Amprobe AT8020 - Multimètre

AT8020 - Multimètre Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT8020 Amprobe au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe AT8020 - page 46
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Multimètre numérique
Plage de mesure de tension 0 à 1000 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0 à 10 A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0 à 40 MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de fréquence, test de diodes, continuité
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Alimentation Piles 9V
Dimensions 150 x 80 x 40 mm
Poids 400 g
Normes de sécurité CAT III 1000 V, CAT IV 600 V
Utilisation Idéal pour les électriciens et les techniciens en électronique
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AT8020 Amprobe

Comment allumer le multimètre Amprobe AT8020 ?
Pour allumer le multimètre Amprobe AT8020, tournez le sélecteur de fonction sur n'importe quelle position de mesure. L'appareil s'allumera automatiquement.
Comment changer la pile du multimètre ?
Pour changer la pile, retirez la vis du couvercle de la batterie à l'arrière de l'appareil. Remplacez la pile par une nouvelle pile 9V et refermez le couvercle.
Pourquoi l'écran affiche-t-il 'OL' ?
'OL' signifie 'Over Limit' et indique que la mesure dépasse la plage sélectionnée. Vérifiez la plage de mesure et ajustez-la si nécessaire.
Comment mesurer la tension avec le multimètre Amprobe AT8020 ?
Sélectionnez la fonction 'V' pour la tension sur le sélecteur. Connectez les sondes aux points de mesure et lisez la valeur sur l'écran.
Comment effectuer une mesure de résistance ?
Pour mesurer la résistance, tournez le sélecteur sur la fonction 'Ω'. Connectez les sondes aux bornes de la résistance et lisez la valeur affichée.
Que faire si le multimètre ne donne pas de lecture ?
Vérifiez que les sondes sont correctement connectées et en bon état. Assurez-vous également que le sélecteur est sur la bonne fonction et la bonne plage.
Comment effectuer une mesure de courant ?
Pour mesurer le courant, tournez le sélecteur sur la fonction 'A'. Déconnectez le circuit et placez les sondes en série avec le circuit pour effectuer la mesure.
Le multimètre peut-il mesurer la fréquence ?
Oui, le multimètre Amprobe AT8020 peut mesurer la fréquence. Sélectionnez la fonction 'Hz' sur le sélecteur et connectez les sondes aux points de mesure.
Comment réinitialiser le multimètre ?
Pour réinitialiser le multimètre, retirez la pile pendant quelques secondes, puis remettez-la en place.
Où trouver le manuel d'utilisation du Amprobe AT8020 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'Amprobe dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur AT8020 Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT8020 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT8020 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI AT8020 Amprobe

AT-8000 Traceur de cable avancé

AT-8020 AT-8030

Manuel de l'utilisateur

Garantie limitée et limitation de responsabilité

Votre produit Amprobe sera exempt de defaults de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jétables ou endommagées par accident, à la néligence, à la mauvaise utilisation, à l'alteration, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, returnez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES - QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES - Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULAR OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRÉS OU CONSECUTIFS PROVENANT DE Toute CAUSE OU THEorie. Etant donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous.

Réparation

Tout produit Amprobe returné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants :votes nom, le nom de votre société, toute adresse,Vote numero de téléphone et la preuve d'achat.De plus,veuillage inclure une brve description du probleme ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent etre régles sous forme de chèque, mandat,carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Amprobe.

Réparations et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays

Veuillez tire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être returné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consultier la section « Où acheter » sur le site amprobe.com pour obtaining une liste des distributeurs prés de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse cédssous).

Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada

Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels.

États-Unis: Canada:

Amprobe Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga (Ontario) L4Z 1X9

Tél: 877-AMPROBE (267-7623) Tél: 905-890-7600

Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe

Les unités hors garantie européen ne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/ Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Ou acheter » sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous.

Beha-Amprobe

Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA)

Allemagne Royaume-Uni Pays-Bas - Siège social*

In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110

79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son

Allemagne NR6 6JB Royaume-Uni Pays-Bas

*Correspondance uniquement : aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients europeens, veuillez contacter votre distributeur.)

**adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV

TABLE DES MATIÈRES

1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE 2

2.COMPOSANTS DU KIT 5

2.1 Recepteur AT-8000-R 6
2.2 Transmetteur AT-8000-T 8
2.3Pince de signal CT-400 11

3. PRINCIPALES APPLICATIONS 12

3.1Tracer des fils sous tension 12

  • Utilisation du récepteur en mode SMART SENSOR™ sous tension 14
  • Utilisation du récepteur en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension 15

3.2Tracer des fils hors tension 16
- Utilisation du récepteur en mode CAPTEUR DE POINTE hors tension

3.3 Identifier les disjoncteurs et les fusibles 17
- Utilisation du récepteur en mode Disjoncteur sous tension & hors tension

3.4 Mode Tension sans contact (NCV) 20

4. APPLICATIONS SPECIALES 21

4.1 Traçage de fils dans les circuits à protection DDFT 21
4.2 Trouver les sectionnements/ouvertures 21
4.3 Trouver des courts-circuits 22
4.4 Tracer des fils dans un conduit métallique : Méthode avec boîtier de jonction ....23
4.5 Tracer des tuyaux et des conduits non métalliques 23
4.6Tracer des fils blindés 24
4.7Tracer des fils souterrains 25
4.8 Tracer des fils à basse tension et des cables de données 25
4.9 Trier des fils en faisceau 26
4.10 Situer un circuit à l'aide du raccordement de cables d'essay 27
4.11 Tracer des disjoncteurs/fusibles sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage ...27
4.12 Pince de signal - Circuits à boucle fermée 28
4.13Pince de signal-Situer des circuits 30

5. ENTRETIEN 31

5.1 Remplacement des piles 31
5.2 Remplacement du fusible 34

6. SPECIFICATIONS 35

Généralités

Pour votre propre sécurité et pour éviter d'endommager l'instrument, nous vous recommendons de suivre les procédures indiquées ci-dessous:

NOTA : Avant et pendant les mesures, efforcez-vous de suivre les instructions.

Assurez-vous que l'instrument électrique fonctionne correctement avant de l'utiliser.
- Avant de raccorder les conducteurs, assurez-vous que la tension presente dans le conducteur est dans la plaque de l'instrument.
- Conservez les instruments dans leur mallette de transport quand vous ne les utilisez pas.
- Si le transmetteur ou le recepteur ne sont pas etre utilisés pendant une longue période, retirez les piles pour eviter toute fuite dans les instruments.
- Utilisez uniquement des cables et des accessoires approuvés par Amprobe.

Précautions de sécurité

Dans de nombreux cas, des niveaux dangereux de tension et/ou de courant peuvent être prênts. Par conséquent, il est important d'eviter le contact direct avec des surfaces porteuses de courant/tension non isolées. Des gants isolés et des vêtements de protection doivent être portés dans les zones représentant une tension dangereuse.

  • Ne mesurez pas la tension ou le courant dans des endroits mouillés, humides ou poussièreux.
  • Ne mesurez pas la tension en presence de gaz, de matériaux explosifs ou de combustibles.
  • Ne touchez pas le circuit en essai si aucune mesure n'est en cours.
  • Ne touchez pas les éléments métalliques exposés, tels que les bornes et les circuits non utilisés.
  • N'utilisez pas l'instrument s'il sembleprésenter un dysfonctionnement (à savoir si vous remarquez des déformations, des cassures, une fuite de substances, une absence de messages à l'écran, etc.).

Informations de sécurité

Ce produit est conforme à :

  • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, degré de pollution 2, catégorie de mesure IV 600 V MAX
    IEC/EN 61010-2-030
    IEC/EN 61010-2-032
    IEC/EN 61010-031 (cables d'essai)
    EMCIEC/EN61326-1

La catégorie de mesure IV (CAT IV) concerne les circuits directement connectés à la source d'alimentation du service principal pour un bâtiment donné ou entre l'alimentation électrique du bâtiment et le tableau de distribution principal. Un tel équipement peut comprendre des compteurs électriques et des dispositifs de protection principaux contre les surintensités.

La catégorie de mesure II (CAT II) est prévue pour les mesures effectuees sur un circuit directement connecté à l'installation a basse tension. Les exemples comprnennt les mesures sur des appar eils electroménagers, des outils portables et des équipements similaires.

