TWC 3A1 - Station de charge TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWC 3A1 TRONIC au format PDF.
| Type de produit | Station de charge multiple |
| Marque | Tronic |
| Modèle | TWC 3A1 |
| Poids | Environ 190 g |
| Longueur du câble de chargement USB | Environ 1 m |
| Alimentation d'entrée | 9 V ---, 3 A |
| Sortie de la surface de chargement Qi | 10 W max.* (selon adaptateur) |
| Sortie USB type A | 5 V ---, 1 A max. |
| Sortie USB type A pour montre connectée | 5 V ---, 1 A max. (total 1 A si deux sorties utilisées) |
| Bande de fréquence | 114,54 - 144,07 kHz |
| Puissance maximale de fréquence (champ H) | -20,55 dBµA/m à 10 m |
| Distance maximale de charge Qi | ≤ 5 mm |
| Température de fonctionnement | 5 - 35 °C |
| Température de rangement | 0 - 45 °C |
| Humidité (sans condensation) | 10 - 70 % |
| Fonctions principales | Charge sans fil Qi, sortie USB-A, support pour montre connectée avec sortie dédiée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide et un produit de nettoyage doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants. |
| Sécurité | Détection d'obstruction métallique (voyant rouge clignotant), protection contre adaptateur/câble incompatible, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Le produit ne contient pas de pièces détachées disponibles. |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat (sous réserve des conditions de la garantie) |
| Informations générales | Produit destiné à un usage privé uniquement. Compatible avec les appareils dotés de la technologie Qi. Ne pas utiliser sur PC/portable en raison de la forte consommation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWC 3A1 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TWC 3A1 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station de charge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWC 3A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWC 3A1 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TWC 3A1 TRONIC
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
MULTI-LAADSTATION
FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 47
Avertissements et symboles utilisés...... Page 48
Introduction Page 50
Utilisation prévue...... Page 50
Avis relatifs aux marques ...... Page 51
Consignes de sécurité.... Page 51
Description des pièces Page 55
Données techniques Page 56
Contenu Page 57
Avant utilisation...... Page 57
Fonctionnement Page 58
Dépannage Page 61
Rangez le produit lorsqu'il est inutilisé .... Page 63
Nettoyage Page 63
Mise au rebut Page 63
Déclaration UE de conformité simplifiée .. Page 65
Garantie et service Page 65
Garantie Page 65
Faire valoir sa garantie...... Page 68
Service après-vente...... Page 69
| Avertissements et symboles utilisésCes instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : | |
![]() | DANGER! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s'il n'est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort. |
![]() | AVERTISSEMENT! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau modéré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves ou la mort. |
![]() ![]() | MISE EN GARDE! Ce symbole avec le terme « MISE EN GARDE » indique un danger avec un niveau faible de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures mineures à modérées.ATTENTION ! Ce symbole signalé par le mot « ATTENTION » indique un dégât matériel possible qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des dégâtsmatériels. |
![]() | REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. |
![]() | Courant / tension continu |
![]() | « Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de Wireless Power Consortium (WPC). |
![]() | Ce symbole signifie que les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser le produit. |
![]() | La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. |
STATION DE CHARGE MULTIPLE
●Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
●Utilisationprévue
Le STATION DE CHARGE MULTIPLE (dénommé ci-après « Produit ») est un appareil électronique informatique. Ce produit est uniquement destiné à charger des appareils mobiles dotées de la technologue Qi. Ce produit est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. Le fabricant n'accepte aucune sorte de responsabilité relativement aux dégâts occasionnés par des modifications non autorisées ou une utilisation inappropriée du produit.
●Avis relatifs aux marques
■® est USB ne marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
« Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de Wirele Power Consortium (WPC).
La marque de commerce et le nom TRONIC appartiennes leur propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits sont des marques de commerce ou marques déposées appartenant à leur propriétaire respectif.

Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et d'utilisation ! Lorsque vous prêtez ce produit à d'autres personnes, veuillez y joindre également toute la documentation !
⚠ AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !
⚠️ DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION ! Ne
laissez jamais un enfant sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage induisent un risque de
suffocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont déficientes ou bien qui manquent d'expérience et de connaissance, sous réserve d'être placés sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et d'avoir compris les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n'est pas un jouet.
⚠️ ATTENTION ! Dégâts matériels
■ Vérifiez le produit avant chaque utilisation ! Cessez d'utiliser le produit s'il est endommagé ou si le câble de connexion est défectueux !
- Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
Placez le produit à distance de l'humidité et des éclaboussures d'eau !
- Ne placez pas de bougie ou de flamme nue à proximité du produit.
