Kärcher AT Fp - Station de lavage automatique

AT Fp - Station de lavage automatique Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT Fp Kärcher au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher AT Fp - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station de gonflage et contrôle de pression des pneus
Marque Kärcher
Modèle AT Fp
Utilisation Professionnelle, en libre-service ou en station
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz / 1 phase
Puissance raccordée 450 W
Type de protection IP44
Débit d'air comprimé 100 L/min
Pression de service 0,1 à 0,8 MPa
Dimensions (L × l × h) 423 × 423 × 1550 mm
Poids 55 kg
Température de fonctionnement avec protection antigel -10 °C à +40 °C
Température de fonctionnement sans protection antigel +5 °C à +40 °C
Humidité de l'air admissible 10 à 80 %
Niveau de pression acoustique LpA < 70 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA 76,8 dB(A) (avec incertitude Kwa=4 dB(A))
Fonctions principales Gonflage, contrôle de pression, mode pneu crevé, arrêt d'urgence
Système de paiement Monnayeur (accepte 50 centimes €, 50 pence, 1 franc suisse, 1 zloty, 5 couronnes norvégiennes)
Temporisation réglable 30 secondes à 7 minutes
Affichage Écran numérique pour la pression de consigne et la pression réelle
Protection antigel Chauffage intégré (interrupteur dédié, fonctionnement continu)
Entretien courant Vidange quotidienne du condensat, nettoyage hebdomadaire
Maintenance périodique Étalonnage tous les 2 ans (modèles AT-C / AT-C Fp)
Sécurité Bouton STOP, protection contre les surcharges, verrouillage de porte
Accessoires et pièces de rechange Embouts de gonfleur, flexibles, réducteur de pression (origine Kärcher uniquement)
Garantie Selon conditions du pays, défauts de matériel ou de fabrication

FOIRE AUX QUESTIONS - AT Fp Kärcher

Comment vérifier la pression des pneus avec l'AT Fp ?
Insérez une pièce, réglez la pression de consigne avec les touches +/- sur l'écran, fixez l'embout sur la valve. Attendez le signal sonore, puis retirez l'embout.
Que faire en cas de pneu à plat ?
Insérez une pièce, réglez la pression, fixez l'embout, puis appuyez sur le bouton « Pneu crevé ». Attendez le signal sonore.
Comment activer la protection antigel ?
Si la température descend sous +5 °C, placez l'interrupteur de protection antigel sur « ON ». L'interrupteur principal doit aussi être sur ON.
Que signifie le code erreur ER1 ?
ER1 indique une mesure de pression instable due à un embout ou flexible défectueux. Remplacez l'embout ou le flexible.
Comment vidanger le condensat ?
Ouvrez le cache inférieur, placez un récipient sous la vanne de vidange, ouvrez lentement la vanne. Ne dirigez jamais le jet vers des personnes ou l'appareil.
Quelle est la fréquence d'étalonnage requise ?
Pour les modèles AT-C et AT-C Fp, l'étalonnage doit être effectué après l'installation, puis tous les 2 ans par un bureau agréé.
Puis-je utiliser des pièces non Kärcher ?
Non, utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux Kärcher pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement.
Comment nettoyer l'appareil ?
Nettoyez l'extérieur chaque semaine avec un chiffon doux. Vérifiez quotidiennement l'état de l'embout et des flexibles.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique, l'interrupteur principal sur ON, et contactez le service après-vente si le problème persiste.
Comment vider la cassette à pièces ?
Ouvrez la porte, retirez la cassette située à l'intérieur et videz-la. Replacez-la ensuite.

Questions des utilisateurs sur AT Fp Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station de lavage automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT Fp - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT Fp de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI AT Fp Kärcher

Protection de I'environnement 9

Accessoires et pieces de rechange... 9

Consignes de sécurité 9

Mise en service 10

Commande. 10

Réglages 11

Protection antigel. 11

Mise hors service 11

Entretien et maintenance 11

Transport 11

Stockage 11

Dépannage en cas de défaut 12

Garantie 12

Charactéristiques techniques 12

Déclaration de conformité UE 12

Remarques générales

Kärcher AT Fp - Remarques générales - 1

Veuillez dire le present le manuel d'instructions original et le chapitre des consignes de se la première utilisation de l'apez ces instructions.

Conservez les pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Protection de environment

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez eliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les apparèils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ilts ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les apparèils marqués par ce symbole ne doivent pas été jetés dans les ordures menagères.

Remarques concernant les matieres composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous: www.kaercher.com/REACH

Accessoires et pieces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pieces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sur et sans défaut de votre apparéil.