Directives CENELEC

Les instruments sont conformes à la directive Basse tension CENELEC 2014/35/UE et à la directive Compatibilité electromagnétique 2014/30/UE

Amprobe AT8020 - Directives CENELEC - 1

Avertissements : Lire avant utilisation

Pour éviter la possibilité d'une électrocution ou d'une blessure :

  • Utilisez le produit comme indiqué dans ce manuel, dans le cas contraire la protection fournie par l'instrument peut être compromise.
  • Évitez de travailler seul pour pouvoir bénéficier d'une assistance.
  • Faites un essai sur une source de signal connue dans la plage nominale de tension du produit avant et après utilisation pour vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
    N'tilisez pas la Produit pres de vapeurs et de gaz explosifs ou dans des environnementes humides.
  • Inspectez le produit avant utilisation et ne l'utilise pas s'il semble endommagé. Contrôlez la présence de fissures ou le plastique manquant. Faites particulièrement attention à l'isolement autour des connecteurs.
  • Inspectez les cables d'essay et les autres accessoires avant utilisation. Ne l'utilisez pas si l'isolation est endommagée ou si le métal est exposé.
  • N'utilise pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. La protection peut etre alteree. En cas de doute, faites reparer le produit.
  • Vérifiez la continuité des cables d'essai. Remplacez les cables d'essai endommages avant d'utiliser le produit.
  • Seul du personnel qualifié peut se charger de l'entretien du produit.
  • Utilisez avec une grande prudence lorsque vous travailliez avec des conducteurs ou barres omnibus exposés. Le contact avec le conducteur pourrait cause une électrocution.
  • Ne tenez pas le produit au-delà de la barrière tactile.
  • N'appliquez pas une tension ou un courant plus élevé que la tension nominale et la classification CAT, indiquée sur le produit, entre les bornes ou entre une borne et la terre.
  • Retirez les cables d'essay du produit avant d'ouvrir le boitier ou le couvercle des piles du produit.
  • N'utilisez jamais le produit lorsque le couvercle des piles est retiree ou le boitier est ouvert.
  • Faites préuve de prudence en travaillant sur des tensions supérieures à 30 V CA RMS, 42 V CA crête ou 60 V CC. Ces tensions posit des risques d'électrocution.
  • Ne dépassez pas le catégorie de mesure (CAT) du composant représentant les valeurs nominales les plus basses d'un produit, d'une sonde ou d'un accessoire
  • N'essayez pas d'effectuer un raccordement à un circuit conduisant une tension qui peut dépasser la plage maximale du produit.
  • Utilisez les bornes, les fonctions et les plages appropriées pour vos mesures.
  • En cas d'utilisation de pince crocodile et de sondes de test, maintenez toujours les doigts derrière les protège-doigts.
  • Utilisez uniquement le fusible de rechange exact et les pieces de rechange spécifiées.
  • Si vous effectue des connexions électriques, raccordez le cordon commun avant de raccorder le cable de test sous tension. Lors de la déconnexion, débranchez le cordon de mesure sous tension avant de débrancher le cordon commun.
  • Pour éviter les mauvaises lectures pouvant entraîner une électrocution et/ou une blessure corporelle, remplacez les piles dés que le voyant de piles faibles s'affiche. Vérifiez le fonctionnement du produit sur une source connue avant et après utilisation.
  • Utilisez uniquement des piles AA, correctement installes dans le boitier du produit, pour alimenter le produit (voir Section 5.1 : Remplacement des piles).
    Lors des reparations, n'utilise que les pieces de rechange preconises réparables par les utilisateurs.
  • Conformez-vous aux normes locales et nationales de sécurité. De l'equipement de protection individuelle doit être utilisé pour éviter les chocs et les blessures lorsque des conducteurs en fonctionnement sont exposés.
  • Utilisez uniquement les cables d'essai fournis avec le produit ou une sonde certifiée UL de classe CAT IV 600 V ou de mesure plus élevé.
  • N'utilise pas la PERCHE ISOLANTE (TIC 410A) pour faire fonctionner le recepteur AT-8000-R à des tensions au-delà de 600 V.
  • Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée ou s'il est stocké à une température supérieure à 122^ ( 50^ ). Si les piles ne sont pas retirées, une fuite des piles peut endommager le produit.
  • Respectez toutes les consignes d'entretien et de chargement des piles émises par le fabricant des piles.
  • N'utilisez pas le produit pour vérifier l'absence de tension. Veuillez utiliser un testeur de tension approprié à la place.

Symboles utilisés dans ce produit

Statut de la batterie : affiche la charge de batterie restante.
Accueil - returne à l'écran d'accueil si sélectionné.
Aide - accès de au guide d'aide si sélectionné.
Paramètres - accès de au menu paramètres si sélectionné.
Indique si le volume est coupé.
Volume - affiche le volume selon quatre niveaux.
Indicateur de sensibilité : affiche le niveau de sensibilité de 1 à 10.
Icône indiquant un système sous tension.
Icône indiquant un système hors tension.
99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20Indicateur d'intensité du signal - indique l'intensité du signal de 0 à 99.
MAN/AUTOIndique si le réglage de la sensibilité est en mode Manuel ou Automatique.
Le verrou indique si le verrouillage automatique de la sensibilité est actif (uniquement en mode sensibilité automatique).
Application et retrait des conducteurs sous tension dangereux autorisés.
Attention! Risque de chocoléctrique.
Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide.
Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée.
Prise de terre.
CAT IV 600VSurtension jusqu'à la catégorie IV 600 V (protection contre les transitoires jusqu'à 8 kV).
Fusible.
Conforme aux normes de sécurité nord-américaines applicables.
Conforme aux directives européennes.
Conforme aux normes australiennes.
Ce produit est conforme aux exigences de marquage de la directive DEEE. L'étiquette apposée indique que vous ne doivent pas jeter ce produit électrique/électronique avec les déchets menagers. Catégorieure du produit : Concernnant les types d'équipements de l'Annexe I de la Directive DEEE, ce produit est classifié en tant que produit de catégorie 9 « Instrumentation de surveillance et de contrôle ». Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés.

Ce manuel contient des informations et des averissements qui doivent être respectés pour l'utilisation et l'entretien en toute sécurité de l'instrument. Si le produit est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par le produit peut être alterée. Ce produit est conforme aux indices de protection contre l'eau et la poussière IP52 (Récepteur) et IP40 (Transmetteur et pince de signal) selon la norme IEC 60529. Ne l'utilise PAS à l'extérieur par temps de pluie. Le produit est doté d'une protection par double isolation conformément à EN 61010-1 pour la CAT IV 600 V.

ATTENTION: Ne connectez pas le transmetteur à une terre séparée dans les zones de patients sensibles à l'électricité d'un établissement de santé. Procedez en premier à la mise à la terre et débranchez-la en dernier.

2.COMPOSANTS DU KIT

Votre emballage doit contenir :

KIT AT-8020 KITAT-8030
RÉCEPTEUR AT-8000-R 1 1
TRANSMETTEUR AT-8000-T 1 1
KIT CÂBLE D'ESSAI ET ACCESSOIRES TL-8000-INT* 11
MALLETTE DE TRANSPORT RIGIDE CC-8000 1 1
CHARGEURS DE PILES - 3
PILES RECHARGEABLES NIMH TYPE 1,2 V AA (IEC LR6)-12
PILES RECHARGEABLES ALCALINES 1,5 V AA (IEC LR6)12-
PINCE DE SIGNAL CT-400 - 1
POTENCE MAGNETIQUE HS-1 - 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR 1 1
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE 1 1

*Le kit cable d'essai et accessoires TL-8000-INT comprehend :

  • 2 câbles d'essai 1 m (rouge, noir) : CAT IV 600 V
  • 1 cable d'essai 7 m (vert) : CAT IV 600 V
  • 2 pinces crocodile (rouge, noir) : CAT IV 600 V
  • 2 adaptateur d'aube de sortie (rouge, noir) : CAT II 300 V
  • 2 adaptateur circulaire de sortie (rouge, noir) : CAT II 300 V

Accessoires en option :

Cable d'essai 25 m TL-8000-25M
- Adaptateur de prise ADPTR-SCT
Potence magnétique HS-1
Pince de signal CT-400

2.1 Récepteur AT-8000-R

Le récepteur AT-8000-R détecte le signal génééré par le transmetteur AT-8000-T le long des fils à l'aide du Capteur de pointe ou du Capteur intelligent™ et affiche ces informations sur l'écran LCD TFT couleur.

Tracege actif utiliser un signal génére par le transmetteur AT-8000-T

Le Capteur intelligent™ fonctionne avec un signal de 6 kHz génére le long des fils sous tension (au-dessus de 30 V CA/CC) et fournit une indication de la position et de la direction des fils concernant le récepteur. Le Capteur intelligent™ n'est pas consçu pour fonctionner dans les systèmes hors tension. Pour cette application, le Capteur de pointe doit être utilisé en mode hors tension.

Le Capteur de pointe peut être utilisé sur les fils sous tension ou hors tension pour le tracage général, le tracage dans les espaces réduits, la localisation des disjoncteurs/fusibles, le repérage de fils dans des faisceaux de cables ou dans des boîtiers de raccordement. Le mode CAPTEUR DE POINTE repère la localisation du cable avec une indication sonore et visuelle de l'intensité du signal détecté, mais contrairement au SMART SENSOR™ il ne fournit pas la direction ou l'orientation du cable.

Remarque: Le récepteur NE détecte PAS les signaux du cable à travers les conduits métalliques ou les cables blindés. Consultez les Applications spéciales, dans la section 4.4 « Tracer des cables dans des conduits métalliques » pour obtenir d'autres méthodes deTRAÇAGE.

Amprobe AT8020 - Récepteur AT-8000-R - 1
Figure 2.1a : Vue d'ensemble du récepteur AT-8000-R

Amprobe AT8020 - Récepteur AT-8000-R - 2
Figure 2.1b: Aperçu général des éléments de l'écran d'accueil

Amprobe AT8020 - Récepteur AT-8000-R - 3

Figure 2.1c: Aperçu général des éléments du menu de réglage

Langue Anglais, Français, Espagnol, Portugais.
Rétroéclairage 25%, 50%, 75%, 100%
ParamètrePAR DéFAUT: Rétablit les paramètres par défaut
Guidage d'aideACTIVÉ: L'appareil vous guide dans chaque modeDÉSACTIVÉ: L'appareil démarre sans guidage
Sensibilité*MAN: Touches (+) et (-) de réglage manuel de la sensibilitéAUTO: Réglage automatique de la sensibilité
Portée duSmart SensorTMCOURT Pour la détction de fils jusqu'à 90 cmLONG Pour la détction de fils entre 90 cm et 6 mètres

*Remarque: Le mode de sensibilité Automatique et Manuel peut être facilement changé en appuyant sur les touches + et – en même temps quand le récepteur est en mode tracage. Si le mode de sensibilité est régle sur « Auto», le réglage manuel est désactivé.

