Amprobe LAN1 - Testeur de câbles réseau

LAN1 - Testeur de câbles réseau Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAN1 Amprobe au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe LAN1 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type d'appareil Testeur de câbles réseau
Fonctionnalités principales Vérification de câbles Ethernet, détection de paires croisées, mesure de longueur de câble
Compatibilité Compatible avec les câbles RJ45, RJ11, RJ12
Alimentation Piles (type non spécifié)
Dimensions Compact, léger (dimensions exactes non spécifiées)
Utilisation Idéal pour les techniciens réseau, installation et dépannage de câbles
Maintenance Remplacement des piles lorsque l'indicateur de batterie est faible
Sécurité Utiliser dans des environnements secs, éviter les chocs électriques
Garantie Informations sur la garantie à vérifier auprès du fabricant
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - LAN1 Amprobe

Comment puis-je allumer l'Amprobe LAN1 ?
Pour allumer l'Amprobe LAN1, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement installée.
L'écran de mon Amprobe LAN1 reste noir, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir après avoir remplacé la batterie, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment réinitialiser mon Amprobe LAN1 ?
Pour réinitialiser l'Amprobe LAN1, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
L'appareil ne détecte pas de connexion réseau, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le câble réseau est correctement connecté à l'appareil et à la source de réseau. Testez avec un autre câble pour vérifier s'il y a un problème avec le câble actuel.
Comment mettre à jour le logiciel de l'Amprobe LAN1 ?
Téléchargez la dernière version du logiciel depuis le site web du fabricant, puis suivez les instructions pour mettre à jour votre appareil via le port USB.
Quels types de câbles sont compatibles avec l'Amprobe LAN1 ?
L'Amprobe LAN1 est compatible avec les câbles Ethernet de catégorie 5, 5e, 6 et 6a.
Comment interpréter les résultats affichés par l'Amprobe LAN1 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre les différents indicateurs et valeurs affichés. Chaque résultat correspond à un test spécifique de la connexion réseau.
Mon Amprobe LAN1 émet un bip constant, que signifie cela ?
Un bip constant indique généralement un problème de connexion. Vérifiez les câbles et les connexions réseau, et assurez-vous que l'appareil est correctement configuré.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'Amprobe LAN1 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel d'Amprobe dans la section de support.
Comment nettoyer mon Amprobe LAN1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.

Questions des utilisateurs sur LAN1 Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Testeur de câbles réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAN1 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAN1 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI LAN1 Amprobe

Testeur de cables LAN

Mode d'emploi

LAN1_Rev001

Tous droits réservés.

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période d'un (1) an prénant effet à la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les distributeurs agreés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom d'Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agrée par Amprobe Test Tools, d'un distributeur ou d'un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTIFPARTICULARI, SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIER, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D'AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEEs, SURUNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégats accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et/ou les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à votre cas.

Réparation

Tous les outils de test renvoyés pour une réparation ou un étalonnage ou couvert ou non par la garantie doivent être accompanies des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe Test Tools.

Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays

Veuillez tire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe Test Tools pour être échéné contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les apparêls sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux États-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools (voir les adresses ci-dessous).

Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis

Les apparêils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools. Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.

Aux Etats-Unis Au Canada

Remplacements et réparations hors garantie - Europe

Les apparèls européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.

Adresse postale européenne*

79286 Glottertal, Allemagne

Tel.:+49(0)76848009-0

*Reservée à la correspondance - Aucun remplacement ou réparation n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

Amprobe LAN1 - Remplacements et réparations hors garantie - Europe - 1

1 Prise RJ45 de I'extrémité émission (SORTIE).
2 Prise RJ45 de l'extrémité réception (ENTREE).
3 Voyants indicateurs de l'extrémité émission (SORTIE) Vert.
Voyants indicateurs de l'extrémité réception (ENTREE) Rouge.
Bouton d'analyse automatique.
Bouton de test manuel.
Bouton marche/arret.

