Amprobe ACDC54NAV - équipements de mesure

ACDC54NAV - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACDC54NAV Amprobe au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe ACDC54NAV - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type d'appareil Multimètre numérique
Plage de mesure AC/DC 0,1 mV à 600 V AC/DC
Plage de mesure courant 0,1 mA à 10 A AC/DC
Résistance 0,1 Ω à 40 MΩ
Capacité 1 nF à 100 μF
Fréquence 0,1 Hz à 10 MHz
Utilisation Mesure de tension, courant, résistance, capacité et fréquence dans divers environnements électriques
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Alimentation Piles 9V
Dimensions 170 x 80 x 40 mm
Poids 300 g
Normes de sécurité CAT III 600 V, CAT IV 300 V
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles et des sondes, nettoyer le boîtier
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ACDC54NAV Amprobe

Comment puis-je calibrer l'Amprobe ACDC54NAV ?
Pour calibrer l'Amprobe ACDC54NAV, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des normes de référence appropriées pour garantir la précision.
Que faire si l'écran de l'Amprobe ACDC54NAV ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie par une nouvelle.
Comment interpréter les mesures prises avec l'Amprobe ACDC54NAV ?
Les mesures sont affichées en volts, ampères ou ohms selon le mode sélectionné. Consultez le manuel pour des explications détaillées sur la signification des valeurs affichées.
L'Amprobe ACDC54NAV peut-il mesurer des courants AC et DC ?
Oui, l'Amprobe ACDC54NAV est conçu pour mesurer à la fois des courants alternatifs (AC) et continus (DC). Assurez-vous de sélectionner le bon mode avant de prendre des mesures.
Quels accessoires sont inclus avec l'Amprobe ACDC54NAV ?
L'Amprobe ACDC54NAV est généralement livré avec des sondes, des câbles de test et un manuel d'utilisation. Vérifiez l'emballage pour vous assurer que tous les accessoires sont présents.
Comment puis-je nettoyer mon Amprobe ACDC54NAV ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si l'Amprobe ACDC54NAV affiche des valeurs incohérentes ?
Vérifiez les connexions et assurez-vous que les sondes sont en bon état. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de calibrer l'appareil ou de le faire vérifier par un professionnel.
L'Amprobe ACDC54NAV est-il étanche ?
L'Amprobe ACDC54NAV n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour prévenir les dommages.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'Amprobe ACDC54NAV ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En mode veille, la batterie peut durer plusieurs mois, mais en utilisation active, elle peut se décharger plus rapidement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'Amprobe ACDC54NAV ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'Amprobe dans la section support.

Questions des utilisateurs sur ACDC54NAV Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACDC54NAV - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACDC54NAV de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI ACDC54NAV Amprobe

Pince de navigation eff. vraie 600 A c.a.

ACDC-52NAV

Pince de navigation eff. vraie 600 A c.a. / c.c.

ACD-53NAV

Pince de navigation eff. vraie 1000 A c.a.

ACDC-54NAV

Pince de navigation eff. vraie 1000 A c.a. / c.c.

Mode d'emploi

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l'absence de vice de matériel et de fabrication de ce produit pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les revendeurs n'ont pas l'autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d'Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d'un distributeur ou d'un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L'UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHÉANT, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN OBJECTIFPARTICULARIERSONT EXCLUES PAR LES PRESENTES.LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULARIERS,INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D'AUCUNS DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SURUNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dégats accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à votre cas.

Réparation

Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompanies des éléments suivants : nom, raison sociale, adress, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe® Test Tools.

Remplacements et réparations sous garantie - Tous pays

Veuillez dire la déclaration de garantie et vérifie la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectieux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échéné contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Lesitateils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux États-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).

Remplacements et réparations hors garantie - Canada et Etats-Unis

Les apparèils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.

Aux Etats-Unis Au Canada

Remplacements et réparations hors garantie - Europe

Les apparèils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.

Amprobe® Test Tools Europe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Allemagne

TéI: +49 (0) 7684 8009 - 0

*Reservée à la correspondance - Aucune réparation ou remplacement n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

Amprobe ACDC54NAV - Amprobe® Test Tools Europe - 1

Machoire
2Voyant de détction Voltsense
3 Gachette
4 Touche de maintien / zéro A c.c.
5 Selecteur rotatif
6 Affichage
7 Touche de navigation
8EntreeV/Ω+H
9 Entrée du commun

SYMBOLES 1
DEBALLAGE ET INSPECTION 2
FONCTIONNALITÉS 2
FONCTIONNEMENT 3

Mesures de base 4
Mesures de tension 5
Mesures de courant 6
Mode de détction automatique (Auto Sense) 7
Maintien de crete (Peak Hold) 7
Courant d'appeal (Inrush) 8
Zero A c.c. (DC A ZERO) 9
Mesure de fréquence (Hz) 9
Min/Moy/Max (MAX/MIN/AVG) 9
Mesure du taux de distorsion harmonique (THD) 10
Faible facteur de puissance (LPF) 11
Mesure de la puissance active (W) / facteur de puissance (PF). 12
Rotation de phases 14
Mesures ohmiques 15
Mesure de capacité 16
Mesure de températe ^ C / ^ F 17
Mesure du courant A 18
Gamme AUTO / manuelle 19
Touche de maintien HOLD. 19
Detection de tension VoltSense 20
Avertisseur 20
Option au démarrage 20
Affichage de I'etat de pile 20

