Ultimate Experience CF9620 - Glätteisen ROWENTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ultimate Experience CF9620 ROWENTA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ultimate Experience CF9620 - ROWENTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ultimate Experience CF9620 von der Marke ROWENTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ultimate Experience CF9620 ROWENTA
It is normally necessary to practise using the appliance 2 or 3 times before being able to master the technique for use perfectly. BRUSHES ATTACHMENTS 3 brushes specially tailored made for each hair type: at/thin hair, unruly hair, fringe and short hair. To keep the brushes eective, always return them to their protectors (H) after use. FITTING THE BRUSHES AND REMOVING THEM FROM THE APPLIANCE (3, 4, 5, 6):13 REMINDER: The brush accessories (C,D,E) are very hot when in use. Be careful when removing it. AIR TEMPERATURE / SPEED (B): 3 programs according to your hair result you want: - Silky smoothed hair: high temperature and slow speed rotation - Volume from the root : low temperature and high speed ro- tation - Shine and fixation: lower temperature to fix your hair style DIRECTION OF ROTATION (D): This function enables you to automatically wind the section of hair around the brush to blow dry your hair eortlessly. - To start rotation, press the selector switch (A) in the desired direc- tion of rotation (right or left). - Keep pressing the switch while blow drying. - To stop rotation, release the switch. DRYING AND STYLING IN ONE GO! (7, 8, 9, 10) ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. These instructions are also available on our website www.rowenta.com. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A - Rotationsrichtung (links/rechts) B - STYLE ASSIST : programmauswahl C - Kleine Bürste DE14 D - Große Bürste ohne Kunststoborsten E - Große Borste mit Kunststoborsten F - Kühlbleibende Spitze: keine Verbrennungsgefahr G - Abnehmbares Gitter an der Rückseite H - Bürstenschutzabdeckung
2. SICHERHEITSHINWEISE
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektro- magnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
- Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versi- chern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
- Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
- Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers- trom-Schutzeinrichtung für Wech- selstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. - Verbrennungsgefahr. Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern halten, insbesondere während des Gebrauchs und während das Gerät sich abkühlt. - Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist. - Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine hitzebeständige, feste, ebene Oberäche stellen.
- Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.15
- WARNHINWEIS: Das Symbol der durchgestrichenen Badewanne (ISO 7010-P026 (2011-05) auf dem Gerät weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder ande- ren Gefäßen, die Wasser enthalten, benutzt werden darf. Für andere Länder, die nicht den EU-Verordnungen unterliegen:
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentale Fähig- keiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Er- fahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Per- son beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Wenn das Gerät in einem Badezim- mer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Ge- fahrenquelle darstellen kann. Für Länder, die den EU-Verordnungen unterliegen :
- Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder mentale Unversehrtheit oder deren16 Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern muss das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jede Gefahr zu ver- meiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qua- lifizierten Personen ausgetauscht werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelasse- nen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
- Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Übe- rhitzung (bei verschmutztem Ansauggitter zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden.
- Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie17 das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle, sich drehende Teilen oder einer scharfen Kante kommen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
- Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
- Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
- Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, son- dern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
- Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das An- sauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben. GARANTIE Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsach- gemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
3. ANWENDUNGSHINWEISE
Normalerweise dauert es eine gewisse Zeit (2 bis 3 Sitzungen), bis Sie die perfekte Anwendung des Geräts beherrschen. BÜRSTENAUFSÄTZE: 3 Bürsten speziell auf die Bedürfnisse jedes Haartyps ausgerichtet: kraftloses/dünnes Haar, widerspenstiges Haar, Pony und kurzes Haar. Um die Borsten in gutem Zustand zu halten, muss unbedingt nach jeder Benutzung der Borstenschutz (H) angelegt werden.18 EINSETZEN UND ABNEHMEN DER BÜRSTEN DES GERÄTS (3, 4, 5, 6): ERINNERNUNG: Die Bürstenaufsätze (C, D, E) sind während des Gebrauchs sehr heiß. Beim Entfernen vorsichtig sein. TEMPERATUR / FÖNSTUFE (B): 3 Programme je nach gewünschtem Ergebnis: - Seidiges, glattes Haar: hohe Temperatur und langsame Rota- tionsgeschwindigkeit - Volumen ab Haaransatz: niedrige Temperatur und schnelle Ro- tationsgeschwindigkeit - Glanz und Fixierung: niedrigere Temperatur zum Fixieren Ihrer Frisur DREHRICHTUNG (D): Mit dieser Funktion werden die Haarsträhnen automatisch um die Bürste gewickelt, was ein müheloses Styling ermöglicht. - Schieben Sie zum Eindrehen die Wahltaste (A) in die gewünschte Richtung (rechts oder links). - Führen Sie Ihr Styling aus und drücken Sie dabei weiterhin die Taste. - Die Bürste hört auf, sich zu drehen, sobald Sie den Finger von der Taste nehmen. GLEICHZEITIGES TROCKNEN UND IN FORM BRINGEN DER HAARE ! (7, 8, 9, 10) TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ! Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.19 Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzingen de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Notice-Facile