Foppapedretti Jumbo - Poussette

Jumbo - Poussette Foppapedretti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jumbo Foppapedretti au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Foppapedretti Jumbo - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Foppapedretti

Modèle : Jumbo

Catégorie : Poussette

Caractéristiques Détails
Type de poussette Poussette canne
Poids Environ 7 kg
Dimensions pliée Compacte pour un rangement facile
Capacité de charge Jusqu'à 15 kg
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables
Utilisation Convient dès la naissance jusqu'à 3 ans
Matériaux Tissu résistant et facile à nettoyer
Accessoires inclus Capote pare-soleil, panier de rangement
Entretien Housse amovible et lavable en machine

FOIRE AUX QUESTIONS - Jumbo Foppapedretti

Comment plier la poussette Foppapedretti Jumbo ?
Pour plier la poussette Foppapedretti Jumbo, tirez sur la poignée de pliage située au milieu du châssis tout en poussant la poussette vers le bas. Assurez-vous que les roues soient bien orientées vers l'extérieur pour un pliage facile.
Comment ajuster le dossier de la poussette ?
Pour ajuster le dossier, localisez le système de réglage situé à l'arrière du siège. Tirez sur la sangle ou appuyez sur le bouton, selon le modèle, pour incliner le dossier à la position souhaitée.
La poussette Foppapedretti Jumbo est-elle compatible avec un siège auto ?
Oui, la poussette Foppapedretti Jumbo est compatible avec certains modèles de sièges auto Foppapedretti. Vérifiez le manuel d'utilisation pour connaître les modèles spécifiques compatibles.
Comment nettoyer la housse de la poussette ?
La housse de la poussette peut être retirée et lavée à la main ou en machine à 30°C. Assurez-vous de suivre les instructions spécifiques fournies dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la poussette ?
Les pièces de rechange pour la poussette Foppapedretti Jumbo peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés Foppapedretti ou directement sur le site officiel de la marque.
Quelle est la capacité de poids maximale de la poussette ?
La poussette Foppapedretti Jumbo peut supporter un poids maximal de 22 kg.
Comment garantir la sécurité de l'enfant dans la poussette ?
Assurez-vous toujours que la ceinture de sécurité est correctement attachée et que le frein est engagé lorsque la poussette est stationnaire. Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.
La poussette Foppapedretti Jumbo est-elle adaptée pour les terrains accidentés ?
Oui, la poussette Foppapedretti Jumbo est conçue pour être utilisée sur différents types de terrain, mais il est conseillé de l'utiliser principalement sur des surfaces planes pour plus de sécurité et de confort.
Quelles sont les dimensions de la poussette une fois pliée ?
Une fois pliée, la poussette Foppapedretti Jumbo mesure environ 90 cm de hauteur, 50 cm de largeur et 35 cm de profondeur.
Comment régler la hauteur du guidon de la poussette ?
Le guidon de la poussette Foppapedretti Jumbo est réglable. Pour l'ajuster, localisez les boutons de réglage situés de chaque côté du guidon et tirez ou poussez pour atteindre la hauteur désirée.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jumbo - Foppapedretti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jumbo de la marque Foppapedretti.

MODE D'EMPLOI Jumbo Foppapedretti

COMPOSANTS A. Châssis B. Roues avant C. Roues arrière D. Guidon E. Couvre-jambes Note importante : les images et les instructions contenues dans ce mode d’emploi se réfèrent à un modèle spécique de poussette ; les composants et les fonctions décrites peuvent varier en fonction du modèle choisi. Lisez les instructions pour une utilisation correcte de la poussette et connaître la procédure à suivre pour le montage an d’éviter une mauvaise utilisation qui pourrait causer des blessures à votre enfant. A. B. COMPONENTI

D.• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •

  • AVERTISSEMENT: Avant l’utilisation, vérier si tous les mécanismes de xation sont correctement enclenchés.
  • AVERTISSEMENT: Il faut toujours être vigilant quand l’enfant est installé dans sa poussette.
  • AVERTISSEMENT: Ce produit est adapté aux enfants de la naissance jusqu’à un poids 22 kg ou l’âge de 4 ans, selon la condition qui se présente en premier.
  • Pour des enfants âgés de moins de 6 mois, le dossier de la poussette doit toujours et exclusivement être utilisé complètement incliné.
  • Pour les nouveau-nés, le dossier ne doit jamais se trouver dans la position verticale même quand ils sont dans la position assise (le dossier de la poussette devrait être réglés sur la position inclinée) étant donné que bébé n’est pas en mesure de tenir la tête droite.
  • AVERTISSEMENT: Utilisez toujours les ceintures de sécurité pour éviter que l’enfant puisse se faire mal en tombant ou en basculant de la poussette.
  • Assurez-vous régulièrement que les ceintures sont bien accrochées, qu’elles ne sont pas endommagées ou eflochées.
  • AVERTISSEMENT: Assurez-vous que votre enfant endosse toujours les ceintures de sécurité de façon correcte et qu’elles sont bien ajustées.
  • AVERTISSEMENT: Avant l’utilisation, s’assurer que les mécanismes de xation de nacelle ou de l’assise de la poussette ou du siège-auto sont correctement enclenchés.
  • AVERTISSEMENT: La poussette est conçue pour le transport d’un seul enfant.
  • AVERTISSEMENT: Avant l’emploi s’assurer que l’assise est accrochée correctement à la structure.
  • AVERTISSEMENT: Une charge accrochée au guidon ou à la poignée de la poussette peut compromettre la stabilité de la poussette.
  • AVERTISSEMENT: Enclenchez toujours le frein lorsque vous mettez ou enlevez l’enfant dans le siège.
  • AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le frein en cas d’arrêt, même court. MISES EN GARDE• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
  • AVERTISSEMENT: Lors du stationnement, vérier que le frein est correctement engagé en déplaçant le produit vers l’avant et l’arrière.
  • AVERTISSEMENT: Ne jamais fermer, même partiellement, la poussette lorsque l’enfant y est installé à l’intérieur.
  • La poussette est dotée d’un panier pour le transport de 2 kg de marchandise qui doivent être distribués uniformément.
  • Le montage doit être effectué par une personne adulte.
  • Seulement une personne adulte peut régler le mécanisme de réglage du dossier.
  • Ne pas utiliser la poussette si un composant ou seulement une partie du composant est cassé endommagé ou manquant.
  • Ne pas permettre à l’enfant de grimper sur la poussette qui perdrait ainsi de sa stabilité.
  • Ce produit exige un entretien régulier de la part du consommateur.
  • N’utilisez pas de pièces de rechange ou accessoires qui n’ont pas été fournis ou approuvés par le fabricant pour ne pas compromettre la sécurité de la poussette.
  • Une charge excessive, la fermeture incorrecte et l’emploi d’accessoires ou composants de rechange non approuvés pourraient endommager ou rompre la poussette et pourraient ainsi rendre le produit dangereux.
  • Toute charge appliquée à la poignée et/ou au dossier et/ou de côté sur le produit peut compromettre la stabilité du produit.
  • Assurez-vous que toutes les personnes qui se serviront de la poussette connaissent bien le fonctionnement du produit.
  • L’ouverture et la fermeture se font facilement, elles ne demandent pas d’efforts particuliers.
  • Dans le cas contraire, ne pas forcer le mécanisme – rééchissez et lisez les instructions.
  • Ne pas se servir de la poussette pour une utilisation différente de celle pour laquelle le produit a été conçu.
  • Ne permettez pas à l’enfant d’aller s’asseoir, sans aide, dans la poussette, de jouer avec la poussette ou de se pendre à celle-ci.
  • Ne lâchez pas la poussette quand vous vous trouvez à proximité de véhicules ou trains en mouvement.
  • Même si le frein a été activé, le courant d’air provoqué par le véhicule en mouvement pourrait déplacer la poussette.
  • Faites toujours bien attention quand vous montez ou descendez d’un trottoir.
  • Retirez les enfants et fermez la poussette lorsque vous montez ou descendez les escaliers ou les escaliers mécaniques.
  • Assurez-vous que la poussette fermée se trouve loin de la portée des enfants car sa chute pourrait causer des blessures.
  • Ne pas utiliser d’accessoires ou compléments qui n’ont pas été inclus, comme par exemple sièges pour enfants, sacs, crochets, plateaux etc, utiliser uniquement ceux qui ont approuvés par le fabricant pour ne pas compromettre la sécurité de la poussette.
  • Ne pas ajouter de planches supplémentaires pour le transport d’un deuxième enfant.
  • ATTENTION: Votre poussette répond aux exigences prévues par les normes de sécurité et avec un emploi correct et un entretien adéquat, elle maintiendra ses performances inaltérées pour plusieurs années.
  • Le châssis est robuste mais il pourrait s’endommager si les roues postérieures continuent à être soumises à des chocs intenses en descendant les marches ou les trottoirs. Les chocs continus causeront des dommages.• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
  • Si votre enfant porte des chaussures dures, celles-ci pourraient endommager le tissu souple de la poussette.
  • Ne pas ranger la poussette encore mouillée pour éviter toute formation de moisissures.
  • Si votre poussette est exposée à l’humidité ou bien mouillée, séchez-la à l’aide d’un chiffon souple, ouvrez complètement la poussette et séchez-la avant de la ranger.
  • Rangez votre poussette dans un milieu sec et sûr.
  • Ne laissez pas la poussette au soleil pour de longues périodes – certains tissus pourraient se décolorer. PROTÈGE-PLUIE optionnel, vendu séparément..

MONTAGE HABILLAGE PLUIE DE LA POUSSETTE

Ajuster l’habillage pluie sur la capote Accrocher les bandes en velcro dans la partie postérieure de l’habillage pluie. Accrocher les rabats avec les boutons-pression, à la structure de la poussette, dans la partie antérieure de l’habillage pluie. AVERTISSEMENT!

  • A utiliser sous la surveillance d’un adulte.
  • Lors de l’utilisation, veiller a ce que l’habillage pluie n’entre pas en contact avec le visage de l’enfant, car il pourrait en causer l’etouffement.
  • Le protège-pluie ne doit pas etre utilise sur un produit sans capote en mesure de le recevoir.
  • Ne jamais laisser le protège-pluie xé à la poussette quand vous vous trouvez à l’intérieur d’une maison, dans une pièce chaude ou près d’une source de chaleur car l’enfant pourrait souffrir d’un excès de chaleur.
  • Ne pas utiliser sur des articles autres que ceux recommandés par le Fabricant.

ATTENTION : our effectuer cette opération, assurez-vous que l’enfant, ainsi que d’éventuels autres enfants, soient à une distance sufsamment éloignée. Les parties mobiles de la poussette ne doivent en aucun cas entrer en contact avec le corps de l’enfant. Déplacer le levier de fermeture “a”, comme indiqué sur la gure (g. 1). Soulever la poignée jusqu’à l’ouverture complète du châssis. Un clic indiquera l’enclenchement correct (g. 2). Contrôler, avant l’emploi, que la poussette est correctement ouverte et que les mécanismes sont correctement bloqués.

MONTAGE DES ROUES AVANT

Montage roues avant (g. 3): Insérer l’axe de la roue dans la douille au centre du support des roues. Un déclic conrmera le bon accrochage. Vérier que les deux roues ont été engagées correctement, en tirant vers le bas elles ne doivent pas se décrocher. Déplacer le levier « a » vers le bas pour bloquer le mouvement pivotant, vers le haut pour l’activer (g. 4). Démontage roues avant (g.5): Appuyer sur le bouton “b”, côté externe, pour enlever les roues.

Insérer l’axe de la roue dans le trou, un clic annoncera que l’enclenchement a été effectué. Assurez-vous que la roue est correctement accrochée, en tirant vers l’extérieur, elle ne doit pas se décrocher. Démontage roues arrière (g. 7): Appuyer sur le levier “a” en métal sur le moyeu de roue et simultanément retirer la roue. ASSEMBLAGE DE LA CAPOTE (g. 9) Assemblage: Insérer l’arceau avant de la capote dans le support, un "click" indique son bon enclenchement. Effectuer la même opération des deux côtés (g. 10). Introduire l’arc avant de la capote dans l’articulation avant, un déclic indiquera le bon accrochage. Répéter l’opération des deux côtés (g. 11). Fixer les rabats velcro de la capote à l’assise au niveau de la partie latérale et arrière (g 12).

MONTAGE APPUI-BRAS DE PROTECTIONE

Montage: (g. 13, 14):Soulever les deux embouts, un déclic indiquera le blocage. Aligner l’appui-bras devant ses propres logements et appuyer sur les deux côtés, un clic indiquera que l’enclenchement a été effectué correctement. Démontage: (g. 15): appuyer des deux côtés de l’appui-bras sur le bouton “a” et simultanément tirer pour l’enlever. Apertura da un solo lato: (g. 16) appuyer sur le bouton “a” d’un seul côté de l’appui-bras et tirer pour l’ouvrir. MONTAGE COUVRE-JAMBES (g. 17, 18) Insérer le couvre-jambes sur le châssis siège, dans la partie inférieure. Replier la partie supérieure du couvre-jambes autour de l’appui-bras de protection Fixer le couvre-jambes à la structure de la poussette. Attacher les boutons-pression des deux côtés.• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •

Comme illustré sur la gure 19, tirer la ceinture d’une main et de l’autre saisir le dispositif de réglage. Faire glisser le dispositif sur la ceinture vers l’avant pour soulever le dossier ou vers l’arrière pour incliner le dossier. Relâcher le dispositif de réglage, pour bloquer le dossier dans la position choisie. Nous conseillons le réglage du dossier sans l’enfant à l’intérieur. IMPORTANT: Le dossier pour les enfants âgés de moins de 6 mois doit être ajusté toujours et exclusivement dans la position la plus inclinée, horizontale (g. 20). FREIN DE STATIONNEMENT (g. 21) Verrouillage du frein: appuyer sur le levier du frein, pousser légèrement en avant la poussette pour vérier que le frein est correctement enclenché. Déverrouillage du frein: soulever le levier. RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES (g. 22) Appuyer sur le levier « A » sous le repose-jambes et régler celui-ci dans la position choisie. CAPOTE (g. 23-24) Déplier la capote en ouvrant la fermeture éclair en fonction des besoins, pour protéger l’enfant des rayons du soleil. ATTENTION: Bébé a une peau très sensible, les peaux des bébés ne doivent JAMAIS être exposées directement aux rayons solaires, assurez-vous toujours que la capote a été ajustée correctement.

ENTREJAMBE DE SÉCURITÉ

Verrouiller le frein avant de placer l’enfant. Décrocher la boucle (g. 27): appuyer sur le bouton “a” et enlever les composants. Collocare il bambino nel passeggino e regolare l’imbragatura in base alla corporatura del bambino. Accrocher la boucle (g. 28) , en insérant la partie A dans la partie B, un clic indiquera que l’enclenchement a été effectué correctement.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser la ceinture entrejambe sans la ceinture abdominale.

IMPORTANT: Le dossier pour les enfants âgés de moins de 6 mois doit être ajusté toujours et exclusivement dans la position la plus inclinée, horizontale (g. 20). IMPORTANT: Si l’enfant a moins de 6 mois, il est nécessaire d’insérer les harnais d’épaules d’abord dans les passants inférieurs et puis dans les anneaux de la boucle d’ajustement des harnais d’épaules (g. 25, 26).

FERMETURE DE LA POUSSETTE

ATTENTION : our effectuer cette opération, assurez-vous que l’enfant, ainsi que d’éventuels autres enfants, soient à une distance sufsamment éloignée. Les parties mobiles de la poussette ne doivent en aucun cas entrer en contact avec le corps de l’enfant.

  • Déplacer le bouton «a» vers à gauche, comme indiqué sur la gure, et appuyer en même temps sur le bouton «b» (g. 30).
  • La poussette se fermera automatiquement (g. 31).
  • Contrôler la fermeture correcte (g. 32).
  • S’assurer que le mouvement pivotant des roues avant a été bloqué (g.33)• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
  • La poussette peut être transportée comme une valise trolley (g. 34).
  • Bloquer la poussette en position fermée pendant l’accrochage sous le côté, cette opération empeche la pousette de se rouvrir involontairment (g. 32).

DÉMONTAGE DE LA CAPOTE

Décrocher les rabats velcro, décrocher la partie arrière latérale de la capote du dispositif d’accrochage sur la poignée pour enlever la capote (g. 35-38). À l’aide d’un outil à tête plate, faire levier et soulever légèrement la languette « 1 » sur le support avant de la capote et retirer simultanément l’arc avant (g. 36). Répéter l’opération des deux côtés. Avec un outil à pointe plate, faire levier et soulever légèrement la languette « 1 » sur le support arrière de la capote et retirer simultanément l’arc arrière (g. 37). Répéter l’opération des deux côtés. PANIER PORTE-OBJETS Démontage : détacher les 3 boutons-pression arrière comme indiqué sur la g. 45. Extraire les sangles arrière des boucles comme l’indique la g. 46 Desserrer les vis situées dans la partie basse du repose-jambes g. 47 Montage : répéter les opérations dans l’ordre inverse. MONTAGE - UTILISATION• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •

L’utilisateur doit effectuer régulièrement le nettoyage et l’entretien du produit. Les opérations de nettoyage et d’entretien de la poussette doivent être effectuées uniquement par une personne adulte. NETTOYAGE

  • Nettoyez le tissu avec de l’eau tiède, du détergent neutre et une éponge.
  • Respectez les consignes indiquées sur l’étiquette de lavage du produit.
  • Nettoyez régulièrement les parties en plastique à l’aide d’un chiffon humide.
  • Séchez les parties métalliques pour éviter la formation de rouille, si la poussette est entrée en contact avec de l’eau. ENTRETIEN
  • Lubriez les parties mobiles seulement lorsque cela est absolument nécessaire, à l’aide d’un lubriant à base de silicone. Contrôlez régulièrement l’état des roues et des parties mobiles.
  • Évitez que de la poussière, de la saleté ou du sable ne s’inltrent dans les roues et dans les parties mobiles.
  • Si vous rangez la poussette alors qu’elle est encore mouillée, cela peut causer la formation de moisissure.
  • Si la poussette est humide ou mouillée, séchez-la avec un chiffon doux ; dépliez complètement la poussette et laissez-la sécher avant de la ranger.
  • Conservez votre poussette dans un lieu sec et sûr. ENTRETIEN DE L’ARTICLE• DEUTSCH •• FRANÇAIS •

Le contenu indiqué ci-dessous entrera en vigueur à partir du 01.01.2005 et substitue à tout titre et entièrement tout message antérieur concernant la garantie Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIE CONVENTIONNELLE Foppa Pedretti S.p.A. ayant siège à Grumello del Monte (Italie) via Volta 11, garantit directement au consommateur ce produit, neuf de fabrication et sans défauts de matériaux, de projet et de fabrication et qu’il est conforme aux caractéristiques qu’elle déclare. La présente garantie conventionnelle est valable dans tous les pays membres de l’union européenne, elle n’exclut ni ne limite les droits du consommateur conformément aux normes impératives en vigueur en ce qui concerne le vendeur du Produit. Pour bénécier de cette garantie conventionnelle, le Consommateur devra ramener le Produit défectueux au vendeur, en lui présentant la preuve de l’achat du produit sur lequel il résulte d’une façon lisible l’adresse du vendeur, la date de l’achat du produit, tampon et signature du vendeur et l’indication du produit même ou dans l’alternative, le ticket de caisse, non modié sur lequel résultent clairement les mêmes informations. La garantie conventionnelle a une validité de douze (12) mois à partir de la date de l’achat du produit. Pendant cette période Foppa Pedretti S.p.A. réparera ou substituera, selon son jugement, le produit défectueux. La garantie conventionnelle est accordée à l’acheteur nal du produit (consommateur) et n’exclut ni ne limite les droits impératifs du consommateur même, comme prévus par laloi et/ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur/revendeur du produit.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

CONVENTIONNELLE. La garantie conventionnelle exclut les dommages apportés au produit quand les causes sont les suivantes : usage non conforme aux dispositions contenues sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, chocs et chutes, exposition du produit à l’humidité ou à des conditions thermiques ou ambiants extrêmes ou changement brusque de ces conditions, corrosions, oxydation, modications ou réparations du produit non autorisées, réparations avec l’utilisation de pièces de rechange non autorisées, usage impropre, mauvais ou manque d’entretien, entretien impropre par rapport à ce qui est indiqué sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, montage incorrect, accidents, action de nourriture ou de boisson, action de produits chimiques, causes de force majeure. Dans tous les cas Foppa Pedretti S.p.A. décline toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses divers au produit, quand ces dommages ont pour cause la négligence des dispositions, recommandations et avertissements contenus dans le manuel ou dans l’alternative sur le feuillet d’instructions utilisation et montage qui accompagne chaque Produit destiné au propriétaire utilisateur (comme par exemple dans le cas des lits d’enfant: “Surveillez constamment l’enfant. Contrôler que les draps et les couvertures ne couvrent pas la tête de l’enfant…”). Foppa Pedretti S.p.A. décline en outre toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses quand la rupture de ses produits est causée par la détérioration des composants du Produit sujets à l’usure. Sont considérés comme composants sujets à l’usure tous les composants en matière plastique.