CUBZ60XKE - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUBZ60XKE PANASONIC au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC CUBZ60XKE - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : CUBZ60XKE

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatisation réversible, puissance de refroidissement 2,5 kW, puissance de chauffage 3,2 kW, classe énergétique A++/A+
Utilisation Idéal pour des espaces jusqu'à 25 m², fonctionnement silencieux, télécommande incluse pour un confort optimal.
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé par un professionnel, vérification du circuit frigorifique.
Sécurité Protection contre le gel, sécurité électrique intégrée, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - CUBZ60XKE PANASONIC

Comment installer le climatiseur PANASONIC CUBZ60XKE ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir un fonctionnement optimal et la sécurité. Veuillez consulter le manuel d'installation fourni avec le produit.
Quels sont les paramètres de température recommandés pour un fonctionnement optimal ?
Pour un confort optimal, il est conseillé de régler la température entre 23°C et 26°C. Cela permet d'économiser de l'énergie tout en maintenant une température agréable.
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du climatiseur et passez-le sous l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client de Panasonic.
Comment régler la télécommande du climatiseur ?
Pour régler la télécommande, appuyez sur les boutons de température pour augmenter ou diminuer la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les autres fonctionnalités.
Le climatiseur PANASONIC CUBZ60XKE émet un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez si l'appareil est installé sur une surface stable et si rien ne bloque les ventilateurs. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment régler la fonction de déshumidification ?
Pour activer la fonction de déshumidification, appuyez sur le bouton dédié sur la télécommande. Consultez le manuel pour plus de détails sur les réglages de cette fonction.
Quels sont les niveaux de consommation d'énergie de ce modèle ?
Le climatiseur PANASONIC CUBZ60XKE est classé A++ en efficacité énergétique, ce qui garantit une consommation réduite tout en maintenant une performance optimale.
Comment savoir si le réfrigérant doit être rechargé ?
Si le climatiseur ne refroidit pas efficacement, cela peut être un signe qu'il faut recharger le réfrigérant. Contactez un technicien qualifié pour effectuer cette opération.
Est-ce que ce modèle est compatible avec une application mobile ?
Oui, le PANASONIC CUBZ60XKE peut être contrôlé via une application mobile. Assurez-vous de suivre les instructions de configuration fournies dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUBZ60XKE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUBZ60XKE de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI CUBZ60XKE PANASONIC

  • Some error code may not be applicable to your model. Consult an authorised dealer for clarifi cation. Troubleshooting ACXF55-32840.indb 10ACXF55-32840.indb 10 11/12/2021 4:39:10 PM11/12/2021 4:39:10 PM11 English Memo Troubleshooting ACXF55-32840.indb 11ACXF55-32840.indb 11 11/12/2021 4:39:10 PM11/12/2021 4:39:10 PM12 Fournit un confort maximum avec des méthodes d’économie d’énergie optimales. Utilisez la télécommande dans les 8 m du récepteur de la télécommande de l’unité intérieure. Guide Rapide Insertion des piles OPEN

Retirez le couvercle arrière de la télécommande

Placez des piles AAA ou R03.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes pour passer du mode d’affi chage 12 heures (am/pm) ou au mode 24 heures et inversement.

Appuyez sur pour confi rmer.

  • Support de la télécommande
  • Vis pour le support de la télécommande × 2 Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis.

Fonctionnement de base

Appuyez sur TEMP UP, TEMP DOWN pour choisir la température souhaitée. Haut Bas Plage de sélection : 16,0 °C ~ 30,0 °C / 60 °F ~ 86 °F.

Maintenez pendant environ 10 secondes pour que le réglage de la température passe en °C ou en °F. Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic.

pour mettre le fonctionnement en marche/arrêt. POWER

Veuillez noter que l’indication

trouve sur l’affi cheur pour démarrer l’unité.

Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité. DRY AUTO HEAT COOL ACXF55-32840.indb 13ACXF55-32840.indb 13 11/12/2021 4:39:11 PM11/12/2021 4:39:11 PM14 Consignes d’utilisation Indicateurs POWERFULFAN SPEED/ Non utilisé dans les opérations normales. Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande. POWERTIMER Pour un confort optimal pendant votre sommeil

  • Ce mode vous crée un environnement confortable pendant le sommeil. Il ajuste automatiquement la température à la structure du sommeil pendant la période d’activation.
  • Le témoin de l’unité intérieure s’atténue lorsque ce mode est activé. Ceci ne s’applique pas si la luminosité du témoin a été atténuée.
  • Ce mode est intégré au minuteur d’activation (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9 heures).
  • Cette fonction peut être réglée avec le minuteur. Quand il est utilisé conjointement avec le minuteur d’arrêt, le mode sommeil a la priorité.
  • Peut être annulé en appuyant sur la touche respective jusqu’à atteindre 0.0h. SLEEP To adjust airfl ow directionPour ajuster l’orientation du fl ux d’air AIR SWING Vers le haut Vers le haut:
  • Ne réglez pas le volet manuellement. Vers les côtés Vers les côtés:
  • Pour l’orientation latérale, elle est ajustable manuellement comme illustré. VITESSE DU VENTILATEUR:
  • Quand FAN AUTO est sélectionné, la vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement en fonction du mode d’opération. SILENCE:
  • Cette opération réduit le bruit du fl ux d’air. Pour ajuster VITESSE DU VENTILATEUR et le mode SILENCE FAN SPEED/ AUTO FAN QUIET Pour atteindre rapidement la température souhaitée

Cette opération s’arrête automatiquement au bout de 20 minutes.

Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler. POWERFUL POWERFUL (quitter le réglage) ACXF55-32840.indb 14ACXF55-32840.indb 14 11/12/2021 4:39:12 PM11/12/2021 4:39:12 PM15 Français Remarque SLEEP

POWERFUL POWERFUL FAN SPEED/

  • Peut être sélectionné en même temps.
  • Peut être activé dans tous les modes.
  • Ne peut pas être sélectionné en même temps. Conditions d’utilisation Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante. Température °C (°F) Intérieure Extérieure

Sélectionnez TIMER ON ou TIMER OFF. Exemple : ARRÊT à 22:00

À chaque pression: (quitter le réglage)

Confi rmez les réglages.

  • Pour annuler le minuteur, appuyez sur ou pour sélectionner les réglages respectifs ou , puis appuyez sur .
  • Si la minuterie est annulée manuellement ou par une panne de courant, vous pouvez restaurer le minuteur à nouveau. Appuyez sur ou pour sélectionner les réglages respectifs ou , puis appuyez sur
  • Le réglage de la minuterie le plus proche s’affi chera et sera activé en séquence.
  • Le fonctionnement du minuteur suit les réglage de l’horloge sur la télécommande et se répétera tous les jours quand le minuteur a été réglé. Pour régler l’horloge, veuillez consulter le Guide rapide. Vous pouvez le minuteur pour qu’il allume ou éteigne l’unité à 2 différentes heures préétablies. Consignes d’utilisation ACXF55-32840.indb 15ACXF55-32840.indb 15 11/12/2021 4:39:12 PM11/12/2021 4:39:12 PM16 Pour en savoir plus... Mode de fonctionnement AUTO : Le voyant POWER clignote dans un premier temps. L’unité choisira le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. CHAUFFAGE : Le voyant POWER clignote dans un premier temps. L’unité mettra un certain temps pour se réchauffer.
  • Si le mode CHAUFFAGE du système a été verrouillé, et un autre mode de fonctionnement est sélectionné, l’unité intérieure s’arrête et le voyant d’alimentation POWER clignote. REFROIDISSEMENT : Fournit un refroidissement effi cace et confortable adapté à vos besoins. DÉSHUMIDIFICATION : Fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur. Réglage de la température pour économiser l’énergie Vous pouvez économiser de l’énergie quand vous utilisez l’unité dans la plage de température recommandée. CHAUFFAGE : 20,0 °C ~ 24,0 °C / 68 °F ~ 75 °F. REFROIDISSEMENT : 26,0 °C ~ 28,0 °C / 79 °F ~ 82 °F. Direction du fl ux d’air En mode REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION : Si AUTO est défi ni, le volet oscille automatiquement vers le haut et vers le bas. En mode CHAUFFAGE : Si AUTO est réglé, le volet horizontal est défi ni sur une position prédéterminée. Commande de redémarrage automatique
  • Quand l’alimentation électrique est rétablie après une panne de courant, l’appareil redémarrera automatiquement avec le mode de fonctionnement et l’orientation du fl ux d’air précédents.
  • Cette commande n’est pas applicable lorsque la minuterie (TIMER) est réglée. ACXF55-32840.indb 16ACXF55-32840.indb 16 11/12/2021 4:39:12 PM11/12/2021 4:39:12 PM17 Français Nettoyage du Climatiseur Le nettoyage doit être fait à intervalles réguliers pour que l’unité fonctionne de manière optimale. La saleté peut causer un dysfonctionnement et il peut s’affi cher le code d’erreur « H 99 ». Consultez un revendeur agréé.