Des informations sur les accessoires et pieces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Consignes de sécurité

Niveau de danger

△DANGER

  • Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

△AVERTISSEMENT

  • Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

△PRECAUTION

  • Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des bles-sures légères.

ATTENTION

  • Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

Généralités

Afin d'eviter tout danger pour les personnes, les animaux et les biens, il est essentiel que vous lisiez et respectiez les documents suivants avant d'utiliser l'appareil:

  • le mode d'emploi
    toutes les consignes de sécurité
  • les directives nationales correspondantes du législateur

En mode libre-service, l'exploitant doit veiller à ce que les utilisateurs soient informés au moyen de panneaux clairment visibles sur:

les dangers potentiels
les dispositifs de sécurité
- le fonctionnement de l'appareil.

Commande

△AVERTISSEMENT

  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de reconnaissance ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été instruits sur l'utilisation sure de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité et complrennent les dangers qui en résultat.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre réalisés par des enfants sans surveillance.
    Garder always la zone autour de I'appareil propre et exempte d'huile et de graisse.

Comportement en cas d'urgence

  1. Actionner la touche « STOP » en cas d'urgence.

Kärcher AT Fp - Comportement en cas d'urgence - 1

① Touche « STOP »
② Touche « START », uniquement pour AT-C et AT-C Fp

Symboles sur I'appareil

Kärcher AT Fp - Symboles sur I'appareil - 1

△DANGER

Danger du à la tension elec

trique.

N'ouvrir aucun couvercle marqué de cette manière.

Kärcher AT Fp - Danger du à la tension elec - 1

△AVERTISSEMENT

Risque de brûlures du aux surfaces très chaudes.

Ne toucher,aucun composant portant ce symbole.

Utilisation conforme

L'appareil est destiné à la régulation de la pression des pneus de vehicules par gonflage ou échéancement de pression.

L'utilisation dans des zones à risque d'explosion est interdite.

Pendant le fonctionnement, la porte doit etre fermée et le cache doit etre apposoed.

Cet apparéil est ajusté exclusivement pour l'utilisation professionnelle.

Exigence d'etalonnage

Le système de gonflage des pneus des versions d'appareils AT -C et AT -C Fp est éta-lonné et doit être vérifié par le bureau d'éta-lonnage responsable après l'installation, puis tous les 2 ans.

Mise en service

  1. Activer l'alimentation electrique sur site.
  2. Ouvrir les serrures.

Kärcher AT Fp - Mise en service - 1

Interrupteur principal
(2)Porte
③ Serrure

  1. Mettre l'interrupteur principal sur la position « ON »
    Le bouton « STOP » clignote lorsque l'appareil est en marche.
  2. Fermer la porte.

Commande

Commande AW, AW Fp

Éléments de commande

Kärcher AT Fp - Éléments de commande - 1

Retour de pièces
② Insertion des pièces

③Porte-flexible
4 Connecteur de soupape

Kärcher AT Fp - Éléments de commande - 2

1Ecran

(2) Touche -
Bouton Pneu creve
(4) Touche +

Vérifier la pression des pneus

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 1

  1. Insérer une piece dans l'insertion des pieces

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 2

  1. Regler la pression de consigne des pneus a l'aide des touches + et - à l'écran.

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 3

  1. Fixer l'embout du gonflleur sur la valve de pneu.

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 4

  1. Attendre l'arrivee d'un signal acoustique indiquant I'atteinte de la pression de consigne du pneu.

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 5

  1. Retirer l'embout du gonflleur.

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 6

  1. Accrocher l'embout du gonfleur dans le porte-flexible.

Remplir les pneus a plat

Si le pneu n'indique aucune pression, l'appareil ne pas reconnaître si le connecteur de soupape a ete enfiche sur la soupape.

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus a plat - 1

  1. Insérer une piece dans l'insertion des pieces

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus a plat - 2

  1. Regler la pression de consigne des pneus a l'aide des touches + et - à l'écran.

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus a plat - 3

  1. Fixer l'embout du gonflleur sur la valve de pneu.

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus a plat - 4

  1. Appuyer sur le bouton « Pneu creve »
  2. Attendre l'arrivée d'un signal acoustique indiquant l'atteinte de la pression de consigne du pneu.
  3. Retirer l'embout du gonflaur.

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus a plat - 5

  1. Accrocher l'embout du gonfleur dans le porte-flexible.

Commande AW-C,AW-C Fp

Eléments de commande

Kärcher AT Fp - Eléments de commande - 1

Retour de pieces
② Insertion des pieces
③ Porteflexible
4Connecteur de soupape
⑤ Touche START

Kärcher AT Fp - Eléments de commande - 2

① Affichage de la pression de consigne
② Affichage de la pression des pneus
(3) Touche +
(4) Touche -
(5) Bouton Pneu creve
6 sans fonction

Vérifier la pression des pneus

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 1

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 2

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 3

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 4

  1. Insérer une piece dans l'insertion des pieces
  2. Appuyer sur le bouton START.

  3. Regler la pression de consigne des pneus à l'aide des boutons + et - sur l'afficheur de la pression de consigne (affichage supérieur).

  4. Fixer l'embout du gonflleur sur la valve de pneu.

L'afficheur de la pression des pneus (affichage inférieur) indique la pression des pneus.

  1. Attendre l'arrivee d'un signal acoustique indiquant I'atteinte de la pression de consigne du pneu.
  2. Retirer l'embout du gonfleur.

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 5

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 6

Kärcher AT Fp - Vérifier la pression des pneus - 7

  1. Accrocher l'embout du gonfleur dans le porte-flexible.

Remplir les pneus à plat

Si le pneu n'indique aucune pression, l'appareil ne pas reconnaître si le connecteur de soupape a ete enfiche sur la soupape.

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus à plat - 1

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus à plat - 2

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus à plat - 3

  1. Insérer une piece dans l'insertion des pieces
  2. Appuyer sur le bouton START.
  3. Regler la pression de consigne des pneus à l'aide des boutons + et - sur l'afficheur de la pression de consigne (affichage supérieur).
  4. Fixer l'embout du gonflleur sur la valve de pneu.

L'afficheur de la pression des pneus (affichage inférieur) indique la pression des pneus.

  1. Appuyer sur le bouton « Pneu creve »
  2. Attendre l'arrivee d'un signal acoustique indiquant I'atteinte de la pression de consigne du pneu.
  3. Retirer l'embout du gonflleur.

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus à plat - 4

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus à plat - 5

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus à plat - 6

Kärcher AT Fp - Remplir les pneus à plat - 7

  1. Accrocher l'embout du gonflour dans le porte-flexible.

Réglages

Régleradurée

Remarque

La durée de fonctionnement régliable vaut pour l'introduction d'une des pieces suivantes :

50 centimes d'euro
50 livresbritanniques
1 franc suisse
1 zloty polonais
5 couronnnes norvégiiennes

D'autres pieces peuvent etre definiies par le service après-vente.

  1. Regler la durée de fonctionnement avec le bouton rotatif P I.
    Plage de réglage possible de 30 secondes à 7 minutes.

Kärcher AT Fp - Remarque - 1
① Bouton rotatif P1

Remarque

Les boutons rotatifs P II, P III et P IV n'ont aucune fonction.

Protection antigel

Appareil avec protection antigel

  1. À des températures inférieures à +5 °C,mettre l'interrupteur de protection antigelsur « ON »

Kärcher AT Fp - Appareil avec protection antigel - 1

① Interrupteur de protection antigel
(2)Chauffage antigel

ATTENTION

Risque d'endommagement

La protection antigel n'est active que lorsque l'interrupteur principal est en position « ON »

Lors de l'activation de la protection antigel, vérifier si l'interrupteur principal est en position « ON »

Remarque

Le chiffage antigel n'est pas contrôle par thermostat. Lorsqu'il est activé, le chiffage fonctionne en continu.

Appareil sans protection antigel

Sur les apparèils sans protection antigel, il faut réaliser une mise hors service en cas de risque de gel

Mise hors service

  1. Vidanger le condensat dans le réserve d'air compré (voir « Travaux de maintenance »).
  2. Mettre l'interrupteur principal sur la position « OFF »

Entretien et maintenance

Tous les jours

  1. Vider la cassette à pièces (voir « Travaux de maintenance »).
  2. Vérifier l'etat général de l'appareil.
  3. Contrôler l' état de l'embout du gonflleur.
  4. Contraler I'etat des flexibles.
  5. Ouvrir le cache inférieur et contrôler l'etat du compresseur.
  6. Faire replacer les pièces endomma-gées.

Toutes les semaines

  1. Nettoyer l'extérieur de I'appareil.
  2. Vidanger le condensat dans le réserve d'air compré (voir « Travaux de maintenance »).

Maintenance tous les 2 ans

Uniquement avec AT-C,AT-C Fp

  1. Faire etalonner l'appareil de mesure de la pression du gonfleur de pneus par le bureau d'etalonnage.

Travaux de maintenance

Vider la cassette à pieces

  1. Ouvrir la porte.

Kärcher AT Fp - Vider la cassette à pieces - 1

1Porte
Cassette à pieces

  1. Retirer la cassette à pieces et la vider.

Vidanger le condensat

  1. Retirer le cache.

Kärcher AT Fp - Vidanger le condensat - 1

1 Cache

② Vanne de vidange du condensat

  1. Maintenir la vanne de vidange du condensat sur un conduit ou un recipient collecteur.

△AVERTISSEMENT

Risque de blessure, risque d'endommagement

Le jet d'eau s'échappant du robinet de vidange du condensat peut provoquer des blessures ou des dommages.

Ne jamais diriger le robinet de vidange du condensat vers des personnes, des animaux, l'appareil ou des composants électriques.

  1. Ouvrir lentement le robinet de vidange du condensat et vidanger le condensat.
  2. Fermer le robinet de vidange du condensat.
  3. Mettre le cache en place.

Transport

△PRECAUTION

Risque de blessure, risque d'endommagement

Observe le poids de l'appareil pour le transport.

  1. En cas de transport de l'appareil dans des vehicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.

Stockage

△PRECAUTION

Risque de blessure et d'endommagement

Observe le poids de I'appareil pour le stockage.

Dépannage en cas de défaut

△DANGER

Danger du à un choc électrique.

Avant de travailler sur l'appareil,mettre I'interrupteur principal sur « OFF » et débrancher l'alimentation electrique sur site.

L'appareil ne fonctionne pas

  • Vérifiez l'alimentation électrique sur place.
  • Mettre l'interrupteur principal sur la position « ON ».
  • Contacter le service après-vente.

L'appareil ne démarre pas après le raccordement du connecteur de soupape avec le pneu.

  • Vérifier la bonne fixation de l'embout du gonflleur.
  • Vérifier l'etat du tuyau et de l'embout du gonflleur.

  • Appuyer sur le bouton « Pneu creve ». Pas d'air compré disponible

  • Tirer le bouton d'activation du compresseur vers le haut.

Kärcher AT Fp - L'appareil ne démarre pas après le raccordement du connecteur de soupape avec le pneu. - 1

① Bouton d'activation du compresseur Le compresseur est en surchauffe:attendre que le compresseur refroidisse.

La pression d'air est trop faible.

  • Vérifier la pression sur le manomètre. Réajuster le réducteur de pression si nécessaire.

Kärcher AT Fp - L'appareil ne démarre pas après le raccordement du connecteur de soupape avec le pneu. - 2

1Réducteur de pression 2Manometre

Défauts avec affichage sur l'écran

Erreur Cause Solution
ER1 Mesure de pression instable du gonflaur ou un flexible défectueuxdue à un em-bout du gonflaur.Remplacer l'embout du gonflaur.Remplacer le flexible.
ER2, ER7 La pression d'air est trop faible.Mesure de pression instable ou connec-teur de soupape ou flexible défectueux.contrôler la pression d'air sur le manomètre, régler le réducteur de pression, si besoin.Remplacer l'embout du gonflaur.Remplacer le flexible.
ER3 La pression d'air est trop faible.Contrôler la pression sur le manomètre, régler le réducteur de pression, si besoin.
ER4 La pression d'air est trop élevé.Contrôler la pression sur le manomètre, régler le réducteur de pression, si besoin.
ER5 L'alimentation électrique est défectueuse.Contacter le service après-vente.
ER6, ER8, ER9, ERU, ERB Dysfonctionnement de l'électronique.Contacter le service après-vente.
ERP L'embout du gonflaur s'est desserré pen-dant le gonflage.La pression d'air n'est pas stable.Vérifier la bonne fixation de l'embout du gonflaur.Controller la pression sur le manomètre, régler le réducteur de pression, si besoin.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuiment aux défauts possibles sur votre apparéil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos)

\section*{Caracteristiques techniques}

Raccordement électrique
Tension du secteurV230
Phase~1
FréquenceHz50
Puisance raccordéeW450
Type de protectionIP44
air comprimé
DébitI/min100
PressionMPa0,1...0,8
Conditions ambiantes
Température avec pro-tection antigel°C-10...+40
Température sans pro-tection antigel°C+5...+40
Humidité de l'air% 10...80
Émission sonore
Niveau de pression acoustique LpAdB(A)<70
Niveau de puissance acoustique LWA + in-certitude KWAdB(A)76,8
Niveau de puissance acoustique LWA + in-certitude KWAdB(A)4
Dimensions et poids
Poidskg55
Longueurmm423
Largeurmm423
Hauteurmm1550
Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Remplissage du pneu Type : AT, AT Fp, AT -C, AT -C Fp

