Amprobe AMB50 - équipements de mesure

AMB50 - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMB50 Amprobe au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe AMB50 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Multimètre numérique avec mesure de tension, courant, résistance et fréquence
Plage de mesure de tension 0-600V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Test de continuité, test de diode, mesure de fréquence
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs en électricité et électronique
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des sondes et les remplacer si nécessaire
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600V
Informations générales Compact et léger, écran LCD rétroéclairé pour une meilleure visibilité

FOIRE AUX QUESTIONS - AMB50 Amprobe

Comment calibrer l'Amprobe AMB50 ?
Pour calibrer l'Amprobe AMB50, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Généralement, vous devez utiliser un étalon de référence pour ajuster les mesures affichées sur l'appareil.
Que faire si l'Amprobe AMB50 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment changer les piles de l'Amprobe AMB50 ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles en respectant la polarité indiquée, puis refermez le couvercle.
L'Amprobe AMB50 affiche des lectures erronées, que faire ?
Assurez-vous que les sondes sont correctement connectées et que l'appareil est configuré pour le type de mesure que vous effectuez. Si le problème persiste, envisagez de recalibrer l'appareil.
Puis-je utiliser l'Amprobe AMB50 pour mesurer la tension AC et DC ?
Oui, l'Amprobe AMB50 est conçu pour mesurer à la fois la tension AC et DC. Assurez-vous de sélectionner le mode approprié avant de commencer la mesure.
L'Amprobe AMB50 est-il étanche ?
Non, l'Amprobe AMB50 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau et les environnements humides pour garantir une utilisation sécurisée et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment nettoyer l'Amprobe AMB50 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des solvants qui pourraient endommager le boîtier.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'Amprobe AMB50 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel d'Amprobe dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Quelle est la garantie de l'Amprobe AMB50 ?
L'Amprobe AMB50 est généralement couvert par une garantie de 1 an. Consultez les conditions spécifiques de garantie fournies avec votre produit ou sur le site web d'Amprobe.

Questions des utilisateurs sur AMB50 Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMB50 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMB50 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI AMB50 Amprobe

Contrôleur de résistance d'isolement 5 000 V

Mode d'emploi

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les revendeurs n'ont pas l'autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d'Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d'un distributeur ou d'un revendeur Ampro Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS L'UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHÉANT, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SON EXCLUES PAR LES PRÉSENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, NI D'AUCUN DÉGÂT OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Étant donné que certaines juridiction n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dégâ accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas votre cas.

Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'acha. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration, ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe® Test Tools.

Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays

Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez les piles avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux États-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).

Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis

Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.

Aux États-Unis Au Canada

Remplacements et réparations hors garantie – Europe

Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.

Adresse postale européenne*

Amprobe® Test Tools Europe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Allemagne

Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

Amprobe AMB50 - Remplacements et réparations hors garantie – Europe - 1

text_image 21 20 19 18 EARTH GUARD LINE AMPROBE 500V Basic Voltage Resistance Tester 133 100k 1M 10M 100M 1G 10G 100G 17 NG A 8888v GOOD 18 FUL CLR DC AC 8.8.8.8 VΩ MΩ GΩ TΩ min sec C1 S2 S3 COMP Time1 Time2 SAVE LOAD PI E-STOP CLEAR/ USB LOAD SAVE ON/OFF COMP TIME TEST IR DCV ACV PUSH 1 SEC TO TEST 9 11

Amprobe AMB50 - Remplacements et réparations hors garantie – Europe - 2

text_image 22 Vert Noir Rouge

1 Affichage LCD
2 Bouton de défilement
3 Arrêt d'urgence
4 Bouton Effacer les données / Rétroéclairage
5▼ Bouton vers le bas
6 Bouton Marche/Arrêt
7 Bouton de comparaison
8 Bouton de résistance d'isolement
9 Bouton de mesure des tensions continues
10 Bouton de minuterie
11 Bouton de mesure des tensions alternatives
12 Bouton TEST
13 Bouton USB
14 Bouton d'enregistrement des données
15 Bouton de rappel des données
16▶ Bouton de défilement

17 ▲Bouton vers le haut
18 Ligne (LINE): Borne d'entrée de sortie à haute tension (cordon de mesure rouge à deux fiches avec pince crocodile)
19 Borne d'entrée de blindage de ligne à tension élevée (cordon de mesure rouge à deux fiches avec pince crocodile)
20 Protection (GUARD): Borne d'entrée de protection de mise à la terre (cordon de mesure rouge à une fiche avec pince crocodile)
21 Terre (EARTH): Borne d'entrée de mesure à haute résistance

(cordon de mesure verte à une fiche avec une pince crocodile)

