Avant de s’éteindre, l’enregistreur enregistre le dernier chier. Fonctions principales

01. Écran IPS 2,0“ avec une meilleure qualité d’achage

02. Bouton de raccourci Voix/Muet

03. Bouton de raccourci pour mettre l’écran en marche / arrêt

04. Bouton de raccourci pour le verrouillage/déverrouillage manuel des chiers

05. Microphone et haut-parleur intégrés

06. Achage du numéro d’immatriculation de la voiture sur l’enregistrement

07. Fonction «Surveillance en stationnement»

08. Fonction accéléromètre, détection de mouvement, enregistrement en boucle

09. Prise de vue, lecture, enregistrement automatique lorsque le contact est mis

10. Certication CE et ROHS

FONCTION Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 88 13.08.2021 11:51:15FONCTION B. Charge de l’accumulateur Utilisation d’un chargeur de voiture de 12V (fourni) Remarque : La charge est signalée par un témoin de charge de lumière ROUGE perma- nent lorsque l’enregistreur est connecté à un chargeur de 12V. Quand la batterie est complètement chargée, le voyant de charge s’éteint. C. Insertion d’une carte micro SD Il n’est pas recommandé de forcer l’insertion de la carte micro SD dans la fente correspondante. Une fois que vous vous êtes assuré que la carte micro SD est insérée du bon côté, il est recommandé de pousser la carte jusqu’à ce qu’elle se verrouille dans la fente. Retrait de la carte micro SD: Poussez lé- gèrement la carte micro SD en appuyant sur le haut de la carte jusqu’à ce qu’elle se déverrouille, puis retirez-la (il est re- commandé de retirer la carte micro SD lorsque l’enregistreur est éteint).

Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 89 13.08.2021 11:51:16D. Fixation et retrait du support Poussez le support dans la prise du sup- port de l’enregistreur dans le sens de la èche. Lorsque vous retirez le support, commencez par le retirer du pare-brise, puis retirez-le de l’enregistreur dans le sens opposé à la èche. E. Vidéo Pour passer en mode vidéo, mettez en marche l’enregistreur. L’appareil com- mencera automatiquement à enregistrer. Lorsqu’un chargeur voiture de 12 V est branché, la lumière bleue clignote. Pour arrêter l’enregistrement et sauvegarder le dernier enregistrement, appuyez sur le bouton OK. Lorsque le témoin d’enregistrement est bleu xe, cela signie que l’enregistreur est passé en mode veille. Pour reprendre l’enregistrement en mode veille, appuyez brièvement sur le bouton OK. Appuyer longuement sur le bouton VERS LE BAS/MODE pendant l’enregistrement pour verrouiller ou déver- rouiller l’enregistrement vidéo. La vidéo verrouillée ne sera pas écrasée lorsque le DVR enregistre en boucle. En mode vidéo, une courte pression sur le bouton VERS LE HAUT/MENU permet de démarrer/arrêter l’enregistrement du son. Vériez les icô- nes et visibles sur l’écran. Appuyez et maintenez le bouton VERS LE HAUT/ MENU pour passer aux paramètres de vidéo. F. Photos En mode veille, appuyez longuement sur le bouton VERS LE BAS/MODE pour passer en mode photo. Appuyez brièvement sur le bouton OK pour prendre des photos avec le son de l’obturateur. En mode image, appuyez et maintenez le bouton VERS LE HAUT/MENU pour accéder aux réglages des photos. FONCTION Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 90 13.08.2021 11:51:16FONCTION G. Lecture et suppression En mode veille de vidéo, appuyez longuement sur le bouton VERS LE BAS/MODE pour passer en mode lecture. Appuyez brièvement sur les boutons VERS LE HAUT/MENU et VERS LE BAS/MODE pour sélectionner un chier, puis appuyez sur le bouton OK pour lancer ou arrêter la lecture. Appuyez longuement sur le bouton OK pour basculer entre les dossiers DCIM et LOCKED pour visualiser les enregistrements et les photos. Pour supprimer un chier, appuyez longuement sur le bouton VERS LE HAUT/MENU pour accéder au menu. Sélectionnez ensuite l’une des options Supprimer le chier ou Protection. Appuyez longuement sur le bou- ton VERS LE HAUT/MENU pour revenir au menu précédent. Remarque: L’option « Protection » vous permet de verrouiller / déverrouiller ma- nuellement les chiers. Si vous verrouillez le chier, il ne sera pas écrasé pendant l’enregistrement en boucle; vous ne pouvez le supprimer que manuellement. H. Accéléromètre En cas de freinage d’urgence ou de collision, un accéléromètre sera activé pour sauve- garder et protéger l’enregistrement en cours contre l’écrasement automatique, et sera aché en appuyant sur le bouton et en plus l’icône de l’accéléromètre appa- raîtra en haut au milieu de l’écran. Trois options de réglage de la sensibilité sont dis- ponibles (élevée, moyenne et faible). Il est recommandé d’utiliser l’option Moyenne.