2.2 Transmetteur AT-8000-T

Le transmetteur AT-8000-T fonctionne sur les circuits sous tension et hors tension jusqu'à 600 V CA/CC dans les environnementés electriques de catégorie I à catégorie IV.

Amprobe AT8020 - Transmetteur AT-8000-T - 1
Figure 2.3:Vue d'ensemble du transmetteur AT-8000-T

MARCHE/ARRÉT: Appuyez brievement pour allumer le transmetteur. Appuyez longuement >2 s pour éteindre le transmetteur.

Réglage du volume: Le volume peut être régé en appuyant brièvement sur les boutons VOLUME +/-. En plus du mode Muet, quatre niveaux de volume sont disponibles. Le niveau de volume choisi sera affiché sur l'écran LED pendant une courte durée. Si le son est coupé, le voyant LED MUET s'allume.

Le mode sonore est différent selon le mode de fonctionnement besoini.

Indicateur d'avertissement de tension: Levoyant d'avertissement est ALLUMÉ pour les circuits sous tension (30 à 600 V CA/CC), ÉTEINT pour les circuits hors tension (0 à 30 V CA/CC) et CLIGNOTANT si une surtension est détectée (> 650 V CA/CC).

INDICATEUR DE MODE DE TRANSMISSION : Les LED clignotent à un rythme différent selon le mode de fonctionnement choisi.

Transmission en mode FORT - Clignotement rapide

Transmission en mode FAIBLE - Clignotement lent

Transmission en mode BOUCLE - Clignotement alternatif

Mode Fort: Appuyez brievement sur le bouton HI pour activer le mode de transmission FORT.

Appuyez brievement une deuxieme fois sur le bouton HI pour désactiver la transmission.

Mode Faible : Appuyez brievement sur le bouton LO pour activer le mode de transmission

FAIBLE. Appuyez brievement une deuxieme fois sur le bouton LO pour désactiver la transmission.

Mode Boucle : Appuyez longuement > 2 s sur le bouton HI pour activer le mode Boucle.

Appuyez brievement ou longuement sur le bouton HI pour désactiver le mode Boucle.

Modes de signal du transmetteur :

Signal élevé (Hi) - La fonction Mode ÉLEVÉ est recommendée pour la plupart des applications de tracage de fil sur des circuits sous tension et hors tension, y compris la localisation de disjoncteurs/fusibles. Cette fonction sera utilisé la plupart du temps.

Signal faible (Lo) - La fonction mode FAIBLE est rarement utilisée et uniquement pour les applications de tracage de fils les plus précises et exigeantes car elle limite le niveau de signal génére par le transmetteur afin de localiser plus précisément le fil. Un niveau de signal plus faible réduit le couplage à des fils et à des objets metalliques situés à proximité pour éviter les lectures erronées dues aux signaux fantômes. Un signal plus faible empêche également la sursaturation du récepteur avec un signal élevé couvrant une plage trop grande.

Mode Boucle - Ce mode est lancé en appuyant et en maintainant le bouton Hi enforcé pendant >2 secondes. Il doit être utilisé lorsque vous travailliez avec des circuits hors tension à boucle fermée, tels que des fils court-circuités, des cables blindés ou des fils hors tension mis à la terre à l'extrémité.

En quoi la fonction Boucle est-elle différente des paramètres Hi ou Lo lors de l'utilisation de cables d'essay ?

Les modes FORT et FAIBLE générent un signal dans toutes les branches ouvertes du circuit hors tension. Cela est utile lors du tracage de fils ouverts. Les modes Hi/Lo ne fonctionneront PAS sur des fils court-circuité (circuit fermé) ou mis à la terre à l'extrémité car le signal ne peut pas être généré.

Amprobe AT8020 - Modes de signal du transmetteur : - 1
Figure 2.2a: Générer un signal avec les modes FORT et FAIBLE et un circuit fermé

Le mode Boucle génére un signal (flux de courant) dans les circuits hors tension à boucle fermée uniquement. Le mode Boucle sert à localiser un court-circuit (car le courant ne pourra pas circuler dans les branches ouvertes) et à tracer les fils mis à la terre à l'extrémité (car la boucle est fermée via le raccordement à la terre).

Amprobe AT8020 - Modes de signal du transmetteur : - 2
Figure 2.2b: Générer un signal en mode Boucle

Remarque: Le mode Boucle fonctionne uniquement sur des circuits hors tension. Cependant, le récepteur doit être régé sur le mode Capteur sous tension (l'émetteur créé un état de bassé tension sur). Il est automatiquement désactifé lorsque le transmetteur est raccordé à une ligne sous tension avec des cables d'essay.

Travailler avec le transmetteur

Lorsque le transmetteur est allumé et raccordé au circuit avec des cables d'essay, il vérifie la tension. Un indicateur d'avertissement de tension rouge s'allume si le transmetteur détecte des niveaux de tension dangereux au-delà de 30 V CA/CC.

IMPORTANT!

L'indicateur lumineux d'avertissement de tension clignote lorsqu'une surtension (>650V CA/CC) est detectée. En cas de surtension, déconnectez immédiatement le transmetteur du circuit.

Cet indicateur d'advertisement de tension n'est pas concu pour vérifier l'absence de tension. Par conséquent, veuillez utiliser un testeur de tension.

Si le bouton de Signal Fort (Hi) ou Faible (Lo) est actionné momentanément, le transmetteur commence à générer un signal de tracage. En fonction de la tension détectée, le transmetteur passse automatiquement en :

Mode sous tension (30 à 600 V CA/CC) générant une fréquence de 6 kHz
Mode hors tension (0 à 30 V CA/CC) générant une fréquence de 33 kHz

Le mode sous tension utilise une fréquence de transmission plus BASSE (6 kHz) que le mode hors tension (33 kHz) pour réduire le couplage de signaux entre les fils. Le mode Hors tension nécessite une fréquence plus élevé afin de générer un signal friable.

Mode sous tension: En mode sous tension, le transmetteur conduit un courant très faible provenant du circuit sous tension et génére un signal de 6 kHz. Il s'agit d'une fonctionnalité très importante du transmetteur, car conduire du courant n'injecte pas de signal pouvant endommager les équipements sensibles raccordés au circuit. Le signal est également généré dans un chemin direct entre le transmetteur et la source d'alimentation, donc NE PAS placer un signal sur des branches autorisant le tracage du cablage directement vers le panneau du disjoncteur/fusible. Veuillez notes qu'en raison de cette fonctionnalité, le transmetteur doit être raccordé au cote charge du circuit.

Mode hors tension: En mode hors tension, le transmetteur injecte un signal de 33kHz dans le circuit. Dans ce mode, le signal passé dans toutes les branches du circuit car il est injecté. Le signal a haute fréquence/basse énergie n'endommagera pas les équipements sensibles.

2.3 Pince de signal CT-400

(fourni avec AT-8030, option sur AT-8020)

L'accessoire pince de signal est utilisé dans les applications ne permettant pas d'acceder aux conducteurs nus. L'accessoire pince permet au transmetteur d'induire un signal à travers l'iso1ation dans l'un des fils. La pince fonctionne sur les circuits fermés à basse impedance.

Amprobe AT8020 - Pince de signal CT-400 - 1
Figure 2.3 : Vue d'ensemble de la pince de signal CT-400

AVIS IMPORTANT, À LIRE AVANT DE COMMENCER LE TRAÇAGE

Éviter les problèmes d'annulation du signal avec un raccordement à la terre séparé

Le signal généra par le transmetteur cree un champ electromagnetique autour du fil.

Ce champ est ce qui est detectable par le récepteur. Plus ce signal est clair, plus il est facile de tracer le fil.

Si le transmetteur est raccordé à deux fils adjacents sur le même circuit (par exemple, fils alimenté et neutr sur un cable Romax), le signal passée dans une direction dans le premier fil puis returne (dans la direction opposée) dans le deuxième. Ceci entraine la création de deux champs electromagnétiques autour de chaque fil dans des directions opposées. Ces,champs en opposition s'annulent mutuellesment partiellement ou complètement, rendant le tracage du fil difficile sinon impossible.

Amprobe AT8020 - Éviter les problèmes d'annulation du signal avec un raccordement à la terre séparé - 1

Pour éviter l'effet d'annulation, une méthode séparée de raccordement à la terre doit être utilisée. Le cable d'essaye rouge du transmetteur doit être connecté au fil alimenté du circuit que vous souhaitez tracer, et le cable vert à une terre séparée, telle qu'une canalisation d'eau, un poteau relié à la terre, la structure métallique reliée à la terre du batiment ou le raccordement à la terre d'une prise sur un autre circuit. Il est important de comprendre qu'une terre séparée acceptable N'est PAS la borne de mise à la terre d'une prise électrique située sur le même circuit que le fil que vous souhaitez tracer. Si le fil alimenté est sous tension et si le transmetteur est correctement raccordé à une terre séparée, la LED rouge du transmetteur s'allume. Le raccordement séparé à la terreCreates une intense de signal maximal, car le champ electromagnétique créé autour du fil alimenté n'est pas annulé par un signal sur le chemin de retard transitant le long d'un fil adjacent (alimenté ou neutre) dans la direction opposée, mais只会 plout par le circuit de terre séparé.

