Full House Down Air - Hotte Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Full House Down Air Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte aspirante Klarstein Full House Down Air |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte décorative |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 60 x 15 cm |
| Débit d'air | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre en aluminium, lavable |
| Utilisation | Contrôle tactile, télécommande incluse |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Installation murale, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Full House Down Air Klarstein
Questions des utilisateurs sur Full House Down Air Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Full House Down Air - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Full House Down Air de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Full House Down Air Klarstein
Hotte aspirante & Table de cuisson à induction
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et à d'autres informations concernant le produit.

Consignes de sécurité (table de cuisson) 120
Remarque sur le fonctionnement et mise en garde 121
Consignes de sécurité (hotte aspirante) 124
Aperçu de l'appareil 126
Panneau de commande 127
Installation 128
Mise en marche et utilisation 135
Réglages de la minuterie 143
Conseils de cuisson 147
Nettoyage et entretien 149
Identification et résolution des problèmes 151
Fiche de données produit 154
Informations sur la protection de l'environnement 156
Informations sur le recyclage 156
Fabricant et importateur (UK) 156
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article 10033061 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Puissance totale 6600-7200 W | |
| Remarque : Vous pouvez également acheter un filtre à charbon actif pour cette hotte aspirante sous le numéro d'article 10030727. Pour cela, consultez notre site Web : www.klarstein.fr | |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (TABLE DE CUISSON)
Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil du secteur avant d'en effectuer l'entretien ou la réparation.
- Le branchement sur une ligne électrique avec mise à la terre est nécessaire et obligatoire.
- Les modifi cations apportées au système de câblage électrique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
- Le non-respect des instructions peut entraîner un choc électrique voire la mort.

ATTENTION
Risque de blessure ! Les bords de la table cuisson sont coupants. Soyez prudent afi n de ne pas vous couper.
Consignes générales de sécurité
- Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et/ou d'utiliser l'appareil.
- Ne posez jamais de matériaux ou de produits infl ammables sur la table de cuisson.
- Veuillez mettre ces informations à disposition de la personne qui installe l'appareil, car cela pourrait vous faire économiser des frais d'installation.
- Cet appareil doit être installé conformément à ce manuel pour éviter les dommages matériels et corporels.
- Cet appareil doit être installé et mis à la terre par une personne qualifiée.
- Cet appareil doit être branché sur un circuit muni d'un disjoncteur pour permettre une isolation complète de l'alimentation électrique.
- Une installation incorrecte de l'appareil vous faire perdre la garantie.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir été instruits au fonctionnement de l'appareil par une personne responsable et d'en comprendre les risques associés.
- L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson ne doivent jamais être effectués par des enfants seuls.
-
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification équivalente afi n d'éviter des dommages matériels et/ou des blessures corporelles.
-
Afin de réduire le risque de choc électrique, éteignez immédiatement l'appareil si la surface présente des fi ssures (surface en vitrocéramique ou matériau similaire protégeant les éléments conducteurs).
- Ne placez pas d'objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des casseroles sur la table de cuisson, car ils pourraient devenir très chauds.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
- L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- Vous devez surveiller la cuisson. Une cuisson rapide doit être surveillée en permanence.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson, car chauffer de l'huile ou de la graisse en particulier peut se révéler dangereux et provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu de graisse avec de l'eau ! Dans une telle situation, éteignez l'appareil et couvrez la fl amme avec une couverture anti-feu ou un couvercle de marmite.

MISE EN GARDE
Risque d'incendie ! ne posez aucun objet autre que des casseroles et des poêles sur la table de cuisson à induction.
REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT ET MISE EN GARDE
Risque de choc électrique
- Ne cuisinez jamais sur une surface de cuisson cassée ou fi ssurée. Si la surface de cuisson se fi ssure ou se brise, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et contactez un technicien qualifié.
- Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, éteignez la plaque à induction et débranchez le cordon d'alimentation
- Le non-respect des instructions peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risques pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétiques.
- Les personnes portant des stimulateurs cardiaques ou d'autres implants électriques (comme les pompes à insuline) doivent contacter leur médecin ou leur fabricant avant d'utiliser l'appareil pour s'assurer que leurs implants ne sont pas affectés par le champ électromagnétique de la plaque de cuisson.
- Le non-respect des instructions peut entraîner la mort.

ATTENTION
Risque de brûlure ! Pendant l'utilisation, les parties accessibles à l'utilisateur deviennent chaudes au point qu'elles peuvent causer des brûlures. Assurez-vous que votre corps, vos vêtements et tous objets autres que les ustensiles de cuisine ne touchent pas la plaque de cuisson tant qu'elle ne s'est pas complètement refroidie.
- Tenez les enfants à l'écart de la table de cuisson à induction.
- Pendant le fonctionnement, les poignées de casseroles peuvent devenir trop chaudes pour que vous les touchiez. Assurez-vous que les poignées de la casserole ne sont pas directement au-dessus des plaques chauffantes. Assurez-vous que les poignées de la casserole sont hors de portée des enfants.
• Le non-respect des instructions peut entraîner des brûlures.

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La lame au tranchant de rasoir du grattoir pour table de cuisson est exposée dès que vous retirez le cache de sécurité. Faites preuve d'une extrême prudence et rangez toujours le grattoir de la table de cuisson avec le cache de sécurité en place, hors de portée des enfants. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et des coupures.
Consignes de sécurité générales
- Ne laissez jamais l'appareil en fonctionnement sans surveillance. Une cuisson excessive peut provoquer un dégagement de fumée et les éclaboussures de graisse peuvent s'enfl ammer.
- N'utilisez jamais l'appareil comme espace de travail ou de stockage.
- Ne laissez jamais d'objets ou d'autres ustensiles sur l'appareil.
- Ne placez pas d'objets magnétisables (tels que des cartes de crédit, des cartes mémoire) ou des appareils électroniques (par exemple un ordinateur, un lecteur MP3) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par le champ électromagnétique.
• N'utilisez jamais l'appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. - Éteignez les plaques de cuisson et la table de cuisson après utilisation, comme décrit dans ce manuel (par exemple, en utilisant la commande tactile). Ne comptez pas sur la fonction de détection de casserole pour éteindre l'appareil lorsque vous retirez les casseroles.
- Ne laissez pas les enfants jouer, s'asseoir, se tenir debout ou grimper sur l'appareil.
-
Dans l'intérêt des enfants, ne rangez rien dans les armoires au-dessus de l'appareil. Les enfants qui monteraient sur l'appareil en cachette pourraient être sérieusement blessés par la chute d'objets.
-
Les enfants ou les personnes ayant des capacités mentales limitées doivent être guidés par une personne responsable de leur sécurité avant d'utiliser l'appareil afin d'assurer qu'ils peuvent utiliser l'appareil sans danger pour eux-mêmes ni autrui.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil, à moins que cela ne soit explicitement recommandé dans le mode d'emploi. Toutes les autres réparations et l'entretien doivent être effectués par un électricien qualifié.
- Ne posez aucun objet lourd sur la table de cuisson et ne les y posez pas non plus.
- Ne montez pas sur la surface de cuisson.
- N'utilisez pas de casseroles à arêtes vives et ne les faites pas glisser sur la surface vitrée de la table à induction car cela pourrait la rayer.
- N'utilisez pas de brosses métalliques ou d'autres produits de nettoyage agressifs pour nettoyer la surface, car cela pourrait la rayer.
- Cet appareil est prévu pour un usage domestique et similaire seulement, comme par exemple les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les auberges ; les chambres d'hôtels, motels et chambres d'hôtes.
- Ne touchez jamais la table de cuisson en marche à mains nues.
- Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (HOTTE ASPIRANTE)
- Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
- Les travaux de montage doivent être effectués uniquement par électricien professionnel ou un spécialiste. Avant d'utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondent à la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation.
- Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts occasionnés par le non-respect des consignes d'utilisation et d'installation.
- Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.
- L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique et dans des conditions similaires.
- Nettoyez l'appareil et le filtre régulièrement pour que l'appareil fonctionne toujours de manière efficace.
- Avant le nettoyage, débranche toujours la fiche de la prise.
- Nettoyez l'appareil exactement comme il est indiqué dans le mode d'emploi.
- N'utilisez aucune flamme libre sous la hotte aspirante.
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir été instruits au fonctionnement de l'appareil par une personne responsable et d'en comprendre les risques associés.
- Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualification équivalente.
- Si la hotte aspirante est utilisée avec une cuisinière à gaz ou utilisant d'autres combustibles, une ventilation suffisante de la pièce doit être assurée.
- Ne faites pas de flambée sous la hotte aspirante.
- Attention : la surface de l'appareil peu devenir très chaude pendant le fonctionnement.
Conseils importants pour l'installation
- L'air ne doit pas être dirigé vers une conduite déjà utilisée pour aspirer les gaz de combustion provenant d'une cuisinière à gaz ou utilisant d'autres combustibles (valable même pour les appareils qui ne renvoient pas l'air dans la pièce).
- Respectez les règlementations locales concernant l'installation de dispositifs d'extraction d'air.
Remarques importantes concernant le mode d'extraction

MISE EN GARDE
Danger de mort, risques d'intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d'aspiration de l'appareil en même temps qu'un foyer dépendant de l'air ambiant si l'air frais est insuffi sant.
Les foyers dépendants de l'air ambiant (par ex. les systèmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières) extraient l'air de combustion de la pièce où l'appareil est installé et rejettent les gaz résiduaires à l'extérieur en les faisant passer par un conduit d'évacuation des gaz (par ex. une cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pièces adjacentes extraient l'air ambiant – une dépressurisation se produit si le volume d'air frais n'est pas suffi sant. Les gaz toxiques d'une cheminée ou d'un foyer seront ré-aspirés dans la pièce d'habitation.
- Ainsi, il est toujours nécessaire de veiller à ce qu'il y ait une quantité suffisante d'air frais.
- Un caisson mural d'aspiration/d'évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites.
Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n'est possible que si l'air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fenêtres associées à un caisson mural d'aspiration/d'évacuation ou par d'autres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprès du ramoneur responsable de la circulation de l'air pour l'ensemble du bâtiment, il sera à même de proposer les mesures à prendre pour une aération appropriée.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement n'est soumis à aucune restriction.
Remarques importantes pour le démontage de l'appareil
- Pour le démontage, suivez les mêmes étapes que l'installation / montage dans l'ordre inverse.
- Faites-vous aider par une deuxième personne lors du démontage pour éviter les blessures.
APERÇU DE L'APPAREIL

text_image
2 1 3 4 5 6| 1 Avant gauche: 1800-2000 W 4 Avant droit : 1800-200 W | |
| 2 Arrière gauche : 1500-1700 W 5 Surface vitrée | |
| 3 Arrière droit : 1800-2000 W 6 Panneau de commande |
PANNEAU DE COMMANDE

text_image
1 8 1 6 4 7 3 7 2 5| 1 Touche de sélection du foyer de cuisson | 5 Touche de marche/arrêt |
| 2 Touche de la minuterie 6 Fonction Boost | |
| 3 Réglage de la puissance/minuterie | 7 Zone de cuisson flexible |
| 4 Touche de verrouillage 8 Réglage de la puissance d'extraction |
INSTALLATION
Préparation du plan de travail
Découpez le plan de travail en suivant les dimensions du schéma. Pour l'installation, conservez au moins 5 cm de plan de travail autour du trou. Assurez-vous que l'épaisseur du plan de travail est d'au moins 30 mm. Choisissez un matériau de plan de travail résistant à la chaleur et isolant. Le bois et les matériaux fibreux ou agglomérés similaires ne doivent être choisis comme plan de travail que s'ils ont été imprégnés pour éviter le risque de choc électrique et de déformation due à la chaleur.
Remarque : La distance de sécurité entre les côtés de la table de cuisson et l'intérieur du plan de travail doit être d'au moins 3 mm.

Remarque : Les dimensions indiquées dans le tableau sont exprimées en mm.
| L W | H D A | B X F | |||||
| 770 | 520 | 62 | 58 | 740 | 490 | min. 50 | min. 3 |
Dans tous les cas, assurez-vous que l'appareil est correctement ventilé et que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que l'appareil est en bon état avant de l'installer.
Remarque : La distance de sécurité entre la table de cuisson et l'élément suspendu au-dessus de la table de cuisson doit être d'au moins 760 mm.

Remarque : Les dimensions indiquées dans le tableau sont exprimées en mm.
| A B C D E | ||||
| 760 min. | 50 min. 20 Admission d'air | Evacuation d'air | 5 mm | |
Avant l'installation
Assurez-vous que :
- le plan de travail est de niveau et qu'aucun composant n'empiète sur l'espace requis pour l'appareil.
- le plan de travail est en matériau résistant à la chaleur et isolant.
- le four doit être équipé d'un ventilateur intégré si l'appareil est installé au-dessus.
- un disjoncteur adapté, qui assure une séparation complète du réseau d'alimentation a été intégré et monté dans le câblage permanent conformément aux réglementations locales en la matière.
- le disjoncteur de séparation doit être d'un type approuvé et a une ouverture de contact de 3 mm entre les pôles (ou entre tous les conducteurs actifs (phases) si les réglementations locales le permettent).
- Le disjoncteur est facilement accessible à l'utilisateur de la table à induction.
- Contactez les autorités locales de construction si vous avez des doutes quant à l'installation.
- Appliquez des matériaux résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que les carreaux de céramique) sur les murs entourant la surface de cuisson à induction.
Après l'installation
Assurez-vous que :
- Le câble d'alimentation n'est pas accessible par les portes et les tiroirs du coffrage.
- Une entrée d'air frais est assurée au bas de l'appareil pour permettre un échange d'air.
- La protection thermique a été installée sous l'appareil lorsque celui-ci est installé au-dessus de tiroirs ou de placards.
- Le disjoncteur est facilement accessible à l'utilisateur de la table à induction.
Étapes de l'installation

text_image
1 Fixez le filtre à graisse amovible.
text_image
2 ST 3.5*8 Serre-câble A B C D Fixez la hotte aspirante avec quatre vis ST 3,5 * 8 mm au bas de la table de cuisson. Fixez le serre-câble à la hotte.(A) Hotte aspirante
(B) Vis
(C) Serre-câble
(D) Table à induction
3

text_image
Caisson d'e Evacuation d'air
Ouvrez le couvercle étanche (C) au bas de la table de cuisson à induction, branchez les prises électriques (A & B) et verrouille-les.
4

Fixez le carter d'huile (A). Fixez la table de cuisson au plan de travail en vissant les 4 supports (D) au bas de la table de cuisson (E) avec les vis (C).
5

text_image
Conduit d'évacuation MurRaccordez le tuyau d'évacuation de 1,5 m de long à la hotte aspirante. Fixez le clapet anti-retour à la sortie d'air de la hotte aspirante. Fixez ensuite le tuyau d'évacuation à la vanne unidirectionnelle. Branchez la table de cuisson au secteur.
6

Terminez l'installation en installant la grille d'évacuation.
Précautions de sécurité

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La table de cuisson à induction doit être installée par du personnel qualifié ou des techniciens. N'essayez jamais d'installer l'appareil vous-même.
- L'appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'une machine à laver ou d'un sèche-linge, car l'humidité pourrait endommager les composants électroniques de l'appareil.
- L'appareil doit être installé de sorte que la chaleur puisse rayonner, ce qui peut améliorer sa fi abilité.
- Les parois et les surfaces entourant l'appareil doivent être résistantes à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, la couche adhésive doit résister à la chaleur.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Branchement au secteur

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! Cet appareil ne doit être branché au secteur que par des techniciens qualifi és ou un électricien.
Avant de brancher l'appareil sur le secteur, vérifi ez que :
- Le système de câblage de votre domicile convient à l'alimentation requise par l'appareil.
- la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- les câbles d'alimentation peuvent supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour brancher l'appareil sur le secteur, n'utilisez aucun adaptateur, de réducteur ou de prise multiple car cela peut provoquer une surchauffe ou un incendie. Le câble d'alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec des éléments chauds de l'appareil et doit être installé de telle sorte qu'il ne dépasse jamais les 75 °C.
Remarque : Demandez à votre électricien si la prise électrique de votre domicile est adaptée à l'appareil. Si des modifi cations doivent être apportées au réseau électrique, elles ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié.
- Si le câble d'alimentation est endommagé et doit être remplacé, contactez le fabricant ou le service client pour éviter les dommages aux biens et / ou aux personnes.
- Si l'appareil est raccordé directement à la prise murale, installez un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm entre tous les contacts.
- L'installateur doit vérifier la sécurité du raccordement électrique et s'assurer qu'il est conforme à toutes les normes de sécurité.
- Le câble d'alimentation ne doit pas être plié ni pincé.
- Le câble d'alimentation doit être vérifié régulièrement.
- Les touches du panneau de commande de l'appareil répondent au toucher. Il n'est donc pas nécessaire d'appliquer une pression au toucher.
- Utilisez la pulpe du doigt plutôt que le bout du doigt pour toucher.

- Chaque fois que l'appareil enregistre une touche, il émet un bip.
- Assurez-vous que les touches soient toujours propres et sèches et qu'elles ne soient pas recouvertes (avec des objets ou des chiffons). Un mince film d'eau suffit à gêner le fonctionnement des touches.
Choix des ustensiles de cuisson
Remarque : Utilisez uniquement des ustensiles compatibles avec l'induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.
Pour vérifier la compatibilité d'utilisation Vous pouvez effectuer un test magnétique. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole. Si l'aimant est attiré, la casserole est adaptée à l'induction.

Si vous n'avez pas d'aimant à portée de main :
- Mettez un peu d'eau dans la casserole que vous voulez tester.
- Si le symbole ∪ n'apparaît pas sur le panneau de contrôle et que l'eau chauffe, la casserole est adaptée à l'induction.
Les ustensiles de cuisine fabriqués à partir des matériaux suivants ne sont pas adaptés : inox pur, aluminium ou cuivre sans fond magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence. N'utilisez pas d'ustensiles ayant des bords tranchants ou un fond arrondi.

Assurez-vous que le fond de votre casserole est plat et repose à plat sur la surface vitrée et est de la même taille que le foyer de cuisson. N'utilisez que des casseroles dont le diamètre est identique à celui du foyer de cuisson. Si vous utilisez une casserole légèrement plus grande, l'énergie sera utilisée au meilleur niveau d'efficacité. Si vous prenez une casserole plus petite, l'efficacité pourrait être inférieure à celle attendue. Les casseroles de diamètre inférieur à 140 mm peuvent ne pas être détectées par la plaque à induction. Placez toujours la casserole au milieu du foyer de cuisson.

Soulevez toujours la casserole de la plaque à induction. Ne la faites pas glisser sur la table de cuisson car cela pourrait rayer le verre.

Dimensions des casseroles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement au diamètre du fond de la casserole, dans une certaine mesure. Cependant, le dessous de la casserole doit avoir un diamètre minimum en fonction de la table de cuisson. Pour obtenir la meilleure efficacité de la zone, placez la casserole au centre de votre zone de cuisson.
| Zone de cuisson Diamètre du fond de l'ustensile de cuisson |
| Minimum (mm) |
| 1, 2, 3, 4 120 |
| Zone de cuisson flexible |
Débuter la cuisson
| Touchez le bouton de marche/arrêt. Après la mise en marche, l'appareil émet un bip et tous les affichages indiquent [-] ou [-]. L'appareil est en mode veille. | ![]() |
| Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la table de cuisson soient secs et propres. | ![]() |
| Lorsque vous touchez la sélection de la zone de cuisson, l'affichage de la table de cuisson que vous avez sélectionné se met à clignoter. | ![]() |
| Ajustez la température en touchant le curseur tactile.Si vous ne sélectionnez pas de réglage de température dans la minute, l'appareil à induction s'éteint automatiquement. Vous devrez le rallumer.Vous pouvez modifier le réglage de la température à tout moment pendant la cuisson. | ![]() |
![]() |
L'icône cignote en alternance avec le réglage de la température sur le panneau de commande. Cela signifie que:
- La casserole n'a pas été placée correctement sur la zone de cuisson, ou bien
- Que la casserole que vous utilisez n'est pas compatible avec la cuisson à induction, ou bien
- Que la casserole est trop petite ou qu'elle ne se trouve pas au centre de la zone de cuisson.
Aucun chauffage ne se déclenche s'il n'y a pas de casserole adaptée sur la table de cuisson. Le panneau de commande s'éteint automatiquement au bout d'une minute si aucune casserole adaptée n'est placée sur la table de cuisson.
Terminer la cuisson
| Dans la sélection de zone de cuisson, touchez la section de la table de cuisson que vous souhaitez désactiver. | ![]() |
| Éteignez la plaque de cuisson en faisant glisser le curseur tactile vers la gauche. Assurez-vous que le panneau de commande affiche [0]. | ![]() |
| Assurez-vous que l'affichage indique d'abord [0] puis [H]. | ![]() |
![]() | |
| Éteignez toute la table de cuisson en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. | ![]() |
Remarque : [H] indique que la table de cuisson est encore trop chaude pour être touchée. La lettre disparaît dès que la surface est redescendue à une température sûre. Tant que [H] est affiché, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour chauffer d'autres casseroles. Il suffit de les placer sur la zone chaude.
Fonction Boost
| Activation de la fonction Boost | |
| Touchez la sélection de la zone de cuisson. | ![]() |
| Touchez la fonction Boost, le témoin de la zone de cuisson indique [P] et la puissance maximale est réglée automatiquement. | ![]() |
| Désactivation de la fonction Boost | |
| Touchez le bouton de sélection de la zone de cuisson et sélectionnez la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez désactiver la fonction Boost. | ![]() |
| Touchez la commande de fonction Boost et la table de cuisson reviendra à ses paramètres d'origine. | ![]() |
Remarques sur la fonction Boost
La fonction boost peut s'appliquer à toutes les zones de cuisson. Avant d'activer la fonction boost, éteignez d'abord l'autre zone du même côté.
Incorrect :

Zone de cuisson flexible
- Cette zone peut être utilisée comme grande zone de cuisson ou comme deux zones de cuisson individuelles, en fonction de ce que vous voulez cuire.
- La zone flexible se compose de deux inducteurs indépendants pouvant être exploités séparément. Si vous utilisez la zone flexible comme une grande zone de cuisson, vous obtiendrez les mêmes performances sur toute la zone si vous y posez une casserole. La partie sur laquelle la casserole ne repose pas est automatiquement éteinte.
Exemples de bon et mauvais positionnement des casseroles :

Remarque : Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est toujours au centre des petites zones de cuisson, même si vous utilisez la zone d'induction flexible. Si l'ustensile de cuisson est ovale, rectangulaire ou très long, veillez à le placer sur la zone d'induction flexible de manière à couvrir les deux croix (chacune au centre de la petite zone de cuisson). L'ustensile de cuisson doit couvrir plus de 3/4 de la surface de chauffage. Il n'est pas recommandé de mettre une casserole ronde sur la zone du milieu.
Utilisation comme une seule grande zone de cuisson
Pour utiliser la zone flexible comme une seule grande zone de cuisson, appuyez sur le bouton correspondant à la grande zone de cuisson (voir photo). Le réglage de puissance fonctionne comme pour les zones de cuisson individuelles.

Utilisation comme deux zones de cuisson indépendantes
Pour utiliser la zone flexible comme deux zones de cuisson indépendantes avec des réglages de puissance différents, appuyez à nouveau sur la touche pour la grande zone de cuisson.
Comment utiliser la hotte aspirante avec aspiration latérale
- Touchez le bouton de Marche/Arrêt. Après la mise en marche, un bip retentit et tous les affichages indiquent [-] ou [-]. L'affichage de la hotte indique [0]. La table de cuisson est en mode veille.
- Touchez le bouton d'aspiration et un indicateur à côté du bouton se met à clignoter.
- Définissez un niveau de puissance en touchant à nouveau le bouton d'aspiration. La puissance peut être ajustée du niveau 1 au niveau 3. Au niveau de puissance P, l'aspiration dure 8 minutes.

Verrouillage des touches
Vous pouvez verrouiller les touches pour éviter une utilisation involontaire (par exemple, les enfants qui allument accidentellement les zones de cuisson).
- Appuyez brièvement une fois sur la touche de verrouillage. L'affichage de la minuterie indique [Lo].
- Si vous souhaitez désactiver le verrouillage des touches, assurez-vous que l'appareil est allumé. Appuyez et maintenez longuement le bouton de verrouillage.
Remarque : Lorsque le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sauf la touche MARCHE/ARRÊT sont désactivées. En cas d'urgence, vous pouvez éteindre l'appareil avec le bouton MARCHE/ARRÊT. La prochaine fois que vous utiliserez l'appareil, vous devez d'abord désactiver le verrouillage après l'avoir allumé.
RÉGLAGES DE LA MINUTERIE
Vous pouvez utiliser la minuterie de deux façons différentes :
- Vous pouvez définir une durée spécifique au bout de laquelle l'appareil émettra un bip. Dans ce cas, aucune des zones de cuisson ne sera éteinte une fois le temps écoulé.
- Vous pouvez régler la minuterie de manière à ce qu'une ou plusieurs zones de cuisson soient éteintes automatiquement une fois la durée écoulée.
Remarque : vous pouvez régler la minuterie à 99 minutes au maximum.
Utilisation de la minuterie sans sélection de zone de cuisson
| Assurez-vous que la surface de cuisson est allumée.Remarque: Vous pouvez utiliser le minuteur même si vous n'avez pas sélectionné de table de cuisson. Lorsque vous touchez la minuterie, [30] s'affiche sur l'écran de la minuterie. | ![]() |
| Réglez la durée souhaitée en appuyant sur les boutons [+] et [-]. Maintenez le bouton pour régler la durée plus rapidement. | ![]() |
| Si vous souhaitez désactiver la minuterie, maintenez le bouton moins jusqu'à ce que [00] apparaisse à l'écran. | ![]() |
| Une fois la durée réglée, la minuterie commence le compte à rebours. Le temps restant est affiché au-dessus de l'horloge et l'affichage de la minuterie clignote pendant 5 secondes. | ![]() ![]() |
| Une fois le temps écoulé, un signal retentit pendant 30 secondes et [-] apparaît au-dessus de l'horloge. | ![]() ![]() |
Utilisation de la minuterie avec sélection d'une zone de cuisson
| Appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson de la table qui doit s'éteindre une fois la durée écoulée. | ![]() |
| Lorsque vous touchez la minuterie, [30] s'affiche. | ![]() |
| Réglez la durée souhaitée en appuyant sur les boutons [+] et [-]. Maintenez le bouton pour régler la durée plus rapidement. | ![]() |
| Une fois la durée réglée, la minuterie débute le compte à rebours. Le temps restant est affiché au-dessus de l'horloge et l'affichage de la minuterie clignote pendant 5 secondes. Le point rouge à côté du voyant d'alimentation clignote, indiquant que cette zone est actuellement sélectionnée. | ![]() ![]() |
| Si vous souhaitez désactiver la minuterie, sélectionnez d'abord la zone de cuisson, puis appuyez sur la touche de la minuterie. Le témoin au-dessus de l'horloge indique [00]. | ![]() |
| Lorsque le temps est écoulé, la zone de cuisson s'éteint et l'écran affiche [H]. | ![]() |
Remarque : Les autres zones de cuisson qui étaient allumées le restent.
Sélection de plusieurs zones de cuisson
Si vous utilisez cette fonction pour plusieurs zones de cuisson, l'affichage de la minuterie indique la durée la plus courte.
Exemple : La minuterie de la zone 2 est réglée sur 3 minutes, celle de la zone 3 à 6 minutes. L'affichage de la minuterie indique [03].
![]() | Réglé sur 6 minutes | ![]() |
![]() | Réglé sur 3 minutes | ![]() |
Remarque : Le point rouge clignotant à côté du témoin d'alimentation signifie que l'affichage de la minuterie indique la durée de la zone de cuisson. Si vous souhaitez vérifier la durée réglée d'une autre zone de cuisson, appuyez sur le bouton de la zone de cuisson. La minuterie affiche la durée réglée.
Lorsque la durée est écoulée, la zone de cuisson s'éteint et l'écran affiche [H].
Si vous souhaitez modifier une minuterie déjà démarrée, recommencez à partir de l'étape 1.
Fonction pause
| Assurez-vous que la table de cuisson est allumée.Remarque : vous pouvez utiliser la fonction pause si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée. Appuyez une fois sur la minuterie, l'affichage de la minuterie se met à clignoter et [PU] apparaît sur l'écran de la minuterie. La minuterie commence un compte à rebours de 10 minutes tout en affichant [PU] à l'écran. | ![]() | |
| Au bout de 10 minutes, un bip retentit 5 fois. L'affichage de la minuterie indique [PU] et le voyant d'alimentation situé à côté de la zone de cuisson clignote. | ![]() | ![]() |
| Touchez le bouton de la zone de cuisson pour la réactiver. Le point cesse de clignoter. L'affichage de la minuterie indique toujours [PU]. Appuyez dessus si vous voulez faire une autre pause. | ![]() | ![]() |
| Si vous souhaitez annuler la fonction de pause, assurez-vous qu'aucune zone de cuisson spécifique n'est sélectionnée. Appuyez une fois sur le bouton de la minuterie, l'affichage de la minuterie indique [-]. La zone de cuisson continue en mode normal. | ![]() | |
Durée avant arrêt automatique
L'arrêt programmable est une fonction de protection de votre appareil. Si vous oubliez de l'éteindre en fin de cuisson, la table s'éteint automatiquement au bout d'une heure préréglée en usine. Les durées diffèrent en fonction du niveau de puissance, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | Maintien au chaud | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 | 9 | |||||
| Duré de fonctionnement (en heures) | 8 8 8 8 | 4 4 4 | 2 2 2 |
Lorsque vous retirez la casserole de la zone de cuisson, l'appareil cesse automatiquement de chauffer puis s'éteint au bout de 2 minutes.
CONSEILS DE CUISSON

MISE EN GARDE
Risque d'incendie ! Faites particulièrement attention lorsque vous faites des fritures, car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez la fonction boost. À très haute température, l'huile et la graisse peuvent s'enfl ammer spontanément et présenter un fort risque d'incendie.
Conseils de cuisson
- Réduisez la chaleur lorsque les aliments commencent à bouillir.
- L'utilisation d'un couvercle de casserole réduit le temps de préparation et économise de l'énergie en maintenant la chaleur.
- Minimisez la teneur en eau ou en graisse pour réduire le temps de cuisson.
- Commencez le processus de cuisson avec un réglage à haute température et réduisez la chaleur une fois que les aliments ont complètement chauffé.
Mijoter, faire cuire du riz
- En mijotant, le contenu de la casserole cuit en dessous du point d'ébullition à environ 85 ° C. Les bulles montent parfois à la surface du liquide de cuisson. Faire mijoter est la clé des délicieuses soupes et des ragoûts tendres, car le goût peut se développer sans que les aliments ne soient trop cuits. Vous devez également préparer des sauces à base d'œufs et de farine sous le point d'ébullition.
- La préparation du riz en utilisant la méthode d'absorption peut nécessiter un réglage de puissance plus élevé pour garantir que le riz soit cuit dans le délai recommandé.
Saisir les steaks
Pour la préparation de steaks tendres et délicieux :
1 Laissez reposer la viande environ 20 minutes à température ambiante.
2 Chauffez une casserole.
3 Frottez les deux côtés du steak avec de l'huile. Mettez de l'huile dans la poêle chaude et mettez-y le steak.
4 Tournez le steak une seule fois pour le saisir. La durée pour le saisir dépend de l'épaisseur du steak et de la qualité de la cuisson. La durée peut varier de 2-8 minutes par côté. Appuyez (par exemple avec une fourchette ou une cuillère en bois) sur le steak pour vérifier sa cuisson. Plus il est ferme, mieux c'est.
5 Poser ensuite le bifteck sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour lui permettre de se reposer et de s'attendrir.
Faire sauter les aliments en remuant
1 Sélectionnez un plat wok compatible avec l'induction ou une grande casserole.
2 Préparez tous les ingrédients et accessoires. Le sauté doit être rapide. Si vous avez de grandes quantités de nourriture, faites-les frire par portions, pas toutes en même temps.
3 Préchauffez brièvement la poêle et ajoutez deux cuillères à café d'huile.
4 Faites d'abord rôtir la viande, retirez-la et gardez-la au chaud.
5 Faites sauter les légumes en remuant. Si les légumes sont chauds mais toujours fermes, réduisez le réglage de la température de la table de cuisson, mettez la viande dans la casserole et ajoutez votre sauce.
6 Mélangez soigneusement les ingrédients pour vous assurer que le tout soit bien chauffé.
7 Servez la nourriture immédiatement.
Remarque : Si une casserole non magnétique (tel que l'aluminium), une casserole de mauvaise taille ou de petits objets (couteaux, fourchettes, clés, etc.) se trouvent sur le panneau d'induction, l'appareil passe automatiquement en mode veille après une minute. Le ventilateur refroidit l'unité pendant une minute encore.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque : avant le nettoyage, retirez toujours la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir.
| Quoi Comment | Important ! | |
| Saletés du quotidien sur le verre (empreintes digitales, marques et taches causées par des aliments et des liquides non sucrés débordants) | 1 Éteignez la plaque de cuisson.2 Vaporisez un nettoyant de plaque de cuisson pendant que la plaque est encore chaude, mais pas brûlante.3 Essuyez avec un chiffon humide et séchez avec une serviette.4 Allumez la plaque de cuisson. | Lorsque la plaque chauffante est éteinte, l'indicateur „Surface chaude“ s'éteint même si la plaque est encore chaude. Veillez à ne pas vous brûler!N'utilisez pas de tampons à récurer ni d'abrasifs, car ils pourraient endommager la surface. Vérifiez l'emballage pour voir si votre matériel de nettoyage est adapté aux plaques de cuisson en vitrocéramique.Ne laissez aucun résidu de nettoyant sur la plaque, sinon le verre risque de s'user. |
| Résidus brûlés et fondus ou sucrés et chauds sur le verre, et éclaboussures. | Enlevez la saleté avec un couteau de tapissier, une lame de rasoir ou un grattoir en céramique, mais faites attention de ne pas vous brûler sur la plaque chauffante.1 Éteignez la plaque chauffante.2 Tenez le grattoir avec un angle de 30^ et grattez la saleté dans un coin froid de la plaque chauffante.3 Retirez la saleté avec un chiffon ou un torchon.4 Suivez les étapes 2 à 4 pour les salissures quotidiennes". | Enlevez immédiatement les taches et les éclaboussures, car elles seront moins faciles à enlever une fois refroidies.Attention :Risque de blessure ! Une fois le couvercle de protection retiré du couteau, le couteau tranchant dépasse. Soyez prudent avec celui-ci pour ne pas vous faire de mal. |
| Aliments ou liquides renversés sur les touches de fonction. | Eteignez la plaque chauffante.Tremper les résidus.Essuyez les touches avec un chiffon humide, une éponge douce ou un torchon.Suivez les étapes 2 à 4 pour les „impuretés quotidiennes". | Il peut arriver que la plaque chauffante émette un bip, s’éteigne et que les boutons ne puissent plus fonctionner tant qu’il y a du liquide dessus. Assurez-vous que les touches soient propres et sèches avant de remettre en place les plaques. |
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème Causes possibles Solution possible | |
| Impossible d'allumer la plaque de cuisson. | Pas de courant. Assurez-vous que la table de cuisson est bien branchée et allumée. Vérifiez si un fusible s'est endommagé ou déclenché. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié. |
| Les touches de fonction ne réagissent pas. | Les touches sont verrouillées. Désactivez le verrouillage des touches (voir "désactiver le verrouillage des touches " au chapitre "utilisation"). |
| Les touches sont difficiles à utiliser. | Un léger film d'eau se trouve sur les touches ou vous utilisez la pointe du doigt au lieu de la pulpe du doigt. |
| Le verre est rayé. | Ustensiles de cuisine à bords tranchants ou un éponge ou un produit à récurer ont été utilisés pour le nettoyage. |
| Certaines poêles produisent des bruits de craquements ou des cliquetis. | En raison de leur conception, il peut y avoir un tel bruit avec certains ustensiles de cuisine, car les fonds sont souvent construits avec des matériaux différents qui se dilatent différemment à la chaleur. |
| L'appareil émet un léger bourdonnement lorsqu'il est utilisé avec un réglage de chaleur élevé. | Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction. |
| L'appareil émet des bruits de ventilation. | Le ventilateur intégré est activé pour éviter la surchauffe de l'électronique. Il peut arriver que le ventilateur continue de fonctionner pendant un certain temps une fois que l'appareil est éteint. |
| Les poêles ne chauffent pas et le symbole est affiché . | 1 L'appareil ne peut pas détecter la casserole car elle ne convient pas à l'induction.2 L'appareil ne peut pas détecter la casserole parce que celle-ci est trop petite pour la table de cuisson ou ne se trouve pas au milieu de la table de cuisson. |
| L'appareil ou la zone de cuisson se sont éteints de manière inattendue, un son s'est fait entendre et un code d'erreur s'affiche (alternant généralement avec un ou deux chiffres de l'affichage de la minuterie). | Erreur technique. Veuillez noter le code erreur,coupez le courant de la prise et contactez le service client. |
Codes erreurs et signifi cation
L'appareil est équipé d'une fonction d'autodiagnostic. Cela permet au technicien de vérifi er le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter l'appareil.
| Code erreur Causes | possibles Solution possible | |
| F3 / F4 Le capteur de température de la bobine d'induction est cassé. | Contactez le service client. | |
| F9/FA Défaillance du capteur de température IGBT. | Contactez le service client. | |
| E1 / E2 Tension électrique anormale. Vérifi ez que la tension est normale. Allumez l'appareil lorsque la tension est normale. | ||
| E3 La température de la bobine d'induction est très élevée. | Remettez l'appareil sous tension après qu'il a refroidi. | |
| E5 Le capteur de température IGBT mesure des températures élevées. | Remettez l'appareil sous tension après qu'il a refroidi. | |

