LSPM1012C - Lecteur multimédia LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSPM1012C LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur multimédia LG LSPM1012C |
|---|---|
| Formats supportés | MP3, WAV, WMA, AAC, FLAC, JPEG, MKV, MP4, AVI |
| Connectivité | USB, HDMI, Wi-Fi, Bluetooth |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Capacité de stockage | Supporte les disques durs externes jusqu'à 2 To |
| Utilisation | Idéal pour lire des fichiers multimédias sur TV ou projecteur |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations internes |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSPM1012C LG
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSPM1012C - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSPM1012C de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LSPM1012C LG
l'interieur d'un triangle equilateral est destine
avertirl'utilisateur sur lapresenced'une"tension dangereuse" non isolee
l'interieur boitier produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer
danger dechocelectrique pour les personnes. point d'exclamation
l'interieur d'un triangle equilateral est destine
avertirl'utilisateur sur lapresence d'importantes instructions concernant lefonctionnement lamaintenance (service technique) dansla litterature accompagnant cet appareil. Avertissement Pour eviter des risques d'incendie dechocelectrique, conservez
moniteur l'abridela pluie
l'humidite. Cet appareil
doit pas etre expose desmouillures
aucun objet rempli liquides, comme par exemple des vases,
certifie conforme aux limites etablies pour les dispositifs numeriquesdeclasseA,suivantla partie
delareglementationduFCC.Ceslimitesvisent
assurer une protection raisonnable contre l'interference nuisible lorsque l'equipement est utilise dans une installationcommerciale.Cetequipementgenere,utilise peut emettre del'energieradioelectriqueet,s'iln'est pas installe
utilise conformement
mode d'emploi, ilpeut provoquer des interferences nuisibles aux communicationsradio.L'utilisationde cet equipementdans une zone residentielle peut provoquer une interference nuisible.Dans
cas, l'utilisateur sera encourage
ses frais.3 Avertissement
FCC Cetequipementpeutproduireouutiliserdel'energieradioelec-trique.Lesalterationsoumodificationseffectueesacetequipementpeuventprovoqueruneinterferencenuisible,saufsidetellesmodificationssontexpressementapprouveesdanslemoded'emploi.L'utilisateurpourraitperdrel'autorisationpourutilisercetequipementsidesalterationsoumodificationsnonautoriseessonteffectuees. Avertissement
pieces susceptibles d'etre reparees par l'utilisateur.
Lissez ces instructions.
Vous devez lire toutes les instructions
securite d'utilisation avant d'employer
fonctionnement d'utilisation doivent etre conservees pour future consultation.
tous les avertissements.
Tous les avertissements
mode d'emploi doivent etre respectes.
Suivez toutes les instructions.
Vous devez suivre toutes les instructions
fonctionnement d'utilisation.
Par exemple: pres d'une baignoire, d'un bac
lessivage, sur une surface humide, pres
N'utilisez qu'un chiffon sec pour
nettoyer. N'employez pas
N'obstruez aucune fente
Les fentes les ouvertures dans
boitier sont concues pour
ventilation, pour garantir
fonctionnement fiable
proteger d'une eventuelle surchauffe. Les ouvertures
toute autre surface similaire.
doit pas etre place dans une installation encastree comme une bibliotheque
moins qu'une ventilation adequate soit assuree
fabricant ainsi l'autorisent.
chaleur telles que les radiateurs, les bouches
compris les amplificateurs) generant
faites pas echouer l'objectif
terre. Une fiche polarisee
deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche
deux broches plus une troisieme broche pour mise
troisieme broche sont fournies pour votre securite.
fiche fournie n'encastre pas dans votre prise
electricien pour remplac-
pourra pas marcher sur
cordon d'alimentation veillez
particulier dans les fiches, les prises murales
N'utilisez que des accessoires specifies par
N'utilisez cet appareil qu'avec
vendus avec l'appareil.
chariot, faites attention lorsque vous deplacez l'ensemble chariot/appareil afin d'eviter des blessures s'il chavire.
