AT6010 - Multimètre Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT6010 Amprobe au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension AC | 0 à 600 V |
| Plage de mesure de tension DC | 0 à 600 V |
| Plage de mesure de courant AC | 0 à 10 A |
| Plage de mesure de courant DC | 0 à 10 A |
| Plage de mesure de résistance | 0 à 40 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de fréquence, test de diode, test de continuité |
| Affichage | LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 160 x 80 x 40 mm |
| Poids | 300 g |
| Normes de sécurité | CAT III 600 V |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens et les techniciens en électronique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et des sondes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT6010 Amprobe
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT6010 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT6010 de la marque Amprobe.
MODE D'EMPLOI AT6010 Amprobe
Accessory specifications Features TL-6000-INTL Measurement Category CAT III (test leads) CAT IV (alligator clips)CAT II (outlet adapters)Operating Voltage and Current 1000 V, 16 A max. (red/green leads)600 V, 16 A max. (black lead)600 V, 10 A max. (alligator clips)300 V, 10 A max. (outlet adapters)Operating Temperature 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 °C)Operating Humidity 95%: 50 °F to <86 °F (10 °C to <30 °C)75%: 86 °F to <104 °F (30 °C to <40 °C)45%: 104 °F to <122 °F (40 °C to <50 °C)Storage Temperature and Humidity -4 °F to 140 °F (-20 °C to 60 °C), <95% RH Operating Altitude 0 to 6561 ft (2000 m)Pollution Degree 2IP Rating IP 20Drop Test 3.28 ft (1 m)Dimensions Red/black leads: 3.28 ft (1 m)Green lead: 22.97 ft (7 m)Alligator clips: approx. 3.74 x 1.77 x 0.94 in (95 x 45 x 24 mm)Outlet adapters: 2.83 x 0.71 x 0.71 in (72 x 18 x 18 mm)Weight Approx. 0.78 lb (0.356 kg)Certifications PFrançais AT-6010 Traceur de câble avancé Manuel de l’utilisateur 3/2019, 6011540 B ©2019 Amprobe Tous droits réservés. Imprimé en Chine.Garantie limitée et limitation de responsabilité Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous. Réparation Tout produit Amprobe retourné pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour l'étalonnage doit être accompagné des documents suivants :votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Amprobe. Réparations et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous). Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels. États-Unis : Canada : Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tél : 877-AMPROBE (267-7623) Tél : 905-890-7600 Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section « Où acheter » sur le site beha-amprobe. com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. Beha-Amprobe* In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0 beha-amprobe.com *(Correspondance uniquement : aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuillez contacter votre distributeur.)1 Traceur de fils avancé AT-6010
3.2 Identifier les disjoncteurs et les fusibles (Sous tension et hors tension) .........................13
4. APPLICATIONS SPÉCIALES .........................................................................................15
4.1 Traçage de fils dans les circuits à protection DDFT ............................................................15
4.2 Trouver les sectionnements/ouvertures ..............................................................................15 4.3 Trouver des courts-circuits ...................................................................................................16
4.4 Tracer des fils dans un conduit métallique ........................................................................16
4.5 Tracer des tuyaux et des conduits non métalliques ...........................................................17
4.6 Tracer des fils blindés ..........................................................................................................17 4.7 Tracer des fils souterrains .................................................................................................... 18
4.8 Tracer des fils à basse tension et des câbles de données ..................................................18
4.9 Trier des fils en faisceau ......................................................................................................19
4.10 Situer un circuit à l'aide du raccordement de câbles d'essai ..........................................19
4.11 Tracer des disjoncteurs sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage ......................20
4.12 Pince de signal (accessoire en option) - Circuits à boucle fermée ..................................20
Généralités Pour votre propre sécurité et pour éviter d'endommager l'instrument, il est conseillé de suivre les procédures indiquées ci-dessous : Remarque: Avant et pendant les mesures, efforcez-vous de suivre les instructions.
- Assurez-vous que l'instrument électrique fonctionne correctement avant de l'utiliser.
- Avant de raccorder les conducteurs, assurez-vous que la tension présente dans le conducteur est dans la plage de l'instrument.
- Conservez les instruments dans leur mallette de transport quand vous ne les utilisez pas.
- Si le transmetteur ou le récepteur ne vont pas être utilisés pendant une longue période, retirez les piles pour éviter toute fuite dans les instruments.
- Utilisez uniquement des câbles et des accessoires approuvés par Amprobe. Précautions de sécurité
- Dans de nombreux cas, des niveaux dangereux de tension et/ou de courant peuvent être présents. Par conséquent, il est important d'éviter le contact direct avec des surfaces porteuses de courant non isolées. Des gants isolés et des vêtements de protection doivent être portés dans les zones présentant une tension dangereuse.
- Ne mesurez pas la tension ou le courant dans des endroits mouillés, humides ou poussiéreux.
- Ne mesurez pas la tension en présence de gaz, de matériaux explosifs ou de combustibles.
- Ne touchez pas le circuit en essai si aucune mesure n'est en cours.
- Ne touchez pas les éléments métalliques exposés, tels que les bornes et les circuits non utilisés.
- N'utilisez pas l'instrument s'il semble présenter un dysfonctionnement (à savoir si vous remarquez des déformations, des cassures, une fuite de substances, une absence de messages à l'écran, etc.). SYMBOLES
Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide.
AVERTISSEMENT TENSION DANGEREUSE. Risque de choc électrique. Consultez la documentation de l'utilisateur.
Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée. Prise de terre. Fusible. Pile.