ATTENTION
Risque de blessure ! ne démontez pas l'appareil de votre propre chef en cas de dysfonctionnement, afi n d'éviter les dégâts matériels et les blessures aux personnes.
Informations selon le règlement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10033061 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 10,1 kWh/Année | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 18,9 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | C | ||
| Efficacité lumineuse LE hood | - Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse - | |||
| Efficacité de séparation des graisses | GFBhood | 40,7 % | |
| Clase d'efficacité de capture des graisses | G | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 153,6 / 271,9 | m^3/h | |
| Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | - m^3/h | ||
| Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 41 / 54 | dB | |
| Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse | 67 | dB | |
| Consommation d'énergie appareil éteint | Po | 0,42 W | |
| Consommation électrique en veille P s | - | W | |
| Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
Informations selon le règlement (UE) n° 66/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numéro d'article | 10033061 | ||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie AEC hood | 10,1 kWh/Année | ||
| Facteur d'extension de temps f 1,3 | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE hood | 18,9 | ||
| Indice d'efficacité énergétique EEI hood | 37,4 | ||
| Débit d'air mesuré au meilleur point Q BEP | 148,4 | m^3/h | |
| Pression d'air mesurée au meilleur point | PBEP | 97 | Pa |
| Débit d'air maximal | Q_max | 286,2 | m^3/h |
| Puissance électrique d'entrée mesurée au meilleur point | WBEP | 21,2 | W |
| Puissance nominale du système d'éclairage | WL | - | W |
| Puissance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson | Emiddle | - | Lux |
| Consommation électrique mesurée en mode veille | Po | - | W |
| Consommation d'énergie mesurée appareil éteint | Ps | 0,42 W | |
| Niveau sonore | LWA | 54 | dB |
| Coordonnées de contact Chal-Tec G mbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | |||
INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore.
- Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produite pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif uniquement lorsque cela est nécessaire. Plus la vitesse du ventilateur est basse, moins la consommation d'énergie est réduite.
- Si de grandes quantités de vapeur sont produites pendant la cuisson, sélectionnez une vitesse de ventilation plus élevée en temps utile. Si la vapeur de cuisson est déjà répartie dans la cuisine, la hotte aspirante devra fonctionner plus longtemps.
- Éteignez la hotte aspirante lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Éteignez l'éclairage lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Nettoyez le filtre à intervalles réguliers et remplacez-le si nécessaire afin d'augmenter l'efficacité du système de ventilation et d'éviter les risques d'incendie.
- Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour réduire la vapeur et la condensation.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :





