Si vous remarquez de la fumée ou un bruit ou une odeur anormale, débranchez immédiatement le câble USB.
Les changements subits de température peuvent provoque de la condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'acclimater un certain temps à la température avant de l'utiliser de nouveau, ceci afin de prévenir les court-circuits !
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou d'autres dispositifs produisant de la chaleur !
- Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas aux hautes températures.
N'ouvrez jamais le produit. Aucune de ses pièces internes ne nécessite de maintenance.
Le produit ne doit pas être couvert pendant le fonctionnement, aucun objet étranger ne doit être introduit dans le produit ni ne doit être placé sur la surface de chargement Qi pendant le fonctionnement.
- Ce produit ne doit pas être chargé via un PC ou un portab en raison de sa forte consommation de courant.
⚠️ ATTENTION ! Interférences radio
N'utilisez pas le produit dans des avions, des hôpitaux, des locaux de services ou près de systèmes médicaux électroniques. Les signaux sans fil transmis peuvent impacter la fonctionnalité des appareils électroniques sensibles.
Tenez le produit à au moins 20 cm de distance des pacemakers ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les radiations électromagnétiques peuvent perturber la fonctionnalité des pacemakers.
- Les ondes radio transmises peuvent provoquer des interférences dans les dispositifs d'assistance auditive.
N'utilisez jamais le produit près de gaz inflammables ou dans les zones potentiellement explosives (par ex. Les magasins de peinture), car les ondes radio émises peuvent déclencher des explosions et des incendies.
- OWIM GmbH & Co KG n'est pas responsable pour les interférences avec les postes de radio ou de télévision consécutives à des modifications non autorisées du produit. OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité ultérieure résultant de l'usage ou du remplacement par des câbles et produits n'étant pas distribués par OWIM.
L'utilisateur du produit est seul responsable de la rectification des dysfonctionnements causés par les changements non autorisés apportés au produit et du remplacement de ces produits modifiés.
●Description des pièces
Veuillez consultez les pages rabattables.
1 Support (Insertion du socle de chargement de la montre)
2 Couvercle du support du socle de chargement de la smartwatch
3 Surface de chargement Qi
4 Voyant LED
5 Sortie USB type A
6 Prise d'entrée USB type C
7 Prise USB type A
8 Câble de chargement USB
9 Prise USB type C
10 Instructions d'utilisation
11 Sortie USB type A (socle de chargement de la smartwatch)
Données techniques
Poids : environ 190 g
Température de
fonctionnement : 5 - 35 °C
Température de rangement : 0 - 45 °C
Humidité (sans condensation) : 10 - 70 %
Longueur du câble de
chargement USB : environ 1 m
Entrée : 9 V
——, 3 A
Sortie de la surface de
chargement Qi 3 : 10 W max*.
Sortie USB type A 5 : 5 V , 1 A max.*
Sortie USB type A 11
(pour le tapis de charge
Bande de fréquence :
Ondes radiotransmises
maximales puissance de
fréquence (champ H)
= 1A.^**
114,54-144,07 kHz
-20,55 dBuA/m à une
distance de 10m
Distance maximum entre la zone de chargement Qi et
l'appareil mobile :
≤ 5 mm
* REMARQUE : Pour bénéficier de la puissance de sortie maximale de 10 W, vous devez utiliser un adaptateur USB avec une tension de sortie d'au moins 27W. Cet adaptateur USB n'est pas inclus dans la boîte. (Seulement un câble de chargement USB type A/C est inclus.)
**i REMARQUE : Sortie USB type A 5 et entrée USB type A (pour le socle de chargement de la montre) 11 courant de sortie total de 1 A maximum si les deux sorties sont utilisées.
Les spécifications et la conception du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Contenu
1 Câble de chargement USB
1 Instructions d'utilisation
●Avant utilisation
i REMARQUE :
■ Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l'emballage es complet et intact !
Il faut déballer toutes les pièces et ôter entièrement les matériaux d'emballage.
Si vous remarquez des dégâts ou pièces manquantes, contactez le revendeur qui vous a vendu ce produit.
●Fonctionnement
⚠️ ATTENTION ! Le produit ne doit pas être chargé sur un PC ou un ordinateur portable à cause de sa forte consommation électrique.

REMARQUE :
■ Le produit ne prend en charge que les appareils avec la technologie sans fil Qi.
Chargement de votre appareil avec la surface de chargement Qi 3
- Branchez la fiche USB type A 7 du câble de chargement USB 8 sur le port USB d'un adaptateur USB approprié (non fourni) et branchez la fiche USB type C 9 sur la prise d'entrée USB type C 6 du produit.
- Branchez l'adaptateur USB (non inclus) sur une prise secteur facilement accessible.
