MS125001 - Trancheuse Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS125001 Emerio au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse électrique Emerio MS125001, puissance 150 W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher charcuterie, fromage, pain et légumes avec précision. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames et du plateau, vérifier l'état des lames pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection pour éviter les accidents, utiliser avec précaution et garder hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Compacte et légère, facile à ranger, idéale pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS125001 Emerio
Questions des utilisateurs sur MS125001 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS125001 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS125001 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI MS125001 Emerio
Trancheuse tout usage (FR)
Cet apparéil est uniquementçon pour un usage domestique ou pour des applications similaires non industrielles.
Les applications non industrielles comprehennent par exemple l'utilisation dans les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux, les entreprises agricoles et autres commercies, ainsi que l'utilisation par des invitations dans des pensions de famille, des petits hotels ou des logements similaires.
Utilisez l'appareil pour Traits les quantités habituelles d'aliments d'un foyer. Veuillez conserver le mode d'emploi dans un endroit sur et si l'appareil change de mains, remettez-le au nouveau propriétaire.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l' apparéil et son cable hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprendnent bien les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
- MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation.
-
Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
-
Risque de blessure due à la lame tranchante!
-
La lame est très tranchante.
-
Gardez les mains loin de la lame.
-
ÀpRES avoir étéint l'appareil, la lame est entrainée pendant encore un court instant. Attendez que la lame s'arrête !
-
ÀpRES avoir utilisé l'appareil, réglez la largeur de coupe à 0.
-
Cet appeareil doit être utilisé avec la table d'alimentation coulissant et le porte-piece en place à moins que cela soit impossible en raison de la taille ou de la forme des aliments.
-
L'appareil ne doit être branché et utilise que conformément aux specifications de la plaque signalétique.
-
N'utilisez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation s'ils sont endommages.
-
Seul notre service client peut réparer l'appareil, par exemple en remplaçant un cordon d'alimentation endommagé, afin d'éviter tout danger.
-
Ne branchez jamais cet apparéil à une minuteurie externe ou un système de télécommande afin d'éviter une situation dangereuse.
-
ÀpRES avoir utilisé l'appareil, s'il est laissé sans surveillance ou si l'appareil est défectueux, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur.
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est allumé!
-
Ne tirez pas le cable d'alimentation sur des bords tranchants. Pour éviter toute blessure, toute réparation telle que le remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé ne doit être effectué que par le service client.
-
Les apparêls usages doivent être rendus propres à une utilisation ultérieure.
-
La prise murale doit être accessible et mise à la terre conformément aux specifications techniques.
-
L'appareil ne convient que pour découvert des aliments fermes, tels que du pain, des saucisses ou du fromage à pâté mi-dure. La découvert d'autres substances (pas ex. du bois) ou d'aliments très durs (os, fromage à pâté dure, aliments congélés) n'est pas autorisée.
-
Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l'huile, reportez-vous au paragraphe « NETTOYAGE » du mode d'emploi.
-
En ce qui concerne l'utilisation des accessoires, le temps d'utilisation et le réglages des vitesses, reféréz-vous aux paragraphs ci-après de la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou ne le place jamais sous l'eau du robinet et ne le lavaz pas dans le lavevaisselle.
N'utilisez pas l'appareil pres d'un évier rempli d'eau !
Attention
Le moteur peut surchauffer! ÀpRES 10 minutes maximum d'utilisation continue, éteignez l'appareil et laissez le refroidir.
Niveau sonore : Lc < 75 dB(A)

A



4








APERCU
Fig. A
- Bouton rotatif et butée
Réglage de la largeur de coupe (0 à 15 mm)
- Bouton de verrouillage de démarrage
Appuyez dessus et gardez-le enfoncé pour allumer l'appareil. Évite d'allumer l'appareil par inadvertance.
- Bouton Marche
Réglage instantané
-
Lame
-
Chariot
Guide les alimentés qui doivent être coupés en tranche contre la lame.
- Coulisse
Pos. 1 (coulisse sur la droite)
=verrouiller le chariot en position finale
Pos. 2 (couilisse au centre)
= Charriot mobile
Pos. 3 (coulisse sur la gauche)
= retirer le chariot
- Base
Supporte le chariot.
- Porte-saucisse
Coupe les morceaux résiduels en toute sécurité.
- Rangement pour cordon
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez-le soigneusement.
Preparation :
Fig. A
-
Placez l'appareil sur une surface régulière et propre.
Tirez le cable du rangement du cordon 9 jusqu'à la longueur requise : -
enlevez le cable des deux fentes de serrage.
- Tirez/rentrez le cable au-delà du couvercle jusqu'à la longueur requise.
- Attachez à nouveau l'extrémité du cable.
Fixez le chariot 5 et le porte-saucisse 8.
- Réglez la largeur de coupe souhaitee à l'aide du bouton rotatif 1.
- Insérez la fiche.
Allumer/eteindre I'appareil :
Risque de blessure due à la lame tranchante!
La lame est très tranchante. Gardez les mains loin de la lame. Àpres avoir étéint l'appareil, la lame est entrainée pendant encore un court instant. Àpres avoir utilisé l'appareil, réglez la largeur de coupe à 0.
Fig.B
- Appuyez sur le dispositif de sécurité de mise en marche et maintenez-le enforcé.
- Appuyez simultanément sur le bouton marche jusqu'à ce que l'appareil se mette en marche.
- Relâchez à nouveau le dispositif de sécurité de mise en marche.
Relâchez le bouton marche pour arrêté l'appareil.
Tranchage :
Fig. E
- Faites glisser la coulisse 6 sur la Pos. 2.
- Tirez le chariot de la lame jusqu'à la position finale.
- Placez les alimentes à trancher sur le chariot et poussez doucement contre la butée.
- Faites glisser lentement les alimentes à trancher contre la lame.
Après avoir utilisé l'appareil :
- Relâchéz le bouton marche.
- Reglez la largeur de coupe sur 0.
Faites glisser le chariot vers la lame jusqu'à la position finale et verrouillez avec la coulisse 6 en Pos. 1.
Remarques :
Coupez les saucisses et le fromage en premier, le pain en dernier. Cet appeareil est alors plus facile a nettoyer.
Pour des questions d'hygiene, l'appareil et la lame doivent etre nettoyés immediatement apres avoir tranche des alimentes gras (par ex. viande, saucisse, fromage).
NETTOYAGE
L'appareil ne nécessiteaucun entretien!Un nettoyage en profondeur garantit une longue durée de vie de l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans de I'eau ou ne le placez jamais sous I'eau du robinet et ne le lavez pas dans le lave-vaisse.
Risque de blessure due à la lame tranchante!
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la prise de courant et enlevez la lame. Ne saisissez pas la lame à partir de la surface tranchante, mais par la fixation de la lame.
Risque de blessure en cas de chute de la lame!
Lors de la remise en place de la lame, assurez-vous qu'elle est correctement verrouillée en position.
Attention!
Les surfaces peuvent etre endommagées. N'utilise pas de nettoyants abrasifs.
Nettoyage de l'appareil :
- Essuyez l'appareil et la lame avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec. Si nécessaire, utilisez un peu de détergent.
- Le chariot et le porte-saucisse passent au lave-vaisse.
Retrait/insertion de la lame :
Fig. C
Faire glisser le chariot jusqu'à ce que la lame soit accessible.
1. Faites tourner complètement la fixation de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre.
2. Retirez dangacatement la lame.
Fig. D
- Pour insérer la lame, maintenez la fixation de la lame verticalement et inserez-la.
- Tournez complètement la fixation de la lame dans le sens antihoraire (vous doivent entendre un « clic » lorsqu'elle est en position).
Retrait/insertion du chariot :
Fig. E
- Faites glisser la coulisse 6 sur la Pos. 3.
- Tirez le chariot le plus loin possible et enlevez-le de la base.
- Insérez le chariot en le faisant glisser le long du guide dans la base.
RANGEMENT
Risque de blessure due à la lame tranchante!
Conserve l'appareil hors de la portée des enfants.
Fig. A
- Réglez le bouton rotatif 1 sur 0.
Faites glisser le chariot vers la lame jusqu'à la position finale et verrouillez avec la coulisse 6 en Pos. 1. - Débranchez le cordon et rangez-le dans le rangement pour cordon 9.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation energetique: 110W
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toute fois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client à la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une fierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrait réclamer aucuneASF de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas ete convenablement observées. Si les accessoires sont endommages, cela ne signifie pas que toute la machine sera replacee gratuitelement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont always sujettes a des frais. Les défauts des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, I'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doit donc etre payés.
RECYCLAGE POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclage - Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Afin d'éviter toute nuisance possible pour l'environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des ressources
matérielles. Pour returner votre apparéil usage, utilisez les systèmes de collecte et de retard ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu'il soit recyclé d'une manière respectue de l'environnement.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Service à la clientèle:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu