DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Caisson de basses

Descend DN10 - Caisson de basses DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Descend DN10 DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Caisson de basses
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance de sortie Non spécifiée
Réponse en fréquence Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes home cinéma et audio haute fidélité
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas ouvrir le caisson
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio

FOIRE AUX QUESTIONS - Descend DN10 DEFINITIVE TECHNOLOGY

Comment connecter le caisson de basses DESCEND DN10 à mon système audio ?
Pour connecter le DESCEND DN10, utilisez un câble RCA pour le connecter à la sortie de votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que le caisson est alimenté et que les réglages de niveau sont correctement ajustés.
Pourquoi le caisson de basses ne produit-il pas de son ?
Vérifiez d'abord que le caisson est bien alimenté et que le câble RCA est correctement connecté. Assurez-vous également que le niveau de volume est suffisamment élevé et que le filtre passe-bas est bien réglé.
Comment régler le niveau des basses sur le caisson DESCEND DN10 ?
Utilisez le bouton de niveau sur le panneau arrière du caisson pour ajuster le volume des basses. Commencez par un réglage moyen et ajustez selon vos préférences.
Le caisson de basses fait du bruit ou vibre anormalement, que faire ?
Vérifiez que le caisson est bien installé sur une surface stable et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets. Si le bruit persiste, il se peut qu'il y ait un problème avec le haut-parleur ou l'amplificateur interne.
Comment placer le caisson de basses pour une meilleure performance ?
Pour une meilleure performance, placez le caisson dans un coin de la pièce ou près d'un mur. Évitez les espaces confinés pour permettre une meilleure diffusion des basses.
Peut-on utiliser le caisson de basses DESCEND DN10 avec des systèmes sans fil ?
Le DESCEND DN10 est conçu pour une connexion filaire. Pour une utilisation sans fil, vous pourriez avoir besoin d'un émetteur sans fil compatible.
Que faire si le caisson de basses ne s'allume pas ?
Vérifiez que le caisson est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le caisson en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Quelle est la garantie du produit DESCEND DN10 ?
Le caisson de basses DESCEND DN10 est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur Descend DN10 DEFINITIVE TECHNOLOGY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Descend DN10 - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Descend DN10 de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.

MODE D'EMPLOI Descend DN10 DEFINITIVE TECHNOLOGY

Merci d'avoir besoin un caisson de graves Descend de Definitive Technology. Pour vous assurer de bénéficier des valeurs performances possibles, nous vous conseillons de prendre un moment pour生存 entierement ce manuel du contrôle et de vous familiariser avec les procédures d'installation et de configuration appropriées pour toute enceinte. Bonne écoute!

Table des matieres

Précautions de sécurité 33
Découverte de votre caisson de graves 37
Pour commencer 38
Positionnement du caisson de graves 39
Connexion secteur (alimentation) CA. 40
Connexion et configuration. 41
Utilisation et réglage du caisson de graves Descend...43
Guide du filtrte passé-bas du caisson de graves ....44
Specifications 44
Entretien 45
Garantie limitee 46

Précautions de sécurité

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Précautions de sécurité - 1

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Précautions de sécurité - 2

  1. Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être suffisamment grande pour constituer un risque d'électrocution.

ATTENTION: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrête), car il ne renferme aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien de l'appareil à du personnel qualifié.

  • Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.

  • Méthode d'élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets menagers dans toute l'UE. Afin de prévenir d'eventuels dégats sur l'environnement ou la santé humaine

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Précautions de sécurité - 3

causés par une élimination incontrôlée des déchets, recycliez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.

  1. ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. L' apparéil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être posé sur l' apparéil.
  2. AVERTISSEMENT: La batterie (pile(s) ou bloc-batterie) ne doit pas etre exposée à une chaleur excessive, telle que celle du soleil, du feu ou autre.
  3. Lisez ces instructions.
  4. Conserve ces instructions.
  5. Tenez compte de tous les averissements.
  6. Suívez toutes les instructions.
  7. N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
  8. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
  9. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installe l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
  10. N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, des cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
    Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.