produit pendant les orages
sera pas utilise pour
service tech- nique lorsque l'appareil
soit, par exemple: si le cordon d'alimentation
fiche ont ete endommages,
ete renverse sur l'appareil
que des objets sont tombes dans l'interieur
marche pas normalement
PROTEC- TION IMPORTANTS 1.LissezlesinstructionsVousdevezliretouteslesinstructionsdesecuriteetd'utilisationavant d'employer produit. 2.ConservezcesinstructionsLesinstructionsdesecuriteetd'utilisationdoiventetreconserveespourfutureconsultation.3.Tenez compte desavertissementsTouslesavertissementssetrouvantsurlemoniteuretdanslemode d'emploi doiventetre respectes. 4.SuivezcesinstructionsVousdevezsuivretouteslesinstructionsdefonc-tionnementetd'utilisation.5. Nettoyage Debranchezcemoniteurdela prise muraleavantdele nettoyer. N'employez pasde nettoyants quides ouenaerosol.Utilisezunchiffonhumidepourle nettoyage. Exception: Unmoniteur qui estconcupourunfonctionnement ininterrompu, pourunmotif specifique quelconque, commepar exemple possibilite perte d'uncoded'autorisationpourunconvertisseurpour cablodistribution, n'estpasdestineaetredebrancheparl'utilisateurpourle nettoyage oupourtouteautreraisonetdoitexclurelareferenceaudebranchementdumoniteurdansla description nettoyage autrement requis dansle point
N'employez pasd'accessoiresnonrecommandespar LG, leurutilisation peut entrainerdes risques. 7.EauethumiditeN'utilisezpascemoniteura proximite l'eau, par exemple: pres d'une baignoire, d'unbac de lavage, d'unevierdecuisineoud'unecuvede lessivage, surunesurface humide,pres dela piscine ouad'autresendroitssimilaires.8.AccessoiresNe placez pascemoniteursurun chariot, pied, trepied, support outableinstable.Lemoniteur peut tomberpar terre, provoquant desblessuresgravesauxenfantsouauxadultesetsubissantdeserieux dommages. N'utilisezcet appareil qu'avec lecha- riot, pied, trepied, support outablerecommandesparLGouvendusaveclemoniteur.Tout montage produit doit respecter lesinstructionsdeLGet comporter l'utilisationd'unaccessoirepour montage recommandeparLG.9.VentilationLesfentesetlesouvertesdansleboitiersontconcuespourla ventilation, pour garantir lefonc-tionnementfiabledu produit etpourle proteger d'unesurchauffe.Cesouverturesnedoivent jamais etreobstrueesen placant lemoniteursurun lit, sofa, tapis outouteautresurfacesimilaire.Cemoniteurnedoitpasetre place pres ousurunradiateurouunebouchedechaleur.Cemoniteurnedoitpasetre place dansuneinstallationencastreecommeune bibliotheque ouune armoire, amoins qu'une ventilation adequate soitassureeouquelesinstructionsdeLGainsil'autorisent.10.Sourcesd'alimentationCemoniteurdoitetremisenfonctionnementen employant uniquement lasourced'alimentation indiquee sur l'etiquette informative.Sivousn'etespassurdu type desourced'alimentationdel'im-meubleouvous comptez l'installer, veuillezcon-sultervotrerevendeurLGoubienlasociete responsable duservice electrique local. Attention Lasourced'alimentationsetrouvesurlafacearrierede l'appareil. Elle comporte des pieces vehicu-lanthautetension.Sivousenlevezle couvercle, vous risquez deprovoquerunincendieou unchoc electrique. N'enlevezpasvous-memelecouvercle. (Les interrupteurs decommandesontsurlafaceavantdu moniteur.)6 DISPOSITIFS