Amprobe AT8020 - Éviter les problèmes d'annulation du signal avec un raccordement à la terre séparé - 2

3.1 Tracer des fils sous tension

Connexion des cables d'essai du transmetteur

  1. Connectez les cables d'essay vert et rouge au transmetteur (la polarité n'a pas d'importance).
  2. Avec les cables d'essay fournis en accessoires, connectez le fil vert à une terre séparée (structure métallique de batiment, canalisation d'eau métallique ou fil de terre sur un circuit séparé).
  3. Raccordez le cable d'essay au fil de ligne/ phase trace. Sur les systèmes sous tension, le signal sera UNIQUEMENT transmis entre le cote charge auquel le transmetteur est raccordé et la source d'alimentation (voir Figure 3.1a)

*Remarque : Veuillez noter que si elle est utilisée sur des circuits à protection DDFT, cette méthode déclenché la protection DDFT. Consultez les Applications spéciales, dans la section 4.1 « Traçage de cables dans des circuits protégés par DDFT » pour obtenir d'autres méthodes de tracage.

Amprobe AT8020 - Connexion des cables d'essai du transmetteur - 1
Figure 3.1a: Connexion appropriée avec mise à la terre séparée

ASTUCE: Le transmetteur, avec le cable d'essai rouge, peut être raccordé directement au fil sous tension de l'équipement électrique en fonctionnement sous charge (moteur, électronique, etc). Le tracage peut être effectué sans avoir besoin d'éteindre l'équipement ou de couper l'alimentation.

Amprobe AT8020 - Connexion des cables d'essai du transmetteur - 2
Figure 3.1b: Configurer le transmetteur

Configurer le transmetteur AT-8000-T:

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer le transmetteur.
  2. Vérifiez que les cables d'essay sont correctement raccordés; l'indicateur LED rouge de statut de tension doit être allumé pour les circuits avec une tension supérieure à 30 V CA/CC.

Remarque: Assurez-vous d'utiliser une connexion neutré séparée comme décrit ci-dessus.

  1. Sélectionnez le mode de signal ÉLEVÉ en appuyant sur HI pour la plupart des applications. Le transmetteur apparait comme indiqué dans la figure 3.1c. L'affichage LED commence rapidement à clignoter.

Remarque: Le mode de précision de signal FAIBLE peut être utilisé pour limiter le niveau de signal génééré par le transmetteur afin de repérer plus précisément la localisation du fil. Un niveau de signal plus faible réduit le couplage à des fils et à des objets métalliques situés à proximité et permet d'eviter les lectures erronées dues aux signaux fantômes. Un signal plus faible permet également d'empêcher la sursaturation du récepteur avec un signal élevé couvrant une plage trop grande. La fonction mode FAIBLE est seulement utilisée pour les applications de tracage de fils les plus précises et exigeantes.

Amprobe AT8020 - Configurer le transmetteur AT-8000-T: - 1
Figure 3.1c: Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode ELEVÉ

Utilisation du récepteur AT-8000-R en mode SMART SENSOR™ sous tension

Le Smart SensorTM facilité le tracage de fil en indiquant la direction et la position du fil et constitue la méthode recommendée pour tracer des fils sous tension.

Remarque: Le Smart SensorTM ne fonctionne pas sur les circuits hors tension; il est préférible d'utiliser le capteur de pointe à la place.

Utiliser le récepteur AT-8000-R

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur; le chargement de l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.
  2. Sélectionnez le mode SMART SENSOR™ à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE.
  3. Tenez le récepteur avec le Capteur intelligent™ orienté vers la zone cible. Si un « ? » dans une cible rouge clignote à l'écran, aucun signal n'est détecté ou le signal n'est pas suffisant pour afficher la direction. (Figure 3.1d). Approchez le Smart Sensor™ de la zone cible jusqu'à ce que le signal soit détecté et que vous visualisiez une flèche directionnelle. Si aucun signal n'est détecté, augmentez la sensibilité à l'aide du bouton « + » du récepteur.*
  4. Déplacez le récepteur dans la direction indiquée par la flèche à l'écran (Figure 3.1e).
  5. Un symbole de cible verte indique que le recepteur est directement au-dessus du fil (Figure 3.1f). Si le recepteur ne detecte pas le fil, diminuez la sensibilité à l'aide de la touche « - » sur le clavier ou réglez le transmetteur pour qu'il transmette à un niveau FAIBLE pour un tracage de précision.
  6. Appuyez sur ENTREE une fois terminé pour returner à l'écran d'accueil.

*Remarque : Pour deromeurs résultats, maintenance le récepteur à au moins 3 pieds (90 cm) du transmetteur et de ses cables d'essayafin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du tracage de fil. Sélectionnez la plage « Longue » du Smart Sensor™ dans le menu Paramétres en cas de fonctionnement avec des fils d'une profondeur supérieure à 90 cm.

Amprobe AT8020 - Utiliser le récepteur AT-8000-R - 1
Figure 3.1d: Aucun signal détecté

Amprobe AT8020 - Utiliser le récepteur AT-8000-R - 2
Figure 3.1e: Le fil est a gauche

Amprobe AT8020 - Utiliser le récepteur AT-8000-R - 3
Figure 3.1f: Le récepteur a détecté le fil

Utilisation du récepteur AT-8000-R en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension

Le mode CAPTEUR DE POINTE est utilisé pour les applications suivantes : repérer un fil dans un faisceau, tracer dans des coins et des espaces confinés tels que des boîtiers de raccordement ou à l'intérieur de coffrets.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur; le chargement de l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.
  2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTREE.
  3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe orienté vers la zone cible.
  4. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour trouver le niveau de signal le plus élevé (Figure 3.1g). Entraçant, reglez de temps en temps la sensibilité pour maintainir l'intensité du signal autour de 75. Augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou - sur le clavier numérique. Si le signal est trop fort pour une localisation précise, passez le transmetteur en mode FAIBLE.
  5. Positionnement du récepteur : Pour de plusieurs résultats, alignez la rainure sur le capteur de pointe avec la direction du fil. Le signal peut être perdu si elle n'est pas alignée correctement (Figure 3.1h).
  6. Pour vérifier la direction du fil, tournez de temps en temps le récepteur de 90 degrès. L'intensité du signal sera la plus élevé si le fil est aligné avec la rainure du capteur de pointe (Figure 3.1i).
  7. Appuyez sur ENTREE une fois terminé pour returner à l'écran d'accueil.

Remarque: Pour deromeurs résultats, maintenez le recepteur au moins 3 pieds (1 m) du transmetteur et de ses cables d'essayafin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du tracage de fil.

Amprobe AT8020 - Utilisation du récepteur AT-8000-R en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension - 1
Figure 3.1g: Écran du récepteur indiquant le signal détecté en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension

Amprobe AT8020 - Utilisation du récepteur AT-8000-R en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension - 2
Figure 3.1h: Aligner le capteur de pointe avec le fil

Amprobe AT8020 - Utilisation du récepteur AT-8000-R en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension - 3
Figure 3.1i: Tourner le recepteur pour l'aligner avec le fil

3.2 Tracer des fils hors tension Connexion des cables d'essai du transmetteur

  1. Connectez les cables d'essay vert et rouge au transmetteur (la polarite n'a pas d'importance).
  2. Avec les cables d'essay fournis, connectez le fil vert à une terre séparée (structure métallique de batiment, canalisation d'eau métallique ou fil de terre sur un circuit séparé) (Figure 3.2a).
  3. Raccordez le cable d'essay au fil trace. Pour les prises électriques, assurez-vous de raccorder le cable d'essay au fil de ligne (alimenté hors tension). Pour les systèmes hors tension, le signal sera transmis à travers toutes les branches du circuit.

Amprobe AT8020 - Tracer des fils hors tension Connexion des cables d'essai du transmetteur - 1
Figure 3.2a: Raccordement approprié avec mise à la terre séparée

Configurer le transmetteur AT-8000-T :

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer le transmetteur.
  2. Vérifiez que les cables d'essai sont correctement raccordés; l'indicateur LED rouge de statut de tension doit être étant pour les circuits hors tension avec une tension inférieure à 30 V CA/CC.

Remarque: Assurez-vous d'utiliser le raccordement séparé à la terre comme décrit ci-dessus.

  1. Sélectionnez le mode de signal ÉLEVÉ en appuyant sur HI pour la plupart des applications. Le transmetteur apparait comme indiqué dans la figure 3.2b.

L'affichage LED commence rapidement à clignoter.

Remarque: Le mode de précision de signal FAIBLE peut être utilisé pour limiter le niveau de signal génééré par le transmetteur afin de repérer plus précisément la localisation du fil. Un niveau de signal plus faible réduit le couplage à des fils et à des objets metalliques situés à proximé et permet d'éviter les lectures erronées dues aux signaux fantômes. Un signal plus faible permet également d'empêcher la sursaturation du récepteur avec un signal élevé couvrant une plage trop grande. La fonction mode FAIBLE est seulement utilisée pour les applications de tracage de fils les plus précises et exigeantes.

Amprobe AT8020 - Configurer le transmetteur AT-8000-T : - 1
Figure 3.2b: Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode ELEVÉ

Utilisation du récepteur AT-8000-R en mode CAPTEUR DE POINTE hors tension

CAPTEUR DE POINTE

Amprobe AT8020 - CAPTEUR DE POINTE - 1

Le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension est utilisé pour le tracage général de fils, repérer des fils dans des faisceaux, tracer dans des coins étroits et des espaces confinés tels que des boîtiers de raccordement ou à l'intérieur de coffrets.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur; le chargement de l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.
  2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTREE.
  3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe orienté vers la zone cible.*
  4. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour trouver le niveau de signal le plus élevé (Figure 3.2c). Entraçant, reglez de temps en temps la sensibilité pour maintainir l'intensité du signal autour de 75. Augmentez ou diminuuez la sensibilité en appuyant sur + ou - sur le clavier numérique. Si le signal est trop fort pour une localisation précise, passez le transmetteur en mode FAIBLE.
  5. Appuyez sur ENTREE une fois terminé pour returner à l'écran d'accueil.

Amprobe AT8020 - CAPTEUR DE POINTE - 2
Figure 3.2c: Récepteur indiquant le signal détecté en mode CAPTEUR DE POINTE hors tension

*Remarque : Pour deromeurs résultats, maintenez le recepteur à au moins 3 pieds (1 m) du transmetteur et de ses cables d'essayafin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du tracage de fil.

Le mode hors tension utilise une antennne différente dans le capteur de pointe par rapport au mode sous tension. L'alignement spécifique de la rainure du capteur de pointe sur le fil n'est pas nécessaire. Les résultats du tracage de fils hors tension sont uniquement basés sur la proximité du capteur de pointe par rapport au fil.

3.3 Identifier les disjoncteurs et les fusibles

Le mode Disjoncteur ajuste automatiquement la sensibilité du récepteur. Ainsi, le récepteur localise et indique un seul disjoncteur/fusible correct. Cette amélioration permet de supprimer l'analyse de l'intensité du signal du processus d'identification du disjoncteur/ fusible, typique sur les traceurs de fils moins avancés.

Remarque: Pour localiser un disjoncteur/fusible, un raccordement direct simplifie aux fils alimenté et neutre peut être utilisé car ces fils sont séparés au niveau du panneau du disjoncteur/fusible. Il n'y a aucun risque d'effet d'annulation du signal si les fils sont au moins à quelques centimétres l'un de l'autre. Cependant, le raccordement séparé à la terre (Figure 3.3b) doit être utilisé pour de plusieurs résultats résultats, en particulier si les fils doivent être tracés en plus de l'identification du disjoncteur.

Le raccordement direct simplifie au fil alimenté et neutre NE déclenché PAS le circuit GFCL.

Amprobe AT8020 - Identifier les disjoncteurs et les fusibles - 1
Figure 3.3a: Raccordement direct simplifié

Amprobe AT8020 - Identifier les disjoncteurs et les fusibles - 2
Figure 3.3b: Raccordement avec mise à la terre séparée (Périérale)

Connexion du transmetteur - Systèmes sous tension et hors tension

La connexion du transmetteur est la même pour la localisation d'un disjoncteur/fusible sous tension et hors tension.

Connexion des cables d'essay

  1. Raccordez le transmetteur à l'aide du raccordement direct simplifie ou du raccordement avec mise à la terre séparée.
  2. Si la méthode de raccordement direct simplifie est utilisée, raccorde les cables d'essai directement aux fils alimenté et neutr. Pendant la localisation d'un disjoncteur, les fils ne sont pas traçables car les signaux s'annulent mutuellement.
  3. Pour un raccordement avec mise à la terre séparée, raccordez d'abord le cable vert à une terre séparée, telle qu'une structure métallique de bâtiment, une canalisation d'eau métallique ou un fil de terre sur un circuit séparé.
  4. Raccordez le cable rouge au fil alimenté sous tension sur le côte charge du système. Le signal sera UNIQUEMENT transmis entre la prise à laquelle le transmetteur est raccordé et la source d'alimentation.

Amprobe AT8020 - Connexion des cables d'essay - 1

Configurer le transmetteur AT-8000-T:

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer le transmetteur.
  2. Verifiez que les cables d'essai sont correctement raccordés. Le voyant LED rouge de statut de la tension s'allume pour les circuits sous tension avec une tension supérieure à 30 V CA/CC. Si le circuit est hors tension, le voyant est eteint.
  3. Sélectionnéz le mode de signal ÉLEVÉ pour la localisation d'un disjoncteur/fusible.

3. APPLICATIONS PRINCIPALES - DISJONCTEURS (Sous tension et hors tension)

Localisation d'un disjoncteur/fusible sous tension et hors tension

DISJONCTEURS 7&

Vue d'ensemble du processus du récepteur

Le tracage des disjoncteurs/fusibles est un processus en deux étapes :

1 BALAYAGE - Balaye chaque disjoncteur/fusiblependant une seconde. Le recepteur enregistre les niveaux du signal de traje.
2 LOCALISATION - Le récepteur indique le disjoncteur/fusible avec le signal enregistré le plus fort.

Utiliser le récepteur AT-8000-R

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur; le chargement de l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.
  2. Sélectionnez le mode DISJONCTEURS sous tension ou le mode DISJONCTEURS hors tension à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTRÉE.

Étape 1 - ① BALAYAGE

  1. L'appareil démarre automatiquement en mode ① BALAYAGE (Figure 3.3c).
  2. Balayez chaque disjoncteur/fusible pendant une seconde en le touchant avec le capteur de pointe. Assurez-vous que la rainure du capteur de pointe est parallèle à la longueur du disjoncteur/fusible (Figure 3.3e).
  3. Pour assurer une durée suffisante entre les balayages, attendez la flèche verte animée et l'alerte sonore (2 bips) avant de passer au disjoncteur/fusible suivant.
  4. Balayez tous les disjoncteurs/fusibles, l'ordre de balayage n'a pas d'importance. Vous pouvez balayer chaque disjoncteur/fusible plusieurs fois. Le recepteur enregistre le signal détecté le plus élevé.

Conseil d'utilisation : Pour les meilleurs résultats possibles, essayez de balayer à la sortie du disjoncteur/fusible.

Remarque importante : La différence de conception, de hauteur et de structure de contact interne des disjoncteurs/fusibles peut affecter la précision de l'identification du disjoncteur/ fusible. Pour obtenir les résultats les plus friables, retirez le couvercle du panneau des disjoncteurs/fusibles et effectuez un balayage sur les fils au lieu des disjoncteurs/fusibles. Balayez toujours les disjoncteurs/fusibles avec la même position et le même alignement du Capteur de pointe. Une variation peut entrainer des résultats incorrectly.

Amprobe AT8020 - Étape 1 - ① BALAYAGE - 1
Figure 3.3c: Mode BALAYAGE-Balayagede disjoncteurs/fusibles

Amprobe AT8020 - Étape 1 - ① BALAYAGE - 2
Figure 3.3e : Alignment correct du capteur de pointe par rapport au disjoncteur

  1. Sélectionnez le mode LOCALISATION à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTREE (Figure 3.3d).
  2. Rebalayez chaque disjoncteur/fusible en les touchant avec le capteur de pointe pendant une seconde. La flèche rouge animée indique l'avancement du balayage. Assurez-vous que la rainure du capteur de pointe est parallèle à la longueur du disjoncteur/fusible (Figure 3.3e).

Conseil d'utilisation : Tenez le récepteur dans la même position que lors de l'étape de balayage.

  1. Rebalayez tous les disjoncteurs/fusibles jusqu'à ce qu'une flèche verte fixe et une alerte sonore indiquent que le disjoncteur/fusible correct a été trouve (Figure 3.3f).
  2. Appuyez sur ENTRÉE une fois terminé pour returner à l'écran d'accueil.

Amprobe AT8020 - Étape 1 - ① BALAYAGE - 3
Figure 3.3d: Mode LOCALISATION - Recherche de disjoncteurs/fusibles corrects

Conseil d'utilisation : La précision des résultats de l'identification du disjoncteur/fusible peut être vérifiée en passant le récepteur au mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors tension et en vérifier que le niveau du signal du disjoncteur identifié par le récepteur est le plus élevé parmi tous les disjoncteurs/fusibles.

Amprobe AT8020 - Étape 1 - ① BALAYAGE - 4
Figure 3.3f : Mode LOCALISATION : Disjoncteur/fusible identifié

3.4 Mode NCV

Le mode NCV (Non-Contact Voltage : Tension sans contact) est utilisé pour vérifier qu'un fil est sous tension. Cette méthode ne nécessite pas l'utilisation du transmetteur. Le récepteur détecte et trace un cable sous tension si la tension est entre 90 V et 600 V CA et entre 40 Hz et 400 Hz. Aucun courant n'est nécessaire.

Remarque: Pour votre sécurité, avant de travailler sur des fils, vérifietz plusieurs sont hors tension avec un testeur de tension supplémentaire.

L'indication de tension en mode tension sans contact n'est pas suffisante pour assurer la sécurité. Cette fonction ne convient pas pour vérifier l'absence de tension. Ceci nécessite toujours un test de tension à deux pôles.

Fonctionnement en mode NCV

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur; le chargement de l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.
  2. Appuyez sur le bouton NCV pour selectionner le mode NCV - Tension sans contact.
  3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe contre le fil.
  4. Pour un represse précis du fil de ligne/phase par rapport au fil neutre, augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou - sur le clavier.
  5. Appuyez sur ENTREE une fois terminé pour returner à l'écran d'accueil.

Amprobe AT8020 - Fonctionnement en mode NCV - 1
Figure 3.4: Detection de tension en mode NCV à l'aide du capteur de pointe

4.1 Traçage de fils dans les circuits à protection DDFT

Connector le transmetteur AT-8000-T aux circuits à protection DDFT.

Connector le transmetteur à un circuit à protection DDFT sous tension avec une méthode de mise à la terre séparée déclenché la protection DDFT. Utilisez les méthodes suivantes pour travailler avec les circuits à protection DDFT (pour une prise à protection DDFT hors tension non déclenchée, vous pouze brancher les cables d'essay directement sur les contacts de la prise à l'aide du mode CAPTEUR DE POINTE hors tension)

Méthode 1 - Court-circuitez le système de circuits GFCI pour éviter de déclencher le DDFT : (uniquement pour les prises à protection DDFT sous tension)

  • Retirez la plaque murale de protection de la prise électrique.
  • À l'aide de la pince crocodile fixez un cable d'essay rouge à la vis raccordant le fil alimenté sous tension à la prise electrique.
  • Raccordez le cable d'essay vert à l'aide de la méthode de mise à la terre séparée telle que décrite dans le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension.
  • Effectuez le tracage comme décrit dans l'un des modes sous tension : SMART SENSOR™, CAPTEUR DE POINTE ou DISJONCTEUR.

Méthode 2 - N'utilise PAS la mise à la terre séparée pour éviter de déclencher le DDFT : (pour les prises et les disjoncteurs à protection DDFT)

Raccordez les cables d'essai du transmetteur aux fils Neutre et Alimenté.
- Effectuez le tracage comme décrit dans l'un des modes sous tension : SMART SENSOR™, CAPTEUR DE POINTE ou DISJONCTEUR.

Remarque: Ce type de raccordement entraine le couplage du signal et réduit l'intensité du signal. Si le signal est trop faible ou non traçable, utilisez la Méthode 3.

Méthode 3: Mettez le circuit hors tension :

(pour les disjoncteurs à protection DDFT)

  • Mettez le circuit hors tension.
    Raccordez directement un transmetteur au fil comme decrit dans le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension
  • Effectuez le tracage comme décrit dans le mode hors tension souhaite (CAPTEUR DE POINTE pour tracage de fil ou DISJONCTEUR pour identification de disjoncteur).

4.2 Trouver les sectionnements/ouvertures

Il est possible de repérer la localisation exacte de l'endetroit où un fil est sectionné, même si le fil se situe derrière des murs, des sols ou des plafonds.

  1. Assurez-vous que le fil est hors tension.
  2. Utilisez les étapes décrites dans la section 3.2 pour raccorder le transmetteur et effectuez le tracage avec le recepteur régle en mode CAPTEUR DE POINTE hors tension.
  3. Pour de plusieurs résultats, raccordez à la terre tous les fils hors tension qui passent en parallele avec le cable d'essaye noir. (Figure 4.2).

Le signal de tracage générale par le transmetteur est conduit le long du fil tant qu'il existe une continuité dans le conducteur métallique. Pour才知道, tracez le fil jusqu'à ce que le signal s'arrête. Pour vérifier la localisation du début, déplacez le transmetteur à l'autre extrémité du fil et repêzez le tracage depuis l'extrémité opposée. Si le signal s'arrêté exactement au même endroit, le début a été localisé.

Remarque: Si la localisation du defaulted est introuvable, le résultat peut être une rupture de résistance élevée (circuit partiellement ouvert). Un tel sectionnement empêche des courants plus elevés de transiter mais conduit le signal de travage par le sectionnement. De tels defaults ne sont pas dédictés jusqu'à ce que le fil soit complètement ouvert.

Amprobe AT8020 - Trouver les sectionnements/ouvertures - 1
Figure 4.2: Localiser l'emplacement du defaulted

4.3 Trouver des courts-circuits

Les fils en court-circuit entrainent le déclenchement d'un disjoncteur/fusible. Pour corriger ce problème, débranche les fils et assurez-vous que les extrémités des fils des deux cots du cable sont isolées l'une de l'autre et des autres fils ou charges et qu'ils sont hors tension.

  1. Raccordez le transmetteur avec les cables d'essay au circuit comme indiqued dans la Figure 4.3.
  2. Mettez le transmetteur en mode Boucle en appuyant sur le bouton ELEVé pendant 2 secondes, Vérifiez que la LED Boucle est allumée.
  3. Reglez le récepteur en mode CAPTEUR DE POINTE sous tension (le transmetteur génére un signal de tracageasse tension sur) et effectuez le tracage.

Commencez le tracage du cable jusqu'à ce que le signal s'arrête. Pour vérifier la localisation du début, déplacez le transmetteur à l'autre extrémité du fil et repêzez le tracage depuis l'extrémité opposée. Si le signal s'arrête exactement au même endroit, le défaut a été localisé.

Remarque: Cette méthode est affectée d'un effet d'annulation du signal. Prévoyez un signal relativement faible.

Amprobe AT8020 - Trouver des courts-circuits - 1
Figure 4.3: Trouver un court-circuit

4.4 Tracer des fils dans un conduit métallique : Méthode avec boîtier de jonction

Le récepteur AT-8000-R ne peut pas capter le signal provenant du fil à travers le conduit métallique. Le conduit métallique masque complètement le signal de tracage.

Remarque: Le récepteur peut détecter des fils dans un conduit non métallique. Pour ces applications, suivez les directives générales de tracage.

Afin de tracer des fils dans un conduit :

  1. Utilisez le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors tension comme précrit dans les sections 3.1 et 3.2.
  2. Ouvrez les boîtiers de raccordement et utilisez le capteur de pointe du récepteur pour détector quel fil du boîtier de raccordement transmet le signal.
  3. Passez de boitier de raccordement en boitier de raccordement pour suivre le cheminement du fil.

Remarque: Appliquer le signal directement au conduit envoie le signal dans toutes les branches du conduit, rendant impossible le tracage du cheminement d'un conduit particulier.

4.5 Tracer des tuyaux et des conduits non métalliques

L'AT-8000 peut tracer indirectement des conduits et des tuyaux en plastique à l'aide des étapes suivantes :

  1. Insérez le ruban de tirage conducteur ou le fil à l'intérieur du conduit.
  2. Raccordez le cable d'essay rouge du transmetteur au ruban de tirage et le fil de terre vert à une terre séparée comme décrit dans la section 3.2.
  3. Reglez le recepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension pour tracer le conduit.
  4. Le recepteur capte le signal conduit par le ruban de tirage ou le fil à travers le conduit.

4.6 Tracer des fils blindés

Les fils blindés empêchent le récepteur de détecter un signal de tracage en suivant les instructions d'utilisation standard. Pour tracer efficacement un fil blinde, suivez ces procédures.

Si le fil blindo est mis a la terre à l'extrémité :

  1. Configurez le transmetteur en mode Boucle en appuyant sur le bouton ELEVé pendant deux secondes. Vérifiez que la LED Boucle est allumée.
  2. Debranchez la mise à la terre près de l'extrémité du fil blindoé et raccordez le blindage à l'une des bornes du transmetteur (la polarité n'a pas d'importance) avec un cable d'essayi.
  3. Raccordez la deuxième sortie du transmetteur à une mise à la terre séparée.
  4. Reglez le récepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension pour tracer le blindage comme décrit dans la section 3.2.

Amprobe AT8020 - Tracer des fils blindés - 1
Figure 4.6a:Tracer un fil blinde

Si le fil blindo est debranché de la terre à l'extrémité :

  1. Configurez le transmetteur en mode Traçage de fils (voir section 3.2).
  2. Debranchez la mise à la terre près de l'extrémité du fil blindoé et raccordez le blindage à l'une des bornes du transmetteur (la polarité n'a pas d'importance) avec un cable d'essayi.
  3. Raccordez la deuxième sortie du transmetteur à une mise à la terre séparée.
  4. Reglez le recepteur sur le mode tracage de fil pour tracer le blinding comme décrit dans la section 3.2.

Amprobe AT8020 - Tracer des fils blindés - 2
Figure 4.6b: Tracer un fil blindé déconnecté de la terre à l'extrémité

4.7 Tracer des fils souterrains

L'AT-8000 peut tracer des fils souterrains, de la même manière il peut localiser des fils derrière les murs ou sous les sols.

Effectuez le tracage tel que décrit dans le mode SMART SENSOR™ sous tension ou les modes CAPTEUR DE POINTE sous tension / hors tension.

Vous pouvez utiliser une fixation de fiche alimentée pour rendre le tracage plus ergonomique et pratique.

Amprobe AT8020 - Tracer des fils souterrains - 1
Figure 4.7:Tracer des fils souterrains

4.8 Tracer des fils à basse tension et des câbles de données

L'AT-8000 peut tracer des câbles de données, audio et de thermostats (pour tracer des câbles de données blindés, consultez la section 4.6).

Tracer les câbles de données, audio et de thermostats :

  1. Raccordez le transmetteur à l'aide de la méthode de mise à la terre séparée décrite dans la section 3.2.
  2. Reglez le recepteur sur le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension et tracez le fil.

4.9 Trier des fils en faisceau

Identifier un fil spécifique dans un faisceau :

  1. Raccordez le transmetteur à l'aide du mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors tension. En cas de connexion à un fil sous tension, assurez-vous que le transmetteur est raccordé sur le côté charge.
  2. Sélectionnez respectivement le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension ou hors tension sur le récepteur. Dans la mesure du possible, tirez un fil parmi les autres fils du faisceau et touchez-le avec le Capteur de pointe. Le signal le plus fort indique le bon fil dans le faisceau.