Précautions de sécurité (suite)

  1. Ne posez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
  2. Les constructions de classe 1 doivent être connectées à une prise de courant avec une mise à la terre de protection.
  3. Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches et une troisième pour la mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolete.
  4. Protegez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
  5. Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.
  6. À utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table indiqués par le fabricant ou vendus

avec l'appareil. Lorsqu'un chariot ou un rack est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement du chariot / de l'appareil afin d'éviter les blessures dues à un basculement.

  1. Debranchez l'appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Précautions de sécurité (suite) - 1

  1. Confiez l'entretien de l'appareil à du personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelques manière que ce soit, comme dans le cas de cordon d'alimentation ou prise endommages, liquide renversé ou autres objets tombés dans l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'appareil.
  2. AVENTISSEMENT: La fiche secteur / le coupleur de l'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion. Le dispositif de déconnexion doit rester en état de fonctionner.
  3. ATTENTION : Pour déconnecter complètement cet appeareil du secteur, débranche la fiche de la prise murale. La fiche secteur est utilisé pour interrompre complètement l'alimentation électrique de l'unité et doit être facilement accessible par l'utilisateur.
  1. Informations de conformité. Ce produit est conforme à la 15e partie des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.

Précautions de sécurité (suite)

  1. Note importante: Ne pas modifier ce produit. Ce produit, une fois installé comme indiqué dans les instructions contenues dans ce manuel, réponc aux exigences de la FCC. Toute modification non expressément approuvée par Sound United peut annuler votre autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser le produit.

  2. Remarques. Ce produit a ete teste et declare conforme aux limites d'un appareil numerique de classe B, conformement a la 15e partie des regles FFC. Ces limites sont conces pour fournir une protection raisonnable contre les interfenciences nuisibles dans une installation domestique.

Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutfois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le produit hors tension, puis sous tension, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

  • Consultez le revendeur local autorisé à distribuer ce type de produit ou un technicien radio / TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Remarques sur l'utilisation

  • Evitez les températures élevées.
  • Prévoyez une dispersion de chaleur suffisante lorsque l'appareil est installé dans un rack.
  • Manipulez le cordon d'alimentation avec soin.
    Tenez la fiche lorsque vous débranchez le cordon.
  • Gardez l'appareil exempt d'humidité, d'eau et de poussière.
  • Débranche le cordon d'alimentation en cas d'inutilisation prolongée.
  • N'obstruiz pas les orifices de ventilation de l'appareil.
  • Ne laïsez pas des corps étrangers pénétrer dans l'appareil.
  • Evitez tout contact d'insecticides, de benzene et de dissolvant avec l'appareil.
  • Ne demontez et ne modifiez jamais l'appareil de chaque manière que ce soit.
  • La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant ses ouvertures avec des objets, tels que des journaux, des nappes ou des rideaux.
  • Ne placez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l'appareil.

Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.

Précautions de sécurité (suite)

  • Conformez-vous aux réglementations locales concernant l'élimination des batteries.
  • N'exposez pas l'appareil à l'écoulement ou à l'éclaboussure de liquides.
  • Ne placez aucun objet rempli de liquides, comme un vase, sur l'appareil.
  • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Lorsque l'interrupteur est sur OFF (STANDBY) (DÉSACTIVÉ (HORS TENSION)), l'équipement n'est pas complètement hors tension.
  • L'équipement doit être installé à proximité de l'alimentation électrique de manière à ce qu'elle soit facilement accessible.
  • Ne conservez pas la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrémement élevées, comme à proximé d'un radiateur.
  • Ne pliez pas de force la fiche de l'équipement pour la connexion entre le connecteur et le cable micro USB / USB.
  • ATTENTION (pour l'amplificateur): SURFACE CHAUBE. NE PAS TOUCHER.

La surface supérieure au-dessus du dissipateur de chaleur interne peut devenir chaude lors du fonctionnement continu de ce produit. Ne touche pas les zones chaudes, notamment autour du « repere de surface chaude » et du panneau supérieur.