22 Cordons de test:

Cordon de mesure rouge à deux fiches avec pince crocodile

Cordon de mesure noir à une fiche avec pince crocodile

Cordon de mesure vert à une fiche avec pince crocodile

Amprobe AMB50 - Remplacements et réparations hors garantie – Europe - 3

1 Obturateur de sécurité
② Borne d'entrée de l'adaptateur secteur
3 Port USB

Amprobe AMB50 - Remplacements et réparations hors garantie – Europe - 4

text_image 21 20 19 17 100K 1M 10M 100M 1G 10G 100G 1T 0 NG 8888 v GOOD 18 FUL CLR DC AC 8.8.8.8 V Ω MΩ GΩ TΩ min: sec S1 S2 S3 COMP Time1 Time2 SAVE LOAD PI 5 78 9 11 3

1 Indicateur de tension continue
② Indicateur d'enregistrement de données saturé
3 Indicateur d'effacement
4 Indicateur de tension alternative
5 Indicateur de minuterie
6 Symbole d'incrémentation
7 Indique le seuil de comparaison réussite/échec sélectionné
8 Indique une mesure négative
9 Symbole de la minuterie 1
10 Symbole de la minuterie 2
11 Enregistrement de données activé

12 Rappel de données activé
13 Indicateur de l'indice de polarisation
14 Symboles d'unité
15 L'avertisseur de continuité est actif
16 Résultat de comparaison, réussite
17 Graphique à barres analogiques
18 Risque de décharge électrique
19 Résultat de comparaison, échec
20 Indicateur de l'adaptateur secteur
21 Témoin de durée de vie des piles

TABLE DES MATIÈRES

SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS....2

Symboles 2

DÉBALLAGE ET INSPECTION 2

INTRODUCTION 2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ....3

FONCTIONNEMENT 4

Fonctions clés 4

FONCTIONS DE MESURES 5

A. Mesures de tension....5

B. Contrôleur de résistance d'isolement 6

Information......8

Utilisation de l'adaptateur secteur....8

Liaison USB....9

Économie des piles (mode de veille) 9

Témoin des piles....9

CARACTÉRISTIQUES....10

CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES....10

Caractéristiques générales....10

Récapitulatif des fonctions ....10

Caractéristiques de précision détaillée....11

ENTRETIEN ET RÉPARATION....11

Changement des piles....12

GUIDE D'INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL 13

Installation du logiciel....13

Mode d'emploi ....15

SYMBOLES

Amprobe AMB50 - TABLE DES MATIÈRES - 1BatterieAmprobe AMB50 - TABLE DES MATIÈRES - 2Se reporter au mode d'emploi
Amprobe AMB50 - TABLE DES MATIÈRES - 3Double isolation[70AC]Tension dangereuse
Amprobe AMB50 - TABLE DES MATIÈRES - 4Courant alternatifAmprobe AMB50 - TABLE DES MATIÈRES - 5Prise de terre
Amprobe AMB50 - TABLE DES MATIÈRES - 6Courant continu[H40Z]Fusible thermique homologué à 130 °C
[10K4]L'application et le retrait du contrôleur à proximité de conducteurs sous tension dangereuse sont autorisés.[ASKX]Conforme aux directives de l'UE
[1020H]Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers non triés.[SKTD]Conforme aux directives de l'association australienne de normalisation

DÉBALLAGE ET INSPECTION

Le carton d'emballage doit inclure les éléments suivants :

1 contrôleur de résistance d'isolement AMB-50
1 jeu complet de cordons de mesure

- 1 cordon de mesure à une fiche avec pince crocodile (vert)

  • 1 cordon de mesure à une fiche avec pince crocodile (noir)
  • 1 cordon de mesure à deux fiches avec pince crocodile (rouge)

8 piles (1,5 V, LR14)

1 Mode d'emploi
1 sacoche
1 logiciel
1 câble USB
1 adaptateur d'alimentation (secteur)

Si l'un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l'emballage au lieu d'achat pour l'échanger.

INTRODUCTION

Le contrôleur de résistance d'isolement AMB-50 d'AMPROBE est un appareil portable conçu principalement pour les mesures de résistance / résistance d'isolement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cet appareil de mesure répond aux exigences des mesures de sécurité de la norme CEI 61010, degré de pollution 2, catégorie de surtension (CAT. III 600 V) et double isolation.

CAT II : niveau local, appareils, ÉQUIPEMENTS PORTATIFS etc., avec surtensions transitoires inférieures à celles de CAT. III

Utiliser le contrôleur en respectant les consignes de sécurité de ce manuel afin de ne pas entraver la protection qu'il fournit.

⚠️DANGER ! Cette mention identifie les conditions et les actions susceptibles de mettre en danger l'utilisateur.
⚠AVERTISSEMENT ! Cette mention identifie les risques de chocs électriques.
⚠️ATTENTION ! Ce message identifie les conditions et les actions susceptibles d'endommager le contrôleur ou d'entraîner des mesures imprécises.

⚠️ DANGER !

L'utilisation de l'instrument de façon autre que celle spécifiée par le fabricant risque d'entraver la protection et/ou les fonctions de sécurité fournies par l'équipement. Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser ou d'intervenir sur l'instrument.

  • Ne jamais appliquer une tension supérieure à 600 V.
  • Ne pas utiliser le contrôleur à proximité de vapeurs. poussière ou gaz explosifs.
  • Ne pas utiliser le contrôleur dans un environnement humide.
  • En manipulant les cordons de mesure, tenir les doigts éloignés du contact des cordons. Garder les doigts derrière les collerettes de protection des cordons.
  • Ne pas utiliser le contrôleur avec des pièces démontées ou le couvercle retiré.
  • Ne pas se mettre en contact avec le circuit testé lors des mesures d'isolement.

⚠ AVERTISSEMENT !

  • Ne pas utiliser le contrôleur s'il est endommagé ou si une pièce métallique est exposée. Rechercher les éventuelles fissures ou les parties de plastique manquantes.
  • Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 33 V eff, 46,7 V c.a eff. ou 70 V c.c. Ces tensions présentent un risque d'électrocution.
  • Décharger les charges d'un circuit testé après une mesure de tension élevée.
  • Ne pas changer les piles lorsque le contrôleur est dans un environnement humide.
  • Placer les cordons de mesure dans les bornes d'entrée appropriées. Vérifier que les cordons de mesure sont tous bien connectés dans les bornes d'entrée du contrôleur.
  • Vérifier que le contrôleur est éteint au moment d'ouvrir le compartiment des piles.
  • Ne pas utiliser l'adaptateur secteur et le câble USB pendant le contrôle de l'isolement. N'utiliser que lors du téléchargement des données.

ATTENTION!

  • En procédant aux tests de résistance, supprimer tout le courant du circuit testé et décharger tout le courant.
  • En intervenant sur le contrôleur, utiliser uniquement des cordons de mesure et un adaptateur secteur de même modèle ou caractéristiques électriques.
  • Ne pas utiliser le contrôleur si le témoin des piles (☐) indique que la batterie est épuisée. Enlever les piles du contrôleur si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps.
  • Ne pas utiliser ni ranger le contrôleur dans un environnement à température élevée, humide, explosif, inflammable ou soumis à un champ magnétique puissant. Les performances du contrôleur risquent de se détériorer une fois soumis à l'humidité.
  • Utiliser un chiffon doux et un détergent léger pour nettoyer la surface du contrôleur lors de son entretien. Ne pas utiliser de produit abrasif ou de solvant pour protéger la surface du contrôleur de la corrosion, d'un endommagement et d'un accident.
  • S'il est humide, sécher le contrôleur avant de le ranger.

Fonctions clés

ON/OFFActive ou désactive le contrôleur. Maintenir le bouton enfoncé pendant 1 seconde pour mettre le contrôleur sous tension. Appuyer de nouveau dessus pour mettre le contrôleur hors tension. La gamme par défaut du contrôleur est la mesure continue de résistance d'isolement de 500 V au démarrage.
E-STOPBouton d'arrêt d'urgence. Appuyer sur ce bouton lorsque le système d'exploitation du contrôleur se bloque et ne peut pas arrêter la mesure.
CLEAR / ⭐Appuyer sur cette touche pour désactiver ou activer la rétroéclairage de l'affichageMaintenir cette touche enfoncée pour effacer les données mémorisées
SAVEAppuyer sur cette touche pour enregistrer le résultat de mesure actuel. Le nombre maximum de mesures enregistrées est 18. Lorsque la mémoire des mesures archivées est pleine, le contrôleur affiche FULL et l'archivage est interrompu. Maintenir la touche CLEAR / ⭐ enfoncée pour effacer la valeur mémorisée pour archiver la mesure suivante.
LOADAppuyer une fois sur cette touche pour rappeler la première valeur mémorisée.Appuyer une nouvelle fois sur cette touche pour quitter la fonction de chargement Load.La fonction Load ne peut être utilisée qu'en l'absence d'une sortie de tension élevée.
Lorsque la mesure de résistance d'isolement n'a pas de sortie de tension de test, appuyer sur cette touche pour sélectionner la gamme de tension supérieure.En mode de chargement : appuyer pour rappeler la valeur mémorisée précédente.
Lorsque la mesure de résistance d'isolement n'a pas de sortie de tension de test, appuyer sur cette touche pour sélectionner la gamme de tension inférieure.En mode de chargement : appuyer pour rappeler la valeur mémorisée suivante.
En réglant la minuterie pour la mesure de la résistance d'isolement ou l'indice de polarisation, appuyer sur cette touche pour diminuer l'heure. La durée maximum est de 15 minutes, le contrôleur effectue automatiquement la mesure.Lorsque la fonction de comparaison mesure la résistance d'isolement, appuyer sur cette touche pour diminuer une valeur de comparaison de la résistance.Après la mesure d'indice de polarisation, appuyer sur cette touche pour afficher l'indice de polarisation, les valeurs de résistance d'isolement TIME 2 et TIME 1 l'une après l'autre.
En réglant la minuterie pour la mesure de la résistance d'isolement ou l'indice de polarisation, appuyer sur cette touche pour augmenter l'heure. La durée maximum est de 15 minutes, le contrôleur effectue automatiquement la mesure.Lorsque la fonction de comparaison mesure la résistance d'isolement, appuyer sur cette touche pour augmenter une valeur de comparaison de la résistance.Après la mesure d'indice de polarisation, appuyer sur cette touche pour afficher l'indice de polarisation, les valeurs de résistance d'isolement TIME 2 et TIME 1 l'une après l'autre.
USBAppuyer une fois pour lancer le transfert des données vers l'ordinateur en mode USB ; le symbole USB apparaît sur l'affichage.Appuyer de nouveau pour arrêter le transfert de données vers l'ordinateur en mode USB ; le symbole USB disparaît.
COMPDéfinit une limite réussite / échec pour les tests d'isolement. La valeur par défaut est de 10 Mohms.
TIMEAppuyer sur cette touche pour procéder à une mesure continue, une mesure programmée et une mesure de l'indice de polarisation l'une après l'autre.
TESTAppuyer sur cette touche pour arrêter ou lancer le contrôle de la résistance d'isolement
IR Appuyer sur cette touche pour lancer une mesure de résistance d'isolement
DCV Appuyer sur cette touche pour lancer une mesure en tension continue
ACV Appuyer sur cette touche pour lancer une mesure en tension alternative

FONCTIONS DE MESURES

La section ci-dessous explique comment réaliser les mesures.

Maintenez la touche ON/OFF enfoncée pour démarrer le contrôleur, appuyez de nouveau sur cette touche pour l'éteindre. La gamme par défaut du contrôleur est la mesure continue de résistance d'isolement de 500 V au démarrage.

A. Mesures de tension
Amprobe AMB50 - FONCTIONS DE MESURES - 1

text_image Rouge Vert COMV AMPROBE AMP-24 E-STOP CLEAR USB LOAD SAVE ON/OFF COMP TIME TEST IN DCV ACV

⚠ PRÉCAUTIONS D'UTILISATION !

  • Pour éviter l'endommagement du contrôleur et les blessures, ne pas tenter de mesurer des tensions supérieures à 600 V ou à 600 V eff., même si ces mesures sont réalisables.
  • Faire particulièrement attention en mesurant les tensions élevées.

Pour mesurer les tensions, configurez le contrôleur comme décrit ci-dessus et procédez comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton DCV ou ACV pour sélectionner une mesure de tension continue ou alternative.
  2. Introduisez le cordon de mesure rouge et vert dans le circuit testé.
  3. Lors d'une mesure de tension continue, le symbole « - » s'affiche sur l'écran si le cordon de mesure rouge est une tension négative.

Remarque

- Après avoir réalisé la mesure de tension, débranchez les cordons de mesure du circuit testé et éloignez-les des bornes d'entrée du contrôleur.

B. Contrôleur de résistance d'isolement
Amprobe AMB50 - Remarque - 1

text_image Rouge Vert Noir Terre AMPROBE LIGHT CLEAR/IN USB ON/OFF COMP R DCV ACV LOAD SAVE TEST A LIME TEST TO TEST

⚠ PRÉCAUTION D'UTILISATION !

  • En procédant aux tests de résistance d'isolement, supprimer tout le courant du circuit testé et décharger tout le courant.
  • Faire preuve d'une grande prudence pendant les mesures en raison des tensions dangereuses en sortie du contrôleur. L'opérateur doit vérifier que l'objet testé est solidement agrafé, que ses mains restent éloignées des pinces, puis appuyer sur le bouton TEST pour appliquer une tension élevée.
  • Ne pas mettre les cordons de mesure en court-circuit lors des sorties à tension élevée ni tester la résistance d'isolement après une sortie à tension élevée. Ce type de fonctionnement incorrect est susceptible de provoquer des étincelles et des flammes, en risquant d'endommager le contrôleur et de blesser l'utilisateur.
  • Ne pas mesurer au-delà de 10 secondes en : mesurant une résistance de 500 V inférieure à 2 MΩ une résistance de 1 000 V inférieure à 5 MΩ une résistance de 2 500 V inférieure à 10 MΩ une résistance de 5 000 V inférieure à 20 MΩ

Pour mesurer une résistance d'isolement, configurez le contrôleur comme décrit ci-dessus et procédez comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton IR pour sélectionner une mesure de résistance d'isolement.
  2. En l'absence d'une sortie de tension de test, appuyez sur le bouton▲ et ▼pour sélectionner des tensions 500 V, 1 000 V, 2 500 V ou 5 000 V.
  3. En procédant aux tests de résistance d'isolement, supprimez tout le courant du circuit testé et déchargez tout le courant.
  4. Introduisez le cordon de mesure rouge dans la borne d'entrée LINE et le cordon de mesure noir dans la borne d'entrée GUARD.

  5. Branchez la pince crocodile rouge et noire au circuit testé, la sortie de tension négative à la borne LINE.

  6. Choisissez ci-dessous le mode de mesure de résistance d'isolement.

a) Mesure continue

- Appuyez sur le bouton TIME pour sélectionner le mode de mesure continue, l'icône de minuterie ne s'apparaît pas sur l'affichage LCD.

- Maintenez la touche ◀ et ▶TEST pendant 1 seconde pour lancer une mesure continue. La tension du contrôle de résistance d'isolement est produite, le bouton TEST s'allume, ⚠ clignote toutes les 0,5 seconde.

- Appuyez sur le bouton TEST pour arrêter la mesure de résistance d'isolement. Le bouton TEST s'éteint, △disparaît. L'affichage LCD montre la mesure actuelle de résistance d'isolement.

b) Mesure programmée

- Appuyez sur le bouton TIME pour sélectionner le mode de mesure programmée, l'écran LCD affiche les symboles TIME 1 et ©

- Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour régler le délai (00:05 à 15:00). Dans la minute, le délai augmente ou diminue d'environ 5 secondes. Par la suite, le délai augmente ou diminue toutes les 30 secondes.

- Maintenez ensuite le bouton TEST pendant 2 secondes pour démarrer une mesure programmée. TIME 1 Cet sont affichés et clignotent sur l'écran LCD toutes les 0,5 seconde.

- Lorsque l'heure définie est atteinte, la tension de la mesure de résistance d'isolement est refermée et la mesure est automatiquement arrêtée. L'écran LCD affiche la mesure de résistance d'isolement.

c) Mesure de l'indice de polarisation (PI)

- Appuyez sur le bouton TIME pour sélectionner le mode de mesure programmée, l'écran LCD affiche les symboles TIME 1 et

- Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour régler le délai (00:05 à 15:00). Dans la minute, le délai augmente ou diminue d'environ 5 secondes. Par la suite, le délai augmente ou diminue toutes les 30 secondes.

- Appuyez de nouveau sur le bouton TIME. Les symboles TIME 2, PI et apparaissent sur l'écran LCD.

- Appuyez sur les boutons ◀ ou ▶ pour régler l'heure (00:10 à 15:30). Dans la minute, le délai augmente ou diminue d'environ 10 secondes. Par la suite, le délai augmente ou diminue toutes les 30 secondes.

- Maintenez ensuite le bouton TEST pendant 2 secondes pour lancer une mesure programmée.

- TIME 1 et sont affichés et clignotent sur l'écran LCD toutes les 0,5 seconde avant d'atteindre l'heure TIME 1 définie.

- TIME 2 et sont affichés et clignotent sur l'écran LCD toutes les 0,5 seconde avant d'atteindre l'heure TIME 2 définie.

- Lorsque les deux heures définies sont atteintes, la résistance d'isolement est mesurée. L'écran LCD affiche la mesure de l'indice de polarisation.

Information

PI = mesure 3 minutes \~10 minutes / 30 secondes \~1 minute.

PI 4 ou pplus 4 à 2 2,0 à 1,0 1,0 ou moins
Standard Excellent Bon Passable Mauvais

d) Fonction de comparaison

- Appuyez sur le bouton COMP pour sélectionner la fonction de comparaison. Le symbole COMP apparaît sur l'affichage LCD.

- Appuyez sur les boutons ◀ et ▶ pour régler la valeur de comparaison.

- La liste ci-dessous contient les valeurs séquentielles de la comparaison : 10 MΩ, 20 MΩ, 30 MΩ, 40 MΩ, 50 MΩ, 60 MΩ, 70 MΩ, 80 MΩ, 90 MΩ, 100 MΩ, 200 MΩ, 300 MΩ, 400 MΩ, 500 MΩ, 600 MΩ, 700 MΩ, 800 MΩ, 900 MΩ, 1 GΩ, 2 GΩ, 3 GΩ, 4 GΩ, 5 GΩ, 6 GΩ, 7 GΩ, 8 GΩ, 9 GΩ, 10 GΩ, 20 GΩ, 330 GΩ, 40 GΩ, 50 GΩ, 60 GΩ, 70 GΩ, 80 GΩ, 90 GΩ, 100 GΩ, 200 GΩ, 300 GΩ, 400 GΩ, 500 GΩ, 600 GΩ, 700 GΩ, 800 GΩ, 900 GΩ

- Maintenez ensuite le bouton TEST enfoncé pendant 2 secondes pour lancer la mesure.

- Le symbole NG s'affiche si la valeur de la résistance d'isolement est inférieure à la valeur de la résistance. Sinon le symbole « BON » apparaît.

Utilisation de l'adaptateur secteur

Amprobe AMB50 - Utilisation de l'adaptateur secteur - 1

  1. Ouvrez l'obturateur de sécurité latéral pour faire apparaître la borne d'entrée de l'adaptateur secteur.

  2. Vérifiez que le contrôleur est éteint et introduisez l'adaptateur secteur AM-50 dans la borne d'entrée.

  3. Il est vivement recommandé de retirer les piles si vous utilisez l'adaptateur secteur.

  4. Assurez-vous que le contrôleur est éteint en débranchant l'adaptateur secteur AM-50 du contrôleur.

Liaison USB

Amprobe AMB50 - Liaison USB - 1

  1. Installez le logiciel fourni ; le CD contient le guide d'installation.
  2. Ouvrez l'obturateur de sécurité latéral pour faire apparaître le port USB.
  3. Introduisez le câble USB fourni pour relier le port USB du contrôleur et l'autre extrémité à l'ordinateur.

Économie des piles (mode de veille)

Le contrôleur passe en mode de veille lorsqu'il est inactif pendant 15 minutes. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 1 seconde pour démarrer le contrôleur.

Témoin des piles

Témoin des piles Tension des piles
Amprobe AMB50 - Économie des piles (mode de veille) - 110 V ou moins. La batterie est épuisée, ne pas utiliser le contrôleur car sa précision ne peut pas être garantie.
Amprobe AMB50 - Économie des piles (mode de veille) - 210 V à 10,5 V. Batterie pratiquement épuisée, un changement des piles est nécessaire. À ce stade, le contrôleur peut encore mesurer une sortie de 500 V et de 1 000 V, la précision n'est pas affectée.
Amprobe AMB50 - Économie des piles (mode de veille) - 310,6 V à 11,5 V ; bonne
Amprobe AMB50 - Économie des piles (mode de veille) - 411,6 V ou plus : pleine charge

Sécurité et conformités

CertificationCE
ConformitésNorme de double isolation et de surtension CEI 61010 CAT III 600 V,degré de pollution II CEI 61326-1

Caractéristiques physiques

Affichage (LCD)Numérique : 9 999 comptesGraphique à barres analogiques.
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage -20°C à 60 °C (-4 °F à 152 °F)
Humidité relativeHumidité relative en fonctionnement ≤ 85 %Humidité relative d'entreposage ≤ 90 %
Type de batterie8 piles x 1,5 V (LR14) ou adaptateur secteur (tension d'entrée 120 V, 60 Hz, 75 mA, sortie 14 V c.c., 1,0 A).Adaptateur secteur inclus.
Dimensions (H x l x L) 202 x 155 x 94 mm
Poids environ 2 kg (4,4 lb) (batterie incluse)

Caractéristiques générales

Gamme Automatique
SurchargeAffiche OL sur la gamme de résistance d'isolement
Témoin des pilesAffichage □ □ ▢ ▢
Icône d'affichageÉquipe avec les icônes du témoin des piles et des fonctions.
Consommation actuelleMaximum : environ 1,0 AMoyenne : environ 20 mA

Récapitulatif des fonctions

RétroéclairageRétroéclairage lumineux pour la clarté des mesures dans les zones à faible éclairage.
Connexion d’ordinateurPar liaison USB.
Centrale de mesure et rappel18
Gamme automatique Le contrôleur sélectionne automatiquement la meilleure gamme
Avertissement△ et le témoin rouge s’allume.
Tension Tension de déclenchement automatique
Mesure COMPUtiliser la fonction de comparaison pour définir le niveau de comparaison réussite/échec des mesures d’isolement.
Mesure PIL’indice de polarisation (PI) est le rapport de la résistance d’isolement. L’utilisateur peut prédéfinir deux points temporels et effectuer automatiquement la mesure.
TIMEPour effectuer la mesure en définissant un délai spécifié dans une période de 15 minutes.

Caractéristiques de précision détaillée

Précision : ± ([a% du résultat] + [numéro des chiffres les moins significatifs]), garantie 1 an.

Température de fonctionnement : 18 °C à 28 °C

Humidité relative : 45 à 75 % HR

A. Mesure de tension

Tension continue Tension alternative
Gamme de mesure± 30 à ± 600 V30 V à 600 V (50/60 Hz)
Résolution 1 V
Précision± (2 %+ 5), lorsque la tension est entre 30 et 100 V (5/60 Hz), la précision est ± (2 %+ 8)

B. Mesure de résistance d'isolement

Tension de sortie500 V 1 000 V 2 500 V5 000 V
Affichage de la gamme0,5 MΩ à 20 GΩ2 MΩ à 40 GΩ5 M Ω à 100 GΩ100 M Ω à 1 000 GΩ
Tension en circuit ouvert500 V c.c, 0 % + 20 % 1 0000 V c.c, 0 % + 20 % 2 500 Vc.c, 0 % + 20 %5 000 V c.c, 0 % + 20 %
Courant de test1 mA à 1,2 mA à 500 kΩ1 mA à 1,2 mA à 1 MΩ1 mA à 1,2 mA à 2,5 MΩ1 mA à 1,2 mA à 5 MΩ
Précision0,50 A à 99,9 M : ± (3 % + 5)100 M à 9,99 G : ± (5 % + 5)10,0 G à 20,0 G : ± (10 % + 5)2,0 M à 99,9 M : ± (3 % + 5)100 M à 9,99 G : ± (5 % + 5)10,0 G à 40,0 G : ± (10 % + 5)5,0 M à 99,9 M : ± (3 % + 5)100 M à 9,99 G :± (5 % + 5)10,0 G à 100 G :± (10 % + 5)10,0 M à 99,9 M : (à titre de référence uniquement)30,0 M à 99,9 M :± (3 % + 5)100 M à 9,99 G : ± (5 % + 5)10,0 G à 99,9 G :± (10 % + 5)Au-dessus de 100 G :[± (20 % + 5)Humidité: inférieure à 50 %]
Court-circuitInférieur à 2,0 mA

⚠ PRÉCAUTION D'UTILISATION

Quelle que soit la tension de sortie, lorsque la résistance testée est inférieure à 10 Mohms, la mesure est limitée à 10 secondes maximum.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Si une anomalie est suspectée pendant le fonctionnement de l'appareil, procédez comme suit pour isoler la cause du problème.