Bouton de test de pile.
9 Maintien d'affichage.
10 Bouton d'analyse manuelle.
Indicateur de pile faible.
Voyant indicateur du module de raccordement distant : fil de terre.
13 Voyants indicateurs du module de raccordement distant : lignes de données.
14 Prise RJ45 du module deraccordement distant.

Symboles 13

Deballage et inspection 13

Introduction 13

Fonctionnement 14

Test de return en boucle

(cable avec les deux extrémités au même endroit) 14

Test distant

(cable avec les deux extrémités à des endroits différents) 14

  1. Maintien d'affichage 14

Experiments de test 15

Specifications 15

Entretien et reparation 16

Changement des piles 16

SYMBOLES

!Se reporter au mode d'emploi.©Ne pasmettre ce produit au rebut avec les déchets menagers non triés.
CConforme aux normes australiennes.Conforme aux directives de l'UE.
×Cet équipement n'est pas destiné à être connecté à des reseaux de communications publics tels que les systèmes téléphoniques actifs.

Amprobe LAN1 - SYMBOLES - 1

Mises en garde et précautions

NE PAS utiliser sur des circuits sous tension. Ces niveaux de tension •présentent un risque d'électrocution pour l'utilisateur.

Pour éviter les chocs électriques, observer les précautions de sécurité • appropriées lors des interventions sur des tensions supérieures à 60 V c.c. ou à 30 V c.a. eff.

Ne jamais se mettre à la terre en prénant des mesures.

Ne pas utiliser l'appareil dans une atmophère explosive.

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet • apparéil à l'humidité ou à la pluie.

DEBALLAGE ET INSPECTION

Le carton d'emballage doit inclure les éléments suivants :

1 testeur de cables LAN-1
1 module de raccordement distant
1 pile de 9 volts
1 cable RJ45 à BNC femelle
1 cable RJ45 à BNC maje
1 cable RJ45 à RJ45
1 connecteur BNC femelle à BNC femelle
1 mode d'emploi

Si l'un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l'emballage au lieu d'achat pour l'échanger.

INTRODUCTION

Le testeur de câbles LAN-1 est conçu pour tester les coupures, les courts-circuits et les installations de câbles incorrectly disposés.

Capacités de test :

Configuration des broches de test pour les cables 10/100 base-T, 10 base-2, modulaires RJ45, AT&T 258A, EIA / TIA 568A/568B et Token Ring etc.

Vérifiez la continuité des cables, la présence de coupures, de courts-circuits • ou de fils incorrectly disposés.

Testez le cable installé sur la plaque murale ou sur les panneaux de • raccordement en utilisant le module de raccordement distant.

L'avertisseur retentit pour signaler une condition d'erreur.

FONCTIONNEMENT

Appuyez sur le bouton 1. ① pourmettre l'appareil sous tension.L'avertisseur retentit pour signaler signale I'absence de cable connecté ou un cable defectueux.

Appuyez sur BATT pour confirmer la tension d'utilisation appropriée. Le 2. voyant BATT ne s'allume pas et le LAN-1 ne fonctionne pas correctement si la charge de la pile est inférieure à 7 volts.

Les voyants verts sont les indicateurs du signal source. Les voyageants 3. rouges sont les indicateurs de test. L'activité duvoyant rouge indique la continuite des lignes cablées. L'inactivité duvoyant rouge indique une coupure des lignes cablées.

Test de return en boucle (cable avec les deux extrémités au même endroit)

Branchez le cable muni de terminaisons RJ-45 aux deux extrémités dans les 1. prises de test IN et OUT.

Appuyez sur le bouton 2. ① pourmettre l'appareil sous tension.Appuyez sur AUTO (par défaut) ou sur MAN pour lancer I'analyse.

L'analyse automatique analyse consecutivement les lignes 1 à 8 et la terre 3. (si connectée) et repète l'opération tant qu'elle n'est pas interrompue.

L'analyse manuelle (MAN) passes en mode manuel et le TEST analyse les 4. différentes lignes.

Test distant (cable avec les deux extrémités à des endroits différents)

Branchez une extrémité du cable dans le connecteur de sortie OUT.1.