Chaque caisson de graves sort de notre usine en parfait etat. Tout degat, visible ou non, est probablement survenu lors de la manipulation après son depart de notre usine et doit etre signalé immediatement a votre revendeur Definitive Technology ou vous avez acheté votre produit.Veuillez deballer soigneusement Your systeme.Conservez tous les cartons et le matériel d'emballage au cas ou vous deménageriez ou auriez besoin de renvoyer toute système.

Notez le numero de série situé à l'arrière du caisson de graves.

Numéro de série :

Découverte de votre caisson de graves

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Découverte de votre caisson de graves - 1

Légende
AENTRée HAUT NIVEAU GAUCHE / DROITE (ENTRÈE DE NIVEAU ENCEINTE)
BBOUTON D'AUGMENTATION / DIMINUTION DU VOLUME
CBOUTON D'AUGMENTATION / DIMINUTION DU FILTRÉ PASSE-BAS
D ENTREE LFE
ECOMMUTATEUR DE PHASE (0 = PAR DÉFAUT)
F VOYANT LED D'ÊTAT
GSELECTIONEUR DE TENSION D'ALIMENTATION CA
H INTERRUPEUR MARCHE / ARRÊT
IFUSIBLE ~100-120V T6.3AL/250V ~220-240V T4AL/250V
J ENTREE D'ALIMENTATION CA

Pour commencer

  1. Assurez-vous que l'amplificateur est regle sur la tension correcte pour votre pays.
  2. Branchez le caisson de graves sur la prise murale, puis allumez-le à l'aide de l'interrupteur d'alimentation sur le panneau de l'amplificateur.
  3. Reglez le volume à la moitié (en position 12 h 00).
  4. Reglez le contrôle/passé-bas selon le tableau de la page 44 pour commencer.
  5. Si vous utilisez une unité de traitement audio dotée d'une fonction de correction de piece intégrée, suivez les instructions pour ce processus.
  6. Si vous n'utilise pas d'équipment doté d'une correction de piece intégrée, suive l'étépe 7 ci-dessous en utilisant plusieurs sources multimédias (musique, films, télévision) et reglez le volume du caisson de graves en fonction du volume de vos enceintes.
  7. Reglez le paramètre passer-bas de votre caisson de graves en fonction de la quantité de signal « hauts-graves » ou « bas médiums » produit par votre système. Si le support multimédia sonne « boueux », « gras » ou « très fort», baissez la fréquence passebas jusqu'à ce que votre système sonne de façon équilibré. Si les graves du médiasemblent « légers», « détaches » ou « inégaux», augmentez la fréquence passer-bas jusqu'à ce que votre système sonne de façon équilibrée.

Positionnement du caisson de graves

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Positionnement du caisson de graves - 1
Disposition de la pierce pour une experience d'ecoute optimale

Il y a quelques consignes générales que vous devez garder à l'esprit lors du positionnement de votre caisson de graves :

  1. Pour de plusieurs résultats, placez le caisson de graves du même côté de la piece que vos enceintes en façade.
  2. Un positionnement pres de murs et dans un coin augmentera la diffusion du caisson de graves, mais le son risquera d'être « boueux » ou « très fort »
  3. Un effet acoustique appelé « ondes stationnaires » ou « modes de piece » peut provoquer des graves inégaux à divers endroits de la piece. Ce phénomène est fonction des dimensions de la piece et non de la conception du caisson de graves. S'il y a moins de graves à la position d'écoute principale qu'à d'autres endroits de la piece, déplacez le caisson de graves jusqu'à ce que vous entendiez tous les graves à la position d'écoute principale.
  4. Déplacer le caisson de graves ne serait-ce que de quelques centimètres peut changer radicalement la diffusion et la qualité des graves. Faites des tests avec le positionnement du caisson de graves jusqu'à atteoir le meilleur rendu possible.
  5. Le caisson de graves peut etre place a l'intérieur d'une armoire, a condition qu'il y ait un dégagement d'au moins 50~mm autour de I'avant, I'arriere, les cotes et le dessus de ce dernier. L'avant de I'armoire doit etre complètement ouvert ou recouvert d'une grille ouverte, d'un ecran ou d'un tissu.

