IAN 93666 - Appareil de musculation CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 93666 CRIVIT au format PDF.
| Marque | Crivit |
| Modèle | IAN 93666 |
| Type de produit | Appareil de musculation (banc avec bandes de résistance et haltères) |
| Dimensions (monté) | Environ 128 × 57 × 70,5 cm (L x l x h) |
| Poids du banc (sans haltères) | Environ 7,3 kg |
| Poids des haltères | Environ 3 kg (2 x 1,5 kg) |
| Charge maximale utilisateur | 110 kg |
| Classe d'appareil | H (usage domestique) |
| Bandes de résistance | Longueur max d'extension : 190 cm ; force variable (voir tableau) |
| Matériaux | Acier, plastique, mousse |
| Utilisation | Intérieur, surface plane et ferme |
| Montage | Prémonté, assemblage simple du pied d'appui |
| Outils nécessaires | Clé Allen SW6, clé mixte SW17 (fournies) |
| Entretien | Nettoyer à l'eau, sécher avec un chiffon ; pas de produits agressifs |
| Stockage | Dans un endroit sec et tempéré |
| Sécurité | Consulter un médecin avant utilisation ; ne pas dépasser 190 cm d'extension ; utiliser uniquement sur sol stable |
| Garantie | 3 ans à partir de la date d'achat |
| Service après-vente | Hotline : 0842 665 566 (CH) ; pièces détachées sur www.delta-sport.com |
| Contenu de la livraison | Banc, pied d'appui, poignée, haltères, bandes de résistance, outils, notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 93666 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 93666 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de musculation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 93666 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 93666 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 93666 CRIVIT
Dcples le page avec les illustrations ou la bicaur et informezants annules ou sajus riscs froidens de Progrimeil
1
FR/CH Instructions d'utilisation et de sécurité Page 11
IT/CH Istuzionid use cd uucxzza Pogina 16
Nt. Gebruksarwijngen er veigheidinstuctes Pogina 21
Volume de livraison/Description des pieces .. 11
Données techniques 11
Utilisation conforme 11
Consignes de sécurité 11-12
Montage 12
Consignes generales d'entrainment 12-13
Planification générale de l'entrainment 13
Exercices 13-14
Entretien, entreposage 14
Consignes concernant la mise au rebut 14
3 ans de garantie 15
NL
Felicitations!Vous venez d'acquerir un produit de qualite.Vevillez yous informer sur le produit avant la premiere utilisation.Pour cela, lisez soigneusement les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilizez uniquement le produit suivant les indications et dans les domains d'application indiques.Conservez soigneusement cette notice.Transmettez tous les documents en cas de cession du produit a un tiers.
Le non-respect des consignes de sécurité peut conduire à de graves blessures.
Volume de livraison/ Description des pieces (III. A)
(1) 1 x Pied d'appui avec bandes d'entrainment
(2) 1 x Poignée
(3) 2 × Grandsécrous en plastique
(4) 1 × Boulon de montage
(5) 1 x Goupille de sécurité
(6) 1 × Rondelle
(7) 1 × Repose-pieds
(8) 2 × Holfteres
(9) 1 x Barre
(10) 1 × Banc d'entraînement
(11) 1 x Six pans SW 6
(12) 1 × Clé mixte SW 17
1 x Instructions d'utilisation
Données techniques

Charge max. totale de l'utilisateur: 110 kg

Charge max. complémentaire kg!
Poids du banc d'entrainment (sans haltères): env. 7,3 kg
Poids halfteres:env.3 kg
Dimensions: monté env. 128 × 57 × 70,5 cm (L x l x h)
Appreil d'entraînement de la classe H
Tableau de force des bandes d'entrainment
| Longueur (cm) : | 120 140 160 185 190 |
| Force (N) env. : | 27,5 34 39,5 46,5 48 |
Utilisation conforme
L'article a uniquement ete concu comme appeareil d'entrainement dans un environnement privé. L'article n'est pas adapte à des fins thérapeutiques ou commerciales.