Remarque: Dans certains cas spécifiques, il peut être nécessaire de raccorder tous les fils non utilisés côté Transmetteur à la terre.

Amprobe AT8020 - Identifier un fil spécifique dans un faisceau : - 1
4.9a : Identifier un fil sous tension dans un faisceau

Amprobe AT8020 - Identifier un fil spécifique dans un faisceau : - 2
4.9b : Identifier un fil hors tension dans un faisceau

4.10 Situer un circuit à l'aide du raccordement de cables d'essayi

Situer un circuit ne peut etre effectue que sur un circuit hors tension en utilisant le raccordement des cables d'essai.

  1. Passez le disjoncteur/fusible en position ARRET.
  2. Configurez le transmetteur et le recepteur pour le traje de fil hors tension comme décrit dans la section 3.2.
  3. Balayez les plaques avant des prises et des fils vers les charges au capteur de pointe du récepteur.
  4. Tous les fils, prises et charges représentant un signal élevé indiqué par le récepteur sont raccordés à ce disjoncteur/fusible.

Amprobe AT8020 - Situer un circuit à l'aide du raccordement de cables d'essayi - 1
Figure 4.10 : Situer un circuit

4.11 Tracer des disjoncteurs/fusibles sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage Les variateurs d'éclairage peuvent produit une quantité significative de « bruit » électrique, composé de signaux multifrèquences. Dans certaines situations rares, le récepteur peut interpréter à tort ce bruit, souvent appelé signal « fantôme », comme un signal génééré par le transmetteur. Par conséquent, le récepteur peut fournir des mesures incorrectes. Lors de la localisation de disjoncteurs ou de fusibles sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage, le variateur doit être désactivié (l'interrupteur d'éclairage est étéint). Cela empêche le récepteur d'indiquer un disjoncteur/fusible erroné.

4.12 Pince de signal - Circuits à boucle fermée

Circuits à boucle fermée, hors tension et à basse impédance

L'accessoire pince est utilisé pour les applications oùaucun accès à un conducteur dénudé n'existe pour raccorder les cables d'essay. Quand la pince est raccordée au transmetteur, elle permet au transmetteur d'induire un signal au fil sous tension ou hors tension à travers l'iso1ation. Les applications courantes de la pince de signal comprendnent le tracage de conduits ou de blindages mis à la terre aux deux extrémités. Pour les cables de signal et les fils ou les charges hors tension, mettez temporairement le circuit à la terre aux deux extrémités pour effectuer le tracage.

Raccordement de la pince de signal

  1. Raccordez les cables d'essay du CT-400 aux bornes du transmetteur (la polarité n'est pas importante).
  2. Fixez la pince de signal CT-400 autour du conducteur. Pour augmenter l'intensité du signal, enroulez quelques tours du fil conducteur autour de la pince si possible.

Amprobe AT8020 - Raccordement de la pince de signal - 1
Figure 4.12a: Raccordement de la pince de signal

Configurer le transmetteur AT-8000-T :

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer le transmetteur. L'indicateur LED rouge de statut de tension doit etre ETEINT quand la pince est raccordee et en travaillant avec des systèmes sous tension ou hors tension.
  2. Appuyez sur le mode de signal ELEVé et maintenez le bouton,enforcé pendant >2 secondes pour selectionner le mode Boucle sur le transmetteur. Ce mode pince (mode boucle) génére un signal amplifie de 6kHz afin de procurer des résultats de tracage supérieurs.

Amprobe AT8020 - Configurer le transmetteur AT-8000-T : - 1
Figure 4.12b : Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode Boucle

Utiliser le récepteur AT-8000-R

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le récepteur; le chargement de l'écran d'accueil peut prendre jusqu'à 30 secondes.
  2. Sélectionnez le mode CAPTEUR DE POINTE sous tension à l'aide des flèches directionnelles et appuyez sur le bouton jaune ENTREE.
  3. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe orienté vers la zone cible.
  4. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour couver le niveau de signal le plus élevé. Entraçant, reglez de temps en temps la sensibilité pour maintainir l'intensité du signal autour de 75. Augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou - sur le clavier numérique.
  5. Positionnement du récepteur : Pour deGXmeurs résultats, alignez la rainure sur le Capteur de pointe avec la direction du fil comme indiqué. Le signal peut etre perdu si elle n'est pas alignée correctement.
  6. Pour vérifier la direction du fil, tournez de temps en temps le récepteur de 90 degrés. L'intensité du signal sera la plus élevé si le fil est aligné avec la rainure du capteur de pointe.
  7. Appuyez sur ENTREE une fois terminé pour returner à l'écran d'accueil.

Amprobe AT8020 - Utiliser le récepteur AT-8000-R - 1
Figure 4.12c: Aligner le capteur de pointe avec le fil

Amprobe AT8020 - Utiliser le récepteur AT-8000-R - 2
Figure 4.12d: Tourner le récepteur pour l'aligner avec le fil

*Remarque : Pour deailleurs résultats, maintenez le recepteur à au moins 3 pieds (90 cm) du transmetteur, de la pince de signal et de ses cables d'essayafin de réduire les interférences du signal et d'améliorer les résultats du tracage de fil.

4.13 Pince de signal - Situer les circuits

L'accessoire pince peut être utilisé pour situer des charges sur des disjoncteurs/fusibles spécifiques dans des systèmes sous tension et hors tension. Il n'y a pas besoin de couper l'alimentation électrique.

  1. Fixez le CT-400 autour du fil sur le panneau du disjoncteur/fusible.
  2. Configurez le transmetteur et le recepteur comme désrit dans la section précédente 4.12.
  3. Balayez les plaques avant des prises et des fils raccordant les charges avec le capteur de POINTE du recepteur. En mode Boucle, vous doivent regler le recepteur en mode CAPTEUR DE POINTE hors tension.
  4. Tous les fils, prises et charges représentant un signal élevé indiqué par le récepteur sont raccordés à ce disjoncteur/fusible.

Amprobe AT8020 - Pince de signal - Situer les circuits - 1
Figure 4.13: Localisation des charges avec la pince de signal

5.1 Remplacement des piles

Changer les piles du transmetteur

Le compartment des piles à l'arrière du transmetteur est concu pour faciliter le changement de piles par l'utilisateur. Une vis est ajoutée pour retenir la pile en cas de chute de l'appareil. Huit (8) piles alcalines AA ou NiMH rechargeables peuvent etre utilisées. Les piles NiMH doivent etre retirees pour etre chargees.

Remarque: Les piles ne sont pas préinstallées dans le transmetteur.

  1. Assurez-vous que le transmetteur est et connecté du circuit.
  2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis du compartment des piles.
  3. Retirez le couvercle des piles (Figure 5.1a).
  4. Installez les piles.
  5. Remettez le couvercle des piles et fixez-le avec les vis.

Amprobe AT8020 - Changer les piles du transmetteur - 1
Figure 5.1a:Changer les piles du transmetteur

Selection manuelle du type de piles du transmetteur

Le type de piles utilisées - alcalines ou NiMH rechargeables - peut être reconnectu automatiquement lors de la mise sous tension de l'appareil ou défini manuellement par l'utilisateur.

Régler le type de piles sur alcalines :

  1. Assurez-vous que le transmetteur est eteint.
  2. Appuyez et maintenez le bouton VOLUME PLUS (+).
  3. Tout en appuyant sur le bouton Volume Plus, appuyez sur le bouton d'alimentation. Le type de pilesCHOsi sera Alcaline.

Régler le type de piles sur NiMH rechargeables :

  1. Assurez-vous que le transmetteur est eteint.
  2. Appuyez et maintenez le bouton VOLUME MOINS (-).
  3. Tout en appuyant sur le bouton Volume Moins, appuyez sur le bouton d'alimentation. Le type de pilesCHOsi sera NiMH rechargeable.

Si le type de piles n'est pas défini manuellement, il sera reconnu automatique. La reconnaissance automatique du type de piles absorbe plus de courant et peut manquer de fiabilité si des piles non adaptées ou usages sont utilisées. La reconnaissance automatique des piles peut également manquer de fiabilité si les piles rechargeables n'ont pas étéChargeées depuis plus d'un mois.

État des piles du transmetteur

Correspondant à 8 piles AA de même type et connectées en série.

SEUIL DES PILES ALCALINES

L'appareil s'eteint si la tension est inférieure à 6,9 V
Pile vide - LED ROUGE clignotante si la tension est > 7,3 V et < 9,4 V

0-10% - La LED ROUGE est allumée pour les tensions >9,6V et < 9,9V

10-40 % - Deux LED jaunes sont allumées pour les tensions >10 V et < 10,8 V

40-75 % - Trois LED vertes sont allumées pour les tensions >10,9 V et < 12 V

75 % - Quatre LED vertes sont allumées pour les tensions > 12 V

SEUIL DES PILES NiMH

L'appareil s'éteint si la tension est inférieure à 6,9 V

Pile vide - LED ROUGE clignotante si la tension est >7,1V et < 7,3V

0-10% - La LED ROUGE est allumée pour les tensions >7,4V et < 7,6V

10-40% - Deux LED jaunes sont allumées pour les tensions >7,7V et < 8,5V

40-75 % - Trois LED vertes sont allumées pour les tensions >8,6V et < 9,7V

75 % - Quatre LED vertes sont allumées pour les tensions > 9,8 V

Changer les piles du récepteur

Le compartment des piles à l'arrière du récepteur est conçu pour faciliter le changement de piles par l'utilisateur. Une vis est ajoutée pour retenir la pile en cas de chute de l'appareil. Quatre (4) piles alcalines AA ou NiMH rechargeables peuvent être utilisées. Les piles NiMH doivent être retirees pour être chargées.

Remarque: Les piles ne sont pas préinstallées dans le récepteur.

  1. Assurez-vous que le récepteur est étant.
  2. Utilisez un tournevis en plate pour dévisser la vis imperdable.
  3. Retirez le couvercle des piles (Figure 5.1b).
  4. Installez les piles.
  5. Remettez le couvercle des piles et fixez-le avec la vis fournie.

Amprobe AT8020 - Changer les piles du récepteur - 1
Cache du compartment à piles
4 x piles AA

Amprobe AT8020 - Changer les piles du récepteur - 2
Figure 5.1b:Changer les piles du récepteur

5.2 Remplacement du fusible

Remplacement du fusible du transmetteur

Avertissement: Pour éviter les chocs, les blessures ou les dommages au transmetteur, débranchez les cables d'essai avant d'ouvrir le boitier.

  1. Debranche tous les cables d'essai du transmetteur.
  2. Assurez-vous que le transmetteur est eteint.
  3. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis du support basculant.
  4. Enlevez la trappe du compartment des piles et retirez toutes les piles.
  5. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis de fixation.
  6. Retirez le couvercle arrêté en le tirant vers le haut (Figure 5.2).
  7. Retirez le fusible du porte-fusible.
  8. Insérez le nouveau fusible (1,6 A, 700 V MAX, RAPIDE Ø 6X32 mm) dans le portefusible.
  9. Insérez le couvercle arrêté, attachez-le bien avec les vis de fixation puis serrez avec un tournevis cruciforme.

Amprobe AT8020 - Remplacement du fusible du transmetteur - 1
Figure 5.2: Remplacement du fusible du transmetteur

CaracteristiqueAT-8000-R AT-8000-T CT-400
Catégorie de mesureCAT IV 600 V CAT IV 600 V CATIV 600 V,CAT II 1 000 V
Tension de fonctionnement0 à 600 V CA/CC 0 à 600 V CA/CC0 à 1 000 V CA
Fréquence de fonctionnementSous tension : 6,25 kHzHors tension : 32,768 kHzSous tension/Boucle : 6,25 kHzHors tension : 32,768 kHzMode Boucle :6,25 kHzMode Élevé /Faible : 32,768 kHzMesure du courantCA : 45 Hz à 400 Hz
Détection des tensionsVoir la détction NCV > 30 V CA/CC S/O
Indications de signalAffichage d'un historiamme numérique et émission d'un bip sonoreLED et bip sonore S/O
Temps de réponseMode intelligent : 750 msCapteur de pointe sous tension : 300 msCapteur de pointe hors tension : 750 msNCV : 500 msContrôle de batterie : 5 sContrôle de la tension de ligne : 1 sContrôle de la tension de la pile : 5 sInstantané
Sortie de courant du signal (type)S/O Circuit sous tension :Mode FORT : 60 mA RMSMode FAIBLE : 30 mA RMSCircuit hors tension:Mode FORT : 130 mA RMSMode FAIBLE : 40 mA RMSMode Boucle : 160 mA RMS1 mA/A pour la mesure de courant CA avec un multimètre
Tension du signal en sortie (nominal)S/O Circuit hors tension :FAIBLE : 29 V RMS, 120 V p-pFORT : 33 V RMS, 140 V p-pModèle Boucle : 31 V RMS, 120 V p-pCircuit hors tension :2,4 V RMS, 24 V p-p
Plage de détction (en plein air)Mode intelligentRepérage :Approximativement 1,97 po(5 cm) de rayon (±2%)Indication de la direction :Jusqu'à 5 pi (152,4 cm) (±2%)Capteur de pointe:Sous tensionRepérage : Environ 1,97 po(5 cm) (±1 %)Détction : Jusqu'à 22 pi(670,56 cm) (±1%)Capteur de pointe:Hors tensionDétction : Jusqu'à 14 pi(426,72 cm) (±5%)NCV (40-400 Hz)Repérage : Environ 1,97 po(5cm) de rayon (±5%)Détction : Jusqu'à 4 pi(121,92 cm) (±5%)S/O S/O

Caracteristiques generales

Caracteristique AT8000-R AT-8000-T CT-400
Taille de l'écran 3,5 po89 mm) LED S/O
Dimensions de l'écran (L x H)2,76 x 2,07 po (70 x 52 mm)S/O S/O
Résolution de l'affichage320 x 240 S/O S/O
Type d'écran Écran LCDTFT LED S/O
Couleur d'affichage OuiLED du mode defonctionnement: rouge LED de statut de la pile: verte, jaune, rougeS/O
Durée de démarrage 30s < 2 s S/O
RétroéclairageOui S/O S/O
Température de fonctionnement-4 °F à 122 °F (-20 °C à 50 °C)-4 °F à 122 °F (-20 °C à 50 °C)32 °F à 122 °F (0 °C à 50 °C)
Humidité de fonctionnement45 %: -4 °F à < 50 °F (-20 °C à < 10 °C)45 %: -4 °F à < 50 °F (-20 °C à < 10 °C)95 %: 50 °F à < 86 °F (10 °C à < 30 °C)
95 %: 50 °F à < 86 °F (10 °C à < 30 °C)95 %: 50 °F à < 86 °F (10 °C à < 30 °C)75 %: 86 °F à < 104 °F (30 °C à < 40 °C)
75 %: 86 °F à < 104 °F (30 °C à < 40 °C)75 %: 86 °F à < 104 °F (30 °C à < 40 °C)45 %: 104 °F à < 122 °F (40 °C à < 50 °C)
45 %: 104 °F à < 122 °F (40 °C à < 50 °C)45 %: 104 °F à < 122 °F (40 °C à < 50 °C)
Température et humidité de stockage-4 °F à 158 °F (-20 °C à 70 °C), ≤ 95 % HR-4 °F à 158 °F (-20 °C à 70 °C), ≤ 95 % HR-4 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C), ≤ 95 % HR
Altitude de fonctionnement0 à 6561 pieds (2000 m)0 à 6561 pieds (2000 m)0 à 6561 pieds (2000 m)
Protection contre les tensions transitoiresS/O8,00 kV (surtension 1,2/50 μS)S/O
Degré de pollution222
Classification IPIP 52 IP 40IP 40
Test de chute3,28 pi (1 m)3,28 pi (1 m)3,28 pi (1 m)
Alimentation4 x AA (alcalines ou NiMH rechargeable)8 x AA (alcalines ou NiMH rechargeable)S/O
Consommation électrique (type)4 piles AA: 2 WMode Fort/Faible: 70 mA Mode Boucle avec pince: 90 mA Consommation sans transmission de signal: 10 mAS/O
Durée de vie des piles (normale)Environ 9 hMode Fort/Faible: environ 25 h Mode Boucle: environ 18 hS/O
Indicateur de piles faiblesOui OuiS/O
FusibleS/O1,6 A, 700 V, à action rapideØ 6x32mmS/O
Taille maximale du conducteurS/OS/O 1,26 po (32 mm)
Dimensions (L x L x H)Environ 10,92 x 4,43 x 2,55 po (278 x 113 x 65 mm)Environ 7,2 x 3,66 x 1,91 po (183 x 93 x 50 mm)Environ 5,9 x 2,75 x 1,18 po (150 x 70 x 30 mm)
Poids (piles installées)Environ 1,20 lb (0,544 kg)Environ 1,25 lb (0,57 kg)Environ 0,25 lb (0,114 kg)
CertificationsCE C E CCE C E CCE C E

Spécifications des accessoires

Caracteristique ADPTR-SCT TL-8000-INT
Catégorie de mesure CAT II CAT IV 600 V (câbles d'essai)CAT IV 600 V (pinces crocodile) CAT II 300 V (adaptateurs de sortie)
Tension et courant de fonctionnement102 à 253 V CA, 4 A max. 600 V10 A max. (fils rouge/noir) 600 V, 6 A max. (fil vert) 600 V, 10 A max. (pinces crocodile) 300 V, 10 A max. (adaptateurs de sortie)
Température de fonctionnement32 °F à 104 °F (0 °C à 40 °C) 32°F à 122 °F (0 °C à 50 °C)
Humidité de fonctionnement≤ 80% RH 95%: 50 °F à <86 °F (10 °C à <30 °C) 75%: 86 °F à <104 °F (30 °C à <40 °C) 45%: 104 °F à <122 °F (40 °C à <50 °C)
Température et humidité de stockage32 °F à 104 °F / 0 °C à 40 °C, ≤ 80 % HR-4 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C), < 95 % HR
Altitude de fonctionnement 0à 2000 m (6561 pieds) 0 à 6561pieds (2000 m)
Degré de pollution 2 2
Classification IP IP 40 IP 20
Test de chute3,28 pi (1 m)3,28 pi (1 m)
DimensionsEnviron 2,95 x 1,97 x 2,56 po (75 x 50 x 65 mm)Fils rouge/noir: 3,28 pi (1 m) Fil vert: 22,97 pi (7 m) Pinces crocodile: environ 3,74 x 1,77 x 0,94 po (95 x 45 x 24 mm) Adaptateurs de sortie: environ 2,83 x 0,71 x 0,71 po (72 x 18 x 18 mm)
PoidsEnviron 0,125 lb (0,057 kg)Environ 0,88 lb (0,4 kg)
Certifications© C E© C E

AT-8000

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : AT8020

Catégorie : Multimètre