I. Détection de mouvement

En mode veille et vidéo, appuyez et maintenez le bouton VERS LE HAUT/MENU pour aller dans le menu de vidéo et activer la détection de mouvement. Lorsque l’enregistreur détecte un objet en mouvement, il commence à enregistrer automati- quement. S’il n’y a pas de mouvement devant l’objectif frontal pendant 20 secondes, l’enregistreur arrête automatiquement d’enregistrer et se met en mode veille jusqu’à ce qu’un mouvement soit détecté. Lorsque la fonction de détection de mouvement est activée, l’écran ache l’icône . Appuyez brièvement sur le bouton OK en mode enregistrement pour désactiver la détection de mouvement. Remarque : Lorsque la détection de mouvement est activée, elle se déclenche après environ 20 secondes.

Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 91 13.08.2021 11:51:16FONCTION J. Surveillance en stationnement La fonction «Surveillance en stationnement» est utilisée pour contrôler la sécurité du véhicule lorsqu’il est à l’arrêt. Lorsque l’option d’activation de la surveillance en stationnement est sélectionnée dans le menu vidéo, l’icône apparaît à l’écran . Lorsque le contact du véhicule est coupé, l’enregistreur s’éteint. Si l’enregistreur détecte une vibration, il s’allume automa- tiquement pendant 20 secondes, en achant l’icône de la clé en haut de l’écran et ensuite il s’éteint. En cas de vibration continue, l’enregistreur se remet en marche et enregistre pendant 20 secondes jusqu’à ce que la batterie intégrée soit complètement déchargée. Tous les enregistrements créés en mode de «Surveillance en stationne- ment» sans alimentation électrique externe seront disponibles dans le dossier LOCKED de la carte micro SD et ne seront pas écrasés lorsque l’enregistreur enregistre en boucle. Si l’option «Surveillance en stationnement» reste activée alors que le contact du vé- hicule est mis et que le chargeur de voiture fournit du courant, seul le premier chier d’enregistrement est bloqué. Trois options de réglage de la sensibilité sont disponibles (élevée, moyenne et faible). Il est recommandé d’utiliser l’option Moyenne. K. Achage du numéro d’immatriculation de la voiture Appuyez longuement sur le bouton VERS LE HAUT/MENU pour activer l’option «Achage du numéro d’immatriculation du véhicule dans le menu vidéo». Un total de 10 caractères peut être saisi. Pour entrer la valeur «0~9» ou «A~Z» pour chaque carac- tère, appuyez sur le bouton VERS LE BAS/MODE. Une fois que les valeurs correctes ont été saisies, appuyez sur le bouton OK pour passer au caractère suivant et appuyez sur le bouton VERS LE HAUT/MENU et maintenez-le enfoncé pour quitter les réglages. REMARQUE: Si l’option marqueur de date est désactivée, le numéro d’immatriculation de la voiture n’est pas aché à l’écran ou dans l’enregistrement, même si l’option «A- chage» du numéro d’immatriculation du véhicule est activée. Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 92 13.08.2021 11:51:16MENU « SYSTÈME » En mode veille et en mode vidéo, appuyez longuement sur le bouton VERS LE HAUT / MENU deux fois pour accéder au menu «Système». Pour sélectionner un élé- ment, appuyez sur le bouton VERS LE HAUT/MENU et puis appuyez VERS LE BAS/ MODE et appuyez ensuite sur le bouton OK pour valider. Appuyez et maintenez à nouveau le bouton VERS LE HAUT/MENU pour sortir. MENU MODE CATÉGORIE SOUS-CATÉGORIE PAR DÉFAUT MODE D’ENREGISTREMENT Résolution des enregistrements 1080FHD 1920×1080, 720P 1280 × 720, WVGA 864 × 480, VGA 640 × 480 720P 1280×720 Enregistrement en boucle Arrêt / 30 secondes / 1 minute / 2 minutes 1minute Exposition +3 – -3 0 Enregistrement du son Arrêt / Marche Marche Détection de mouvement Arrêt / Marche Arrêt Marqueur de date Arrêt / Marche Marche Accéléromètre Arrêt / Faible / Moyen / Élevé Moyenne Surveillance en stationnement Arrêt / Faible / Moyen / Élevé Arrêt Numéro d’immatriculation de la voiture A – Z, 0 – 9 Achage du numéro d’immatriculation de la voiture Arrêt / Marche Arrêt