Consignes de sécurité
- Longueur max. d'extension des bandes d'entrainment 190 cm. Ne dépassez jamais cette longueur d'extension lors des entrainements!
- Consultez votre médecintraitant avant de commencer l'entraînement,afin de constater voseraptitude physique à l'entraînement.
- Il est nécessaire de consulter votre médecin et d'arrêter immédiatement l'entraînement en cas d'apparition de problèmes de santé durant les exercices.
- L'article est uniquement à utiliser sous la surveillance de personnes âultes et non comme jouet.
- Effectuez les exercices à une distance suffisante des objets et des personnes se trouvant à proximé, afin de contrecarrer toute blessure (au moins 1,5 m).
- L'article ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Les supports des halteres ne peuvent etre charges qu'vec les halteres fournis (chacun 1,5kg)
- Seuls les halteres et les bandes d'extension fournies peuvent etre utilisées.
- Conservez le mode d'emploi à proximé de l'appareil d'entrainment. Il permet de consulter à tout moment les exercices principaux.
- N'utilisez l'article que sur une surface ferme et plate. Ne l'instituez cependant pas a proximé d'un escalier ou de marches.
- Contrôlez l'article avant chaque utilisation pour assurer l'absence de dommages et de traces d'usure. Contrôlez avant chaque enta-niment la fixation ferme de tous les raccords vissés !
-
Contrôlez aussi les pièces sujéttes à l'usure: rouleaux en mousse, tiges de sécurité de l'assise et de l'appui du dos, ainsi que les articulations du banc à halteres.
-
Des problèmes de santé peuvent survenir en cas d'entrainment incorrect ou excessif.
- L'article ne peut être utilisé que dans un parfait état. N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
- Les parents et autres personnes de surveillance doivent être conscience de leur responsabilité, étant donné que l'enjoyement et la tendance naturels à l'expérience des enfants peuvent engendrer des situations et des comportements pour lesquels l'appeil n'a pas été concu.
- Si vous laisser des enfants à proximé de l'appareil, vous devez impérativement prendre en compte leur développement mental et corporel, etURTout leur tempérament. Surveillez les enfants et montrez-leursurtout l'utilisation correcte de I'appareil.Cet apparieil d'entrainment n'est enaucun cas autiliser comme jouet.
- Veillez à installer un support correspondant sur des sols sensibles, afin de protégger le sol des endommagements.
Montage
Le banc d'entrainment est en grande partie déjà prémonté. Seul le pied d'appui avant doit y être monté.
Outil nécessaire
1x Six pans creux SW 6
1×Clé mixte SW 17
Étape 1 (III. B, C, D)
Poussez le pied d'appui (1) dans la barre (9) et fixez-la avec le repose-pied (7) et l'écrou en plastique (3).
Étape 2 (III. E)
Montez alors le tube d'appui au banc d'entrainment (10).
Étape 3 (III. F)
Fixez le tube d'appui (1/9) avec le boulon de montage fourni (4) et serrez-le fermement.
Étape 4 (III. G)
Fixez ensuite la goupille de sécurité (5) comme illustré.
Attention! La goupille contrecarre le rabattement complet du pied d'appui.
Étape 5 (III. H)
Fixez la poignee (2) au bout supérieur du pied d'appui (1/9), fixez-le ensuite avec le 2ème écrou en plastique (3) et la rondelle (6) fournis.
Attention! Fixez la poignée (2) pour l'exercice K et N avec la vis de réglage montrant vers l'extérieur. La vis de réglage montre vers le support du banc pour tous les autres exercices.
Étape 6
Un support de rangement pour les halteres se trouve sous le banc d'entrainment. Tournez les supports vers le bas et vissez-les fermement avec la clé à six pans creux (11) fournie.