  1. Vérifiez les piles. Remplacez immédiatement les piles à l'apparition du symbole « [REDACTED] » sur l'affichage LCD.
  2. Consultez les consignes d'utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de l'utilisation.

À l'exception du changement des piles, la réparation de l'appareil doit être effectuée en usine dans un centre de service agréé ou par un autre personnel de réparation qualifié. La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l'aide d'une solution légère à base d'eau et de détergent. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l'utilisation. N'utilisez pas de solvants à base d'essence, de chlore ou d'hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.

- Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et du détergent. N'utilisez ni abrasifs ni solvants.

  • Nettoyez les bornes à l'aide d'un coton-tige et de détergent, car la présence de poussière et d'impuretés sur les bornes peut affecter les mesures.
  • Éteignez le contrôleur (position OFF) lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Enlevez les piles du contrôleur quand celui-ci n'est pas utilisé pendant longtemps.
  • N'utilisez ni ne rangez pas le contrôleur dans un environnement à température élevée, humide, explosif, inflammable et soumis à un champ magnétique puissant.
  • S'il est humide, séchez le contrôleur avant de le ranger.

⚠ AVERTISSEMENT !

- L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer ou d'entretenir le contrôleur s'il n'est pas habilité à le faire.

Changement des piles

Amprobe AMB50 - Changement des piles - 1

Pour éviter les chocs électriques, débrancher tous les cordons de mesure du contrôleur avant de changer les piles.

⚠ PRÉCAUTIONS D'UTILISATION !

  • Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.
  • Vérifier que la polarité des piles en les installant.
  • Ne pas utiliser le contrôleur si le témoin des piles (→) indique que les piles sont épuisées.
  • Ne pas effectuer de mesures avec le compartiment des piles ouvert.

Reportez-vous à l'illustration et procédez comme suit pour changer les piles :

  • Éteignez le contrôleur (position OFF) et débranchez les cordons de mesure.
  • Enlevez la vis du compartiment des piles et séparez le couvercle des piles du boîtier dorsal.
  • Installez huit piles neuves de 1,5 V (LR14).
  • Remontez le boîtier dorsal et le compartiment des piles, et replacez la vis.

Installation du logiciel

A. Configuration du système

L'installation du programme d'interface de l'AMB-50 requiert les caractéristiques matérielles et logicielles suivantes :

  • Un ordinateur IBM PC ou équivalent équipé d'un processeur 80486 ou supérieur et un écran à résolution de 800x600 ou supérieure.
  • Système Microsoft Windows 98 ou supérieur.
    • 8 Mo minimum de RAM.
  • Lecteur CD_ROM.
  • Port USB
  • Une souris ou un autre pointeur pris en charge par Windows.

B. Installer le programme d'interface de l'AMB-50

Suivez les instructions ci-dessous pour installer le programme d'interface de l'AMB-50 :

Avant d'installer le programme d'interface de l'AMB-50, confirmez que vous utilisez un système d'exploitation Windows 98 ou supérieur.

    • Introduisez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM.
  1. Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail sur le Bureau Windows.

  2. Repérez et cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM de la fenêtre.
  3. Cliquez deux fois sur le dossier « AMB-50 setup ».
  4. Cliquez deux fois sur le fichier Setup.exe pour lancer l'installation.

Amprobe AMB50 - Installer le programme d'interface de l'AMB-50 - 1

  1. Suivez les consignes d'installation qui s'affichent.

Remarque : Sélectionnez « AMB-50 » si un message vous demande de sélectionner le programme à installer. Sinon, continuez en suivant les instructions d'installation affichées à l'écran

  1. Le programme d'installation crée automatiquement un dossier AMB-50 et un raccourci du logiciel d'interface de l'AMB-50 sur le Bureau.

C. Utiliser le programme d'interface de l'AMB-50

  1. Branchez le cordon d'interface USB au contrôleur (port de connexion près du connecteur d'alimentation continue sur le contrôleur) et reliez l'autre extrémité du cordon d'interface USB à l'ordinateur.
  2. Sur le menu Démarrer de Windows, choisissez Programmes > DMM > AMB-50 ou cliquez deux fois sur le raccourci AMB-50 du Bureau.
  3. Appuyez sur le bouton USB du contrôleur (le symbole USB s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran du contrôleur).
  4. Cliquez sur « USB CONNECT » (CONNEXION USB) sur la barre de menus pour établir la liaison, l'icône

Amprobe AMB50 - Utiliser le programme d'interface de l'AMB-50 - 1

s'affiche.