Branchez le MODULE DE RACCORDEMENT DISTANT à l'autre extrémité du 2. cable à tester.

Appuyez sur le bouton 3. ① pourmettre l'appareil sous tension.Appuyez sur AUTO (par défaut) ou sur MAN pour lancer I'analyse.

L'analyse automatique analyse consecutivement les lignes 1 à 8 et la terre 4. (si connectee) et repete l'opération tant qu'elle n'est pas interrompue.

L'analyse manuelle (MAN) passes en mode manuel et le TEST analyse les 5. différentes lignes.

Les résultats des tests de ligne (voyants rouges) sont représentés sur le 6.
module de raccordement distant.

Maintien d'affichage

Le bouton HOLD enregistre la condition d'erreur affichee et arrête le test. Appuyez sur le bouton HOLD pour revenir en mode de fonctionnement normal.

EXAMPLES DE TEST

Continuite Vert Continuite sur la broche 2 1 2 3 4 5 6 7 8 G Rouge

Coupure Vert Coupure sur la broche 2 1 2 3 4 5 6 7 8 G Rouge

Court-circuit Vert Les broches 2 et 3 sont en court-circuit 1 2 3 4 5 6 7 8 G Rouge

Fils mal disposés Vert ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ Les broches 2 et 6 sont disposées incorrectement 1 2 3 4 5 6 7 8 G Rouge ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌

SPECIFICATIONS

\section*{Caracteristiques générales}

Affichage : Voyants rouge et vert
Batterie : Pile 9 V, 006P ou CEI 6F22 ou NEDA 1604
Indicateur de pile faible : Levoyant indicateur ne s'allume pas
quand on appuie sur le bouton BATT.
Autonomie batterie : Environ 20 heures (pile alcaline)
Environnement : Fonctionnement en interieur, altitude
maximum: 2000m (6561 pieds.)

Température/Humidité :
Fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F), 10 à 70 % HR
Entreposage : -10 à 60 °C (14 à 140 °F), 10 à 90 % HR
Dimensions : 130 x 64 x 38 mm (5,1 x 2,2 x 1,5 pouces)
Poids : 0,6 kg (1,2 lb)

CE-CEM: EN61326-1. Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européen: 89/336/CEE (Compatibleité electromagnétique) et 73/23/CEE (Basse tension) modifiée par 93/68/CEE (Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs electromagnétiques intensés à proximate de l'équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissant également

aux signaux indésirables qui seraient présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites electromagnétiques.

Electricité

Longueur de ligne maximum: 300 metres

Types de connecteur: RJ45, BNC

NE PAS utiliser sur des circuits sous tension.

ENTRETIEN ET REPARATION

Si une anomalie est suspectée pendant le fonctionnement du testeur, procédez comme suit pour isoler la cause du problème.

Appuyez sur le bouton BATT pour vérifier la pile. Remplacez 1. immédiatement la pile si levoyant indicateur ne s'allume pas.

Consultez les consignes d'utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors 2. de l'utilisation.

Les interventions sur l'appareil, à l'exception du changement des piles, doivent être effectuées en usine dans un centre de services agrée ou par un autre personnel de réparation qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l'aide d'une solution légère à base d'eau et de détergent.

Appliquez cette solution avec moderation en utilisant un tissu doux et laissez bien secher avant l'utilisation. N'utilisez pas de solvants à base de chlore ou d'hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.

CHANGEMENT DES PILES

  1. Mettez l'appareil hors tension et faites glisser le couvercle du compartment de pile. Remplacez la pile par une pile alcaline NEDA type 1604 ou equivalente de 9 V. Replacez le couvercle.

  2. Retirez la pile si le LAN-1 n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Amprobe LAN1 - CHANGEMENT DES PILES - 1
Changement des piles

Amprobe LAN1 - CHANGEMENT DES PILES - 2

LAN-1

LAN-Kabel-Tester

Bedienungshandbuch

LAN1_Rev001

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : LAN1

Catégorie : Testeur de câbles réseau