Connexion secteur (alimentation) CA

Remarque: Veuillez you assurer que l'interrupteur de tension est conforme à vos directives régionales.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Connexion secteur (alimentation) CA - 1
100-120V/220-240V

La tension appropriée pour votre apparéil est indiquée ici

Avant de brancher le caisson de graves Descend, veuillez vous assurer que le commutateur de tension à l'arrière du caisson de graves est réglé sur la tension de sortie de votre pays. L'interrupteur de tension n'aura normalement pas besoin d'être changé, sauf si vous avez acheté votre produit dans une zone géographique différente de cette où vous l'utiliserez. Si nécessaire, ajustez le commutateur maintainant avant de brancher le caisson de graves.

Le caisson de graves a deux fonctions de mise sous tension / hors tension automatique :

Toujours allumé
- Allumage automatique via signal (recommendé)

Veuillez noter que si vous entendez un bruit provenant de l'enceinte lorsque l'ampli s'allume ou s'eteint, c'est normal.

La LED bicolare bleu / rouge sur le panneau
arrière s'éclaire lorsqu'un signal est détecté et
l'amplificateur s'allume. La LED est rouge en mode
veille etaucun signal n'est détecté.Veuillez noter
qu'après l'arrêt d'un signal, il peut s'écouler jusqu'à
une heures avant que l'amplificateur ne s'éteigne

completement. Il n'y a pas de quoi s'en inquieter, car l'ampli sera en mode ralenti bas qui utilise très peu d'énergie (moins de 0,5 W).

Pour éviter d'endommager accidentellement votre caisson de graves par une surcharge du système, le caisson de graves dispose d'un circuit interne de protection contre les surcharges, qui est int ou met en vue ce dernier en cas de saturation ou de surchauffe, puis reprend son fonctionnement normal après quelques minutes.

Connexion et configuration

Il existe deux options pour connecter votre caisson de graves, LFE INPUT (ENTRÉE LFE) et SPEAKER LEVEL IN (ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE):

1 CONFIGURATION DE L'ENTREE LFE

LFE IN (ENTRÉE LFE)

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - CONFIGURATION DE L'ENTREE LFE - 1

Cette méthode est recommendée pour les systèmes de home cinema Equipés de récepteurs ou de processeurs audio avec gestion des basses intégrée. Tout ce qui est connecté à un récepteur avec gestion des basses doit avoir le contrôle passé-bas désactivé sur le caisson de graves en le réglient sur LFE sur l'affichage numérique.

  1. Mettez l'amplificateur / recepteur hors tension et debranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
  2. Connectez un cable RCA standard depuis la sortie du caisson de graves / LFE de votre récepteur jusqu'à l'entrée LFE du caisson de graves.
  3. Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 40).
  4. Commencez avec le volume par défaut; réglez-le au besoin.
  5. Augmentez le réglage du filtré passé-bas sur le caisson de graves jusqu'au réglage maximum.
  6. Mettez le récepteur sous tension, puis accédez au menu « speaker setup» (« réglage des enceintes ») ou « speaker configuration » (« configuration des enceintes »).

  7. Reglez le caisson de graves sur « Yes » (« Oui ») ou « On » (« Sous tension »).

  8. Reglez les filtres passe-bas des enceintes principales, centrale et surround sur une fréquence appropriée (voir le guide page 44).
  9. Pour une configuration plus poussaee, suivez les instructions de I'unité de traitement audio ou executez une configuration de gestion automatique des basses sur le processeur audio.

2 CONFIGURATION DE L'ENTREE DE NISEAU ENCEINTE (ideale pour les amplis / recepteurs

sans prise LFE / caisson de graves ou pré-sortie). Remarque : Speaker Level In (Entrée de niveau enceinte) est indiquée High Level Input (Entrée haut niveau) sur le panneau arrêté du caisson de graves.