CHARACTERISTIQUES 21

ENTRETIEN ET RÉPARATION 27

Dépannage 27
Nettoyage et entreprises 27
Changement des piles. 27

SYMBOLES

AAttention ! Risque de décharge électrique.AAttention ! Se reporter aux explications de ce manuel.
4Son application et son retrait àproximate de conducteurs sous tension dangereuses sont autorisés.Équipements protégés par une isolation double ou renforcée.
~Courant alternatif (c.a.).---Courant continu (c.c.).
#Mesures de températureΩMesure de résistance
+/-Mesure de capacitéMesure de diode
||||)Avertisseur de continuité½Prise de terre
#Pour signaler la présence d'une tension potentiellement dangereuse lorsque la pince détecte une tension ≥30 V ou une surcharge de tension (OL) en V. Ce symbole apparait.Conforme aux directives européennes
CConforme aux directives de l'association australienne de normalisation#Pile
-Ne pasmettre ce produit au rebut parmi les déchets menagers. Consulter un centre de recyclage homologué.

Consignes de sécurité

  • Un équipement de protection individuelle doit être utilisé si des composants SOUS TENSION DANGEREUX dans l'installation risquent d'être ACCESSIBLES à où la mesure doit être effectuee.
  • Ce manuel présente les informations et les mises en gardes à respecter pour assurer et maintainir un fonctionnement sans danger de l'instrument. Cet appeareil doit être utilisé de la manière spécifique par le fabricant afin de ne pas entraver la protection intégrée.
  • La pince multimètre est destinée à être utilisée à l'intérieur uniquement.
  • La protection de la pince multimètre contre les manipulations accidentelles est homologuee a double isolation IEC/EN 61010-1 3rd Ed, Categorie III 1 000 V c.a. et c.c. et categorie IV 600 V c.a. et c.c.
  • Débrancher les cordons de mesure des points de test avant de changer de fonction sur le sélecteur rotatif.
  • Ne jamais brancher une source de tension avec le sélecteur de fonction en position , +, μA.
  • Ne pas exposer la pince multimètre aux températures extrêmes ou à une humidité élevée.
  • Ne jamais régler la pince multimètre sur une fonction , , A pour mesurer la tension d'un circuit d'alimentation dans l'équipement susceptible d'endommager la pince multimètre et l'équipement testé.

Catégorie de mesure :

V:Catégorie III 1000 V c.a.et c.c. et catégorie IV 600 V c.a.et c.c.

A:Catégorie III 1000 V c.a.et c.c. et catégorie IV 600 V c.a.et c.c.

Selon CEI 61010-1 3e éd. Catégorie de mesure

La catégorie IV (CAT IV) de mesures concerne les mesures effectuees au niveau de la source d'installation a basse tension. Il s'agit, par exemple de compteurs electriques et des mesures effectuees sur les dispositifs principaux de protection contre les surintensités et les unités de contrôle des fluctuations.

La catégorie III (CAT III) de mesures concerne les mesures effectuees sur les installations dans les batiments. Il s'agit, par exemple, des tableaux de derivation, des coupe-circuits, du cablage, y compris les conducteurs, les barres omnibus, les boites de jonction, les commutateurs, les prises murales de l'installation fixe, et le matériel destiné a l'utilisation industrielle, ainsi que certains autres équipements tels que, par exemple, les moteurs fixes connectés en permanence à l'installation fixe.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à l'humidité ou à la pluie. Pour éviter les chocs électriques, observer les précautions de sécurité appropriées en intervenant sur des tensions supérieures à 60 V c.c. ou à 30 V c.a. eff. Ces niveaux de tension représentent un risque d'électrocution pour l'utilisateur. Ne pas toucher à l'embout des cordons de mesure ou au circuit testé quand l'électricité est appliquée au circuit mesuré. Pendant la mesure, laisser les doigts derrière les protections des cordons de test. Inspector les cordons de mesure, les connecteurs

et les sondes pour détecter tout endommagement eventuel de l'isolant ou des parties metalliques exposées avant d'utiliser l'instrument. Remplacer immidiatement l'élément si des defaults sont détectés. N'utiliser que les cordons de mesure accampagnés, ou remplacer par des cordons de calibre équivalent ou supérieur.

DéBALLAGE ET INSPECTION

Le carton d'emballage doit inclure les éléments suivants :

1 pince multimètre de puissance
1 paire de cordons de mesure
1 Sonde et adaptateur de température (ACD-51NAV et ACDC-54NAV uniquement)
1 Users Manual
1 sacoche de transport
1 pile alcaline de 9 V (installée)

Si I'un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l'emballage au lieu d'achat pour I'échanger.

