Amprobe AF600 - équipements de mesure

AF600 - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF600 Amprobe au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe AF600 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : AF600

Catégorie : équipements de mesure

Caractéristiques techniques Multimètre numérique, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, fréquence, capacité, température.
Plage de mesure Tension AC : 0-600V, Tension DC : 0-600V, Courant AC : 0-10A, Courant DC : 0-10A, Résistance : 0-40MΩ.
Utilisation Idéal pour les électriciens, techniciens et professionnels de la maintenance pour des tests de circuits électriques.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts et utiliser un chiffon doux pour l'entretien extérieur.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, protection contre les surcharges, utilisation avec des gants isolants recommandée.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - AF600 Amprobe

Comment calibrer l'Amprobe AF600 ?
Pour calibrer l'Amprobe AF600, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des étalons de mesure appropriés et de vérifier la précision de l'appareil à chaque étape.
Que faire si l'écran de l'Amprobe AF600 est noir ?
Si l'écran est noir, vérifiez d'abord si l'appareil est allumé. Si oui, remplacez les piles. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer les piles de l'Amprobe AF600 ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil et remplacez les piles usées par des neuves en respectant la polarité.
L'Amprobe AF600 ne mesure pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement connectées et en bon état. Vérifiez également que vous utilisez le bon mode de mesure. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez le support technique.
Comment interpréter les résultats affichés par l'Amprobe AF600 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre les différentes unités de mesure et leurs significations. Chaque fonction a ses propres paramètres et échelles.
L'Amprobe AF600 est-il étanche ?
L'Amprobe AF600 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau et les environnements humides pour prévenir des dommages.
Comment réinitialiser l'Amprobe AF600 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, retirez les piles pendant quelques minutes, puis réinsérez-les et rallumez l'appareil.
Quelle est la garantie de l'Amprobe AF600 ?
L'Amprobe AF600 est généralement livré avec une garantie de 1 an. Pour plus de détails, consultez le certificat de garantie fourni avec le produit.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF600 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF600 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI AF600 Amprobe

Electromagnetic Compatibility IEC 61326-1 Korea (KCC): Class A Equipment (Industrial Broadcasting & Communication Equipment) [1] [1] This product meets requirements for industrial (Class A) electromagnetic wave equipment and the seller or user should take notice of it. This equipment is intended for use in business environments and is not to be used in homes. Size (H x W x L) Approx. 14 x 9 x 4.7 in (355 x 230 x 120 mm) Weight Approx. 4.2 lb (1.9 kg) (batteries installed)AF-600 Détecteur de défauts de mise à la terre de câbles Structure en A Manuel de l’utilisateur 11/2018, 6011224 B ©2018 Amprobe Tous droits réservés. Imprimé en Chine FrançaisGarantie limitée et limitation de responsabilité Votre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat, sauf exigence contraire en vertu de la juridiction locale. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou endommagées par accident, à la négligence, à la mauvaise utilisation, à l'altération, à la contamination ou aux conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour une réparation au cours de la période de garantie, retournez le produit avec la preuve d'achat à un centre de service autorisé par Amprobe ou à un revendeur ou un distributeur Amprobe. Voir la section Réparation pour plus de détails. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES – QU'ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES OU JURIDIQUES – Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU MARCHAND, SONT EXCLUES. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS PROVENANT DE TOUTE CAUSE OU THEORIE. Etant donné que certains pays ou états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects, cette limitation de responsabilité peut ne pas s'appliquer à vous. Réparation Tous les produits Amprobe retournés pour réparation sous garantie ou hors garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés de ce qui suit: votre nom, le nom de votre société, votre adresse, votre numéro de téléphone et la preuve d'achat. De plus, veuillez inclure une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec le compteur. Les frais de réparation ou de remplacement non garantis doivent être réglés sous forme de chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou bon de commande payable à Amprobe. Réparations et remplacement couverts par la garantie – Tous les pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de vérification défectueux peut être retourné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous). Réparation et remplacement non couverts par la garantie – États-Unis et Canada Pour les réparations non couvertes par la garantie aux États-Unis et au Canada, l'appareil doit être envoyé à un centre de service Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre point de vente pour les tarifs de réparation et de remplacement actuels. États-Unis: Canada: Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tél: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600 Réparation et remplacement non couverts par la garantie – Europe Les unités hors garantie européenne peuvent être remplacées par votre distributeur Amprobe/Beha-Amprobe pour une somme modique. Veuillez consulter la section «Où acheter» sur le site beha-amprobe.com pour obtenir une liste des distributeurs près de chez vous. Beha-Amprobe Division et marque déposée de Fluke Corp. (USA) Allemagne* Royaume-Uni Pays-Bas - Siège social** In den Engematten 14 52 Hurricane Way Science Park Eindhoven 5110 79286 Glottertal Norwich, Norfolk 5692 EC Son Allemagne NR6 6JB Royaume-Uni Pays-Bas Téléphone : +49 (0) 7684 8009 - 0 Téléphone: +44 (0) 1603 25 6662 Téléphone: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.de beha-amprobe.com beha-amprobe.com *(Correspondance uniquement: aucune réparation ou remplacement à cette adresse. Clients européens, veuil- lez contacter votre distributeur.) **adresse de contact unique dans l'EEE Fluke Europe BV1 Détecteur de défauts de mise à la terre de câbles Structure en A AF-600

6.3 Repérage du défaut avec la Structure en A ........................................................................7

Attention! Reportez-vous aux explications de ce guide.

AVERTISSEMENT TENSION DANGEREUSE. Risque de choc électrique. Consultez la documentation de l'utilisateur.

Cet équipement est protégé par une isolation double ou renforcée.

Certifié par le Groupe CSA selon les normes de sécurité d'Amérique du Nord.

Ce produit est conforme aux exigences de marquage de la directive DEEE. L'étiquette apposée indique que vous ne devez pas jeter ce produit électrique/électronique avec les déchets ménagers. Catégorie du produit: Concernant les types d'équipements de l'Annexe I de la Directive DEEE, ce produit est classifié en tant que produit de catégorie 9 «Instrumentation de surveillance et de contrôle». Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ce produit est conforme à:

  • UL/IEC 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1, degré de pollution 2
  • EMC IEC 61326-1 Directives CENELEC L'instrument est conforme à la directive basse tension CENELEC 2014/35/UE et à la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. Avertissements: Lire avant utilisation Pour éviter la possibilité d'une électrocution ou d'une blessure:
  • Utilisez le produit comme indiqué dans ce manuel, dans le cas contraire la protection fournie par l'instrument peut être compromise.
  • Évitez de travailler seul pour pouvoir bénéficier d'une assistance.
  • Faites un essai sur une source de signal connue dans la plage nominale de tension du produit avant et après utilisation pour vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
  • N'utilisez pas la produit près d'environnements avec des vapeur, des gaz explosifs ou de l'humidité dépassant l'indice IP54. Ce produit est conforme à l'indice de protection IP 54 contre l'eau et la poussière conformément à IEC 60529.
  • Inspectez le produit avant utilisation et ne l'utilisez pas s'il semble endommagé. Contrôlez la présence de fissures ou le plastique manquant. Faites particulièrement attention à l'isolation autour des connecteurs.
  • Inspectez le piquet de terre et l'isolation du corps du produit (plastique et verre plus fibre) avant utilisation. Ne l'utilisez pas si l'isolation est endommagée.
  • La Structure en A doit être utilisée avec le transmetteur UAT-600-T. Consultez toutes les informations de sécurité dans le manuel d'utilisation UAT-600 avant utilisation.
  • N'utilisez pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. La protection peut être altérée. En cas de doute, faites réparer le produit.
  • Seul du personnel qualifié peut se charger de l'entretien du produit.
  • Utilisez avec une grande prudence lorsque vous travaillez avec des conducteurs ou barres omnibus exposés. Le contact avec le conducteur pourrait causer une électrocution.3
  • Ne tenez pas le produit au-delà de la barrière tactile.
  • Retirez le produit de la position de mesure avant d'ouvrir le boîtier ou le couvercle des piles du produit.
  • N'utilisez jamais le produit lorsque le couvercle des piles est retiré ou le boîtier est ouvert.
  • Faites preuve de prudence en travaillant sur des tensions supérieures à 30 V CA RMS, 42 V CA crête ou 60 V CC. Ces tensions posent des risques d'électrocution.
  • N'essayez pas d'effectuer un raccordement à un circuit conduisant une tension.
  • Pour éviter les mauvaises lectures pouvant entraîner une électrocution et/ou une blessure corporelle, remplacez les piles dès que le voyant de piles faibles s'affiche. Vérifiez le fonctionnement du produit sur une source connue avant et après utilisation.
  • Utilisez uniquement 6piles AA correctement installées dans le compartiment des piles pour alimenter le produit (voir Section 7: REMPLACEMENT DE LA PILE).
  • Lors des réparations, n'utilisez que les pièces de rechange préconisées réparables par les utilisateurs.
  • Conformez-vous aux normes locales et nationales de sécurité. De l'équipement de protection individuelle doit être utilisé pour éviter les chocs et les blessures lorsque des conducteurs en fonctionnement sont exposés.
  • Utilisation par des personnes compétentes uniquement.
  • Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée ou s'il est stocké à une température supérieure à 140 °F (60 °C). Si les piles ne sont pas retirées, une fuite des piles peut endommager le produit.
  • Respectez tous les consignes d'entretien des piles émises par le fabricant des piles.

Le détecteur de défauts de mise à la terre de câbles Structure en A AF-600 est un accessoire optionnel spécialement conçu pour l'Amprobe série UAT-600. En combinaison avec le transmetteur, il repère l'endroit où un conducteur métallique de câble (une gaine ou un conducteur métallique du fil) touche le sol. Il peut également détecter d'autres défauts de conducteurs à la terre, tels que des défauts de revêtement de canalisations.

Marche/arrêt : Appuyez pendant 2secondes pour allumer ou éteindre la Structure en A.

Volume du haut-parleur : Appuyez de manière répétée pour faire défiler le mode muet et les trois niveaux de volume.

Un appui court sur le bouton Marche/Arrêt permet d'allumer l'appareil, qui accède par défaut à l'écran Localisation de défauts.

Réglage du volume du haut-parleur

Niveau du signal du défaut à 2chiffres

Indicateur de position du câble Gauche/Droite

Indicateur d'intensité du signal

Indicateur des piles

Boussole de direction du défaut

5. TRANSMETTEUR UAT-600-T

Le transmetteur UAT-600-T est utilisé pour appliquer un signal de détection de défaut à l'installation testée. Utilisez le transmetteur en association avec la Structure en A pour recevoir le signal et repérer une localisation du défaut.

5.1 Affichage du transmetteur

Le contenu de l'écran dépend de la fonction exécutée. Le diagramme ci-dessous présente les fonctions générales de l'écran du transmetteur (pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation UAT-600).1 Volume du haut-parleurTension de sortie dangereuseNiveau de sortie du signalIndicateur des pilesMode localisation Menu Rappel du réglage du gainSélection de fréquence

5.2 Commandes et raccordements du transmetteur

Le diagramme ci-dessous présente les fonctions générales des commandes et des raccordements du transmetteur (pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation UAT-600).

Mise sous tension/hors tension

Sélection de fréquence

Faites preuve de prudence lorsque les avertissements d'indication de tension ci-dessus sont activés. 6 Bornes pour raccordement direct et pince de signal Indicateur de tension de sortie dangereuseL'icône à l'écran indique que l'émetteur génère des tensions ≥ 30V.Fusible de protection Indicateur de tension dangereuse (supérieure à 30V) Le voyant rouge fixe indique la présence d'une tension CA ≥ 30V sur le circuit en mode connexion directe.Le voyant rouge clignotant indique la présence de tensions supérieures à 30V sur les bornes de l'émetteur en mode A-Faible et A-Élevé (générées et/ou mesurées). En cas de présence d'une tension de ligne > 50V (type) pendant le fonctionnement du mode A-Faible ou A-Élevé, l'émetteur désactive automatiquement les modes A-Faible et A-Élevé, l'indicateur lumineux rouge fixe apparaît. Vérifiez toujours la présence d'une tension sur le circuit avec un testeur de tension supplémentaire.

6. UTILISATION DE LA STRUCTURE EN A POUR REPÉRER UN DÉFAUT

AVERTISSEMENT Soyez toujours informé de la localisation des installations enfouies (en particulier les lignes électriques enfouies) en poussant les piquets de la Structure en A dans le sol.Les piquets de la Structure en A sont pointus. Manipulez-les toujours prudemment pour éviter les blessures.La Structure en A est utilisée pour détecter les défauts de terre sur les câbles et les tuyaux. Dans le cas des câbles, les défauts sont habituellement causés par des dommages d'isolation laissant la gaine métallique ou le conducteur interne en contact avec la terre. Dans le cas des tuyaux, les défauts concernent le revêtement.La Structure en A fonctionne conjointement avec le transmetteur UAT-600-T. Le transmetteur est utilisé pour appliquer un signal de détection de défaut à l'installation testée et la Structure en A est utilisée pour recevoir le signal et repérer une localisation du défaut.

6.1 Préparation d'un câble

1. Déconnectez et isolez le câble aux deux extrémités. Assurez-vous de débrancher toutes les liaisons de terre. Cela

garantit que le signal de test passant par le défaut de mise à la terre n'est pas masqué ou n'interfère pas avec celui conduit par la liaison de terre vers la terre. La Structure en A ne peut pas distinguer ces deux signaux.2. Utilisez la fonction de mesure de résistance sur le transmetteur ou un dispositif de mesure de résistance dédié pour identifier un câble avec un défaut de mise à la terre. La Structure en A détecte généralement les défauts jusqu'à 2 MΩ (en fonction de la distance par rapport au transmetteur, de l'état du sol, etc.). En mode A-Faible / A-Élevé, l'indicateur clignote. En cas de présence d'une tension ≥ 10V (type) sur le circuit en test, la mesure Ω ne sera pas utilisée dans l'écran MENU.6

3. Facultativement, vous pouvez détecter et marquer précisément les localisations de câbles avec le récepteur

UAT-600-R. Consultez le manuel d'utilisation UAT-600 pour des instructions détaillées sur la localisation des installations souterraines.

6.2 Raccordement du transmetteur UAT-600-T

Avertissements: Lire avant utilisation

  • Utilisez le transmetteur UAT-600-T comme indiqué dans le manuel d'utilisation UAT-600, dans le cas contraire la protection fournie par l'instrument peut être compromise.
  • Consultez et lisez toutes les informations de sécurité dans le manuel d'utilisation UAT-600 avant utilisation.
  • Inspectez les câbles d'essai avant utilisation. Ne l'utilisez pas si l'isolation est endommagée ou si le métal est exposé.
  • Vérifiez la continuité des câbles d'essai. Remplacez les câbles d'essai endommagés avant d'utiliser le produit.
  • N'utilisez jamais le produit lorsque le couvercle des piles est retiré ou le boîtier est ouvert.
  • Utilisez avec une grande prudence lorsque vous travaillez avec des conducteurs ou barres omnibus exposés. Le contact avec le conducteur pourrait causer une électrocution.
  • Débranchez et isolez le câble aux deux extrémités avant de raccorder le UAT-600-T au câble. Configuration du transmetteur

1. Allumez le transmetteur en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2secondes.

2. Raccordez les fils d'essai noir et rouge sur les entrées du transmetteur. Le transmetteur passe

automatiquement en mode Raccordement direct et l'écran affiche l'icône de raccordement direct

3. Insérez le poteau relié à la terre dans le sol à quelques mètres, perpendiculairement à la ligne. Raccordez le

fil noir au poteau relié à la terre avec une pince crocodile.