  1. Mettez l'amplificateur / recepteur hors tension et débranche le caisson de graves de la prise secteur CA.
  2. Connectez les cables d'enceinte standard aux bornes de sortie d'enceinte de l'amplificateur / recepteur. La plupart des amplificateurs et des bornes d'enceinte du recepteur permettent de connecter deux yeux de fils à un jeu de bornes (un pour l'enceinte principale et un pour le subwoofer).

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - CONFIGURATION DE L'ENTREE DE NISEAU ENCEINTE (ideale pour les amplis / recepteurs - 1

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - CONFIGURATION DE L'ENTREE DE NISEAU ENCEINTE (ideale pour les amplis / recepteurs - 2
SPEAKER LEVEL IN (ENTRÉ DE NÈVEAU ENCEINTE)

Connexion et configuration (a continué)

NOTE IMPORTANTE: Une borne sur chaque entrée de canal est marquee d'une bande rouge (+) et l'autre est marquee d'une bande noire (-). Veiliez à bien connecter le fil de la borne rouge (+) de votre amplificateur ou récepteur à la borne rouge (+) de votre caisson de graves et le fil de la borne noire (-) de votre amplificateur ou récepteur sur la borne noire (-) de votre caisson de graves. Il est essentiel de connecter toutes les enceintes du système à l'amplificateur de la même manière (à la polarité correcte.) Si vous obtenez des basses faibles, un ou plusieurs canaux peuvent être connectés à la polarité incorrecte et doivent être recablés. Faites très attention à bien connecter le positif au positif et le négatif au négatif sur tous les canaux.

  1. Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 40).
  2. Commencez avec le volume par défaut, qui est régèle sur V20.
  3. Si le système est à 2 canaux, passez à l'étape 9 ci-dessous.
  4. Si le récepteur est un apparéil multicanal, mettez le récepteur sous tension puis accédez au menu « speaker setup » (« réglage des enceintes ») ou « speaker configuration » (« configuration des enceintes »).

  5. Reglez le caisson de graves sur « None » (« Aucun ») ou « Off » (« Hors tension »).

  6. Reglez les enceintes avant gauche et droite sur « Large »
  7. Passez à la page 43 pour le réglage du caisson de graves et les réglages du système.

Utilisation et réglage du caisson de graves Descend

Commandes de l'amplificateur

Utilisez les commandes de volume, de phase et de passage-bas sur le panneau de l'amplificateur pour optimiser votre experience sonore.

  1. Boutons d'augmentation / diminution du volume : Augmentez / diminuez le volume du caisson de graves.
  2. Commutateur de phase : Règle la phase relative du signal de sortie. La phase peut être commutée sur 0 ou 180 degrés.
  3. Boutons d'augmentation / diminution du filtre passé-bas : Le filtre passé-bas réglable peut être réglé de 40 à 140 Hz.

Réglage du son

  1. Asseyez-vous dans votre position d'écoute préféree.
  2. Lisez un morceau de musique que vous connaissiez très bien et qui a des basses bien riches.
  3. Augmentez ou diminuez le volume à votre goût. Les basses doivent être dessenties sans paraitre trop « lourdes »
  4. En utilisant le Guide du filtrte passée-bas du caisson de graves à la page 15 comme point de départ, augmentez ou diminuez le passée-bas jusqu'à obtenir une transition douce entre l'enceinte principale et le caisson de graves. Lizez un enregistrement contenant des voix masculines et de la contrebasse. Baissez la fréquence du filtrte passée-bas jusqu'à ce que les voix seront de façon riches mais pas « épaisses » ou « grasses ». Augmentez le volume si les voixsemblent « légères » ou manquent de corps.

  5. Basculez le commutateur de phase sur 0 ou 180 degrés, puis écoutez si le caisson de graves se marie bien avec votre système d'enceintes par le peu de différence que vous pouvez faire entre le son provenant de vos enceintes et de votre caisson de graves. Cela peut également corriger certaines irrégularités dans la réponse en fréquence de votre système. Si vous n'entendez aucune différence entre les paramètres, il est recommendé de laisser le paramètre sur 0 degré.

