LAN1 - Tester cavi di rete Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LAN1 Amprobe in formato PDF.
Domande degli utenti su LAN1 Amprobe
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tester cavi di rete in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LAN1 - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LAN1 del marchio Amprobe.
MANUALE UTENTE LAN1 Amprobe
Tutti i diritti riservati.
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sare esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere alla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monus o i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrirne nessun'altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA è IL SOLO RICORSO A DISPOSITIONE DELL'ACQUIRENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA O DI IDONEITA PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l'esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l'acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti alla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell'azienda, indirizzo, numero Telefonico e ricevuta di acquisto. Allegareancheuna breve descrizione del problema o dell'intervento richiesto e i cavi di misura.Gli importodiovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte da la garanzia vanno versatitramite assegno,vaglia bancario,carta di credito con data di scadenza,oppure ordine di acquisto all'ordine di Amprobe Test Tools.
Sostituazioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. La sezione "Where to Buy" del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati although a un centro di assistenza Amprobe Test Tools,agli indirizzi seguenti.
Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia - U.S.A. e Canada
Per riparazioni non coperte alla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento devese essere inviato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools. Rivolgersi alla Amprobe Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni.
U.S.A. Canada
Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti alla garanzia posso sono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per un importo nominale. La sezione "Where to Buy" del除去 www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo\*
- (Solo per corrispondenza – Non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore di zona.)

1 Connettore RJ-45 per l'estremità di generazione del segnale (OUT).
2 Connettore RJ-45 per l'estremità di ricezione (IN).
LED per l'estremità di generazione (OUT), verdi.
LED per l'estremità di ricezione (IN), rossi.
Pulsante di scansione automatica.
Pulsante TEST per test manuali.
Pulsante di accensione/ spegnimento.
Pulsante di test della pila.
9 Pulsante HOLD.
10 Pulsante di scansione manuale.
Spia di bassa carica della pila.
LED della terminazione remota per il filo di terra.
LED della terminazione remota per linee dati.
14 Connettore RJ-45 della terminazione remota.
Simboli 29
Disimballaggio e ispezione 29
Introduzione 29
Funzionamento 30
Test di loopback (cavo con entrambe le estremità nello stesso punto) ....30
Test remoto (cavo con le estremità in punti diversi) 30
Hold 30
Esempi di test 31
Specifiche 31
Manutenzione e riparazioni 32
Sostituzione della pila 32

Consultare il manuale.

Non smaltire甚么 prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati.

Conforme alle norme australiane di pertinenza.

Conforme alle direttive UE.

Non collegare quello apparecchio a reti di comunazione pubblica, quali ad esempio impianti Telefonici attivi.