PROTECTION IMPORTANTS 11.Misealaterreou polarisation Pourmoniteurs equipes d'unefichetrifilairepourmisealaterre ayant unetroisiemebroche (de miseala terre). Cettefichen'encastreraquedansune prise decourantpourmisealaterre.C'estun dispositif desecurite.Sivousnepouvezpasbranchercettefichesurla prise courant, contactezvotreelectricienpourfaire remplacer prise decourantobsolete.Nefaitespasechouer l'objectif desecuritedelafichedemisealaterre.12.AlimentationProtectionducordon Lescordonsd'alimentationdoiventetreacheminesdetellesorte qu'ils nesoientpasecrasesou pinces pardeselements poses suroucontreeux,enaccordantuneattention particuliere auxcordonset fiches, aux prises muralesetau point ouilssortentdumoni-teur.13. Orages Pourunemeilleure protection decemoniteur pendant unorageoulorsd'une longue periode denon-utilisationoudenon-surveillancedu produit, debranchez-ledela prise muraleetdebranchezle systeme decablodistribution.Cecieviterades dommages aumoniteurdusaunorageouadessurtensions.14. Surcharge surchargez pasles prises muralesnilesral- longes carceci peut resulterdansun risque d'in-cendieoudechoc electrique. 15.Entreede liquides d'objets N'introduisez jamais aucun type d'objet al'interieurdece moniteur, atraversles fentes, carces objets pourraient toucherdes pieces atensiondan-gereuseou produire descourts-circuits pouvant provoquerunincendieouunchoc electrique. Neversez jamais aucun type liquide surlemoni-teur.16.Service technique N'essayez pasde reparer vous-memecemoniteurparcequel'ouvertureoul'extractiondescouvercles peut vousexposeradestensionsdan-gereusesetad'autres risques. Confieztoutservice technique adu personnel qualifie. Dommage qui requiert duservice technique Danslescirconstances suivantes, debranchezcemoniteurdela prise muraleetconfiezleservice technique adu personnel qualifie: a.silecordond'alimentationoulaficheontete endommages; b.sidu liquide aeterenversesurlemoniteurouquedes objets sonttombesdansl'interieurdu moniteur; c.silemoniteuraete expose ala pluie oua l'eau; d.silemoniteurnemarchepasnormalementen respectant lemode d'emploi. Reglez uniquement lescommandes indiquees danslemode d'emploi, carun reglage inapproprie d'autrescommandes peut endommager produit etdemandersouventun long travaildela part d'untechnicien qualifie afinderetablirlefonctionnementnormaldupro- duit; e.silemoniteuresttombeparterreouqueleboitieraete endommage; f.si lemoniteurmontreun changement evidentdanssa performance, qui indique lebesoind'une reparation. 18.Piecesde rechange S'ilfaututiliserdes pieces rechange, verifiezqueles pieces rechange employees parletechniciensontcelle specifiees parLGou qu'elles ontlesmemes caracteristiques quela piece d'origine. Les remplacements nonautorisespeu-ventresulterdansun incendie, unchoc electrique oud'autres risques. Controle desecurite Apres toutservice technique outoute reparation moniteur, demandezautechnicienderealiserdescontrolesdesecuriteafindedeterminerquelemoniteurestdansdesconditionsdefonction-nement adequates.INTRODUCTION Verification
produit Apresavoirdeballeleproduit,verifiezque tout contenu suivantaccompagneleproduit.Leproduitreel peut differerdesimages.MONITEURCamerastandardCABLEPOURCAMERA(60ft:1EA)SUPPORT VISDEMONTAGEDELACAMERA(pourlacamerastandard)CHEVILLES
dele transmettre aumoniteur.dPrisedu capteur Utilisee pour raccorderle capteur
broches Utilisee pour raccorderla camera aumoniteur.fHaut-parleurIl emet lesignalsonorequia ete transmit partirdumoniteur.
fonctions des composants Camera
mouvement (LVC-CS100 NE/NC)
3.7mmet vous permet d'observer une zone relativement large.
dispositif infrarouge
point pouraugmenter sensibilite detecteur mouvement PIR incorpore.