4. Raccordez un fil d'essai rouge à la ligne cible.

5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Hz pour sélectionner "A-Faible" (signal faible de la Structure en A) ou

"A-Élevé" (signal élevé de la Structure en A). Utilisez "A-Faible" pour un repérage avec une précision plus élevée. Utilisez le réglage "A-Élevé" si la ligne à étudier est longue ou si la résistance du défaut est élevée.

6. Appuyez sur les boutons "+/-" pour régler la sortie sur le niveau un. Augmentez le niveau si l'intensité du

signal résultant est faible. Une augmentation inutile du signal peut entraîner une "retombée" du signal sur d'autres services et l'apparition de signaux "fantômes" trompeurs. Elle consommera également davantage de puissance de la batterie. Remarque: Une fois raccordé, le transmetteur émet un bip sonore. Meilleur est le raccordement à la ligne et à la terre, plus le signal sonore est rapide. Vérifiez la qualité du raccordement en débranchant puis en rebranchant le fil rouge. Il est également possible de vérifier le courant du signal fourni par le transmetteur en accédant au menu utilisateur et en sélectionnant l'option mA. Les facteurs pouvant affecter la qualité du raccordement sont un point de raccordement rouillé au tuyau (nettoyez la zone de raccordement avec une brosse métallique) ou une mise à la terre insuffisante. Pour améliorer la qualité du raccordement dans le cas d'une mise à la terre insuffisante, essayez d'enfoncer le poteau dans un sol humide. Si nécessaire, humidifiez le sol environnant avec de l'eau. Si la mise à la terre pose toujours un problème, essayez de raccorder le fil d'essai à un couvercle de regard. Évitez d'effectuer le raccordement à une grille de clôture car elle peut créer des courants de signal de retour le long de la clôture, interférant avec le signal de localisation. Remarque: Si les barres de niveau du signal ne sont pas pleines, cela indique que l'impédance de la ligne limite la sortie de courant. L'augmentation de la sortie au-delà de ce point n'augmentera pas le signal. Si un signal plus fort est requis, vérifiez la qualité du raccordement à la ligne et à la terre.7 En cas de raccordement à des tuyaux et des câbles de grand diamètre, il n'est parfois pas possible de trouver une projection adaptée pour appliquer la pince crocodile. Si le matériau est ferreux, utilisez un aimant pour établir le contact avec la ligne, puis fixez la pince crocodile à un aimant. Par exemple: réalisation d'un raccordement à un circuit d'éclairage public. La pratique habituelle consiste à raccorder la gaine d'un câble d'éclairage au couvercle d'inspection métallique d'un lampadaire. Réaliser un raccordement à la plaque d'inspection induit un signal vers le câble via la plaque et la gaine. Généralement, il n'y a aucune projection sur la plaque sur laquelle réaliser la fixation, donc utiliser un aimant sur la plaque fournit un point de fixation approprié.

6.3 Repérage du défaut avec la Structure en A

1. Enlevez les protections en caoutchouc des piquets de la Structure en A.

2. Appuyez sur la bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

3. Utilisez les flèches Gauche/Droite de l'indicateur pour positionner la Structure en A au-dessus du câble. À ce

stade, le graphique à barres dans la partie inférieure de l'écran affiche la valeur maximale pour l'intensité du signal de test. Le haut-parleur émet une tonalité à impulsions sur un côté du câble et une tonalité continue sur l'autre, il est donc possible de localiser le câble sans regarder l'écran. Si nécessaire, réglez le volume en effectuant des appuis courts sur le bouton du haut-parleur

  • Si les piquets ne sont pas dans le sol ou si le signal est très faible, la mesure du niveau du signal du défaut à 2chiffres et la flèche de la boussole de la direction du défaut peuvent ne pas être visibles. Elles ne sont affichées que lorsqu'un signal de détection de défaut valide est présent.
  • Si la position de la ligne est différente en comparant la position Gauche/Droite par rapport à la position du graphique à barres de crête, un signal déformé pouvant affecter les mesures peut être présent. Faites preuve de prudence.

4. Commencez près du transmetteur. Tenez la Structure en A dans le sens du cheminement du câble. Parcourez

le chemin de la ligne en plaçant les piquets de la Structure en A dans le sol tous les deux ou trois pas. Attendez quelques secondes pour que les mesures se stabilisent avant de passer à la position suivante. Maintenez la Structure en A alignée avec le câble à l'aide des flèches Gauche/Droite.8 Remarque: Initialement, la flèche de la boussole de direction du défaut à l'écran peut être dirigée vers le piquet de terre du transmetteur, mais si vous continuez à marcher le long du câble en vous éloignant du transmetteur, elle fluctue ou disparaît. Le niveau du signal du défaut à 2chiffres peut également continuer à diminuer ou disparaître. Cela est dû au fait que la Structure en A détecte les signaux conduits par le piquet de terre du transmetteur et un défaut de câble est situé plus loin sur la ligne.

5. À proximité du défaut, la Structure en A détecte le signal du défaut et la flèche de la boussole de direction

du défaut est dirigée vers l'avant.

6. Continuez à avancer. La lecture du niveau du signal du défaut à 2chiffres augmente lorsque le défaut se

rapproche. Lorsque vous franchissez l'emplacement du défaut, la détection de défaut de la boussole change de direction et le niveau du signal du défaut à 2chiffres commence à diminuer lorsque vous vous éloignez du défaut. La lecture maximale est juste avant et juste après le défaut.

7. Placez soigneusement la Structure en A avant et après le défaut pour le repérer. Répéter ceci suivant une

ligne perpendiculaire à la direction du câble permet de repérer le défaut latéralement. S'il est considéré qu'un seul défaut est présent, insérez la Structure en A à environ 3pieds (1m) du piquet de terre. Notez le nombre à deux chiffres - il s'agit à peu près de la lecture maximale qui est mesurée sur le défaut.9

7. REMPLACEMENT DE LA PILE

L'appareil est alimenté par 6 piles alcalines AA (incluses). Lorsque l'indicateur des piles à l'écran indique vide , les piles doivent être remplacées. Accéder aux piles Dévissez le capuchon des piles sur la poignée de la Structure en A et enlevez-le en tirant délicatement le support des piles. En insérant le bloc de piles, assurez-vous de la bonne orientation du support. Les deux contacts à l'extrémité du bloc de piles doivent être au fond comme indiqué dans le graphique adjacent. AA Batteries

Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Cela peut entraîner une charge inverse des piles et peut causer des dommages, un échauffement et même un incendie.10

Mode de traçage (hors tension) 8 kHz (8192 Hz) Mode localisation Localisation de défaut de mise à la terre Sensibilité (typique) Mode de localisation de câble à 1mètre de profondeur: 10 uA Mode de localisation de défaut: défaut jusqu'à 2MΩ Rétroéclairage de l'écran Automatique Indication audio Le haut-parleur indique gauche/droite avec la tonalité à impulsions/ continue Transmetteur compatible Transmetteur UAT-600-T Affichage Écran LCD extérieur N&B 1;28 po (33 mm) 128 x 128 avec rétroéclairage automatique Taux d'actualisation Instantané Température et humidité de fonctionnement -4 °F à 122 °F (-20 °C à 50 °C), ≤ 90% HR Température et humidité de stockage -40 °F à 140 °F (-40 °C à 60 °C), ≤ 90% HR Altitude d'utilisation < 6561 pi (< 2000 m) Degré de pollution 2 Résistance à l'eau et à la poussière IP54 Chute de preuve 3,28 pi (1 m) Alimentation Six (6) piles alcalines AA 1,5 V Arrêt automatique 15 heures au repos Durée de vie de la pile Environ 60heures à 70 °F (21 °C) (Typique) Indicateur de pile faible Clignotant Approbations d'agences

Normes de sécurité IEC 61010-1