-
Le voyant LED 4 s'allume en bleu pendant environ deux secondes lorsque le produit est en mode veille et qu'aucun appareil mobile ne se trouve sur la surface de chargement Qi 3.
-
Placez l'appareil portable sur la surface de chargement Qi 3. Assurez-vous que le centre de l'appareil soit aligné avec le centre de la surface de chargement. Le chargement commence au contact. Le voyant LED 4 s'allume en bleu lorsque la charge est active sur la surface de chargement Qi 3.
Les housses de protection qui protègent l'appareil mobile peuvent interférer avec le processus de chargement. Dans ce cas, l'appareil mobile doit être retiré de la housse de protection.
* i REMARQUE : Le courant de chargement est de 10 W max. selon l'adaptateur de courant utilisé.
Statut du voyant 4 LED
Le produit utilise un indicateur LED pour indiquer l'état de fonctionnement :
Voyant LED Statut
Le voyant bleu s'allume pendant 2 secondes
Processus (phase) de démarrage / Veille
S'allume en bleu En cours de
chargement / Chargement complet
Voyant LED Statut
Voyant rouge clignotant Obstruction métallique
Voyant rouge allumé
Adaptateur ou câble incompatible connecté
Utilisation de la sortie USB type A 5
Le chargeur possède deux sorties USB de type A (5 et 11). En cas d'utilisation simultanée, la consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne doit pas dépasser 1 A.
Utilisation du support du socle de chargement 1
La sortie USB-A 11 peut être utilisée pour charger votre smartwatch comme suit :

text_image
5 11 TRONIC60 FR/BE
■ Ouvrez le couverde le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le vers le haut.
- Placez le socle de chargement de la smartwatch dans le support du socle de chargement 1.
Enroulez le câble du socle de chargement autour du suppo du socle de chargement 1 et insérez la fiche USB-A du câble de chargement du smartphone dans le port USB-A 11.
Remettez le couvercle en placéfermez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Dépannage
Que dois-je faire si le voyant LED du produit n'est pas allumé pendant le processus de démarrage (Phase d'initialisation) ?
■ Vérifiez le branchement du câble USB entre l'adaptateur USB (non inclus) et le produit. Le câble USB doit être bien branché.
■ Vérifiez le raccordement entre la prise secteur et l'adaptateur USB (non inclus).
L'utilisateur doit également essayer une autre prise secteur
Que dois-je faire si l'appareil mobile ne se charge pas ?
■ Vérifiez que l'appareil mobile dispose de la technologie de chargement sans fil Qi.
■ Vérifiez que l'appareil mobile est placé horizontalement au centre du support de chargement.
Vérifiez qu'aucun objet étranger ne bloque le chargement.
- Vérifiez si l'appareil mobile est retiré de la housse de protection.
Que dois-je faire si le voyant LED clignote en rouge ?
Cela indique qu'une obstruction métallique s'est produite.
Débranchez la connexion USB immédiatement.
Vérifiez qu'aucun objet étranger ne bloque le chargement.
Laissez le produit refroidir pendant un certain temps et essayez de l'utiliser à nouveau.
Que dois-je faire si le voyant LED s'allume en rouge ?
Cela indique qu'un adaptateur ou un câble incompatible est connecté.
Débranchez-le immédiatement.
Choisissez un adaptateur approprié, vérifiez le manuel de l'adaptateur et assurez-vous qu'il peut être utilisé avec ce produit.
Utilisez le câble USB fourni pour vous connecter au produit.
- Rangez le produit lorsqu'il est inutilisé
Rangez le produit dans un lieu intérieur sec, à l'abri de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage original.
Nettoyage
Aucune des pièces internes ne nécessite de maintenance. La pénétration d'humidité dans ce produit peut causer des dégâts.
Assurez-vous que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans l produit pendant le nettoyage pour éviter d'endommager le produit.
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, agressif ou base de solvant. Car cela pourrait endommager la surface du produit.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon doux légèrement humide et un produit de nettoyage doux.
●Mise au rebut
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit :

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
●Déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit STATION DE CHARGE MULTIPLE HG07442A / HG07442B, est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.owim.com
CE
●Garantie et service
●Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas
de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
●Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 386222_2110) à titre de preuve d'achat pour toute
demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
●Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
dit smartwatch) : 5 V
——, 1A maks.**
Frekvensbånd:
114,54 - 144,07 kHz
Maksimal sendt
radiofrekvenseffekt (H-felt):
-20,55 dBuA/m
på 10 m afstand
Maksimal afstand mellem
Qi-opladningsområdet og
mobilenheden:
≤ 5 mm