Mode de prise photos en continu Arrêt / Marche Arrêt Qualité Bonne /Normale/Éco- nomique Bonne Netteté Élevée/ Standard/Fai- ble Standard Balance des blancs Auto/ Lumière du jour/ Journée nuageuse/ Ampoule en tungstène/ Lampe uorescente Auto Couleur Couleur/ Noir et blanc/Sépia Couleur ISO Auto / 100/200/400 Auto Exposition +3 – -3 0 Stabilisation de l’image Arrêt / Marche Arrêt Aperçu rapide Arrêt/2 s/5 s Arrêt Marqueur de date Arrêt / Marche Marche Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 94 13.08.2021 11:51:16MENU « SYSTÈME » MENU MODE CATÉGORIE SOUS-CATÉGORIE PAR DÉFAUT LECTURE Supprimer Supprimer le chier sélectionné? / Tout supprimer? Protection Verrouiller le chier sélectionné/Dé- verrouiller le chier sélectionné/ Verrouiller tous les chiers/Déverrouiller tous les chiers MENU «SYS- TÈME» Arrêt de l’écran Arrêt /30 s/1 min/2 min Arrêt Arrêt automatique Arrêt / 3 min / 5 min / 10 min Arrêt Signal sonore Arrêt / Marche Marche Langue Anglais / Français / Allemand / Italien / Espagnol / Polonais Anglais Fréquence 50Hz / 60Hz 50Hz Date / heure JJ/MM/AAAA,

Formatage annuler/ok Rétablissement des réglages d’usine annuler/ok Version Version actuelle du logiciel

Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 95 13.08.2021 11:51:16MÉMOIRE DE MASSE Téléchargement d’enregistrements/photos Le témoin d’alimentation rouge et le témoin d’enregistrement bleu s’allument lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur avec un câble USB. Lorsque vous connectez l’appareil à votre ordinateur, trois choix d’utilisation apparaissent à l’écran: Stockage, caméra d’ordinateur et mode d’enregistrement. Mémoire de masse

  • Lorsque l’option « Mémoire de masse » est sélectionnée, l’écran de l’enregistreur devient vide et une icône de mémoire USB apparaît à l’écran. L’appareil permet à l’ordinateur d’accéder aux chiers stockés sur la carte micro SD.
  • Il y a deux dossiers sur la carte micro SD: DCIM et LOCKED
  • DCIM est un dossier de chiers pour les enregistrements normaux et les photos de l’appareil
  • LOCKED est le dossier de chiers d’enregistrement verrouillés créé par un accé- léromètre et l’option «Surveillance en stationnement». Tous les noms de chiers de ce dossier commencent par «LOCK». Caméra de l’ordinateur
  • Lorsque vous sélectionnez «Caméra de l’ordinateur», l’écran devient vide et l’icône CAMERA apparaît à l’écran. L’appareil est maintenant connecté comme une caméra externe de l’ordinateur.
  • Avant de l’utiliser, assurez-vous que le logiciel qui prend en charge l’appareil photo est installé sur votre ordinateur. Mode d’enregistrement
  • Lorsque vous sélectionnez le mode d’enregistrement, l’appareil fonctionne de ma- nière standard. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des vidéos et prendre des photos. Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 96 13.08.2021 11:51:16SCHÉMA DE CÂBLAGE

CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT

En raison de l’amélioration continue des produits, les spécications peuvent être mo- diées sans préavis.