bornier destinea fournir une alimentation
detecteur mouvement lors des pannesd'electriciteetatransmettre les signaux
relais aux dispositifs externes
detecteur mouvement PIR. Numero
bornier Interrupteur
Prise modulaire broches Utiliseepour raccorder
Sortie alarme10 Nom fonctions des composants 1BRIGHTReglezlaluminositeal'aidede bouton.2CONT.Reglezle contraste al'aidede bouton.3AUDIOPourreglerlacommandevolumeafind'obtenir niveaude son approprie.4TALK/A.RESETMode automatique: pour communiquer avec lachaineselectionnee.Modemanuel:pour communiquer avec lachaineselectionnee.Mode quadruple: pour communiquer avec lachaineselectionnee.(Selection: tout
appuyant sur leboutonTalk (interphone), appuyez sur lenumerodecamera.)A.RESET:Reinitialisel'alarme.5VCR/SLEEPVCR:Cebouton est utilisepourafficher sur lemoniteurl'informationenregistreeparlemagnetoscope.SLEEP:Lemoniteur est eteintsi vous appuyez sur
bouton que vous lemaintenezenfonce pendant plus
secondes.Etlemoniteur est allumesi vous appuyez encore une fois sur
bouton. (Lorsque lemoniteur est
modeSommeil (Sleep), les autres boutons marchent pas.) Mode (Quadruple, Automatique, PIP) Selectiondumode Quadruple Automatique /PIP (Image dans l'image) petit
Mode quadruple: fige lachaine AvecleboutonTalk:audioselectionne sur lachaine Mode automatique: lachaine dumodemanuel est selectionnee.ModeMENU:touche
cette camera est connectee, letemoin vert est allume sielle est deconnectee, letemoin vert est eteint.8C2 (CAMERA
Mode quadruple: fige lachaine AvecleboutonTalk:audioselectionne sur lachaine Mode automatique: lachaine dumodemanuel est selectionnee.ModeMENU:touche
cette camera est connectee, letemoin vert est allume sielle est deconnectee, letemoin vert est eteint. Face avant
moniteur 12345678INTRODUCTION 11Nomet fonctions des composants 90qaqsqd9C3 (CAMERA
bouton Talk: audio selectionne sur
mode manuel est selectionnee. Mode MENU: touche
cette camera estconnectee,
elle estdeconnectee,
bouton Talk: audio selectionne sur
mode manuel est selectionnee. Mode MENU: touche
cette camera estconnectee,
elle estdeconnectee,
temoin vertest eteint. qaFREEZE/MENU Mode quadruple: pour activer
mode menu uniquement mode quadruple. Modes automatique/manuel pour figer
chaine affichee. Mode PIP pour figer l'affichage principal mode PIP. Monde menu: touche Entree. qsVOYANTD'ALIMENTATION Voyant d'alimentation principale. qdPOWER (marche/arret) Interrupteur marche/arret principal. Allume eteint l'unite. Faceavant
moniteur12 Nom fonctions des composants 1ALIMENTATIONPRINCIPALEPoury connecter lecordond'alimentation.2CAMERA
(entree camera) (CAM1~CAM4) Pourles ports d'entreedestinesa quatre cameras. (Prise modulairea
broches) ALARM OUTPUT (sortie alarme) une alarme est declenchee
moniteur, signal d'alarme sera emis pendant une seconde. (actif bas) Cetteborne est leniveauTTLdu type collecteur ouvert. 4V.HOLD (reglage vertical) Utilisepourcorrection lorsque l'image roule vers lehaut
est concuepouretre protegee des gouttes d'eau pouvant tomber sur lapartie superieure delacameradans une plagede 15°. (Niveaudeprotection contre l'eau:IPX2)Veillezdoncal'installera endroitouellepuissejouirdesconditions indiquees ci-dessuslorsque vous l'installezdehors.LaCAMERASTANDARD peut etrefixee
mur ou au plafondal'aidedestroisvisfournies. Reglez lacamerapouratteindrela zone avisionner
mur al'aidedesvisfournies.14 Installation des composantes individuelles Serrezla poignee enlafaisanttournerdanslesensdes aiguilles d'unemontreet bloquez lacameraasa place al'aidedubouton. Reglez lacamerapouratteindrelazoneavisionneretserrezla poignee support surle support montage delacamera.Sivousvoulezvisionneruneautrezone,desserrezla poignee enlafaisanttournerdanslesenscontrairedes aiguilles d'unemontreetensuite reglez lacamerapourattein-dreuneautrezoneavisionner.Puisserrezla poignee enlafaisanttournerdanslesensdes aiguilles d'unemontreet bloquez lacameraasa place. Reliezlecabledelacameraalacamera.bouton Poignee Utilisezle capot protection silacameraestenmarchesouslalumieredirectedusoleiloudansuneambiancehumide.CAPOTDEPROTECTION PoigneeINSTALLATION Installation des composantes individuelles abcda Microphone Capable derecueillirtoutsondanslesenvironsde l'emplacement dela camera etdeletransmettreaumoniteur.b Detecteur demouvementPIRUn capteur temperature qui detecte laradiation infrarouge emise par les objets degageant delachaleur.cCommutateurdefonctionUncommutateurdefonction pour lefonction-nementdu detecteur demouvementPIR.dRelais electronique (relais photo-MOS) Caracteristiques nominalesducontact Lecourantde charge maximalestde ±130mAmp.
