UVC111160 - Aspirateur Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UVC111160 Emerio au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur |
| Puissance | 1600 W |
| Capacité du réservoir | 1,5 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 4,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Accessoires inclus | Brosse standard, brosse pour tapis, suceur plat |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - UVC111160 Emerio
Questions des utilisateurs sur UVC111160 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UVC111160 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UVC111160 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI UVC111160 Emerio
2 en 1 Aspirateur vertical (FR)
Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimier les performances de votre apparéil. Conservez cette notice d'utilisation dans un endroit sur. Si vous donnez ou transférez cet apparéil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d'utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l'utilisateur des instructions de cette notice d'utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d'utilisation, à un usage néligent ou à l'usage non conforme aux exigences de cette notice d'utilisation.

Lire le manuel de l'opérateur.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé (e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: les zones de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail; les fermes; les clients dans les hotels, motels et autres environnements de type résidentiel; environnements de type chambres d'hôtes.
-
Ne pas utiliser l'appareil dans un lieu confiné, contenant des matériaux explosifs ou des vapeurs toxiques.
-
Maintenez l'aspirateur et le chargeur hors de portées des sources de chaleur.
- Cet apparéil comporte des batteries au lithium rechargeables. Ne pas exposer le produit à de haute températures ou à un feu, sous peine d'explosion.
- L'appareil doit être utilisé uniquement avec l'alimentation fournie avec l'appareil.
- Utilisez le chargeur inclus pour recharger l'aspirateur et ne l'utilisez que pour cela.
- Ne pas essayer d'aspirer des liquides, ou des objets brûlants ou incandescents. Ne pas aspirer d'objets pointus, de poudre encreuse ou de plâtre.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou à l'extérieur. Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
- En cas de blocage d'une Brosse, du tuyau ou des tubes, l'appareil ne doit être remis en marche qu'une fois le bourrage nettoyé.
- Ne pas ranger ni utiliser àproximalé d'endroits à haute température.
- Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil.
- Gardez les enfants éloignés de l'unité.
- N'utilisez pas l'appareil si le chargeur, le cordon d'alimentation ou d'autres parties sont endommages. Fates réparer l'appareil par un technicien qualifié.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau! N'utilisez jamais de produits chimiques, abrasifs ou solvants comme le benzène pour nettoyer l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- La prise de l'appareil doit s'insérer correctement dans la prise d'alimentation murale. Ne modifies pas la prise. N'utilise pas d'adaptateur de prise.
-
Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
-
Débranchez le chargeur de batterie de la prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'entreprenevre toute tâche de nettoyage.
- Ne forcez pas la capacité de l'appareil. Arrêtez d'utiliser l'appareil lorsque le compartment a poussières est plein.
- N'utilisez pas l'appareil si le filtrer n'est pas correctement en place.
- N'utilisez pas l'appareil si les accessoires ou les diverses pieces ne sont pas attachées correctement.
- N'ouvre pas les batteries sous aucune circstance. Les batteries doivent être conservées à une température inférieure à 40^ .
- Assurez-vous que les poussières, les saletés ou d'autres objets étrangers neBloquent pas la grille de ventilation de l'appareil.
- Unité d'alimentation amovible
MISE EN GARDE: Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l'unité d'alimentation amovible fournie avec l'appareil. - Cet apparéil contient des batteries qui ne peuvent être replacées que par des personnes qualifiées.
DESCRIPTION DES PIECES
- Boitier principal
- Aspirateur a main
a. Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à main
b. Bouton Marche/Arrêt de l'aspirateur à main
c. Bouton de déverrouillage du compartment à poussières
d. Indicateur lumineux de charge
e. Compartiment à poussière
f. Filtre Hepa
g. Protecteur de filtrre
- Tete d'aspiration
h. Bouton de verrouillage / déverrouillage de la tête d'aspiration
i. Indicateurs LED
j. Brosse AnimalPro
k. Roues
I. Verrouillage de larosse AnimalPro
- Base de charge
m. Pièce de support de charge
n. Base de support de charge
o. Petit embout
p. Petit brasse carree
q. Crochet du bofier de l'aspirateur
r. Fiche de conduction de charge
s. Chargeur de batterie
- Manche
t. Loquet de piage/dépliage du manche
u. Bouton marche/arrêt pour l'aspirateur vertical.
v. Bouton de forte puissance d'aspiration
w. Bouton de faible puissance d'aspiration
x. Bouton marche/arrêt des indicateurs LED et Brosse AnimalPro










AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirez le botier principal de l'appareil et les autres pieces / accessoires hors de I'emballage.
- Dépliez le botier principal pour fixer le manche verticallement.
- Insérez la tête d'aspiration au bas du botier principal. Assurez-vous qu'elle est fermement attachée. Pour-retirer la tête d'aspiration du boîtier principal, appuyez sur le bouton de verrouillage / déverrouillage et tirez-la.
- Il y a un loquet en bas de la tete d'aspiration pour fixer larosse AnimalPro. Assurez-vous qu'elle est verrouillée en place avant l'utilisation.




CHARGE DE LA BATTERIE
Avertissement : N'utilisez pas de chargeur autre que celui qui est fourni. Toutes les réparations ou remplacement de la batterie doivent être effectuels par un centre d'entretien autorisé. Avant la première utilisation, il est important de charger complètement la batterie. La batterie sera chargée en 4-5 heures environ.
- Attachez la piece de support de charge à la base du support de charge.
- Accrochez l'appareil au crochet du botier de l'aspirateur de la base de charge. Assurez-vous que l'appareil soit stable sur la base.
- Branchez tout d'abord le cable du chargeur à la base de charge, et branchez l'autre extrémité à une prise secteur.
- Chargez la batterie sous une température ambiente comprise entre 4^ et 40^ .
- Lors de la charge, l'indicateur lumineux clignotera pour indiquer que l'appareil est en charge. Lorsque le processus de charge est terminé, le chargeur s'est automatiquement et l'indicateur lumineux ne clignotera plus et restera fixe.
- Une fois la recharge terminée, débranchez le chargeur de la prise murale. N'utilisez pas l'appareil quand il est connecté au chargeur. Rangez le chargeur dans un endroit sur pour les futures charges. L'appareil est maintainant prét à l'emploi.



Remarque :
- Ne rangez pas et ne chargez pas l'appareil pres d'un radiateur ou de toute source de chaleur et ne I'exposez pas à la lumière directe du soleil.
- Ne chargez pas l'appareil dans des lieux sales ou mouillés.
FONCTIONNEMENT
- Pourmettre l'appareil en marche,appuyez sur le bouton marche/arrêt (u) situated sur le manche.Les deux indicateurs LED sur la tete d'aspiration et les indicateurs sur I'aspirateur a main s'allumeront en bleu.
- Vous pouvez désir la puissance d'aspiration en appuyant sur le bouton de forte puissance d'aspiration (v) ou sur le bouton de faible puissance d'aspiration (w) situés sur le manche.
- La Brosse AnimalPro et les indicateurs LED sur la tete d'aspiration s'activeront ou cesseront de fonctionner en même temps, car ils sont contrôlés par le bouton marche / arrêt (x) situé sur le manche. Utilisez la Brosse pour nettoyer les tapis ou les planchers.
- Vous pouvez également pousser vers le haut le loquet de pliage/dépliage (t) situé sur le manche pour plier l'appareil vers l'intérieur afin de facilititer le nettoyage sous les lits, sous les bureaux et d'autres endroits similaires.
- A p t i e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t d f n de le ranger facilement.
Remarque : Veuillez recharger l'appareil lorsque les indicateurs de charge ne montrent plus qu'une barre ou lorsque vous sentez que la puissance d'aspiration devient plus faible. Ne laissez pas la batterie se décharger complètement avant de la recharger.