CATÉGORIE PAR DÉFAUT

Taille de l’écran Écran IPS HD 2,0“ Angle de vision Grand angle de vision diagonal de 120° Résolution des enregis- trements 1080FHD 1920X1080 / 720P 1280x720 / WVGA 864X480 / VGA 640x480 Résolution de l’image 10M/8M/5M/3M/2M/1M/VGA Format d’enregistrement AVI Format de l’image JPG Carte mémoire Carte micro SD d’une capacité maximale de 32GB (classe 10 ou supérieure)

Fréquence 50Hz/60Hz Prise d’alimentation USB 5V / 1A Capacité de l’accumulateur 300 mAh Microphone / haut-parleur Intégré Enregistrement en boucle Arrêt / 30 secondes / 1 minute / 2 minutes Arrêt de l’écran Pris en charge Enregistrement du son Pris en charge Marqueur de date Pris en charge Accéléromètre Pris en charge Détection de mouvement Pris en charge Surveillance en stationne- ment Pris en charge Achage du numéro d’immatriculation de la voiture Pris en charge Langue Anglais / Français / Allemand / Italien / Espagnol / Polonais Poids net de l’enregistreur 52g Dimensions de l’enregistreur 61,5 (larg.) × 66 (haut.) × 33 (prof.) mm

01. L’enregistreur ne peut pas être mis en marche

a. Assurez-vous que l’enregistreur est correctement connecté au chargeur voiture. Il est recommandé d’alimenter l’enregistreur avec un chargeur voiture de 12V, car la batterie intégrée ne sert qu’à sauvegarder le dernier chier en cas d’urgence. Il est recommandé d’utiliser UNIQUEMENT le chargeur voiture de 12V fourni avec l’appareil. N’utilisez PAS un port USB standard. b. Rétablissez les réglages d’usine de l’enregistreur.

02. L’enregistreur a cessé d’enregistrer ou il y a eu une

erreur «Pas d’espace sur la carte» a. Nous recommandons d’utiliser une carte micro SD de classe 10 ou supérieure. Les caractéristiques des cartes micro SD varient selon les marques, certaines peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet enregistreur. Avant d’acheter une carte micro SD, vériez si elle est compatible avec l’enregistreur. b. Cela est généralement dû à un trop grand nombre de chiers «verrouillés» c. Allez dans les réglages, sélectionnez «Formatage» et supprimez toutes les don- nées. La conduite sur une route très accidentée peut entraîner l’enregistrement d’un trop grand nombre de chiers verrouillés sur la carte micro SD; dans ce cas, la sensibilité de l’accéléromètre doit être abaissée à un niveau bas. d. Réinitialisez l’appareil en insérant un objet pointu (tel qu’un trombone) dans le trou de réinitialisation.

03. Message d’erreur «Absence de carte»

a. Assurez-vous que la carte micro SD est insérée correctement et qu’elle s’enclenche. Sinon, la carte micro SD a probablement été mal insérée. b. Formatez la carte SD avec l’appareil (l’option correspondante se trouve dans les paramètres).

04. Date et heure incorrectes

a. Réinitialiser la date et de l’heure dans le menu «Système». Si la batterie interne est complètement déchargée, rechargez complètement l’appareil et réglez à nou- veau la date et l’heure.

05. Pas de mise au point de l’enregistrement ou de la photo,

ou une barre horizontale sur la photo a. Veillez à ce que les lms de sécurité de l’écran et des objectifs soient retirés. b. Essuyez l’objectif avec un chion en coton doux sans le toucher. Aucune saleté ou empreinte digitale sur l’objectif. c. Réglez la bonne fréquence dans le menu «Système». d. La qualité des enregistrements et des photos est aectée par l’éclairage à l’avant et à l’arrière de l’appareil.