Normes UE en vigueur

2006/42/CE 2014/35/EU 2014/30/UE

Kärcher AT Fp - Normes UE en vigueur - 1

Responsible de la documentation : Gianmarco Stra

MTM Hydro Srl Via Moglia, 33

Postup v prépadé nouze

Ynotpe6a no npedHa3NaeHne

3aabnxKeHne 3a kaJIIN6pnpaHe

YpeBt 3a HAnOMnBaHe Ha rMn OT
BepCnnte AT -C n AT -C Fp e KaJIb6pnpaH
n CneI INCTaJInpaHETo, KaKTo n Ha BCEKN 2
rOINH BnOCNEcTBnE Tpr6Ba Da ce
IpOBeRpa OT KOMTeHTHaTa
MeTpONOruHa cIyKbA.

Nyckahe B ekcnloaTaunia

  1. BkIIOUe eJIeKTpO3aXpaHbAHeTo Ha MrCTOTO.
  2. OTbOpTe KJIIOUaJIKNITE.

Kärcher AT Fp - Nyckahe B ekcnloaTaunia - 1

①InaBEN npeKbcBaH
②Bpata
③KlnuoyaIka
3.ПocTaBete rIaBnI npEkbCbauHa nO3nIa "ON". ByToHbT "STOP" mIra, kOrato ypeDbT pa60tN.
4. 3aTbOpTe BpataTa.

06cnyXBaHe

06cnykBaHe Ha AW,AW Fp

06cnyxbau n eIemEnTn

Kärcher AT Fp - 06cnyxbau n eIemEnTn - 1

① BpblaHe Ha MoHETn
② OTbop 3a nycKaHe Ha MoHETn
③ Hocau 3a Mapkyua
④ Μεκερ Ha Bēntnla

Kärcher AT Fp - 06cnyxbau n eIemEnTn - 2

1Ducnnnei
② ByToH -
③ BytoH CnadHa rma
4ByToH+

PpOBepKa Ha HAnIraHaTo Ha rMnTe

Kärcher AT Fp - PpOBepKa Ha HAnIraHaTo Ha rMnTe - 1

  1. Nychete MOHeta B OTBopa 3a NyckaHe Ha MOHtN.

Kärcher AT Fp - PpOBepKa Ha HAnIraHaTo Ha rMnTe - 2

  1. HactpoIte HOMHHaHHTO HAnraHe Ha rMITE C 6yToHnTe +N-Ha nCnpeJ.

Kärcher AT Fp - PpOBepKa Ha HAnIraHaTo Ha rMnTe - 3

  1. 3akpenete uekepa Ha BENTnHa HBeHTnHa rymata.

Kärcher AT Fp - PpOBepKa Ha HAnIraHaTo Ha rMnTe - 4

4.N3aKaIte,DOKaTO 3ByKOB CnHaJI N3BecTNI DOCTNIGAHeTO Ha HOMHAnHOTO HANrAHe Ha rymnte.

Kärcher AT Fp - PpOBepKa Ha HAnIraHaTo Ha rMnTe - 5

5.Cbane Te eepa HBeHTnna.

Kärcher AT Fp - PpOBepKa Ha HAnIraHaTo Ha rMnTe - 6

6.3aKaayTe 电kepaHa BENTnlaB Hocaya 3a Mapkyua.

Hanomnete cnaHaHnTe rymu

Ako rymata hma haIrahe,ypebT He MoXe da pa3no3Hae,ye uekepbT Ha BeHTnla e 6nn nocTaBeH Ha BeHTnla.

Kärcher AT Fp - Hanomnete cnaHaHnTe rymu - 1

  1. Nychete MOHETA B OTBOPa 3a nyckahe Ha MOHETN.

Kärcher AT Fp - Hanomnete cnaHaHnTe rymu - 2

  1. HactpoTe HOMHnHnHTo HnraHe Ha rMnte C 6yTOHnTe +N-Ha nCnpeJ.

Kärcher AT Fp - Hanomnete cnaHaHnTe rymu - 3

  1. 3akpenete uekepa Ha BEHTnla Ha BEHTnla Ha rymata.

  2. HataHcHete 6yToHa "CnaHana rMa".
    5.ИЗчakайTe,ДOKATO 3ByKOB CINHJI IN3BECTN DOCTUHaHETo HA HOMHANHO T O HAIraHe Ha rymITE.
    6.CBaJIeTe UeKepa Ha BeHTnla.

7.3aKaUeTe UeKepa Ha BENTnnaB Hocaya 3a Mapkyua.

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombres avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : AT Fp

Catégorie : Station de lavage automatique