Neconnectezaucun systeme dispositif ayant unetensionde polarisation comportant plus de40V
Sensibilite capteur Active, Active :Faible
Active, Desactive: Normale Desactive, Active: Normale Desactive, Desactive: Haute
Capteur active/desactive
visionnement vertical *Veuillez prendre
ligne detection verticale pour choisir l'emplacement.
visionnement horizontalINSTALLATION Installation des composantes individuelles Remarques concernantl'installationetl'utilisation (camera) 1Lesutilisateurs doivent pas demonter camera par
face avant. Manipulez toujours avec soinla camera. Dansla mesure possible, veillez
pas fairesubirdes impacts
prenez des precautions pour
produire des rayures
cause d'une negligence lorsde son emmagasinage.
pas installerla camera
faites pas marcherla camera
endroithumide.4Nenettoyez pas corps dela camera
savons agressifs. Sila camera devientsale, nettoyez-la
l'aided'unchiffon sec. Notamment, assurez-vous d'utiliser chiffon special pour lentilles pour nettoyerlecouvercledu dome. 5Pour l'emplacement delacamera,veuillezchoisir une zone fraiche
elle soit pas exposee
lumiere directedusoleil.Autrement,le produit pourrait
resulter endom- mage. Conseils pour l'installationdela camera 1N'installez pas camera orientee directement vers levee
lecoucherdusoleil.Ceci risquerait defaire bruler
d'endommager lescomposantsinternes.2Nelimitez pas zone detection desiree par l'interference derideaux,paravents, plantes
faced'une source vapeur d'eau/d'huile. Eviter l'emplacement d'une source dechaleurdansla zone detection. 4Nel'installez pas dehors.18 Installation des composantes individuelles partie arriereduboitier Choisissezun emplacement pouvant biensup- porter 5foisle poids l'equipement ainstaller. Enlevezlavis (BH M2.6) qui trouve dansla partie inferieuredel'unite principale enlafaisant tourner danslesenscontrairedes aiguilles d'une montre,
ensuitesoulevezla partie avant del'ensembleboitierenmeme temps quevouslapoussezverslehautpourladetacherdela partie arriereduboitier.
N'appliquez pasuneforce excessive, autrement vous pourriez endommager l'ensemble interieur.)
Placezla partie arriereduboitiersurl'endroitd'installation marquezles trous pourles visal'aided'uncrayon (indiques pardescerclesdans l'illustration). Percezun trou d'implantation pour chaque marqueducrayon (diametre de5mm
profondeur de35mmau moins),
Reglez l'orientationde l'objectif etlecommutateurdefonctionpourCameraadetectiondemouvement. Utilisezletourneviscruciforme pourfairetourner legerement lavis (a) (indique paruneflechedans l'illustration) danslesenscontrairedes aiguilles d'unemontre.Lecorpsde l'objectif deplacera.
Inclinezlecorpsde l'objectif verslebasenviron 10°apartir l'horizontale, etensuitefaitestournerlavisdanslesensdes aiguilles d'unemontrepourlaserrer.
Reglez lecommutateurdefonction. (voir lapage 15)
base Respectez procedure suivantepourinstallervotre systeme. Retirezlemoniteurdelaboite d'emballage. Placezlemoniteural'endroitou vous voulezl'installer.Nel'allumez qu'apres avoirconclul'installation.Choisissezl'endroitou vous voulezinstallerlacamera.Unefoisque l'emplacement dumoniteur delacamera ete choisi, installezlacamera.Branchezlecable sur prise qui
trouve dansla partie arrieredelacamera.Branchezl'autreextremiteducable sur prise d'entreepourcamera (CAMERA IN) qui
trouve dansla partie arrieredumoniteur.
sequence des cameras.) Connectezlacameraque vous voulezinstaller (comme montre ci-dessous). Branchezlecordond'alimentationdumoniteur sur prise courant. L'interrupteur d'alimentation
trouve danslepanneau avant dumoniteur.Lemoniteur est initialement mode Quadruple.