06. La batterie se décharge en seulement 10 minutes ou

plus rapidement a. C’est normal. La batterie intégrée sert à sauvegarder l’enregistrement en cas de problème d’alimentation.

07. L’écran s’éteint pendant la conduite

a. C’est normal. Allez dans le menu «Système» et vériez que l’option «Arrêt de l’écran» est activée. Si c’est le cas, désactivez-la.

08. L’appareil s’est bloqué après un appui rapide sur des

boutons a. Redémarrez l’appareil b. Pour éviter que le même problème ne se reproduise, attendez au moins 1 ou 2 secondes entre les pressions sur les boutons et n’appuyez PAS souvent ou rapi- dement sur les boutons. Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 100 13.08.2021 11:51:18IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

09. L’appareil s’est bloqué/ a arrêté de fonctionner après

une courte durée d’enregistrement a. Avant la première utilisation, vériez que la carte micro SD a été formatée par l’appareil (à partir des réglages). b. Réinitialisez l’appareil en insérant un objet pointu (tel qu’un trombone) dans le trou de réinitialisation. c. Vériez la vitesse de la carte micro SD. Pour les transferts de données plus im- portants, il est recommandé d’utiliser une carte de classe 10 ou supérieure, en particulier pour les chiers de grande taille. d. Il est toujours conseillé d’acheter chez un détaillant réputé et d’éviter les produits de marques inconnues.

10. Le message d’erreur «Photo error» [Erreur de photo]

apparaît lorsque vous essayez de lire le chier a. Il peut y avoir des secteurs de données corrompus sur la carte micro SD, veuillez formater la carte SD en utilisant l’option «Formatage» dans le menu «Système».

11. Q11. Impossible de lire les chiers enregistrés (.mov et

.jpg) a. Il n’existe pas de codec adapté pour lire ce type de chiers. Mettez à jour Windows Media Player, QuickTime Player ou tout autre logiciel de lecture.

12. PAS d’enregistrement/de photos de l’événement

a. Vériez s’il y a un grand nombre de chiers «verrouillés» sur la carte micro SD; si c’est le cas, les chiers n’ont pas été enregistrés en raison du faible espace dis- ponible. Allez dans les réglages et sélectionnez «Formatage» pour supprimer toutes les données. b. Les chiers ont pu être écrasés dans le cycle d’enregistrement (enregistrement en boucle).

13. L’appareil ne s’allume pas

a. Branchez l’appareil à un chargeur voiture de 12V et laissez reposer pendant 10 minutes. Parfois, en raison d’un stockage et d’un transport passés, la batterie peut se décharger complètement; c’est un phénomène normal.

14. Pas de son dans l’enregistrement, pas de bruit de bou-

tons, l’accéléromètre ne fonctionne pas, pas de date et d’heure a. Une utilisation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement; réglez les «pa- ramètres d’usine» dans le menu système.

15. L’enregistreur s’allume et s’éteint automatiquement en

permanence a. Désactivez la surveillance en stationnement dans les paramètres du MENU, puis réessayez. b. Normalement, si la surveillance de veille est activée, lorsque des vibrations ou des chocs sont détectés, l’enregistreur passe en mode de surveillance pendant la veille et met automatiquement l’appareil sous tension pendant 20 secondes d’enregistrement. Lorsque la vibration s’arrête, l’appareil s’éteint automatique- ment.

16. L’enregistreur active et désactive toujours automatique-

ment l’enregistrement a. Désactivez la détection de mouvement dans les paramètres du MENU et rées- sayez. b. S’il est activé, le DVR commence automatiquement à enregistrer pendant 20 secondes lorsqu’un mouvement est détecté devant l’objectif. Lorsque le mouve- ment n’est plus détecté, l’enregistrement est automatiquement arrêté. Blaupunkt BP 2_2 Manual All Languages 04.indd 102 13.08.2021 11:51:18• Az első használat előtt állítsa be a Rendszer menüben a megfelelő időt.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : BP 2.2 FHD

Catégorie : Magnétoscope