  1. Cliquez sur EXIT (Quitter) pour fermer le logiciel

Amprobe AMB50 - Utiliser le programme d'interface de l'AMB-50 - 2

text_image AMB50 Interface Program ver:1.01 File Record USB CONNECT EXIT USB •>> 0 100K 1M 10M 100M 1G 10G 100G 1T ~ 18 FUL NG CLR ~ DC AC 88:88 MΩ GΩ -8.8.8.8 min : sec GOOD VΩ MΩ GΩ TΩ S1S2 S3 COMP Time1 Time2 SAVE LOAD PI Repeat Sampling Interval 10 'S No Time Value Unit Function Remark Timer: 11:10:52 10-21-2010 Software version number : v1.01 Model: AMB50

Mode d'emploi

Mise en route :

Suivez les instructions ci-dessous pour exécuter le programme d'interface de l'AMB-50 :

  1. Branchez le cordon d'interface USB au contrôleur (port de connexion près du connecteur d'alimentation continue sur le contrôleur) et reliez l'autre extrémité du cordon d'interface USB à l'ordinateur.
  2. Sur le menu Démarrer de Windows, choisissez Programmes > DMM > AMB-50 ou cliquez deux fois sur le raccourci du Bureau.
  3. Appuyez sur le bouton USB du contrôleur (le symbole USB s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran du contrôleur).
  4. Cliquez sur « USB CONNECT » (CONNEXION USB) sur la barre de menus pour établir la liaison, l'icône s'affiche.
  5. Cliquez sur EXIT (Quitter) pour fermer le logiciel

Amprobe AMB50 - Mise en route : - 1

text_image Panneau de test du logiciel: AMB50 Interface Pro File Record USB CONNECT Brancher / Débrancher État connecté Zone du graphique à barres analogiques EXIT USB • »» 0 100K 1M 10M 100M 1G 10G 100G 1T ~ 18 FUL NG 0 0 0 0 v GOOD CLR ENregistrement de données DC AC 88:88 MΩ -8.8.8.8 VΩ GΩ MΩ VΩ GΩ TΩ Sous-affichage LCD OMP Time1 Time2 SAVE LOAD PI Repeat Sampling Interval 10 S No Time Value Unit Function Remark Contrôle d'échantillonnage Boutons de fonction Affichage de fonction Zones d'enregistrements Timing: 11 : 10 : 52 10 - 21 - 2010 Software version number : v1.01 Model: AMB50

Enregistrement des données

En étant connecté, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes en cliquant sur l'icône correspondante ou sur la barre de menus

Repeat: (Répéter) Cochez la case pour activer la fonction de mesure répétée, ou désélectionnez la case pour désactiver la fonction. Les résultats des mesures répétées sont présentés dans l'écran ci-dessous

NoTimeValueUnitFunctionRemark

d'échantillonnage, ou désélectionnez la case pour désactiver la fonction. Entrez le délai de l'intervalle d'échantillonnage en seconde(s) (1 à 999999999).

Remarque : si l'intervalle d'échantillonnage n'est pas spécifié, le taux d'échantillonnage de la mesure répétée est indiqué par seconde.

Save as : (Enregistrer sous) sauvegarde les données de mesure (*.txt, *.xls, *.db).

Amprobe AMB50 - Enregistrement des données - 1

Delete : (Supprimer) supprime tous les résultats de mesure affichés.

Amprobe AMB50 - Enregistrement des données - 2

Open Files : (Ouvrir les fichiers) lit les résultats de mesure du fichier enregistré (*.db).

Amprobe AMB50 - Enregistrement des données - 3

Print : (Imprimer) imprime les résultats de mesure en format rapport.

File (Fichier)

Amprobe AMB50 - File (Fichier) - 1

(Nouveau) efface les résultats de mesure non enregistrés.

2. Open

(Ouvrir) lit les résultats de mesure du fichier enregistré (*.db).

3. Save As

(Enregistrer sous) sauvegarde les résultats de mesure (*.txt, *.xls, *.db).

4. Exit

(Quitter) pour sortir du programme.

(Fichiers visualisés précédemment) Le nombre maximum de fichiers précédents visualisés est indiqué sous l'onglet File. Cliquez sur le nom du fichier sous l'onglet File pour ouvrir le fichier.

Record (Enregistrement)

Amprobe AMB50 - Record (Enregistrement) - 1

text_image AMB50 Interface Program ver:1.01 File Record Save RecordSet Clear All 1000 5000 ✓ 10000 50000 100000 Limitless 18 FUL NG CLR ~ DC AC 88:88 MΩ -A A A F GΩ

1. Save

(Enregistrer) Sauvegarde tous les enregistrements de mesure actuels dans un fichier (*.txt, *.xls, *.db)

2. RecordSet

(Jeu d'enregistrements) définit le nombre maximum de mesure.

3. Clear all

(Tout effacer) Supprime tous les enregistrements non sauvegardés.

AMPROBE®

AMB-50

5000 V

8 Batterien (1,5 V, LR14)

1 Bedienungshandbuch
1 Toolbox
1 Software
1 USB-Kabel
1 Stromadapter

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : AMB50

Catégorie : équipements de mesure