Avant le nettoyage, coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage.

Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.

N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer.

Utilisez uniquement du savon ( pH 7) ou un détergent ménager neutre.

N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure à 40 °C / 104 °F. Unité intérieure Frottez délicatement l’appareil avec un chiffon doux et sec. Les bobines et les ventilateurs doivent être nettoyés périodiquement par un revendeur agréé. Unité extérieure Nettoyez les débris qui entourent l’unité. Enlevez toute obstruction du tuyau d’évacuation. Filtre à air Une fois toutes les 2 semaines

Lavez/rincez les fi ltres avec précaution avec de l’eau afi n d’éviter d’endommager leur surface.

Séchez complètement les fi ltres à l’ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.

Si le fi ltre est endommagé, remplacez-le immédiatement. Retirez le fi ltre à air Fixez le fi ltre à air Retirez de l’unité Insérez dans l’unité Unité intérieure AUTO OFF/ON Ailette En Aluminium Panneau avant Filtre à air Filtre purifi cateur d’air Filtre purifi cateur d’air Filtre purifi cateur d’air

Le fi ltre purifi cateur d’air ne doit pas être lavé.

Si le fi ltre est endommagé, remplacez-le immédiatement. N° de pièce: CZ-SA31P (remplacer tous les 2 ans). Panneau avant Lavez avec soin et séchez. Comment retirer le panneau avant

Relevez au-delà du niveau horizontal.

Tirez vers le haut. Horizontale Refermez bien AUTO OFF/ON

Tenez horizontalement.

Appuyez sur les deux extrémités et au centre du panneau avant. Pour en savoir plus... / Nettoyage du Climatiseur ACXF55-32840.indb 17ACXF55-32840.indb 17 11/12/2021 4:39:12 PM11/12/2021 4:39:12 PM18 Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénoméne Cause Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne soit mise en route.

  • Il s’agit de l’étape préliminaire pour préparer le fonctionnement du TIMER afi n qu’il ait été réglé. Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle défi nie de façon à atteindre la température que vous avez choisie (environ 35 minutes avant). Le voyant POWER clignote pendant le mode CHAUFFAGE sans fourniture d’air chaud (et le volet est fermé).
  • L’unité est en mode dégivrage (et la fonction d’oscillation de l’air (AIR SWING est réglée sur AUTO). Le voyant POWER clignote et s’arrête de clignoter au cours du fonctionnement en mode REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION.
  • Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUFFAGE uniquement. Le voyant minuterie (TIMER) reste allumé. • Quand le minuteur a été réglé, les réglages du minuteur se répète quotidiennement. Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l’appareil.
  • Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil. Capacité de refroidissement/chauffage réduite lorsque la vitesse de ventilateur la plus faible est sélectionnée.
  • La vitesse du ventilateur la plus basse a un fonctionnement à faible bruit, la capacité de chauffage/refroidissement peut être réduite selon les conditions. Augmentez la vitesse du ventilateur pour augmenter la capacité. En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.
  • Pour éviter un effet de refroidissement indésirable. En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps.
  • Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. Le fl ux d’air continue même après l’arrêt de l’unité.
  • Extraction de la chaleur restante dans l’unité intérieure (30 seconde maximum). La pièce a une odeur étrange. • Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du tapis, d’un meuble ou d’un vêtement. Bruit de craquement pendant le fonctionnement. • Des changements de température entrainent expansion et contraction de l’unité. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule.
  • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Pendant le refroidissement, l’air froid déversées peut se condenser en vapeur d’eau. L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de l’eau.
  • Pendant le refroidissement, la condensation se produit sur la tuyauterie froide et l’eau condensée peut goutter de l’unité extérieure. Décoloration de certaines pièces en plastique. • Une décoloration peut se produire sur les types de matériaux comportant des éléments en plastique. Cela s’accélère en cas d’exposition à la chaleur, aux rayons de soleil, aux UV ou tout autre facteur environnemental. Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance. Phénoméne Vérifi cation La fonction CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT ne fonctionne pas effi cacement.
  • Réglez la température correctement.
  • Fermez toutes les portes et fenêtres.
  • Nettoyez ou remplacez les fi ltres.
  • Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air. L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne. • Vérifi ez que l’appareil est installé sans inclinaison.
  • Fermez correctement le panneau avant. La télécommande ne fonctionne pas. (L’affi chage est atténué ou le signal émis est faible.)
  • Insérez les piles correctement.
  • Remplacez les piles faibles. L’appareil ne fonctionne pas. • Vérifi ez si le coupe-circuit est déclenché.
  • Vérifi ez si des minuteries ont été réglées. L’appareil ne reçoit pas le signal de la télécommande.
  • Vérifi ez que le récepteur n’est pas obstrué.
  • Certaines lampes fl uorescentes peuvent interférer avec le signal de l’émetteur. Consultez un revendeur agréé. ACXF55-32840.indb 18ACXF55-32840.indb 18 11/12/2021 4:39:14 PM11/12/2021 4:39:14 PM19 Français Lorsque... ■ La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu AUTO OFF/ON

1. Soulevez le panneau avant.

2. Appuyez une fois sur AUTO OFF/ON pour utiliser en mode AUTO.

3. Maintenez AUTO OFF/ON jusqu’au retentissement d’un bip, puis

relâchez pour utiliser en mode REFROIDISSEMENT forcé.

4. Maintenez AUTO OFF/ON jusqu’au retentissement de 2 bips, puis

relâchez pour utiliser en mode CHAUFFAGE forcé.

5. Appuyez sur AUTO OFF/ON pour mettre l’unité hors tension.

■ Les voyants sont trop lumineux

  • Pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité, maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. ■ Inspection annuelle après une période prolongée de non utilisation
  • Vérifi ez les batteries.
  • Vérifi ez l’absence d’obstruction des orifi ces d’entrée et de sortie d’air.
  • Utilisez le bouton de AUTO OFF/ON pour sélectionner le Mode REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE. Pour plus de détails, consultez « La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu » plus haut. Après 15 minutes d’opération, il est normal d’avoir la différence suivante de température entre la prise d’air et la sortie de bouches d’aération :

■ Les unités ne seront pas utilisées pour une période prolongée

  • Activer le mode CHAUFFAGE pendant 2 à 3 heures pour éliminer totalement l’humidité restée dans les parties internes. Ceci prévient l’apparition de moisissures.
  • Couper l’alimentation et débrancher l’unité.
  • Retirez les batteries de la télécommande. PIÈCES NON SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RÉPARÉES PAR VOS SOINS COUPER L’ALIMENTATION ET DÉBRANCHER L’UNITÉ. Puis contactez un revendeur agréé dans les conditions suivantes :
  • Bruits anormaux pendant la mise en service.
  • Pénétration d’eau ou de corps étrangers à l’intérieur de la télécommande.
  • Fuite d’eau de l’unité intérieure.
  • Désactivation fréquente du disjoncteur.
  • Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
  • Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement. Dépannage ACXF55-32840.indb 19ACXF55-32840.indb 19 11/12/2021 4:39:14 PM11/12/2021 4:39:14 PM20 Dépannage Comment récupérer les codes d’erreur Si l’unité s’arrête et que le voyant minuterie (TIMER) clignote, utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur.

Appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondes Appuyez à nouveau sur cette touche lorsque la vérifi cation est terminée

Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que vous entendiez un bip, puis notez le code d’erreur Éteindre l’appareil et donner le code d’erreur à un revendeur agréé.

  • Pour certaines erreurs, il suffi t de redémarrer l’unité en fonctionnement limité si 4 bips sont émis au cours du démarrage. Affi chage diagnostic Contrôle des anomalies/protection H 00 Aucune panne en mémoire H 11 Communication anormale entre les unités intérieure/ extérieure H 12 Capacité de l’unité intérieure incompatible H 14 Anomalie liée au capteur de température de l’admission de l’unité intérieure H 15 Anomalie liée au capteur de température du compresseur de l’unité extérieure H 16 Anomalie liée au transformateur de courant (CT) de l’unité extérieure H 17 Anomalie liée au capteur de température d’aspiration de l’unité extérieure H 19 Blocage du mécanisme du moteur de ventilateur de l’unité intérieure H 21 Anomalie liée au fonctionnement de l’interrupteur à fl otteur de l’unité intérieure H 23 Anomalie liée au capteur de température 1 de l’échangeur thermique de l’unité intérieure H 24 Anomalie liée au capteur de température 2 de l’échangeur thermique de l’unité intérieure H 25 Anomalie liée au dispositif ionisant de l’unité intérieure H 26 Anomalie liée à Minus ION H 27 Anomalie liée au capteur de température de l’air extérieur H 28 Anomalie liée au capteur de température 1 de l’échangeur thermique de l’unité extérieure H 30 Anomalie liée au capteur de température du tuyau d’évacuation de l’unité extérieure H 31 Anomalie du capteur de piscine H 32 Anomalie liée au capteur de température 2 de l’échangeur thermique de l’unité extérieure H 33 Anomalie liée aux erreurs de raccordement des unités intérieure/extérieure H 34 Anomalie liée au capteur de température du dissipateur thermique de l’unité extérieure H 35 Anomalie liée au courant d’eau négatif entre les unités intérieure/extérieure H 36 Anomalie liée au capteur de température du tuyau de gaz de l’unité extérieure H 37 Anomalie liée au capteur de température du tuyau de gaz de l’unité extérieure H 38 Incompatibilité entre les unités intérieure/extérieure (code de marque) H 39 Anomalie liée à l’unité de fonctionnement intérieure ou aux unités de veille Affi chage diagnostic Contrôle des anomalies/protection H 41 Anomalie liée au raccordement des câblages ou des tuyauteries H 50 Blocage du moteur de ventilateur H 51 Blocage du moteur de ventilateur H 52 Anomalie liée à la fi xation du commutateur de limite gauche-droite H 58 Anomalie liée au capteur de gaz de l’unité intérieure H 59 Anomalie liée au capteur éco H 64 Anomalie liée au capteur haute pression de l’unité extérieure H 67 Anomalie liée à la function nanoe H 70 Anomalie liée au capteur de lumière H 71 Anomalie liée ventilateur de refroidissement CC à l’intérieur du tableau de commande H 72 Anomalie liée au capteur de température du réservoir H 85 Anomalie de communication entre l’unité intérieure et le module LAN sans fi l H 97 Blocage du mécanisme du moteur de ventilateur de l’unité extérieure H 98 Protection contre la haute pression de l’unité intérieure H 99 Protection contre le gel de l’unité de fonctionnement intérieure F 11 Anomalie liée à la commutation de la vanne 4 voies F 16 Protection du courant de fonctionnement total F 17 Anomalie liée au gel des unités de veille extérieure F 18 Anomalie liée au blocage du circuit sec F 87 Protection contre la surchauffe du boîtier de commande F 90 Protection du circuit Power Factor Correction (PFC ou Correction du facteur de puissance) F 91 Anomalie liée au cycle de réfrigération F 93 Révolution anormale du compresseur de l’unité extérieure F 94 Protection contre les dépassements de pression de l’évacuation du compresseur F 95 Protection contre la haute pression du refroidissement de l’unité extérieure F 96 Protection contre la surchauffe du module du transistor de puissance F 97 Protection contre la surchauffe du compresseur F 98 Protection du courant de fonctionnement total F 99 Détection des pics de courant continu (CC) de l’unité extérieure

Inserire batterie AAA o R03.

  • 2 batterie AAA o R03