Certifié par le Groupe CSA selon les normes de sécurité d'Amérique du Nord. Conforme aux normes relatives aux CEM applicables en Corée du Sud. Compatibilité électromagnétique: Corée (KCC) : Équipement de classe A (Équipement de diffusion et de communication industriel) [1] [1] Ce produit respecte les exigences pour les équipements à ondes électromagnétiques industriels (Classe A) et le vendeur ou l'utilisateur doivent en tenir compte. Cet équipement est destiné à être utilisé dans des environnements professionnels et ne doit pas être utilisé à domicile. Conforme aux normes australiennes. Conforme aux directives européennes. Ce produit est conforme aux exigences de marquage de la directive DEEE. L'étiquette apposée indique que vous ne devez pas jeter ce produit électrique/électronique avec les déchets ménagers. Catégorie du produit: Concernant les types d'équipements de l'Annexe I de la Directive DEEE, ce produit est classifié en tant que produit de catégorie 9 «Instrumentation de surveillance et de contrôle». Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés.3 Informations de sécurité Ce produit est conforme à:
- IEC/EN 61010-031 (câbles d'essai)
- EMC IEC/EN 61326-1 La catégorie de mesure III (CAT III) est applicable pour tester et mesurer des circuits connectés à la partie distribution de l'installation SECTEUR basse tension du bâtiment. Cette partie de l'installation devrait avoir au minimum deux niveaux de dispositifs de protection contre les surintensités entre le transformateur et les points de raccordement possibles. Directives CENELEC L'instrument est conforme à la directive basse tension CENELEC 2014/35/UE et à la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. XAvertissements: Lire avant utilisation Pour éviter la possibilité d'une électrocution ou d'une blessure:
- Utilisez le produit comme indiqué dans ce manuel, dans le cas contraire la protection fournie par l'instrument peut être compromise.
- Évitez de travailler seul pour pouvoir bénéficier d'une assistance.
- Faites un essai sur une source de signal connue dans la plage nominale de tension du produit avant et après utilisation pour vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
- N'utilisez pas la Produit près de vapeurs et de gaz explosifs ou dans des environnements humides.
- Inspectez le produit avant utilisation et ne l'utilisez pas s'il semble endommagé. Contrôlez la présence de fissures ou le plastique manquant. Faites particulièrement attention à l'isolation autour des connecteurs.
- Inspectez les câbles d'essai avant utilisation. Ne l'utilisez pas si l'isolation est endommagée ou si le métal est exposé.
- N'utilisez pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. La protection peut être altérée. En cas de doute, faites réparer le produit.
- Vérifiez la continuité des câbles d'essai. Remplacez les câbles d'essai endommagés avant d'utiliser le produit.
- Seul du personnel qualifié peut se charger de l'entretien du produit.
- Utilisez avec une grande prudence lorsque vous travaillez avec des conducteurs ou barres omnibus exposés. Le contact avec le conducteur pourrait causer une électrocution.
- Ne tenez pas le produit au-delà de la barrière tactile.
- N'appliquez pas une tension ou un courant plus élevé que la tension nominale et la classification CAT, indiquée sur le produit, entre les bornes ou entre une borne et la terre.
- Retirez les câbles d'essai du produit avant d'ouvrir le boîtier ou le couvercle des piles du produit.
- N'utilisez jamais le produit lorsque le couvercle des piles est retiré ou le boîtier est ouvert.
- Faites preuve de prudence en travaillant sur des tensions supérieures à 30 V CA RMS, 42 V CA crête ou 60 V CC. Ces tensions posent des risques d'électrocution.
- N'essayez pas d'effectuer un raccordement à un circuit conduisant une tension qui peut dépasser la plage maximale du produit.
- Utilisez les bornes, les fonctions et les plages appropriées pour vos mesures.
- Lors de l'utilisation de pinces crocodile, placez vos doigts derrière les protège-doigts.
- Utilisez uniquement le fusible de rechange exact et les pièces de rechange spécifiées.
1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ4
- Si vous effectuez des connexions électriques, raccordez le cordon commun avant de raccorder le câble de test sous tension. Lors de la déconnexion, débranchez le cordon de mesure sous tension avant de débrancher le cordon commun.
- Pour éviter les mauvaises lectures pouvant entraîner une électrocution et/ou une blessure corporelle, remplacez les piles dès que le voyant de piles faibles s'affiche. Vérifiez le fonctionnement du multimètre sur une source connue avant et après utilisation.
- Utilisez uniquement des piles AA, correctement installées dans le boîtier du compteur, pour alimenter le produit (voir Section 5.1: Remplacement des piles).
- Lors des réparations, n'utilisez que les pièces de rechange préconisées réparables par les utilisateurs.
- Conformez-vous aux normes locales et nationales de sécurité. De l'équipement de protection individuelle doit être utilisé pour éviter les chocs et les blessures lorsque des conducteurs en fonctionnement sont exposés.
- Utilisez uniquement les câbles d'essai fournis avec le produit ou une sonde certifiée UL de classe CAT III 600 V ou de mesure plus élevée.
- N'utilisez pas la PERCHE ISOLANTE (TIC 410A) pour faire fonctionner le récepteur AT-6000-R à des tensions au-delà de 600V.
- Retirez les piles si le compteur n'est pas utilisé pendant une durée prolongée ou s'il est stocké à une température supérieure à 122 °F (50 °C). Si les piles ne sont pas retirées, une fuite des piles peut endommager le compteur.
- Respectez toutes les consignes d'entretien et de chargement des piles émises par le fabricant des piles.