Mécanisme de rabattement
Retirez la goupille de sécurité (5) et glissez le pied d'appui légèrement vers l'avant afin de rabattre le pied d'appui vers l'intérieur.
Consignes générales d'entrainment
- Les exercices suivants ne sont qu'une seLECTION. Des exercices supplémentaires sont à couver dans la litterature spécialisée correspondante.
- Portez des vêtements et des chaussures de sport.
- Réchauffez-vous avant chaque entrainment et terminez l'entraînement lentement.
- Intensifiez lentement l'intensité de l'entraînement et voirlez à faire des pauses suffisantes entre les exercices.
- RÉalissez les exercices de manière régulière.
Respirez profondement. - RÉalisiez les exercices de manière régulière, et non brusquement et rapidement.
- Veillez à exercer une respiration régulière.
Expirez pendant l'effort et inspirez au repos.
Attention!
Cessez immédiatement les exercices en cas de douleur ou de malaise et contactez votre médecin. Ne pasétirer les bandes d'extension à plus de 190 cm lors des exercices avec les bandes d'entrainment. Le tableau de force montre la force nécessaire pour éti-rer les bandes d'entrainment sur la longueur souhaitée. Plage de tolération pour la force: + / - 20% (tableau de force des bandes d'entrainment voir données techniques).
Planification générale de l'entrainment
- Une phase d'entrainment se compose de 10-20 répetitions d'un exercice.
- Chaque phase d'entrainment peut être repétée 2-4 fois.
- Il est important de faire une pause de 1-3 minutes entre les différentes phases d'entrainment.
- Chaque exercice doit commencer par une phase de réchauffement avec une charge très réduite.
Exercices
Attention! Les personnes mesurant plus de 190 cm ne peuvent réaliser l'exercice 3 eventuellement que partiellement ou pas du tout.
Exercise 1 (III. I)
Avec cet exercice, vous entrainez la musculature ventrale avant.
Réglez la hauteur du pied d'appui avant de façon à pouvoir fixer vos pieds à la barre transversale rembourree inférieure et posez simultanement les pliures de vos genoux au rouleau rembourné se trouvant au-dessus de la surface de pose. Asseyez-vous sur le banc d'entrainment et fixez vos pieds au support rembourné inférieur, les pliures des genoux se trouvant sur le coussinet au-dessus du banc d'entrainment.
Descendez lentement le haut du corps en contractant les muscles ventraux, jusqu'à ce que le haut du corps se trouve parallèlement avec le sol. Conservez la contraction et levez le haut du corps à env. 45^ , redescendez-le ensuite alors à nouveau lentement.
Attention! Veillez impératifement à ne pas faire de dos creux.
Exercice 2 (III. J)
Avec cet exercice, vous entrainez les muscles ventraux se trouvant à l'avant et sur les côtés.
Réglez à nouveau la hauteur du pied d'appui avant de façon à pouvoir fixer vos pieds à la barre transversale rembourree inférieure et posez simultanement les pliures de vos genoux au rouleau rembourre se trouvant au-dessus de la surface de pose.
Asseyez-vous sur le banc d'entrainment et fixez vos pieds au support rembourse inférieur, les pliures des genoux se trouvant sur le coussinet au-dessus du banc d'entrainment. Descendez lentement le haut du corps en contractant les muscles ventraux, jusqu'à ce que le haut du corps soit se trouve paralllement avec le sol.
Conservez la contraction et levez le haut du corps à env. 45^ an, tournez simultanément le haut du corps légerement en alternance vers la gauche et la droite. Vous entraînez ainsi également les muscles ventraux lateraux.
Attention! Veillez impératifement à ne pas faire de dos creux.
Exercice 3 (III. K)
Avec cet exercice, vous entraînez les muscles ventraux inférieurs.
Attention! Montez la poignée de maintien (2) pour cet exercice de façon à ce que la vis de réglage pointe vers l'extérieur. Elle ne doit enaucun cas pointer vers la surface de pose.