FONCTIONNALITES

  • Mesure efficace vraie
  • Mesures :

o Tension jusqu'à 1 000 V c.a./c.c., résistance, fréquence, taux de distorsion harmonique (THD) et taux individuel d'harmonique de 1 à 25, puissance, facteur de puissance

o Courant c.a.

  • Jusqu'à 600 A (ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV)
  • Jusqu'à 1000 A (ACD-53NAV, ACDC-54NAV)

o Courant continu

  • Jusqu'à 600 A (ACDC-52NAV)
  • Jusqu'à 1 000 A (ACDC-54NAV)

o Capacité

o Mesure de tempéature en °C / °F (ACD-51NAV, ACDC-54NAV uniquely) - Sonde et adaptateur de tempéature inclus
o Microampères c.c. (ACD-51NAV uniquement)

  • Indication de rotation des phases
  • Détection de tension sans contact
  • Mesure de courant d'appeil pour les moteurs
  • Filtre passer-bas pour les variateurs de vitesse
  • Avertisseur de continuité
  • Maintien des données minimum, maximum et intelligent
  • Maintien de crete
  • Lampe-torché automatique en travaillant avec la pince
  • Grand afficheur de 10 000 comptes avec rétroéclairage actif et graphique à barres analogiques
  • Mise en veille automatique
  • Mâchoire à 45 mm (1,77 po) d'ouverture maximum
  • Résiste aux chutes d'une hauteur de 1,20 mètres (4 pieds)
  • Mallette de transport de luxe incluse
  • Norme de sécurité CAT IV 600 V/CAT III 1 000 V

FONCTIONNEMENT

Marche/arrêt

Amprobe ACDC54NAV - Marche/arrêt - 1

Amprobe ACDC54NAV - Marche/arrêt - 2
Sous tension

Arrêt automatique

Amprobe ACDC54NAV - Arrêt automatique - 1

L'appareil peut fonctionner de nouveau par mise sous tension depuis la position OFF.

Désactiver la mise en veille automatique (APO): Appuyez sur la touche de navigation « vers le bas » tout en ajustant la pince multimètre depuis la position OFF.

Touch de navigation

Amprobe ACDC54NAV - Touch de navigation - 1

La touche de navigation offre 5 sens de commutation sur l'affichage; basculer la touche de navigation pour selectionner la fonction souhaitee et activer la fonction d'un simple clic.

Mesures de base

ATTENTION

Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester la fonction de tension sur une source connue, une tension secteur p. ex., pour déterminer le bon fonctionnement du multimètre.

En établissant les branchements des cordons de mesure aux équipements testés, connecter le commun du cordon de mesure avant la polarité au potentiel; pour déconnecter les cordons de mesure, commencer par celui au potentiel.

Amprobe ACDC54NAV - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter les chocs ELECTriques, les dangers ou l'endommagement de la pince multimètre, ne pas tenter de mesurer une tension au-delà de 1 000 V c.c. ou c.a. eff. Ne pas appliquer plus de 1 000 V c.c. ou c.a. eff. aux bornes d'entrée.

Remarque: si la tension mesurée est plus élevé que 30 V c.c. ou c.a. eff., l'affichage indique le symbole « 4 »

Mesures du courant

Amprobe ACDC54NAV - Mesures du courant - 1

  • Ne serrez pas un conducteur à l'aide de la pince pendant la mise sous tension de la pince.
  • Les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV or ACD-53NAV n'ont qu'un mode de mesure de courant alternatif.
  • Lampe-torce automatique en travaillant avec la pince.

ATTENTION

Ne pas mesurer le courant de la mâchoire de la pince lorsque la sonde de température est reliée à la pince.

Mode de détction automatique (AUTO SENSE) :

Affiche le résultat de la mesure si c.a. uniquement avec valeur efficace ou si valeur c.c. selon la valeur la plus grande.

Mode AC: c.a. uniquement avec valeur eff.

Mode DC : valeur c.c.

Mode AC+DC : valeur c.a. + c.c. eff.

Remarque :

  • Sélectionnez l'indicateur « AC », « DC » ou « AC+DC » et appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode AC/DC/AC+DC.

  • Sélectionnéz l'indicateur « AC », « DC » ou « AC+DC » et appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour revenir en mode AUTO SENSE.

Maintien de crete (PEAK HOLD) mode AC uniquement

  1. En mode ACV, Sélectionnez l'indicateur « sur l'affichage pour passer en mode PEAK HOLD. Pour quitter le mode PEAK HOLD, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Amprobe ACDC54NAV - Maintien de crete (PEAK HOLD) mode AC uniquement - 1

  1. En mode AC A, Sélectionnez l, indicateur « J_M », puis appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour passer en mode PEAK HOLD. Pour quitter le mode PEAK HOLD, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour revenir à l'indicateur « J_M ».

Amprobe ACDC54NAV - Maintien de crete (PEAK HOLD) mode AC uniquement - 2

En mode PEAK HOLD, la pince multimètre est activée pour enregistrer les valeurs crête positive et négative. La valeur crête positive est affichée en mode PEAK MAX. La valeur crête négative est affichée en mode PEAK MIN.

Courant d'appei (inrush) mode AC quiquement

Si le courant d'appoint testé est susceptible d'être supérieur à 100 A c.a., seLECTIONnez la gamme à l'avance 600 A/1 000 A avant l'activation du courant d'appoint.

En mode ACA, selectionnez l'indicateur « m» sur l'affichage pour passer en mode de courant d'appel (Inrush). Pour quitter le mode de courant d'appel, appuyez à nouveau sur la touche de navigation.

Amprobe ACDC54NAV - Courant d'appei (inrush) mode AC quiquement - 1

Amprobe ACDC54NAV - Courant d'appei (inrush) mode AC quiquement - 2

Zéro A c.c. (DC A ZERO) (ACDC-52NAV, ACDC-54NAV uniquement)

Retirez la mâchoire du conducteur.

Appuyez sur la touche HOLD pendant >2 secondes pour compenser le magnétisme résiduel.

Maintenir >2 s

Amprobe ACDC54NAV - Zéro A c.c. (DC A ZERO) (ACDC-52NAV, ACDC-54NAV uniquement) - 1

  • Le zéro A c.c. n'est disponible qu'en modes Auto Sense, DC et AC+DC.

Mesures de fréquence (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « Hz», puis appuyez sur la touche de navigation pour entrer/quitter le mode de mesure de fréquence.

Amprobe ACDC54NAV - Mesures de fréquence (mode AC uniquement) - 1

Selectionnez l'indicateur « MAX MIN » et appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode MAX/MIN/AVG. Pour quitter le mode MAX/MIN/AVG, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Le mode MAX/MIN/AVG enregistre les valeurs d'entrée minimum et maximum. Lorsque la valeur d'entrée tombe en dessous de la valeur minimale ou au-dessus de la valeur maximale enregistrree, la pince multimetre enregistre la nouvelle valeur. Le mode MAX/MIN/AVG peut également calculer la moyenne (AVG) de la valeur maximum et de la valeur minimum.

Amprobe ACDC54NAV - Mesures de fréquence (mode AC uniquement) - 2

Remarque:

  • Appuyez sur la touche HOLD en mode MAX MIN pour arrêter la mise à jour de la valeur maximum et minimum par la pince. Lorsque le mode HOLD est activé en mode MAX MIN, le mode HOLD doit être désactifié avant le mode MAX MIN.

Mesure du taux de distorsion harmonique (THD) (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « THD», puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode THD. THD-F = valeur efficace des harmoniques ÷ valeur efficace du fondamental × 100 % (harmonique jusqu'àu 25e rang)

Amprobe ACDC54NAV - Mesure du taux de distorsion harmonique (THD) (mode AC uniquement) - 1

Mesure du taux individuel d'harmonique (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « [1], puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode du taux individuel d'harmonique. Pour quitter le mode du taux individuel d'harmonique, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Hn = valeur efficace de l'harmonique ÷ valeur efficace du fondamental ×100 %.

Amprobe ACDC54NAV - Mesure du taux individuel d'harmonique (mode AC uniquement) - 1

Faible facteur de puissance (LPF) (mode AC uniquement)

Sélectionnez l'indicateur « LPF», puis appuyez sur la touche de navigation pour éliminer le bruit haute fréquence

Amprobe ACDC54NAV - Faible facteur de puissance (LPF) (mode AC uniquement) - 1

Remarque: Les modes de maintien de crête (Peak Hold), de courant d'appoint (Inrush), du taux de distorsion harmonique (THD), de fréquence (HZ), du taux individuel d'harmonique et du faible facteur de puissance (LPF) ne sont accessibles qu'en mode AC.

Mesure de la puissance active (W) / facteur de puissance (PF)

1. Mesure de puissance en monophasé

Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W »

Etape 2. Reliez le cordon de mesure rouge au conducteur LINE, et le cordon de mesure noir au conducteur neutre.

Étape 4. Appuyez sur la gâchette pour ouvrir les mâchoires du transformateur et agripper un conducteur ; vérifie que la mâchoire enserre bien le conducteur.

Étape 4. A l'aide de la touche de navigation,CHOISSEZ le mode « W/PF »

Remarque :

  • Le symbole « + » sur la mâchoire doit être orienté vers la source d'alimentation.
  • En mode AutoSense, la pince multimètre affiche ACW/DCW selon qu'une fréquence de courant alternatif est détectée.
  • Les modeles ACD-50NAV, ACD-51NAV et ACD-53NAV n'offrent que le mode de mesure en courant alternatif.

Signed'alimentationactif:

Aucun signe : Indique que le courant circule depuis la source d'alimentation vers la charge.

Signe « _»: Indique que le courant circule depuis la charge vers la source d'alimentation.

Signe du facteur de puissance :

Aucun signe : La phase du signal de courant est en retard sur le signal de tension (charge inductive).

Signe « _ »: La phase du signal de courant est en avance sur le signal de tension (charge capacitive).

Affichage des dépassements de calibre :

OLU : Surcharge de tension :

OLA: Surcharge de courant:

OLUA: Surcharge de tension et de courant.

± OL kW: Puissance active >1000kW ou < -1000kW .

Amprobe ACDC54NAV - Signe du facteur de puissance : - 1

2. Mesure de puissance en triphasé

A. 3 phases 3 fils équilibré / déséquilibre.

Étape 1. Réglez le selecteur rotatif sur la position « W »

Etape 2. À l'aide de la touche de navigation choisissez le mode « W »

Amprobe ACDC54NAV - Mesure de puissance en triphasé - 1

B. 3 phases 3 fils équilré / déséquilré.

Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W »

Étape 2. À l'aide de la touche de navigation choisissez le mode « W »

Amprobe ACDC54NAV - Mesure de puissance en triphasé - 2

Rotation de phase

Amprobe ACDC54NAV - Rotation de phase - 1

Remarque :

  • Reliez les trois phases de la source d'alimentation, conformément à l'exemple ci-dessus.
  • Le test n'est possible que si la fréquence du système est stable.

Étape 1. Réglez le sélecteur rotatif sur la position « W »

Étape 2. À l'aide de la touche de navigation choisisse le mode « RSTT »

Etape 3. Reliez le cordon de mesure rouge et le cordon de mesure noir à l'un des conducteurs de ligne (p. ex., cordon de mesure rouge à ligne de phase 1, et cordon de mesure noir à ligne de phase 3).

Remarque: Si I'évenement suivant se produit, la pince multimètre ne peut pas déterminer la phase de ligne :

L'écran affiche « OLU » et clignote : tension > 1 000 V

L'écran affiche « LoU » et clignote : tension < 30 V

L'écran affiche « outF » et clignote : fréquence > 65 Hz ou < 45 Hz

Étape 4. Lorsque l'avertisseur (BUZZER) retentit deux fois, reliez l'un des cordons de mesure sur un autre conducteur de ligne dans les 3 secondes.

L'écran affiche alors le résultat de la façon suivante :

Amprobe ACDC54NAV - Remarque : - 1

Amprobe ACDC54NAV - Remarque : - 2

Amprobe ACDC54NAV - Remarque : - 3

a) S'il affiche « 1 2 3 », la série de phase est progressive.

b) S'il affiche « 3 2 1», la séquence de phase est régressive.

c) S'il affiche « --- », c'est qu'il ne parvient pas à déterminer les phases de ligne.
d) S'il affiche « LoU », vous avez peut-être débranché les cordons de mesure avant la fin des procédures de test par la pince.

Étape 5. Pour répéter le test en utilisant la touche de navigation,CHOISSEZ DE NOUVEAU LE MODE « (RST) »

Mesures ohmiques

Amprobe ACDC54NAV - Mesures ohmiques - 1

ATTENTION

Pour ne pas endommager la pince multimetre ou l'équipement testé, débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la résistance et les diodes.

Remarque:

  • Sélectionnez l'indicateur / et appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode / / .
  • Sélectionnez l'indicateur / 山山山 / et appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes pour revenir en mode AUTO SENSE.

Remarque: En mode Diode: si l'écran indique « bad » (incorrect) lors d'une mesure de diode, la diode est probablement endommagée.

Mesure de capacité

Réglez le sélecteur rotatif sur la position « »

Amprobe ACDC54NAV - Mesure de capacité - 1

ATTENTION

Pour ne pas endommager la pince multimetre ou l'équipement testé, débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la capacité. Utilisez la fonction de tension continue pour confirmer la décharge du condensateur.

Remarque: La pince multimètre affiche « diSC » pendant la décharge du condensateur.

Mesure de la température ^ C / ^ F

(ACD-51NAV et ACDC-54NAV unique)

Réglez le sélecteur rotatif sur la position « ».

Amprobe ACDC54NAV - Mesure de la température ^ C / ^ F - 1

Ne mesures pas de tension elevée avant d'avoir obtenir des mesures

^ C / ^ precises.

Mesure du courant A (ACD-51NAV uniquement)

Réglez le sélecteur rotatif sur la position A .

Amprobe ACDC54NAV - Mesure du courant A (ACD-51NAV uniquement) - 1

Autre fonction :

Gamme AUTO / manuelle

Sélectionnez l'indicateur « RANGE », puis appuyez sur la touche de navigation pour passer en mode de gamme manuelle. Pour revenir en mode de gamme automatique, appuyez sur la touche de navigation pendant plus de 2 secondes.

Amprobe ACDC54NAV - Gamme AUTO / manuelle - 1

Touché de maintien HOLD

Appuyez sur la touche HOLD pour geler la valeur affichee.

Amprobe ACDC54NAV - Touché de maintien HOLD - 1

Maintien intelligent: La pince multimètre émet un bip continu et l'affichage clignote si le signal mesure est supérieur à la valeur affichée. (pour la fonction V.A.W)

Detection de tension VoltSense

Le losange àvoyant rouge s'allume si un champ électrique a été détecté de la mâchoire.

Amprobe ACDC54NAV - Detection de tension VoltSense - 1

Avertisseur

La pince multimètre émet un bip à chaque pression de touche valide et deux bips à chaque pression de touche non valide.

Options au démarrage

Appuyez sur l'une des touches suivantes en mettant la pince multimètre sous tension depuis la position OFF.

Vers le haut de la touche de navigation : Affichage de la version logicielle.

Vers le bas de la touche de navigation : Désactiver l'arrêt automatique.

Vers la gauche de la touche de navigation : Désactiver le rétroéclairage actif.

Touché de maintainen HOLD : Affiche tous les symboles LCD pendant environ 10 secondes.

Affiche I'etat de la pile

L'utilisateur connait I'etat de la pile grace au témoin de celle-ci

État de la pileDescription
La pile est à pleine charge
Il reste 2/3 d'autonomie à la pile
Il reste 1/3 d'autonomie à la pile
Remplacer la pile dés que le témoin de pile faible apparait pour éviter les mesures erreées.

Reportez-vous à la section ENTRETIEN ET RÉPARATION pour le changement de pile.

CHARACTERISTIQUES

\section*{Caracteristiques générales}

Affichage du compte : 10 000 ou 4 000

Fréquence de mesure : 3 fois par seconde.

Affichage des dépassements de calibre: « OL » ou « -OL »

Mise en vue automatique : environ 15 minutes.

Témoin de pile faible: est affché. Remplacez la pile lorsque le témoin apparait à l'écran.

Alimentation : pile 9 V.

Durée de vie de pile : ALCALINE 9 V 50 heures (sans rétroéclairage).

Conditions ambientes

Utilisation à l'intérieur des locaux

Étalonnage : Cycle d'étalonnage d'un an.

Température de fonctionnement: -0 °C à 10 °C

11°C à 30°C (≤ 80% HR)

30°C à 40°C (≤ 75% HR)

40°C à 50°C (≤ 45% HR)

Température d'entreposage : -10 % à 50 °C pour la gamme de courant,

-20 à 60^ pour d'autres fonctions,

0 à 80% HR (pile non installée).

Coefficient thermique: 0,2× (préciension spécifiée) / °C, < 18 °C, > 28 °C.

Catégore de surtension : CAT IV 600 V, CAT III 1000 V

CAT Champ d'application
ILes circuits ne sont pas reliés à l'alimentation secteur
ILLes circuits sont directement reliés à l'installation à basse tension.
III'L'installation du bâtiment.
IVLa source d'installation à basse tension.

Directives CENELEC : Cet instrument est conforme à la directive CENELEC 2006/95/CE sur les basses tensions, et à la directive 2004/108/CE sur la compatibilité electromagnétique.

Conformité de sécurité :

  • IEC/EN 61010-1 Ed. 3.0, UL 61010-1(2nd Ed.), CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04 pour mesures de catégorie III 600 V, degré de pollution 2
  • IEC/EN 61010-2-030
  • IEC/EN 61010-2-032, CAN/CSA-C22.2 No.61010-2-032-04
  • IEC/EN 61010-031 (connexions d'essai)

CEM: conforme à toutes les exigences applicables définies par IEC/EN 61326-1

Altitude de fonctionnement : jusqu'à 2000 m (6 562 pieds)

Taille de conducteur :

37 mm de diamètre pour les modèles ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV 42 mm de diamètre pour les modèles ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Résistance aux chocs/vibrations : Vibration sinusoidale selon MIL-T-28800E (5 à 55 Hz, 3 g maximum).

Protection contre les chutes : Chute à 1,20 mètres sur sol en béton ou parquet

\section*{Caracteristiques électriques}

La précision est sous la forme ± (% du résultat + nombre de chiffres) à 23^ ± 5^ < 80% HR.

(1) Tension

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction GGamme Préciéision*
DC V99,99 V± (0,7 % + 2 chiffres)
999,9 V
AC V99,99 V1,0 % + 4 c (50 Hz à 500 Hz)
999,9 V
LPF99,99 V50 à 60 Hz ± (1 % + 5 chiffres)
999,9 V61 à 400 Hz ± (5 % + 5 chiffres)
  • Pour V c.c. (DCV) < 1 000 chiffres, ajouter 6 chiffres à la précision. Pour V c.a. (ACV) < 1 000 chiffres, ajouter 6 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges : 1 000 V eff.

Impédance d'entrée : 3,5 MΩ // <100 pF

Type de conversion c.a.: Les conversions c.a. sont à liaison en courant alternatif, à valeur efficace vraie, et étalonnées sur la valeur efficace d'un signal d'entrée sinusoidal. Les précisions sont données pour un signal sinusoidal à pleine échelle et un signal non sinusoidal sous la demi-echelle. Pour une onde non sinusoidale (50/60 Hz) ajouter les corrections suivantes au facteur de crête :

Pour un facteur de crete de 1,4 à 2,0, ajouter 1,0 % à la précision.

Pour un facteur de crete de 2,0 à 2,5,ajouter 2,5% à la précision.

Pour un facteur de crete de 2,5 à 3,0, ajouter 4,0 % à la précision.

CF 3 à 460 V, 460 A (pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV),

280 A (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV)

2 à 690 V, 690 A (pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV),

420 A (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV)

Precision Veff c.a. + c.c.: identique à la caractéristique V c.a. caractéristique +V c.c.

(2) Courant

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV
Fonction GGamme Précision
AC A99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **61 à 400 Hz ± (2 % + 5 chiffres) **
599,9 A /999,9 A*
LPF0,10 A à 99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **
AC A599,9 A /999,9 A*61 à 400 Hz ± (5 % + 5 chiffres) **
  • ACD-50NAV, ACD-51NAV: 599,9 A; ACD-53NAV: 999,9 A
  • Pour la valeur mesurée < 1 000 chiffres, ajouter 5 chiffres à la précision.
ACDC-52NAV, ACDC-54NAV
Fonction GGamme Précision
DC A99,99 A ± (1,5% + 0,2 A)
599,9 A / 999,9 A*± (1,5 % + 5 chiffres) **
AC A0,10 A à 99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **
599,9 A / 999,9 A*61 à 400 Hz ± (2 % + 5 chiffres) **
LPF0,10 A à 99,99 A50 à 60 Hz ± (1,5 % + 5 chiffres) **
AC A599,9 A / 999,9 A*61 à 400 Hz ± (5 % + 5 chiffres) **
  • ACDC-52NAV : 599,9 A ; ACDC-54NAV : 999,9 A
  • Pour la valeur mesurée < 1 000 chiffres, ajouter 5 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges :1 000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV 600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

Erreur de position: ± 1% du résultat.

Le type de conversion c.a. et la précision supplémentaire sont les mêmes que pour la tension alternative.

Precision Aeff c.a. + c.c.: Identique à la caractéristique A c.a. + A c.c.

  • Pour une précision optimale de la mesure des courants élevés, la mesure ne doit pas durer plus de 10 minutes (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV)
  • A c.c. affecté par la température et le magnétisme résiduel.

Appuyez sur la touche HOLD pendant plus de 2 secondes pour compenser.

(3) Maintien de crête: Crête MAX / Crête MIN

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV
Fonction GGamme Précision
AC V140,0 V± (3,0 % + 15 chiffres)
1 400 V
AC A140,0 A± (3,0 % + 15 chiffres)
850 A
ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction GGamme Précision
AC V140,0 V± (3,0 % + 15 chiffres)
1 400 V
AC A140,0 A± (3,0 % + 15 chiffres)
1 400 A

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NVA

1000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAC

Precision définitie pour :

Signal sinusoidal, V c.a. > 5 Veff / A c.a. ≥ 5 Aeff, fréq. 50 à 400 Hz.

  • Uniquement pour les événements repétitifs.

(4) Fréquence

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction GGamme Précision
Fréquence20,00 à 99,99 Hz± (0,5 % + 3 chiffres)
20,00 à 999,9 Hz
0,020 à 9,999 kHz

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Sensibilité :

10 à 100 Veff pour la gamme 100 V c.a.
10 à 100 Aeff pour la gamme 100 A c.a. (>400 Hz non spécifique)
100 à 1 000 Veff pour la gamme 1 000V c.a.
100 à 600/1 000 Aeff pour la gamme 600 A/1 000 A c.a. (>400 Hz non spécifique)
- La mesure sera de 0,0 pour les signaux inférieurs à 10,0 Hz.

(5) Taux de distorsion harmonique :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
AC A / AC V99,9 %± (3,0 % + 10 chiffres)

Mesure de distorsion harmonique :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Ordre des harmoniquesGamme Préciésion
H01 à H1299,9 %± (5 % + 10 chiffres)
H13 à H25 ± (10 % + 10 chiffres)

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Si V c.a. < 10 Veff ou A c.a. < 10 Aeff, le message affiche « rdy » (prét).
- Si la fréquence du fondamental est en dehors de la gamme 45 à 65 Hz, l'appareil affiche « out.F ».

(6) Courant d'emploi :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
FonctionGamme Précision
AC A99,99 A ± (2,5 % + 0,2 A)
599,9 A / 999,9 A * ± (2,5 % + 5 chiffres)
  • ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV : 599,9 A
    ACD-53NAV, ACDC-54NAV:999,9A

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1000Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Precision définitie pour :

Signal sinusoidal, A c.a. ≥ 10 Aeff, freq. 50 / 60Hz

  • Temps d'intégration environ 100 m secondes
ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
AC W / DC W9,999 KW**A, erreur×V, résultat + V, erreur×A, résultat
99,99 KW
599,9 KW / 999,9 KW*
  • ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV : 599,9 KW
    ACD-53NAV, ACDC-54NAV:999,9 KW
  • Pour une mesure < 1 000 kW, ajouter 10 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

Precision définitie pour :

Wc.a.:

Signal sinusoidal, V c.a. ≥ 10 Veff, A c.a. ≥ 5 Aeff

Frequ. 50 à 60 Hz, PF=1,00

W c.c. (ACDC-52NAV, ACDC-54NAV quinquement) :

V c.c. ≥ 10V, A c.a. ≥ 5A

(8) Facteur de puissance :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision*
PF-1,00 à 0,00 à 1,00± 3° ± 1 c
  • Pour A c.a. (ACA) < 100 A, ajouter ± 2° à la précision (pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACD-53NAV)

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

600 Aeff pour ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV

1000 Aeff pour ACD-53NAV, ACDC-54NAV

(9) Résistance \ Continuite \ Diode :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
FonctionGammePrécision
Résistance999,9 Ω± (1,0 % + 5 chiffres)
9,999 kΩ± (1,0 % + 5 chiffres)
99,99 kΩ
Continuité999,9 Ω± (1,0 % + 5 chiffres)
Diode0,40 à 0,80 V± 0,1 V

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

Courant de test max.: environ 0.5 mA.

Tension maximum en circuit ouvert pour , [111] environ 3 V

Tension maximum en circuit ouvert pour une diode : environ ± 1,8 V

Contrôle de continuité :

Seuil de continuité: <30 ohms, bip actif.

< 100 ohms, bip inactif.

Indicateur de continuité : Avertisseur avec tonalité de 2 KHz

(10) Capacité :

ACD-50NAV, ACD-51NAV, ACDC-52NAV, ACD-53NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
Capacité3,999 μF± (1,9 % + 8 chiffres)
39,99 μF
399,9 μF
3 999 μF

Protection contre les surcharges : 1 000 V eff.

(11) Température :

ACD-51NAV, ACDC-54NAV
Fonction Gamme Précision
°C-50 °C à 99,9 °C ±(1 % + 2 °C)
100 °C à 399,9 °C± (1 % + 1 °C)
400 °C à 1 000 °C
°F-58 °F à 211,9 °F ±(1 % + 4 °F)
212,0 °F à 751,9 °F± (1 % + 2 °F)
752 °F à 1 832 °F

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

  • La caractéristique ci-dessus suppose une stabilité de température ambiente de ± 1^ . La sonde de température doit être en outre reliée à la pince multimètre pendant plus d'une heures avant la mesure.
  • Laisser la pince multimètre se stabiliser pendant 2 heures pour une variation de température ambiente supérieure ± 5^ .

(12) A c.c.:

ACDC-51NAV
Fonction Gamme Précision
DC μA 999,9μADC ± (1,7 % + 2 chifres)*
  • Pour < 1 000 chiffres, ajouter 6 chiffres à la précision.

Protection contre les surcharges : 1 000 Veff

ENTRETIEN ET RÉPARATION

ATTENTION

Pour éviter les chocs ELECTriques, débrancher le multimètre des circuits, enlever les cordons de mesure des prises d'entrée et régler la pince sur OFF avant d'ouvrir le boîtier. Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert. Installer uniquement le même type de pile ou équivalent

Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie la pile, les cordons, etc. et remplacez-les au besoin. Vérifiez la procédure de fonctionnement décrite au début de ce mode d'emploi. Si la borne d'entrée tension-résistance de l'appareil est soumise à une tension transitoire élevée (provoquee par la foudre ou par une surtension par commutation sur le réseau) par accident ou d'autres conditions anormales de fonctionnement, les résistances des fusibles série sautent (adoptent une impédance élevée, coupure) à la façon des fusibles pour protéger l'utilisateur et l'appareil. La plupart des fonctions de mesures empruntant cette borne sont ensuite dans un circuit ouvert. Le remplacement des résistances de fusibles série et des spintermétres doit être confié à un technicien qualifié. Consultez la section GARANTIE LIMITÉE pour obtenir des renseignements sur la garantie et le service après-vente.

Nettoyage et entreprises

Nettoyez régulierement le boitier avec un chiffon humide et du détergent doux. N'utilisez ni abrasifs ni solvants. Si la pince multimètre doit rester inutilisée pendant plus de 60 jours, retirez la pile et rangez-la séparation.

Changement des piles

  1. Éteignez la pince et retirez les cordons de mesure.
  2. Desserrez la vis de la trappe d'accès à la pile sur le boîtier. Soulevez la trappe d'accès pour acceder au compartment.
  3. Remplacez la pile (pile alcaline de 9 V NEDA1604A, JIS6AM6 ou CEI6LF22).
  4. Remettez la trappe d'accès à la pile et revissez-la.

Amprobe ACDC54NAV - Changement des piles - 1

ATTENTION

Retirer les cordons de mesure de la pince avant d'ouvrir le couvercle de la pile ou le boitier de l'appareil.

AMPROBE

ACD-50NAV

600 A AC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : ACDC54NAV

Catégorie : équipements de mesure