ROWENTA Ultimate Experience CF9620 - Lisseur

Ultimate Experience CF9620 - Lisseur ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultimate Experience CF9620 ROWENTA au format PDF.

📄 133 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA Ultimate Experience CF9620 - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : Ultimate Experience CF9620

Catégorie : Lisseur

Caractéristiques techniques Technologie de chauffage rapide, plaques en céramique, température réglable jusqu'à 230°C, ionisation pour réduire les frisottis.
Utilisation Convient pour tous types de cheveux, utilisation sur cheveux secs, design ergonomique pour une prise en main facile.
Maintenance et réparation Nettoyer les plaques avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement le cordon d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Arrêt automatique après 60 minutes d'inutilisation, protection contre la surchauffe, câble rotatif pour éviter les enchevêtrements.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour un transport facile, indicateur de température LED, compatible avec les normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - Ultimate Experience CF9620 ROWENTA

Comment allumer le lisseur ROWENTA Ultimate Experience CF9620 ?
Pour allumer le lisseur, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le manche.
Quelle est la température maximale du lisseur ?
Le lisseur ROWENTA Ultimate Experience CF9620 peut atteindre une température maximale de 230°C.
Comment nettoyer les plaques du lisseur ?
Pour nettoyer les plaques, débranchez le lisseur et laissez-le refroidir. Essuyez les plaques avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la durée de chauffe du lisseur ?
Le lisseur atteint sa température optimale en environ 30 secondes.
Est-ce que le lisseur est adapté pour les cheveux frisés ?
Oui, le lisseur ROWENTA Ultimate Experience CF9620 est conçu pour lisser tous les types de cheveux, y compris les cheveux frisés.
Le lisseur dispose-t-il d'une fonction de mise hors tension automatique ?
Oui, le lisseur est équipé d'une fonction de mise hors tension automatique après 60 minutes d'inactivité pour plus de sécurité.
Comment régler la température du lisseur ?
Pour régler la température, utilisez les boutons '+' et '-' situés sur le manche du lisseur jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Puis-je utiliser le lisseur sur des cheveux mouillés ?
Non, il est recommandé d'utiliser le lisseur uniquement sur des cheveux secs pour éviter d'endommager les cheveux.
Le cordon du lisseur est-il swivelle ?
Oui, le cordon du lisseur est pivotant, ce qui permet une utilisation plus facile sans enchevêtrement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le lisseur ?
Les pièces de rechange pour le lisseur peuvent être achetées auprès du service client de ROWENTA ou sur leur site officiel.

Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultimate Experience CF9620 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultimate Experience CF9620 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI Ultimate Experience CF9620 ROWENTA

Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

1. DESCRIPTION GENERALE

A - Bouton de rotation gauche / droite B - STYLE ASSIST : bouton de sélection du programme C - Petite brosse D - Grosse brosse sans poils en plastique E - Grosse brosse avec poils en plastique F - Extrémité froide : Aucun risque de brûlure G - Grille arrière amovible H - Capuchon de protection

2. CONSEILS DE SECURITE

  • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et ré- glementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
  • Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’uti- lisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
  • Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
  • Pour une protection supplémen- taire, l’installation d’un dispositif à courant résiduel (DCR) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Deman- dez conseil à l’installateur. FR6 - Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en particulier pen-dant l’utilisation et le refroidissement. - Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez jamais sans surveillance. - Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
  • L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
  • AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire barrée (ISO 7010-P026 (2011-05)) présent sur l’appareil signifie qu’il ne faut pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l’eau. Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l’UE :
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bé- néficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint.7 Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE :
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expé- rience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des ins- tructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et com- prennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
  • Si le câble d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
  • N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
  • L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchaue (dû par exemple à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
  • L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser.8
  • Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
  • Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
  • Ne pas tenir avec les mains humides.
  • Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
  • Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
  • Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
  • Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
  • Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C. GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.

3. CONSEILS D’UTILISATION

Un temps d’apprentissage (2 à 3 séances) est normalement néces- saire avant d’en maîtriser parfaitement l’utilisation.

ACCESSOIRES DE COIFFURE

3 brosses spécialement conçues pour chaque type de cheveux : che- veux plats / fins, cheveux indisciplinés, franges et cheveux courts. Pour conserver l’efficacité des brosses, replacez-les impérativement dans leur protection (H), après chaque utilisation. MISE EN PLACE ET RETRAIT DES BROSSES DE L’APPAREIL (3, 4, 5, 6) : RAPPEL: Les brosses (C, D, E) deviennent très chaudes lorsqu’elles sont utilisées. Prenez des précautions quand vous les enlevez. TEMPERATURE / VITESSE D’AIR (B) : 3 programmes en fonction du résultat de coiure que vous désirez : - Cheveux lissés et soyeux : haute température et rotation à faible vitesse - Volume des racines : faible température et rotation rapide - Brillance et maintien : réduisez la température pour faire tenir votre coiure. SENS DE ROTATION (D) : Cette fonction vous permet d’enrouler automatiquement la mèche de cheveux autour de la brosse, pour réaliser votre brushing sans eort.9 - Pour déclencher la rotation, pousser le sélecteur (A) dans le sens de rotation désiré (droite ou gauche). - Maintenir la pression pendant le brushing - Pour stopper la rotation, relâchez la pression. SECHAGE ET MISE EN FORME SIMULTANES ! (7, 8, 9, 10) PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valori- sables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit eectué. Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet www.rowenta.com. Read the instructions carefully as well as the safety guidelines before use.