Apres avoirallumele moniteur, l'ecranCRT requiert environ secondespour stabiliser.INSTALLATION Connexion des dispositifs peripheriques Connexiond'un detecteur demouvementPIR-Il est possiblede connecter aussi
capteur externe supplementaire. -Le capteur externe supplementaire peut etre connecte comme montre danslegraphiqueci-dessus.-Lesignalde declenchement capteur est NO(NormalOuvert).-Le capteur n'est pas fourni.(Vendu separement) Connexiond'un magnetoscope -Connectezle magnetoscope comme montre ci-dessous.ACINPUT1234 Detecteur mouvement PIR Entree capteur Prise d'entree del'alarmede camera capteur CAM.2CAM.1ENTREEAUDIOSORTIEAUDIOENTREEVIDEOSORTIEVIDEOFACEARRIEREDUMAGNETOSCOPE<Facearrieredumoniteur>22 Affichage sur ecran
message "FREEZE"(ARRET) s'affiche sur l'ecran quand vous figezchaqueimage
une alarme est activee, "A" s'affiche
message "LG" s'affiche
derniere image est memorisee.
l'ecran selectionne pour
MOUVEMENT Lorsqu'un mouvement est detecte,
l'ecran.MODE D'EMPLOI Affichage sur ecran
peut etre active qu'a partir
marche pas mais les alarmes sont activees.
reglez aucune commande dans les 30secondes,
PASSAGE) Positionnez
champ que vous voulez modifier
utilisant les boutons triangu- laires
l'aide des boutons L'alarme
passage peuvent etre regles dans une plage allant
camera 1lorsque l'ecran est commute. ALARM "OFF" ~60 secondes C'est
l'alarme est declenchee. ALARM "MUTE"~ secondes fait sonner l'alarme pendant
temps qui est regle lorsque l'alarme
caracteres. Positionnez
champ que vous voulez modifier
utilisant les boutons triangu- laires
l'aide des boutons Vous pouvez employer les caracteres 0~9 A~Z, des caracteres speciaux, des espaces. Les caracteres
l'affichage sur ecran des modes LG,FREEZE,
A(Alarme) sont affiches meme
l'option CHK VIDEO est reglee sur
CHAINEPIP) Selectionnez les chaines
tout autre fenetre secondaire sont reglees sur
sont pas affichees.24 Affichage sur ecran
menu configuration SENS.:Pourlasensibilitedeladetectiondemouvement.Lavaleurpardefautest07.Une plus hautevaleurdetermineunemeilleuresensibilite.