Pour utiliser l'aspirateur à main séparément
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour séparer l'aspirateur à main du botier principal.
- Retirez l'embout et la petiterosse carree de I'arriere de la base de charge.
- Installez l'embout pour nettoyer dans les coins et les fissures. Utilisez la brosse pour nettoyer les tissus d'ameublement, comme les canapes.
- Appuyez sur le bouton central marche / arrêt pourmettre en marche l'aspirateur à main. Appuyez de nouveau sur le bouton central pour eteindre l'appareil.
- Remettez l'aspirateur a main en place sur le botier principal après l'utilisation.

CONSEILS
- Cet apparéil a été concu exclusivement pour nettoyer les sols, les tapis et les moquettes, les meubles et les tissus. N'utilise pas l' apparéil pour un autre usage.
- Sa Brosse AnimalPro peut nettoyer les peluches, les cheveux et les poils d'animaux emmêlés dans les tapis et les moquettes.
- N'aspirez jamais de cendres incandescentes, des éclats de bois ou d'autres objets coupants ou des liquides. N'utilise pas cet apparéil pour aspirer des poussières de chantier, du ciment, etc.
N'aspirez jamais d'allumettes en feu ou de mégots de cigarettes en combustion. N'aspirez pas de matériaux toxiques ( comme l'ammoniaque). - Avant d'ajouter ou de-retirer tout accessoire ou d'effectuer toute tâche d'entretien, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- Vérifiez que la Brosse AnimalPro ne comporte pas de fils enchevêtres, de cheveux ou de poils d'animaux. Sinon, coupez-les soigneusement et retirez-les de sorte que cela ne coince pas le fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas la Brosse sur des tapis à longs poils, sur la fourrure des animaux ou sur des matériaux marginaux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
IMPORTANT! Avant de nettoyer le produit ou d'effectuer un entretien, assurez-vous que le produit est débranché de l'alimentation secteur.
- Débranche l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou de solvants.
N'immergez pas l'appareil dans I'eau ou dans tout autre liquide. Assurez-vous que I'appareil n'aspire pas d'eau.
Enlevez toutes les saletés (cheveux et autres fibres) emmeltées autour de larosse AnimalPro et des roues.
Nettoyage du compartment à poussières et du filtré
- Séparez l'aspirateur à main. Demontez-le en appuyant sur le bouton de déverrouillage du compartment à poussières.
- Enlevez le filtrre Hepa et le protecteur de filtrre. Videz le compartment a poussières et le filtrre.
- Si les pieces sont très sales, lavez compartmentement à poussières, le filtré et son protecteur sous l'eau courante avec un détergent doux. Assurez-vous que les pieces sont complètement sèches avant de les réinstaller dans l'aspirateur.
Remarque: Il est recommandé de nettoyer le compartment à poussières et le filtrer après chaque utilisation. L'aspirateur ne fonctionne pas avec son potentiel optimal lorsque le compartment à poussières est plein. Le filtrtre Hepa est lavable et nous vous recommendons de le remplacer chaque année.


Nettoyage de larosse AnimalPro
- Déverrouillez la Brosse AnimalPro de la tete d'aspiration. Enlevez-la et retirez toutes les saletés (cheveux et autres fibres) emmèlées autour du rouleau.
- Lavez la brosse en la passant sous l'eau courante avec un détergent doux. Veillez à ce qu'elle soit complètement sèche avant de la remettre en place.


DONNÉES TECHNIQUES: 22.2V DC
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client à la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nos offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil achete a partir de la date de vente. Les defaults dus a une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus a une intervention ou réparation faite par une fierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrait réclamer aucuneASF de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas ete convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera replacee gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont always sujettes à des frais. Les defaults des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, I'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doit donc etre payés.
RECYCLAGE POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclage - Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Afin d'éviter toute nuisance possible pour l'environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des ressources
matérielles. Pour returner votre apparéil usage, utilisez les systèmes de collecte et de retard ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu'il soit recyclé d'une manière respectue de l'environnement.
FUN NORDIC ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk