MS125000 - Trancheuse Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS125000 Emerio au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trancheuse |
| Puissance | 150 W |
| Épaisseur de coupe | 0 à 15 mm |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Dimensions de la lame | 19 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes |
| Facilité de nettoyage | Lame amovible et plateau facile à nettoyer |
| Système de sécurité | Protection de la lame et pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS125000 Emerio
Questions des utilisateurs sur MS125000 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS125000 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS125000 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI MS125000 Emerio
Trancheuse tout usage (FR)
Cet apparéil est uniquementçon pour un usage domestique ou pour des applications similaires non industrielles.
Les applications non industriielles comprend par exemple l'utilisation dans les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux, les entreprises agricoles et autres commercies, ainsi que l'utilisation par des invitations dans des pensions de famille, des petits hotels ou des logements similaires.
Utilisez l'appareil pour Traits les quantités habituelles d'aliments d'un foyer. Veuillez conserver le mode d'emploi dans un endroit sur et si l'appareil change de mains, remettez-le au nouveau propriétaire.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l' apparéil et son cable hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprendnent bien les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
- MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation.
-
Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
-
Risque de blessure due à la lame tranchante!
- La lame est très tranchante.
- Gardez les mains loin de la lame.
- ÀpRES avoir étéint l'appareil, la lame est entraineée pendant encore un court instant. Attendez que la lame s'arrête !
- ÀpRES avoir utilisé l'appareil, réglez la largeur de coupe à 0.
- Cet apparéil doit être utilisé avec la table d'alimentation coulissant et le porte-piece en place à moins que cela soit impossible en raison de la taille ou de la forme des aliments.
- L'appareil ne doit être branché et utilise que conformément aux specifications de la plaque signalétique.
- N'utilisez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation s'ils sont endommages.
- Seul notre service client peut réparer l'appareil, par exemple en remplaçant un cordon d'alimentation endommagé, afin d'éviter tout danger.
- Ne branchez jamais cet apparéil à une minuteurie externe ou un système de télécommande afin d'eviter une situation dangereuse.
- ÀpRES avoir utilisé l'appareil, s'il est laissé sans surveillance ou si l'appareil est défectueux, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est allumé!
- Ne tirez pas le cable d'alimentation sur des bords tranchants. Pour éviter toute blessure, toute réparation telle que le remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé ne doit être effectué que par le service client.
- Les apparêls usages doivent être rendus propres à une utilisation ultérieure.
- La prise murale doit être accessible et mise à la terre conformément aux specifications techniques.
-
L'appareil ne convient que pour découvert des aliments fermes, tels que du pain, des saucisses ou du fromage à pâté mi-dure. La découvert d'autres substances (pas ex. du bois) ou d'aliments très durs (os, fromage à pâté dure, aliments congélés) n'est pas autorisée.
-
Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l'huile, reportez-vous au paragraphe « NETTOYAGE » du mode d'emploi.
-
En ce qui concerne l'utilisation des accessoires, le temps d'utilisation et le réglages des vitesses, reféréz-vous aux paragraphs ci-après de la notice.
Risque de chocolélectrique!
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou ne le placez jamais sous l'eau du robinet et ne le lavaz pas dans le lavevaisselle.
N'utilisez pas l'appareil pres d'un évier rempli d'eau !
Attention
Le moteur peut surchauffer! ÀpRES 5 minutes maximum d'utilisation continue, éteignez l'appareil et laisserze le refroidir.
Niveau sonore : Lc < 75 dB(A)












APERCU
A. Bouton rotatif
B. Butée
C. Dispositif de sécurité au démarrage
D. Bouton marche
E. Lame
F. Chariot
G. Porte-restes
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement.
Placez l'appareil sur une surface lisse et propre. Lors du fonctionnement, appuyez fermement sur les pieds en caoutchouc afin d'empecher l'appareil de glisser.
Assemblez le chariot, fixez-le verticalement dans la rainure de guidage et placez-le sur la table.
Image 3
Réglez la largeur de coupe avec le bouton.
Image 4 et 5
Commutation instantanée
- Appuyez sur le dispositif de sécurité au démarrage. Appuyez simultanément sur le bouton marche jusqu'à ce que l'appareil se mette en marche.
- Relâchéz à nouveau le dispositif de sécurité de mise en marche.
Relâchez le bouton marche pour arrêté l'appareil.
Image 6
Lame circulaire en acier inoxydable
Image 8
Fixez le porte-restes, coupez. Utilisez toujours le chariot et le porte-restes!
Remarques
Coupez les saucisses et le fromage en premier, le pain en dernier. Cet apparéil est alors plus facile à nettoyer. Pour des questions d'hygiene, l' apparéil et la lame doivent être nettoyés immédiatement après avoir tranché des alimentés gras (par ex. viande, saucisse, fromage).
TRANCHAGE
Appuyez doucement sur les alimentes à trancher contre la butée et faites-les glisser lentement contre la lame en mouvement.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le chariot et le porte-restes à moins que cela soit absolument nécessaire à cause de la forme et de la taille des alimentés.
NETTOYAGE
L'appareil ne nécessite aucun entretien ! Un nettoyage en profondeur garantit une longue durée de vie de l'appareil.
La surface de I'appareil peut etre endommagee, nutilisez AUCUN nettoyant abrasif.
- Essuyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec.
Risque de blessure due à la lame tranchante!
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la prise de courant et enlevez la lame. NE saisissez PAS la lame à partir de la surface tranchante, mais par la fixation de la lame.
Nettoyage de la lame circulaire
Nettoyez soigneusement et manuellement la lame circulaire après chaque utilisation.
Image 10
Replies the table and sortez-la de la charnière à droite.
Image 6
Faites tournier le support de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre et placez-le verticalement. Puis retirez la lame circulaire.
Risque de blessure en cas de chute de la lame!
Lors you remettez la lame en place, assurez-vous qu'elle est correctement verrouillée en position.
Effectuer le nettoyage
Image 7
Retirez la butee. Pour cela, tournez le bouton au-delà de la position 0 sur et retirez la butee
Le bouton doit etre sur pour inserer la butee! Pour l'inserer, appuyez sur la bute directement sur le milieu et tournez le bouton a nouveau sur 0.
Vérifiez en ajustant la largeur de coupe Si l'appareil ne fonctionne pas, retirez la butée à nouveau et répéteze le processus
RANGEMENT
Risque de blessure due à la lame tranchante!
Conserve l'appareil hors de la portée des enfants.
Image 3
Déplacez le bouton rotatif sur 0.
Image 9
Aprèsutilisation et nettoyage immédiat,fermez l'appareil
Image 11
Enroulez le cable et verrouillez la fiche en position
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation energetique: 100W
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toute fois été endommagé lors de la production ou du transport en dépôt des soins que nous lui donnons, returnez l'apparèil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit défectueux, vous pouvez returner directement au point de vente.
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une pierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégât s matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n' ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommages, cela ne signifie pas que toute la machine sera replacée gratuitement. Dans de tels cas, veuilté contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
RECYCLAGE POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclage - Directive europeenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Afin d'éviter toute nuisance possible pour l'environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés, recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des ressources
matérielles. Pour returner votre apparéil usage, utilisez les systèmes de collecte et de retard ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu'il soit recyclé d'une manière respectue de l'environnement.
Emerio B.V.
Zomervaart 1A
2033 DA Haarlem
The Netherlands
Customer service:
T: +31 (0) 23 3034369
E: info@emerio.eu
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
Klantenservice:
T: +31 (0) 23 3034369
E: info.nl@emerio.eu