<Sectiondumoniteur>MODE D'EMPLOI Affichage sur ecran etmenu configuration 6PRESET (PREREGLAGE) Veuillezutilisercettefonction uniquement pour initialiser l'unite notamment raison d'uneffacementdesvaleurs etablies. Positionnezle curseur sur champ que vous voulezmodifier utilisantlesboutons triangulaires
voulez pas initialiserla configuration, appuyez sur
bouton. "YES"Si vous appuyez sur
bouton pour initialis- lesvaleurs etablies, message "YES"s'affiche "OK"Unefoisl'initialisation achevee, message "OK"s'affiche. Configuration par defaut
l'ecran. Lesconnexionsdes cameras sont automa- tiquement detectees
travers les chaines. toutes les cameras sont deconnectees, lemodequadruple
modedecommutationsequentielle.Si vous voulez ecouter son audio, appuyez sur latoucheTalk(interphone),maintenez-la enfoncee
toucheTALK toucheC3.2MODECOMMUTATION SEQUENTIELLE AUTOMATIQUEPourconfigurerlemodesequentiel, appuyez une fois sur latoucheMODE modequadruple.L'image est commutee
travers C1~C4 modesequentiel.L'interphone est active sur C1~C4unique- ment lorsque vous appuyez sur lebouton l'imagen'est affichee que sur chaine. Lesysteme detecte les cameras connectees
deconnectees. Lesconnexionsde cameras sont aussi detectees
lacommutationn'est activee que pour les cameras connectees. S'il
une camera deconnectee parmiles chaines commutees, l'unite emet
saute l'affichagede cette chaine. Enmodecommutationsequentielle, vous pouvez passer
appuyant sur latoucheMENU.Si toutes les cameras sont deconnectees, lemoniteur passe automatiquement modequadruple.3MODEMANUELPourvoirl'imaged'une seule camera sans tenir compte des autres cameras, veuillez appuyer sur latoucheMODE reglezlemoniteur modecommutationsequentielle.La chaine est selectionnee
l'aidedesboutons C1~C4, del'undesboutonsC1~C4.Si vous appuyez sur leboutond'une camera decon- nectee, message "LG"s'affichera.Si vous appuyez sur latoucheMENUl'affichage est fige.Appuyez encore une fois sur cette touche pour liberer l'affichage.Al'aidedelatoucheMODE vous pouvez passer dumodesequentiel modemanuel.4MODEpetitPIP(Imagedansl'image)Si vous appuyez sur latouche MENU, l'affichagedela chaine principale peut etre fige
libere. Al'aidedelatoucheMODE vous pouvez passer
modequadruple partirdumodepetitPIP.5MODEgrandPIPSi vous appuyez sur latouche MENU, l'affichagedela chaine principale peut etre fige
libere. Al'aidedelatoucheMODE vous pouvez passer
modequadruple partirdumodegrandPIP.6ModemagnetoscopeAttention!Lemagnetoscopeenregistreunique- ment l'imagetellequ'elle est affichee sur lemoniteur.Pourvoirl'imageenregistree, appuyez sur latoucheVCRdanslesysteme.Maisceci marche pas
mode menu. appuyant encore une fois sur latouche VRC, lemode est active suivantlereglageprealable.MODE D'EMPLOI Affichage sur ecran
FONCTIONALARMELemoniteurpeutetreconnecteaplusieursalarmes.Il a un portdesortiequienvoielesig-nald'alarmea
autre dispositif utilisant une methodedecollecteur ouvert pendant une seconde.(actifbas)Lorsquel'alarme est desactivee modequadruple automatique,lemoniteurpasseautomatiquemental'ecrandelacameraqui declenchel'alarme affiche "A"quiclignote.Sil'alarme est declencheeadeux plusieursemplacements,lemoniteurpasse modeecranquadruple affiche "A"quiclignote sur chaqueecran.Unefoisquel'alarme est desactivee,lemoniteurrevientautomatiquement mode prealable. L'alarme peutpasetrereinitialiseependantqu'elle est activee.Enlevezlesfacteursquil'ontdeclenchee.Enmode magnetoscope
configu- ration, lemoniteurpasseautomatiquement sur lachainequi declenchel'alarme.LafonctionA.RESET (reinitialiser l'alarme) retablitladureedel'alarme qu'apres avoirenlevelefacteurqui declenchel'alarme.Pourdesactiver completement l'alarme(l'alarmen'estdoncpas detectee), reglez ladureedel'alarme sur laposition"Desactivee"dansle menu configuration.Si vous desactivezl'alarme mode magnetoscope
modeSommeil(SLEEP),lemodeSommeil est desactive l'affichage est active. SYSTEMEAUDIOCetteunitecomporte
systeme audioadeuxvoiesquel'onpeutfairemarcher modequadruple ou en modepleinecranpourC1~C4.Vouspouvezentendrele son provenantdelacameraselectionnee sans avoiraappuyer sur aucun bouton.Enmodequadruple, vous pouvezparleralacameraselectionneependantque vous appuyez sur latoucheTALK(Vouspouvezselectionnerlachaine appuyantsimultanement sur latoucheTALK latouchecorrespondantealacamera desiree.)
AUTREFONCTIONSi une camera est deconnectee,l'affichagedelachaine est
modearret sielle est recon- nectee,lemodearret est desactive.28 Specifications Nom
Notice Facile