- N'utilisez pas le produit pour vérifier l'absence de tension. Veuillez utiliser un testeur de tension à la place. Ce manuel contient des informations et des avertissements qui doivent être respectés pour l'utilisation et l'entretien en toute sécurité de l'instrument. Si le produit est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par le produit peut être altérée. Ce produit est conforme aux indices de protection contre l'eau et la poussière IP52 (Récepteur) et IP40 (transmetteur et pince de signal) selon la norme IEC 60529. Ne l'utilisez PAS à l'extérieur par temps de pluie. Le produit est doté d'une protection par double isolation conformément à EN 61010-1 pour la CAT III 600 V. ATTENTION : Ne connectez pas le transmetteur à une terre séparée dans les zones de patients sensibles à l'électricité d'un établissement de santé. Effectuez le raccordement à la terre avant de débrancher. Votre emballage doit contenir: KIT AT-6010
*Le kit câble d'essai et accessoires TL-6000-INTL comprend:
- 2 x câbles d'essai 1 m (rouge, noir)
- 1 x câble d'essai 7 m (vert)
- 2 x pinces crocodile (rouge, noir)
- 2 x adaptateurs de lames pour prises (rouge, noir)
- 2 x adaptateurs ronds pour prises (rouge, noir) Accessoires en option: Adaptateur de prise ADPTR-SCT Potence magnétique HS-1 Câble d'essai TL-7000-25M Pince de signal CT-400
1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ5
2.1 Récepteur AT-6010-R
Le récepteur AT-6010-R détecte le signal dans les fils et les câbles. Le signal est généré par le transmetteur AT-6010-T, qui est raccordé au fil. L'avantage principal de cette méthode est la possibilité de tracer le cheminement du fil particulier avec le récepteur. Dans la mesure où le signal n'est pas présent dans les fils voisins, le récepteur ne détectera que le fil connecté au transmetteur. Remarque: Le récepteur NE détecte PAS les signaux d'un fil à travers les conduits métalliques ou les câbles blindés. Consultez les Applications spéciales, dans la section 4.4 « Tracer des câbles dans des conduits métalliques » pour obtenir d'autres méthodes de traçage. CAPTEUR DE POINTE PRISE
VOLUME (+/-) BOUTON ALIMENTATION COMPARTIMENT BATTERIE (Face arrière) BARRIÈRE TACTILE VOLUME SONORE INTENSITÉ DU SIGNAL (0-99) STATUT DES PILES NIVEAU DE SENSIBILITÉ (1-8) HISTOGRAMME - proportionnel à l'intensité du signal SOUS TENSION/HORS TENSION Figure 2.1: Vue d'ensemble du récepteur AT-6010-R BOUTON ALIMENTATION: Appuyez brièvement pour allumer le récepteur. Appuyez longuement > 2s pour éteindre le récepteur. RÉGLAGE DU VOLUME: Le volume peut être réglé en appuyant brièvement sur les boutons Volume +/-. La fonction muet et quatre niveaux sonores sont disponibles. Le niveau de volume choisi sera affiché à l'écran. CAPTEUR DE POINTE: La LED du capteur de pointe clignote lorsqu'un signal est détecté. Plus le signal est fort, plus le clignotement est rapide. SENSIBILITÉ: Appuyez sur les boutons +/- pour régler la sensibilité du récepteur. Huit niveaux sont disponibles.
2. COMPOSANTS DU KIT6
2.2 Transmetteur AT-6010-T
Le transmetteur AT-6010-T fonctionne sur les circuits sous tension et hors tension jusqu'à 600 V CA/CC dans les environnements électriques de catégorie I à catégorie III. Modes de signal du transmetteur: Signal élevé (Hi) – La fonction Mode ÉLEVÉ est recommandée pour la plupart des applications de traçage de fil sur des circuits sous tension et hors tension, y compris la localisation de disjoncteurs. Cette fonction sera utilisée la plupart du temps. Mode Boucle – Ce mode est lancé en appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF. La LED Boucle est allumée lorsque ce mode est activé. Il doit être utilisé lorsque vous travaillez avec des circuits hors tension à boucle fermée, tels que des fils court-circuités, des câbles blindés ou des fils hors tension mis à la terre à l'extrémité. En quoi la fonction Boucle est-elle différente du paramètre Hi lors de l'utilisation de câbles d'essai? Le mode ÉLEVÉ (Hi) génère un signal dans toutes les branches ouvertes du circuit hors tension. Cela est utile lors du traçage de fils ouverts. Le mode Hi ne fonctionne PAS sur des fils mis à la terre à l'extrémité car le signal ne peut pas être généré. Figure 2.2a : Générer un signal avec le mode ÉLEVÉ Le mode Boucle génère un signal (flux de courant) dans les circuits hors tension à boucle fermée uniquement. Le mode Boucle sert à localiser un court-circuit (car le courant ne pourra pas circuler dans les branches ouvertes) et à tracer les fils mis à la terre à l'extrémité (car la boucle est fermée via le raccordement à la terre).
2. COMPOSANTS DU KIT7
Figure 2.2b: Générer un signal en mode Boucle Remarque: Le mode Boucle fonctionne uniquement sur des circuits hors tension. Il est automatiquement désactivé lorsque le transmetteur est raccordé à une ligne sous tension avec des câbles d'essai. Travailler avec le transmetteur: Lorsque le transmetteur est allumé et raccordé au circuit avec des câbles d'essai, il vérifie la tension. Un indicateur d'avertissement de tension rouge s'allume si le transmetteur détecte des niveaux de tension dangereux au-delà de 30V CA/CC. IMPORTANT ! L'indicateur lumineux d'avertissement de tension clignote lorsqu'une surtension (> 650 V CA/ CC) est détectée. En cas de surtension, déconnectez immédiatement le transmetteur du circuit. Cet indicateur d'avertissement de tension n'est pas conçu pour vérifier l'absence de tension. Veuillez utiliser un testeur de tension à la place. Le transmetteur commence à générer un signal de traçage dès qu'il est allumé. En fonction de la tension détectée, le transmetteur passe automatiquement en:
- Mode sous tension (30 à 600V CA/CC) générant une fréquence de 6kHz
- Mode hors tension (0 à 30 V CA/CC) générant une fréquence de 33 kHz Le mode sous tension utilise une fréquence de transmission plus basse (6kHz) que le mode hors tension (33kHz) pour réduire le couplage de signaux entre les fils. Le mode Hors tension nécessite une fréquence plus élevée afin de générer un signal fiable.
2. COMPOSANTS DU KIT8
Mode sous tension : En mode sous tension, le transmetteur conduit un courant très faible provenant du circuit sous tension et génère un signal de 6kHz. Il s'agit d'une fonctionnalité très importante du transmetteur, car conduire du courant n'injecte pas de signal pouvant endommager les équipements sensibles raccordés au circuit. Le signal est également généré dans un chemin direct entre le transmetteur et la source d'alimentation, donc NE PAS placer un signal sur des branches autorisant le traçage du câblage directement vers le panneau du disjoncteur. Veuillez noter qu'en raison de cette fonctionnalité, le transmetteur doit être raccordé au côté charge du circuit. Mode hors tension : En mode hors tension, le transmetteur injecte un signal de 33kHz dans le circuit. Dans ce mode, le signal passe dans toutes les branches du circuit car il est injecté. Le signal à haute fréquence/basse énergie n'endommagera pas les équipements sensibles. Figure 2.2c: Vue d'ensemble du transmetteur AT-6010-T INDICATEUR D'AVERTISSEMENT DE TENSION
1. Rouge : Sous tension
- Appuyez longuement > 2s pour allumer le transmetteur (Le transmetteur est automatiquement en mode ÉLEVÉ).
- Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour basculer entre le mode ÉLEVÉ et le mode BOUCLE.
- Appuyez longuement > 2s pour éteindre le transmetteur. INDICATEUR D'AVERTISSEMENT DE TENSION: Le voyant d'avertissement est ALLUMÉ pour les circuits sous tension (30 à 600V CA/CC), ÉTEINT pour les circuits hors tension (0 à 30V CA/CC) et CLIGNOTANT si une surtension est détectée (> 650V CA/CC). Indicateur de pile faible: LED ÉTEINTE Piles OK environ 10V à 12V LED ALLUMÉE Avertissement de piles faibles environ 9,5V à 10V LED clignotante Remplacez la pile environ 7,3V à 9,5V L'appareil s'éteint si la tension est inférieure à 6,9V
(accessoire en option pour l'AT-6010) L'accessoire pince de signal est utilisé dans les applications ne permettant pas d'accéder aux conducteurs nus. L'accessoire pince permet au transmetteur d'induire un signal à travers l'isolation dans l'un des fils. La pince fonctionne sur les circuits fermés à basse impédance. CONNECTEURS VERS LE TRANSMETTEUR MÂCHOIRE BARRIÈRE TACTILE DÉGAGEMENT
Figure 2.3: Vue d'ensemble de la pince de signal CT-400
2. COMPOSANTS DU KIT10
X AVIS IMPORTANT, À LIRE AVANT DE COMMENCER LE TRAÇAGE Éviter les problèmes d'annulation du signal avec un raccordement à la terre séparé Le signal généré par le transmetteur crée un champ électromagnétique autour du fil. Ce champ est ce qui est détectable par le récepteur. Plus ce signal est clair, plus il est facile de tracer le fil. Si le transmetteur est raccordé à deux fils adjacents sur le même circuit (par exemple, fils alimenté et neutre sur un câble Romax), le signal passe dans une direction dans le premier fil puis retourne (dans la direction opposée) dans le deuxième. Ceci entraîne la création de deux champs électromagnétiques autour de chaque fil dans des directions opposées. Ces champs en opposition s'annulent mutuellement partiellement ou complètement, rendant le traçage du fil difficile sinon impossible. Pour éviter l'effet d'annulation, une méthode séparée de raccordement à la terre doit être utilisée. Le câble d'essai rouge du transmetteur doit être connecté au fil alimenté du circuit que vous souhaitez tracer, et le câble vert à une terre séparée, telle qu'une canalisation d'eau, un poteau relié à la terre, la structure métallique reliée à la terre du bâtiment ou le raccordement à la terre d'une prise sur un autre circuit. Il est important de comprendre qu'une terre séparée acceptable N'est PAS la borne de mise à la terre d'une prise électrique située sur le même circuit que le fil que vous souhaitez tracer. Si le fil alimenté est sous tension et si le transmetteur est correctement raccordé à une terre séparée, la LED rouge du transmetteur s'allume. Le raccordement séparé à la terre crée une intensité de signal maximale, car le champ électromagnétique créé autour du fil alimenté n'est pas annulé par un signal sur le chemin de retour transitant le long d'un fil adjacent (alimenté ou neutre) dans la direction opposée, mais plutôt par le circuit de terre séparé.
3. PRINCIPALES APPLICATIONS11
3.1 Traçage – Fils sous tension et hors tension
Raccordement des câbles d'essai au transmetteur
1. Connectez les câbles d'essai vert et rouge au
transmetteur (la polarité n'a pas d'importance).
2. Avec les câbles d'essai fournis en accessoires,
raccordez le câble d'essai rouge au fil tracé, sous tension ou hors tension. Pour les prises électriques, assurez-vous de raccorder le câble d'essai au fil de ligne (alimenté). Sur les systèmes sous tension, le signal sera UNIQUEMENT transmis entre le côté charge auquel le transmetteur est raccordé et la source d'alimentation (voir Figure 3.1a).
3. Connectez le fil vert à une terre séparée (structure
métallique de bâtiment, canalisation d'eau métallique ou câble de terre sur un circuit séparé). *Remarque: Veuillez noter que si elle est utilisée sur des circuits à protection DDFT, cette méthode déclenche la protection DDFT. Consultez les Applications spéciales, dans la section 4.1 « Traçage de câbles dans des circuits protégés par DDFT » pour obtenir d'autres méthodes de traçage. ASTUCE: Le transmetteur, avec le câble d'essai rouge, peut être raccordé directement au fil sous tension de l'équipement électrique en fonctionnement sous charge (moteur, électronique, etc). Le traçage peut être effectué sans avoir besoin d'éteindre l'équipement ou de couper l'alimentation. Figure 3.1b: Raccorder le transmetteur à un système en fonctionnement sous tension Configurer le transmetteur AT-6010-T
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer le transmetteur.
2. Vérifiez que les câbles d'essai sont correctement raccordés;
l'indicateur LED rouge de statut de la tension doit être allumé pour les circuits avec une tension supérieure à 30 V CA/CC et il doit être éteint pour les circuits hors tension sous 30V CA/CC. Remarque: Assurez-vous d'utiliser le raccordement séparé à la terre comme décrit ci-dessus.
3. Le mode de signal ÉLEVÉ est automatiquement activé lorsque
le transmetteur est allumé. La LED du transmetteur doit apparaître comme dans la figure 3.1c. Figure 3.1c: Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode ÉLEVÉ
3. APPLICATIONS PRINCIPALES
- TRAÇAGE DES FILS SOUS TENSION ET HORS TENSION Figure 3.1a : Raccordement approprié avec mise à la terre séparée12 Utilisation du récepteur AT-6010-R en mode Traçage Utilisez le récepteur pour localiser précisément l'emplacement du fil ou du défaut. Le récepteur indique l'intensité du signal détecté avec une mesure à deux chiffres, un histogramme et un son.
1. Allumez le récepteur. Le mode Traçage est automatiquement activé.
2. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour trouver le niveau de signal le plus élevé.
En traçant, réglez de temps à autre la sensibilité pour maintenir l'intensité du signal autour de
50. Augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur + ou - sur le clavier numérique.
3. Pour de meilleurs résultats lors du traçage de fils sous tension, alignez la rainure sur le
capteur de pointe avec la direction du fil comme indiqué dans la Figure 3.1d. Le signal peut ne pas être détecté si elle n'est pas alignée correctement. Pour vérifier la direction du fil, tournez de temps en temps le récepteur de 90 degrés. L'intensité du signal sera la plus élevée si le fil est aligné avec la rainure du capteur de pointe. En fonction du signal détecté, le récepteur bascule automatiquement en mode Sous tension ou Hors tension et affiche cette information sur l'écran LCD. Aucune configuration manuelle n'est nécessaire. Tip groove Figure 3.1d: Aligner la rainure du capteur de pointe Remarque: Pour de meilleurs résultats, maintenez le récepteur à au moins 3pieds (90cm) du transmetteur et de ses câbles d'essai afin de réduire les interférences du signal.
3.2 Identifier les disjoncteurs et les fusibles (Sous tension et hors tension)
Remarque: Pour localiser un disjoncteur, un raccordement direct simplifié aux fils alimenté et neutre peut être utilisé car ces fils sont séparés au niveau du panneau du disjoncteur. Il n'y a aucun risque d'effet d'annulation du signal si les fils sont au moins à quelques centimètres l'un de l'autre. Cependant, le raccordement séparé à la terre (section 3.1) doit être utilisé pour de meilleurs résultats, en particulier si les fils doivent être tracés en plus de l'identification du disjoncteur. Le raccordement direct simplifié au fil alimenté et neutre NE déclenche PAS le circuit GFCI. Figure 3.2b: Raccordement avec mise à la terre séparée (Préférable) Figure 3.2a : Raccordement direct simplifié Connexion des câbles d'essai
1. Raccordez le transmetteur à l'aide du raccordement direct simplifié ou du raccordement
avec mise à la terre séparée.
2. Si la méthode de raccordement direct simplifié est utilisée, raccordez les câbles d'essai
directement aux fils alimenté et neutre. Pendant la localisation d'un disjoncteur, les fils ne sont pas traçables car les signaux s'annulent mutuellement.
3. Pour un raccordement avec mise à la terre séparée, raccordez le câble rouge au fil de ligne
(alimenté) sur le côté charge du système. Le fil peut être sous tension ou hors tension. Connectez le câble vert à une terre séparée, telle qu'une structure métallique de bâtiment, une canalisation d'eau métallique ou un câble de terre sur un circuit séparé. ASTUCE: Le transmetteur, avec le câble d'essai rouge, peut être raccordé directement au fil sous tension de l'équipement électrique en fonctionnement sous charge (moteur, électronique, etc). Le traçage peut être effectué sans avoir besoin d'éteindre l'équipement ou de couper l'alimentation.
3. APPLICATIONS PRINCIPALES
- TRAÇAGE DES FILS SOUS TENSION ET HORS TENSION14 Figure 3.2c: Raccorder le transmetteur à un système en fonctionnement sous tension Configurer le transmetteur AT-6010-T
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer le transmetteur.
2. Vérifiez que les câbles d'essai sont correctement raccordés. Le voyant LED rouge de statut de
la tension s'allume pour les circuits sous tension avec une tension supérieure à 30V CA/CC. Si le circuit est hors tension, le voyant est éteint.
3. Le mode de signal ÉLEVÉ est automatiquement activé lorsque le transmetteur est allumé.
Utiliser le récepteur AT-6010-R
1. Allumez le récepteur. Le mode Traçage est automatiquement activé.
2. Alignez la rainure du capteur de pointe avec la longueur du disjoncteur(voir Figure 3.2d).
3. Balayez tous les disjoncteurs dans n'importe quel ordre pour trouver le disjoncteur avec le
signal le plus élevé. Réglez la sensibilité en appuyant sur + ou - sur le clavier pour afficher l'intensité du signal autour de 50 pour le disjoncteur avec le signal le plus élevé. Après un réglage de sensibilité, balayez à nouveau tous les disjoncteurs pour trouver celui ayant le niveau de signal le plus élevé. Remarque importante: La différence de conception, de hauteur et de structure de contact interne des disjoncteurs peut affecter la précision de l'identification du disjoncteur. Pour obtenir les résultats les plus fiables, retirez le couvercle du panneau des disjoncteurs et effectuez un balayage sur les fils au lieu des disjoncteurs. En fonction du signal détecté, le récepteur bascule automatiquement en mode Sous tension ou Hors tension et affiche cette information sur l'écran LCD
Figure 3.2d: Aligner la rainure du capteur de pointe avec le disjoncteur
3. APPLICATIONS PRINCIPALES – LOCALISATION DE DISJONCTEURS15
4.1 Traçage de fils dans les circuits à protection DDFT: Raccorder le transmetteur AT-
6010-T à des circuits à protection DDFT. Raccorder le transmetteur à un circuit à protection DDFT sous tension avec une méthode de mise à la terre séparée déclenche la protection DDFT. Utilisez les méthodes suivantes pour travailler avec des circuits à protection DDFT. Pour une prise à protection DDFT hors tension non déclenchée, vous pouvez brancher les câbles d'essai directement sur les contacts de la prise à l'aide du mode Capteur de pointe hors tension. Méthode 1 – Court-circuitez le système de circuits GFCI pour éviter de déclencher le DDFT : (uniquement pour les prises à protection DDFT sous tension)
- Retirez la plaque murale de protection de la prise électrique.
- À l'aide de la pince crocodile, fixez le câble d'essai rouge à la vis pour raccorder le fil alimenté sous tension à la prise électrique
- Raccordez le câble d'essai vert à l'aide d'une méthode de mise à la terre séparée.
- Effectuez le traçage comme décrit dans les sections 3.1 ou 3.2. Méthode 2 – N'utilisez PAS la mise à la terre séparée pour éviter de déclencher le DDFT : (pour les prises et les disjoncteurs à protection DDFT)
- Raccordez le transmetteur avec les câbles d'essai aux fils Neutre et Alimenté.
- Effectuez le traçage comme décrit dans les sections 3.1 ou 3.2. Remarque: Ce type de raccordement entraîne le couplage du signal et réduit l'intensité du signal. Si le signal est trop faible ou non traçable, utilisez la Méthode 3. Méthode 3 – Mettez le circuit hors tension : (pour les disjoncteurs à protection DDFT)
- Raccordez directement le transmetteur au fil comme décrit dans la section 3.1.
- Effectuez le traçage comme décrit dans les sections 3.1 ou 3.2.
4.2 Trouver les sectionnements/ouvertures
Il est possible de repérer la localisation exacte de l'endroit où un fil est sectionné, même si le fil se situe derrière des murs, des sols ou des plafonds.
1. Assurez-vous que le fil est hors tension.
2. Utilisez les étapes décrites dans la section 3.1 pour raccorder le transmetteur et effectuer le
3. Pour de meilleurs résultats, raccordez à la terre tous les fils hors tension qui passent en
parallèle avec le câble d'essai noir. Figure 4.2: Localisation d'un circuit interrompu ou ouvert
Le signal de traçage généré par le transmetteur est conduit le long du fil tant qu'il existe une continuité dans le conducteur métallique. Pour trouver un défaut, tracez le fil jusqu'à ce que le signal s'arrête. Pour vérifier la localisation du défaut, déplacez le transmetteur à l'autre extrémité du fil et répétez le traçage depuis l'extrémité opposée. Si le signal s'arrête exactement au même endroit, le défaut a été localisé. Remarque: Si la localisation du défaut est introuvable, le résultat peut être une rupture de résistance élevée (circuit partiellement ouvert). Un tel sectionnement empêche des courants plus élevés de transiter mais conduit le signal de traçage par le sectionnement. De tels défauts ne sont pas détectés jusqu'à ce que le fil soit complètement ouvert.
4.3 Trouver des courts-circuits
Les fils en court-circuit entraînent le déclenchement d'un disjoncteur. Pour corriger ce problème, débranchez les fils et assurez-vous que les extrémités des fils des deux côtés du câble sont isolées l'une de l'autre et des autres fils ou charges.
1. Raccordez le transmetteur avec les câbles d'essai au circuit comme indiqué dans la Figure 4.3.
2. Passez le transmetteur en mode Boucle en appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF.
Vérifiez que la LED Boucle est allumée.
3. Allumez le récepteur. Le mode Traçage est automatiquement activé.
Commencez le traçage du câble jusqu'à ce que le signal s'arrête. Pour vérifier la localisation du défaut, déplacez le transmetteur à l'autre extrémité du fil et répétez le traçage depuis l'extrémité opposée. Si le signal s'arrête exactement au même endroit, le défaut a été localisé. Figure 4.3: Traçage d'un câble pour trouver des courts-circuits Remarque: Cette méthode est affectée d'un effet d'annulation du signal. Prévoyez un signal relativement faible.
4.4 Tracer des fils dans un conduit métallique
Le récepteur ne peut pas capter le signal provenant d'un fil à travers un conduit métallique. Le conduit métallique masque complètement le signal de traçage. Remarque: Le récepteur peut détecter des fils dans un conduit non métallique. Pour ces applications, suivez les directives générales de traçage. Pour tracer des fils dans un conduit métallique:
1. Allumez le récepteur. Le mode Traçage est automatiquement activé.
2. Ouvrez les boîtiers de raccordement et utilisez le capteur de pointe du récepteur pour
détecter quel fil du boîtier de raccordement transmet le signal.
3. Passez de boîtier de raccordement en boîtier de raccordement pour suivre le cheminement
du fil. Remarque: Appliquer un signal directement au conduit envoie le signal dans toutes les branches du conduit, rendant impossible le traçage du cheminement d'un conduit particulier.17
4.5 Tracer des tuyaux et des conduits non métalliques
Le transmetteur peut tracer indirectement des conduits et des tuyaux en plastique à l'aide des étapes suivantes:
1. Insérez le ruban de tirage ou le fil à l'intérieur du conduit.
2. Raccordez le transmetteur avec le câble d'essai rouge au ruban de tirage et le fil de
terre vert à une terre séparée (voir la section 3.1 pour de plus amples instructions de configuration).
3. Allumez le récepteur et tracez le conduit. Le mode Traçage est automatiquement activé.
4. Le récepteur capte le signal conduit par le ruban de tirage ou le fil à travers le conduit.
4.6 Tracer des fils blindés
Les fils blindés empêchent le récepteur de détecter un signal de traçage en suivant les instructions d'utilisation standard. Pour tracer efficacement un fil blindé, suivez ces procédures. Si le fil blindé est mis à la terre à l'extrémité:
1. Passez le transmetteur en mode Boucle en appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF.
Vérifiez que la LED Boucle est allumée.
2. Débranchez la mise à la terre près de l'extrémité du fil blindé et raccordez le blindage à
l'une des bornes du transmetteur (la polarité n'a pas d'importance) avec un câble d'essai.
3. Raccordez la deuxième sortie du transmetteur à une mise à la terre séparée.
4. Allumez le récepteur et tracez le blindage. Le mode Traçage est automatiquement activé.
Figure 4.6a : Tracer un fil blindé mis à la terre à l'extrémité Si le fil blindé est débranché de la terre à l'extrémité:
1. Raccordez directement le transmetteur au fil comme décrit dans la section 3.1.
2. Débranchez la mise à la terre près de l'extrémité du fil blindé et raccordez le blindage à
l'une des bornes du transmetteur (la polarité n'a pas d'importance) avec un câble d'essai.
3. Raccordez la deuxième sortie du transmetteur à une mise à la terre séparée.
4. Allumez le récepteur et tracez le blindage. Le mode Traçage est automatiquement activé.
4. APPLICATIONS SPÉCIALES18
Figure 4.6b: Tracer un fil blindé déconnecté de la terre à l'extrémité
4.7 Tracer des fils souterrains
L'AT-6010 peut tracer des fils sous tension et hors tension souterrains de la même manière qu'il peut localiser des fils derrière les murs ou sous les sols. Suivez les instructions générales de traçage de fils dans la section 3. Figure 4.7: Tracer des fils souterrains
4.8 Tracer des fils à basse tension et des câbles de données
L'AT-6010 peut tracer des câbles de données, audio et de thermostats (pour tracer des câbles de données blindés, consultez la section 4.6). Tracer les câbles de données, audio et de thermostats
1. Raccordez le transmetteur à l'aide de la méthode de mise à la terre séparée décrite dans la
2. Allumez le récepteur et tracez le fil. Le mode Traçage est automatiquement activé.
4. APPLICATIONS SPÉCIALES19
4.9 Trier des fils en faisceau
Identifier un fil spécifique dans un faisceau
1. Raccordez le transmetteur comme décrit dans la section 3.1. En cas de connexion à un fil
sous tension, assurez-vous que le transmetteur est raccordé sur le côté charge.
2. Allumez le récepteur. Le mode Traçage est automatiquement activé.
3. Un par un, tirez chaque fil pour l'éloigner des autres et touchez-le avec le capteur de
pointe. Le signal le plus fort indique le bon fil dans le faisceau.
4. Réglez la sensibilité du récepteur si nécessaire avec les boutons +/-.
Figure 4.9: Identifier un fil spécifique dans un faisceau
4.10 Situer un circuit à l'aide du raccordement de câbles d'essai
Situer un circuit ne peut être effectué que sur un circuit hors tension en utilisant le raccordement des câbles d'essai.
1. Passez le disjoncteur en position ARRÊT.
2. Configurez le transmetteur et le récepteur comme décrit dans la section 3.1.
3. Balayez les plaques avant des prises et des fils raccordant les charges au capteur de pointe
4. Tous les fils, prises et charges présentant un signal élevé indiqué par le récepteur sont
raccordés au disjoncteur. Figure 4.10: Situer un circuit à l'aide du raccordement de câbles d'essai
4. APPLICATIONS SPÉCIALES20
4.11 Tracer des disjoncteurs sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage
Les variateurs d'éclairage peuvent produire une quantité significative de «bruit» électrique, composé de signaux multifréquences. Dans certaines situations rares, le récepteur peut interpréter à tort ce bruit, souvent appelé signal «fantôme», comme un signal généré par le transmetteur. Par conséquent, le récepteur peut fournir des mesures erronées. Lors de la localisation de disjoncteurs ou de fusibles sur des systèmes avec des variateurs d'éclairage, le variateur doit être désactivé (l'interrupteur d'éclairage est éteint). Cela empêche le récepteur d'indiquer un disjoncteur/fusible erroné.
4.12 Pince de signal (accessoire en option) - Circuits à boucle fermée
Circuits à boucle fermée, hors tension et à basse impédance L'accessoire pince est utilisé pour les applications où aucun accès à un conducteur dénudé n'existe pour raccorder les câbles d'essai. Quand la pince est raccordée au transmetteur, elle permet au transmetteur d'induire un signal au fil sous tension ou hors tension à travers l'isolation. Les applications courantes de la pince de signal comprennent le traçage de conduits ou de blindages mis à la terre aux deux extrémités. Pour les câbles de signal et les fils ou les charges hors tension, mettez temporairement le circuit à la terre aux deux extrémités pour effectuer le traçage. Raccordement de la pince de signal
1. Raccordez les câbles d'essai du CT-400 aux bornes du transmetteur
(la polarité n'est pas importante).
2. Fixez la pince de signal CT-400 autour du conducteur. Pour augmenter l'intensité du signal,
enroulez quelques tours du fil conducteur autour de la pince si possible. Figure 4.12a : Raccorder la pince Configurer le transmetteur AT-6010-T
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer le
transmetteur. L'indicateur LED rouge de statut de tension doit être ÉTEINT quand la pince est raccordée et en travaillant avec des systèmes sous tension ou hors tension.
2. Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour
sélectionner le mode Boucle sur le transmetteur (La LED rouge BOUCLE est ALLUMÉE). Le mode pince génère un signal amplifié de 6 kHz afin de procurer des résultats de traçage supérieurs. La LED du transmetteur doit apparaître comme dans la figure 4.12b. Figure 4.12b: Indicateur du transmetteur affichant le signal en mode Boucle
Utiliser le récepteur AT-6010-R
1. Allumez le récepteur. Le mode Traçage est automatiquement activé.
2. Tenez le récepteur avec le capteur de pointe orienté vers la zone cible.
3. Balayez la zone cible avec le capteur de pointe pour trouver le niveau de signal le plus
élevé. En traçant, réglez de temps à autre la sensibilité pour maintenir l'intensité du signal autour de 50. Augmentez ou diminuez la sensibilité en appuyant sur +/- sur le clavier.
4. Positionnement du récepteur : Pour de meilleurs résultats lors du traçage de fils sous
tension, alignez la rainure sur le capteur de pointe avec la direction du fil comme indiqué. Le signal peut être perdu si elle n'est pas alignée correctement.
5. Pour vérifier la direction du fil, tournez de temps en temps le récepteur de 90 degrés.
L'intensité du signal sera la plus élevée si le fil est aligné avec la rainure du capteur de pointe.
4.13 Pince de signal (accessoire en option) - Situer des circuits
L'accessoire pince peut être utilisé pour situer des charges sur les disjoncteurs spécifiques dans des circuits sous tension et hors tension. Il n'y a pas besoin de couper l'alimentation électrique.
1. Raccordez les câbles d'essai du CT-400 aux bornes du transmetteur (la polarité n'est pas
importante) et sélectionnez le mode ÉLEVÉ.
2. Fixez le CT-400 autour du fil alimenté (ligne) sur le panneau du disjoncteur.
3. Réglez la sensibilité du récepteur sur le niveau maximum en appuyant sur le bouton +.
Balayez les plaques avant des prises et des fils en les touchant avec le capteur de pointe du récepteur. Tous les fils, prises et charges que le récepteur indique en mesurant un signal sont raccordés au disjoncteur. Remarque: Prévoyez un signal relativement faible. Pour de meilleures performances, installez des piles neuves dans le transmetteur. Utilisez la méthode «Situer un circuit avec raccordement des câbles d'essai» si un signal beaucoup plus fort est requis. Figure 4.13: Utilisation de la pince de signal pour situer des charges sur des disjoncteurs spécifiques22
5.1 Remplacement des piles
Changer les piles du transmetteur Le compartiment des piles à l'arrière du transmetteur est conçu pour faciliter le changement de piles par l'utilisateur. Une vis est ajoutée pour retenir la pile en cas de chute de l'appareil. Huit (8) piles alcalines AA doivent être utilisées. Remarque: Les piles ne sont pas préinstallées dans le transmetteur.
1. Assurez-vous que le transmetteur est éteint et déconnecté du circuit.
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis du compartiment des piles.
3. Retirez le couvercle des piles.
4. Installez les piles.
5. Remettez le couvercle des piles et fixez-le avec les vis.
Figure 5.1a : Changer les piles du transmetteur 8 x piles AA
Changer les piles du récepteur Le compartiment des piles à l'arrière du récepteur est conçu pour faciliter le changement de piles par l'utilisateur. Utilisez quatre (4) piles alcalines AA 1,5V. Remarque: Les piles ne sont pas préinstallées dans le récepteur.
1. Assurez-vous que le récepteur est éteint.
2. Utilisez un tournevis pour dévisser la vis imperdable.
3. Retirez le couvercle des piles.
4. Installez les piles.
5. Remettez le couvercle des piles et fixez-le avec la vis fournie.
4 x AA batteries Figure 5.1b: Changer les piles du récepteur
5.2 Remplacement du fusible
Remplacement du fusible du transmetteur:
Avertissement : Pour éviter les chocs, les blessures ou les dommages au transmetteur,
débranchez les câbles d'essai avant d'ouvrir le boîtier.
1. Débranchez tous les câbles d'essai du transmetteur.
2. Assurez-vous que le transmetteur est éteint.
3. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis du support basculant.
4. Enlevez la trappe du compartiment des piles et retirez toutes les piles.
5. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis de fixation.
6. Retirez le couvercle arrière en le tirant vers le haut.
7. Retirez le fusible du porte-fusible.
8. Insérez le nouveau fusible (1,6A, 700V MAX, RAPIDE Ø 6X32mm) dans le porte-fusible.
9. Insérez le couvercle arrière, attachez-le bien avec les vis de fixation puis serrez avec un
tournevis cruciforme. Fusible Figure 5.2: Remplacement du fusible du transmetteur
Caractéristiques AT-6010-R AT-6010-T CT-400 Catégorie de mesure CAT III 600 V CAT III 600 V CAT IV 600 V, CAT III 1000 V Tension de fonctionnement 0 à 600V CA/CC 0 à 600V CA/CC 0 à 1000 V CA Fréquence de fonctionnement Sous tension : 6,25 kHz Hors tension : 32,768 kHz Sous tension : 6,25 kHz Hors tension : 32,768 kHz Traçage de fil: 32,768kHz Mesure du courant CA: 45 Hz à 400 Hz Détection des tensions dangereuses S/O > 30 V CA/CC S/O Indications de signal Affichage d'un histogramme numérique et émission d'un bip sonore
Temps de réponse Capteur de pointe (Sous tension / Hors tension): 500 ms Contrôle de la tension de la pile: 5 s Contrôle de la tension de ligne: 1 s Contrôle de la tension de la pile: 5 s Instantané Sortie de courant du signal (type) S/O Circuit sous tension: Mode FORT: 60 mA RMS Circuit hors tension: Mode FORT: 130 mA RMS Mode Boucle: 160 mA RMS 1mA/A pour la mesure de courant CA avec un multimètre Tension du signal en sortie (nominal) S/O Circuit hors tension: FORT: 33V RMS, 140V p-p Avec CT-400: Modèle Boucle: 31V RMS, 120V p-p Circuit hors tension: 2,4V RMS, 24V p-p Plage de détection (en plein air) Capteur de pointe (Sous tension): Distance max par air: jusqu'à 20pi (6,1m) Repérage : environ 1,97po (5cm) Capteur de pointe (Hors tension): Distance max par air: jusqu'à 14,7pi (4,5m) Repérage : environ 1,97po (5cm) S/O S/O26
Caractéristiques générales Caractéristiques AT-6010-R AT-6010-T CT-400Taille de l'écran LCD 2,5po (6,35cm) LED S/ODimensions de l'écran (l x H)1,45 x 1,93 po (36,72 x 48,96 mm)S/O S/OType d'écran Afficheur LCD à segments LED S/OCouleur d'affichage Noir et blanc LED du mode de fonctionnement: rouges LED de statut des piles: rouge S/O Durée de démarrage < 3 s < 2 s S/ORétroéclairage Oui S/O S/OTempérature de fonctionnement-4 °F à 122 °F (-20 °C à 50 °C)-4 °F à 122 °F (-20 °C à 50 °C)32 °F à 122 °F (0 °C à 50 °C)Humidité en fonctionnement45%: -4 °F à < 50 °F (-20 °C à < 10 °C)95%: 50 °F à < 86 °F (10 °C à < 30 °C)75%: 86 °F à < 104 °F (30 °C à < 40 °C)45%: 104 °F à 122 °F (40 °C à 50 °C)45%: -4 °F à < 50 °F (-20 °C à < 10 °C)95%: 50 °F à < 86 °F (10 °C à < 30 °C)75%: 86 °F à < 104 °F (30 °C à < 40 °C)45%: 104 °F à 122 °F (40 °C à 50 °C)95%: 50 °F à < 86 °F (10 °C à < 30 °C)75%: 86 °F à < 104 °F (30 °C à < 40 °C)45%: 104 °F à < 122 °F (40 °C à < 50 °C)Température et humidité de stockage-4 °F à 158 °F (-20 °C à 70 °C), < 95% HR-4 °F à 158 °F (-20 °C à 70 °C), < 95% HR-4 °F à 60,00 °F (-20 °C à 60 °C), < 95% HRAltitude de fonctionnement 0 à 6561 pieds (2000 m) 0 à 6561 pieds (2000 m) 0 à 6561 pieds (2000 m) Protection contre les tensions transitoiresS/O 6,00kV (surtension 1,2/50μS) S/O Degré de pollution 2 2 2 Classification IP IP 52 IP 40 IP 40 Test de chute 3,28 pi (1 m) 3,28 pi (1 m) 3,28 pi (1 m) Alimentation 4 x AA (alcalines) 8 x AA (alcalines) S/O Consommation électrique (normale)70 mA Mode Hi: 70 mAMode Boucle avec pince: 90 mAConsommation sans transmission de signal: 10 mA S/O Durée de vie des piles (normale)Environ 25 h Mode Hi:environ 25 hMode Boucle:environ 18 h S/O Indicateur de piles faiblesOui Oui S/OFusible S/O 1,6A, 700V, à action rapide, Ø 6 x 32mm S/O la taille maximale de conducteurS/O S/O 1,26 po (32 mm)Dimensions (L x l x H)Environ 7,2 x 2,95 x 1,69 po (183 x 75 x 43 mm)Environ 7,2 x 3,66 x 1,97 po (183 x 93 x 50 mm)Environ 5,9 x 2,75 x 1,18 po (150 x 70 x 30 mm)Poids(piles installées) Environ 0,27 kg (0,27 kg) Environ 0,57 kg (0,57 kg) Environ 0,25 lb (0,114 kg) Certifications
Notice Facile