Allongez-vous sur le dos avec la tete vers le haut sur le banc d'entrainment. La tete repose encore sur le support du banc d'entrainment. Dirigez les bras par dessus la tete vers l'arrière et tenez-vous aux poignées de maintaini/à la barre transversale supérieure.
Étirez ensuite les jambes vers le haut en contractant les muscles ventraux inférieurs, les genoux montrent en direction de la tête.
Descendez alors à nouveau les jambes, sans cependant toucher le sol avec les pieds.
Veillez imperativement a ne pas faire de dos creux.
Exercice 4 (III. L)
Avec cet exercice, vous entrainez vos bras, la poitrine, les épaules et les muscles ventraux.
Posez-vous avec le visage en direction de la barre et une jambe à côte du banc d'entrainment, l'autre jambe est agenouillée dessus.
Levez ensuite un bras vers le haut, jusqu'à ce que le haut du bras se trouve parallèlement au sol. La main avec l'haltère montre verticalement vers le bas.
Le mouvement est uniquement exercé par l'épaule. Changez de côte après quelques répétitions.
Exercice 5 (III. M)
Avec cet exercice, vous entrainez les biceps (muscles à l'avant du haut du bras).
Attention! Respectez la longueur d'extension max. des bandes d'entrainment.
Posez-vous, comme illustré, sur le banc d'entrainment, les pieds se trouvant sur le pied d'appui du banc d'entrainment, afin de fixer le banc au sol !
Saisissez les poignées d'extension ; les paumes des mains montrent vers le haut. Tenez les coudes pres du corps et tirez simultanément les bandes d'extension vers le haut en effectuant des mouvements lents. Veillez à un mouvement calme et contrôle en descendant les bras.
Conserve une certaine tension sur les bandes d'extension.
Exercice 6 (III. N)
Avec cet exercice, vous entrainez les muscles de vos bras et de vos épaules.
Attention! Respectez la longueur d'extension max. des bandes d'entrainment.
Attention! Montez la poignée de maintien (2) pour cet exercice de façon à ce que la vis de réglage montre vers l'extérieur. Elle ne doit enaucun cas montré vers la surface de pose.
Asseyez-vous sur le banc d'entrainment avec le dos vers la face de la barre. Appuyez-vous avec les pieds et saississez les poignées d'extension. Dirigez alors les bras dans la position initiale laterale. Les paumes des mains montrent vers le haut. Soulevez alors la partie supérieure du bras vers le côte jusqu'à ce que les mains se trouvent à hauteur de la tête.
Déplacez ensuite les deux bras simultanément vers le bas dans la situation initiale et à nouveau vers le haut.
Entretien, entreposage
Merci de garder à l'esprit qu'un entretien et un nettoyage régulier contribuient à la sécurité et à la conservation de votre banc à haltères. Toujours conserver l'article au sec et au propre dans une piece tempérée.
IMPORTANT! Ne nettoyer qu'vec de I'eau, jamais avec des agents nettoyants agressifs.
Sécher ensuite avec un chiffon de nettoyage.
Consignes concernant la mise au rebut
Merci de jeter l'emballage et l'article en respectant le tri et l'environnement! Mettez l'article au rebut par l'intermédiaire d'un centre de traitement des déchets agree ou par le biais de votre administration locale. Respectez les directives actuelles applicables.
3 ans de garantie
Le produit a ete fabrique avec le plus grand soin et sous un controle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans a partir de la date d'achat.Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les defaults de matieres et de fabrication, elle perd sa validite en cas de maniement incorrect ou non conforme.Vos droits legaux,tout particulierement les droits relatifs a la garantie,ne sont pas limitees par cette garantie.
En cas d'eventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée cidesous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n'est pas prolongée par d'eventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s'applique également aux pieces replac-ces et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l'acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN:93666
CH Service Suisse
Tel.: 0842665566
0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pieces de rechange pour votre produit sur: www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pieces de rechange Lidl