Avvertenze e precauzioni
NON usare su circuiti sotto tensione. Questi livelli di tensione · rappresentano un possibile rischio di folgorazione per gli utenti.
Per prevenir le scosse elettriche, osservare le precauzioni appropriate - quando si lavora con tensioni maggiori di 60V a corrente continua o 30V (valore efficace) a corrente alternata.
Non collegare mai sé stessi al potenziale di terra quando si • eseguono misure.
Non usare lo strumento in un'atmosfera esplosiva.
Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità.
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
La confezione deve contentere:
1 tester per cavi LAN-1
1 terminazione remota
1 pila da 9 V
1 cavo da RJ-45 a BNC femmina
1 cavo da RJ-45 a BNC maschio
1 cavo da RJ-45 a RJ-45
1 connettore BNC femmina-BNC femmina
1 manuale d'Uso
Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l'intera confezione al punto di acquisito perché venga sostituita.
INTRODUZIONE
Il tester per cavi LAN-1 è stato progettato per le prove su circuiti aperti, in cortocircuito o cablati erroneamente.
Le caratteristiche di prova sono le seguenti.
Test della piedinatura per cavi 10/100 base-T, 10 base-2, modulari RJ-45, AT&T 258A, EIA / TIA 568A/568B, Token Ring, ecc.
Verifica di continuità dei cavi, circuiti aperti, cortocircuiti o cablaggi errati.
Test di cavi collegati a quadri o placche da parete usando il modulo di terminazione remota.
Cicalino di avertenza in presenza di errorsi.
FUNZIONAMENTO
Premere il pulsante 1. ① per accendere lo strumento. Se allo strumento non è collegato alcun cavo o se il cavo è difettoso, il cicalino suona.
Premere BATT per verificare la tensione di alimentazione. Se la pila ha 2. una carica inferiore a 7V il LED BATT non si accende e il tester LAN-1 non funziona correttamente.
I LED verdi sono gli indicatori dell'origine. I LED rossi sono gli indicatori di 3. test. Quando i LED rossi sono accesi,indicano continuità nel cavo. Quando sono spenti,indicano un circuito aperto.
Test di loopback (cavo con entrambe le estremità dello stesso punto)
Collegare il cavo con due terminazioni RJ-45 ai connettori di test IN e OUT.1.
Premere il pulsante 2. ① per accendere lo strumento. Premere il pulsante AUTO (impostazione predefinita) o MAN per iniziare la scansione.
La modalità automatica esegue la scansione delle linee da 1 a 8 e della 3. terra (se collegata), ripetendo i test finché non viene fermata.
Il pulsante MAN attiva la modalità manuale, perché il pulsante TEST 4. permette di passare da una linea all'altra.
Test remoto (cavo con le estremità in puniti diversi)
Collegare una estremità del cavo al connettore OUT.1.
Collegare la TERMINAZIONE REMOTA all'altra estremità del cavo 2. fatto, il teste si sono iniziati.
Premere il pulsante 3. ① per accendere lo strumento. Premere il pulsante AUTO (impostazione predefinita) o MAN per iniziare la scansione.
La modalità automatica esgue la scansione delle linee da 1 a 8 e della 4. terra (se collegata), ripetendo i test finché non viene fermata.
Il pulsante MAN attiva la modalità manuale, quando il pulsante TEST 5. permette di passare da una linea all'altra.
I risultati dei test sulla linea (LED rossi) sono visualizzati sulla 6. terminazione remota.
Hold
Il pulsante HOLD permette di salvare la condizione di erre visualizzata e di interrompere il test. Premere HOLD per tornare al normale funzionamento.
ESEMPI DI TEST
| Continuità Verde ⇕ ⇌ ⇓ ⇑ ⇔ ⇆ ⇇ ⇅ ⇟ ⇋ |
| Il pin 2 presente continuità 1 2 3 4 5 6 7 8 G |
| Rosso ⇕ ⇌ ⇓ ⇑ ⇓ ⇔ ⇁ ⇈ |
| Circuito aperto Verde ⇕ ⇌ ⇔ ⇕ ⇔ ⇕ ⇔ ⇆ ⇟ ⇋ |
| Il pin 2 è aperto 1 2 3 4 5 6 7 8 G |
| Rosso ⇕ ⇕ ⇕ ⇕ ⇔ ⇕ ⇔ ⇈ |
| Cortocircuito Verde ⇕ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ |
| I pin 2 e 3 sono in cortocircuito 1 2 3 4 5 6 7 8 G |
| Rosso ⇕ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ ⇌ |
| Errore di cablaggio | Verde | \L | \L | \L | \L | \L | \L | \L |
| I pin 2 e 6 sono cablati | ||||||||
| in modo errato | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 G |
| Rosso | \L | \L | \L | \L | \L | \L |
SPECIFICHE
Generali
Display: LED rossi e verdi
Pila: 9 V (006P, IEC 6F22 o NEDA 1604)
Spia di pila scarica: Il LED non si accende quando si preme il pulsante BATT.
Autonomia della pila: 20 ore circa (pila alcalina)
Ambiente: Funzionamento in locali chiusi, altitudine massima 2000m
Temperatura e umidità:
Esercizio: Da 0^ a 40^; dal 10 al 70% di umidità relativa
Immagazzinaggio: Da -10 °C a 60 °C; dal 10 al 90% di umidità relativa
Dimensioni: 130× 64× 38mm
Peso: 600 g
CE Compatibilità elettromagnetica: EN61326-1. Questo prodotto risponde ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 89/336/CEE (compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE (basse tensioni) modificate alla direttiva 93/68/CEE (marchio CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all'apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Gli strumenti di misura rispondonoanche a segnali indesiderati
eventualmente presenti nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
Specliche elettriche
Lunghezza massima della linea: 300m
Tipidiconnettori:RJ-45,BNC

NON usare su circuiti sotto tensione.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Se il tester non sembra funzionare bene, procedere come segue per individuare la causa del problema.
Premere il pulsante BATT per controllinga tensione della pila. Sostituirla 1. immediatamente se il LED non si accende.
Rileggere le istruzioni per l'uso, per accertarsi di non avere compiuto 2. operazioni sbagliate.
Fatta eccezione per la sostituzione della pila, qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato alla fabbrica o da altri personale di manutenzione qualificato. Il pannello anteriore e l'involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e acqua. Applicare la soluzione in quantità moderata con un panno morbido e lasciare asciugare completamente prima dell'uso. Non usare idrocarburi aromatici o solventi clorurati per la pulizia.
SOSTITUZIONE DELLA PILA
-
Spagnere lo strumento e togliere il coperchio della pila facendolo scorrere. Sostituire la pila scarica con una NEDA tipo 1604 o con una pila alcalina da 9 V equivalente. Reinstallare il coperchio.
-
Togliere la pila se non si usa il tester LAN-1 per lunghi periodi.