Dans un système audio idéal, on ne remarque même pas la présence d'un caisson de graves, ce dernier ajoutant simplement des basses profundes et fortes sans attirer l'attention sur lui-même et se fondant parfaitement avec les enceintes principales, de sorte que l'on ait l'impression que ce sont les enceintes principales qui émettent tout le son. La clef d'un sous-mélange homogène des enceintes principales est de trouver les réglages de fréquence et de phase de croissement parfaits pour votre système, et le meilleur endroit pour effectuer ces réglages le plus facilement est depuis votre fauteuil d'écoute. Si votre récepteur dispose d'Audyssey intégré ou autre fonction de configuration automatique / correction de piece similaire, lancez-la en premier. Dans la plupart des cas, ce sera le seul réglage dont vous aurez besoin.

Remarque : Les fonctions de configuration automatique fonctionnent比较好 lorsque le caisson de graves est connecté à la sortie LFE / subwoofer (LFE / caisson de graves).

Guide du filtré passé-bas du caisson de graves

TYPE D'ENCEINTE PRINCIPALE AVANT RÉGLAGES SUGGÉRÉS

COLONNE LARGE, SPECTRE COMPLET 40-80 HZ

PETITE COLONNE ET GRANDE ENCEINTE BIBLIOTHÉQUE 60-100 HZ

PETITE ENCEINTE BIBLIOTHEQUE / MINI-MONITEURS / GRANDS SATELLITES

80-120HZ

PETITS SATELLITES 100-140 HZ

UTILISATION DU LFE À PARTIR D'UN RÉCEPTEUR OU D'UN PREAMPLI AVEC GESTION INTERNE DES BASSES

150HZ

Specifications

MODELE

DN8 DN10

FRéquence DE RÉPONSE 24-200 HZ 22-200 HZ

Entretien

Les travaux d'entretien et de garantie sur toute enceinte Definitive Technology seront normalement effectués par le revendeur ou l'importateur de Definitive Technology. Toutefois, si vous souhaitez nous renvoyer l'enceinte, veillez d'abord nous contacter, en décrivant le problème et en demandant une autorisation appropriée.

Remarque: L'assistance technique par téléphone et par e-mail de Definitive n'est proposée qu'en angeais.

Entretien du produit

Enaucuncaslesenceintene doiventetre expediéesànosbureauxourenvoyees sansnous contacter au préalable et obtenir une autorisation deretour.

Si vous avez des questions, veuilles contacter le revendeur ou l'importateur de Definitive Technology chez qui vous avez acheté votre produit. S'ilns ne peuvent pas vous aider, veuilles nous contacter directement.

www.Definitive.CustHelp.com

1-800-228-7148

Veuillez consulter le site Web pour connaître les heures d'ouverture.

DEFINITIVE TECHNOLOGY Descend DN10 - Entretien du produit - 1

Pour en savoir plus

www.quefairedemesdechets.fr

Garantie limitee

5 ans pour les pilotes et les armoires, 3 ans pour les composants
electroniques DEI Sales, Inc., sous le nom d'enseigne Definitive
Technology (ci-denommée « Definitive »), garantit unquipment à
l'acheteur au detail d'origine que cette enceinte Definitive (le «
Produit ») sera exempte de defaults de materiaux et de fabrication
pendant une période de cinq (5) ans couvrant les pilotes et les
armoires, et de trois (3) ans pour les composants électroniques, à
compter de la date d'achat d'origine auprès d'un revendeur agreé
Definitive. Si les pilotes, les armoires ou les composants électroniques
du Produit représentent un défaut de matériel ou de fabrication,
Definitive ou son revendeur agréé réparera ou replacera, à sa
discretion, la piece sous garantie pendant la période limitee prévue
dans la presente garantie sans frais supplémentaires, sauf exceptions
indiquées ci-dessous. Toutes les pieces et Produits replacés
deviennent la propriété de Definitive. Les produits replacés ou
réparés dans le cadre de cette garantie vous seront returnés
dans un déali raisonnable, port du. La presente garantie n'est pas
transférable et est automatiquement annulée si l'acheteur d'origine
vend ou transfère de chaque autre façon le Produit a une autre
partie. La presente garantie n'inclut pas l'entretien ou les pieces
pour réparer les dégats causés par un accident, une mauvaise
utilisation, un abus, une negligence, des procédures d'emballage ou
d'expédition inadéquates, une utilisation commerciale, une tension
supérieure au maximum nominal de l'appareil ou une apparace
cosmetique du coffret non directement attribuable à un défaut de
materiaux ou de fabrication. La presente garantie ne couvre pas
l'élimination des parasites ou du bruit générés de l'extérieur, ni la
correction des problèmes d'antenne ou d'une faible reception. La
presente garantie ne couvres pas les coûts de main-d'oeuvre ou les
dégats sur le Produit causés par l'installation ou la désinstallation
du Produit. Definitive Technology n'offre aucune garantie en ce qui
concerne ses produits achetés auprès de revendeurs ou de points
de vente autres que le revendeur agreé Definitive Technology.
La garantie est automatiquement annulée si : 1) Le Produit a été
endommégé, modifié de quelque manière que ce soit, mal manipulé
pendant le transport ou trafique. 2) Le produit est endommagé
en raison d'un accident, d'un incendie, d'une inondation, d'une
utilisation déraissonnable, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, des
nettoyants appliqués par le client, du non-respect des averissemments
du fabricant, de la néligence ou d'évenements connexes. 3) La
réparation ou la modification du Produit n'a pas été effectuee
ou autorisé par Definitive Technology. 4) Le produit a mal été

installé ou utilisé. Le produit doit être returné (assure et prépayé), accompagné de la preuve d'achat d'origine datee, au revendeur autorisé auprès duquel le Produit a été acheté, ou bien au centre de service de l'usine Definitive le plus proche. Le Produit doit être expériédien son emballage d'origine ou son équivalent. Definitive n'est pas responsable de la perte ou de l'endommagement du Produit pendant le transport. La presente garantie limitée est la seule garantie expressée qui s'applique à votre produit. Definitive n'assume ni n'autorise aucune personne ou entité à assumer pour elle toute autre obligation ou responsabilité en relation avec votre produit ou la présente garantie. Toutes les autres garanties, y compris la garantie expressée et implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, sont expressesment exclues et rejetées dans la mesure maximale autorisée par la loi. Toutes les garanties implicites sur le Produit sont limitées à la durée de la presente garantie expressée. Definitive décline toute responsabilité des actes de tiers. La responsabilité de Definitive, qu'elle soit fondée sur un contrat, un délit, une responsabilité stricte ou toute autre théorie, ne doit pas dépasser le prix d'achat du produit pour lequel une réclamation a été portée. Enaucun cas, Definitive ne pourrait être tenue responsable des dégats accidentels, consécutifs ou spéciaux. Le consommateur accepte et consent à ce que tous les litiges qui l'opposer à Definitive soient résolus conformément aux lois du comité de San Diego, en Californie. Definitive se reserve le droit de modifier la presente déclaration de garantie à tout moment. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dégats consécutifs ou accidentels, ou les garanties implicites. Par conséquent, les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à vous. La presente garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également disposer d'autres droits selon les États.

Manuel du DN8 / DN10 version 1

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 89/336/CEE.

Tous droits réservés.

Welcome

(12,8 X 12,0 X 13,1 CALA)

425,4 X 407,4 X 433,2 MM

(16,8 X 16,0 X 17,1 CALA)

WAGA PRODUKTU 12,4 KG (27,3 LB) 20,7 KG (45,6 LB)

PRZETWORNIKI

8 W GLOSNIKU NISKOTONOWYM I

2X8WRADIATORZEBASU

10 W GLOSNIKU NISKOTONOWYM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEFINITIVE TECHNOLOGY

Modèle : Descend DN10

Catégorie : Caisson de basses