Güde MH 1600 - Marteau

MH 1600 - Marteau Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MH 1600 Güde au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Güde MH 1600 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : MH 1600

Catégorie : Marteau

Caractéristiques techniques Marteau électrique Güde MH 1600, puissance 1600 W, fréquence 50 Hz, poids 5 kg.
Utilisation Conçu pour le perçage et le burinage dans le béton, la maçonnerie et d'autres matériaux durs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et des protections auditives. Ne pas utiliser en milieu humide.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - MH 1600 Güde

Comment puis-je installer le marteau Güde MH 1600 ?
Pour installer le marteau Güde MH 1600, commencez par fixer la tête du marteau sur le manche en vous assurant qu'elle est bien alignée. Utilisez les vis fournies pour sécuriser la tête en place.
Quel type d'alimentation utilise le Güde MH 1600 ?
Le marteau Güde MH 1600 fonctionne avec une alimentation électrique de 230 V.
Quelle est la puissance du marteau Güde MH 1600 ?
Le Güde MH 1600 a une puissance de 1600 W.
Comment puis-je changer l'outil sur le marteau Güde MH 1600 ?
Pour changer l'outil, dévissez la vis de blocage à l'arrière de l'outil, retirez l'ancien outil et insérez le nouvel outil avant de resserrer la vis de blocage.
Le marteau Güde MH 1600 est-il adapté pour un usage professionnel ?
Oui, le marteau Güde MH 1600 est conçu pour un usage intensif et peut être utilisé tant pour des applications domestiques que professionnelles.
Quelles mesures de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation du Güde MH 1600 ?
Il est important de porter des lunettes de protection, des gants et des protections auditives. Assurez-vous également que la zone de travail est dégagée et que vous ne travaillez pas sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
Que faire si le marteau Güde MH 1600 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un service de réparation agréé.
Comment entretenir le marteau Güde MH 1600 ?
Pour entretenir votre marteau, nettoyez-le régulièrement, vérifiez les câbles et les connexions, et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Y a-t-il une garantie pour le marteau Güde MH 1600 ?
Oui, le marteau Güde MH 1600 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MH 1600 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MH 1600 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI MH 1600 Güde

FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professi

onnel sous la surveillancedu formateur. Si v ous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation Conforme à la destination Le brise-béton peut-être utilisé pour de gros travaux de burinage dans la maçonnerie et de béton Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d‘accident, 2. Type d‘accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure Symboles Avertissement / Attention! Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez des gants de protection ! Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Outil électrique de classe de protection II. Caractéristiques Techniques Marteau démolisseur MH 1600 N° de commande 58122 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale de réception 1600 W Tours avec charge max. 2000 min

Energie de frappe individuelle 50 J Poids 17,24 kg Données relatives au bruit Niveau de pression acoustique L

Niveau de puissance acoustique mesuré L

104,06 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L

105 dB (A) Mesuré selon

2000/14/EC Incertitude K = 0,7 dB (A) Portez une protection auditive! Données relatives aux vibrations Valeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspon- dante EN 60745: Bur inage: Valeur d’émission vibratoire

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut

diérer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d‘utilisation . Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des appareils électriques. Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations. Pour estimer de manière exacte la charge parvi- brations pendant une certaine durée de travail, il

aut également tenir compte des tempsd‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail. Dénir les mesures de sécurité supplémentairesre- latives à la protection de l‘utilisateur contre leseets des vibr ations,telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains,organisation du travail.D

symbole CE Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Les protéger contre l’humidité. Ne pas exposer la machine à la pluie. Niveau de puissance acoustique garanti

105 dB(A) Avertissement Lisez toutes les consignes et in- structions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocuti- on, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure. Consignes de sécurité pour marteau rotatif Portez une protection auditive. L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe. Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l‘appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures. Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique. Instructions complémentaires de sécurité et de travail Avertissement >17 kg Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une posture stable et maintenez toujours l‘équilibre. Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes et protection acoustique. Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux. Éloignez toujours le câble d‘alimentation hors de la zone d‘action de l‘appareil. Dirigez toujours le câble vers l‘arrière de l‘appareil ! Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles élec

triques et aux conduites de gaz et d‘eau.

orsque l‘outil utilisé est bloqué, arrêtez immédiate- ment l‘appareil. Ne le remettez pas en marche tant

ue l‘outil est bloqué, vous pourriez provoquer un rebond avec un moment de réaction élevé. Identiez et supprimez la cause de blocage de l‘outil utilisé tout en respectant les consignes de sécurité. Les causes possibles sont :

  • Encastrement dans la pièce à travailler.
  • Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
  • Le dispositif électrique a été surchargé. Ne pas approcher les mais de la partie en mouve- ment de la machine. Ne jamais enlev er les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. AVERTISSEMENT! Danger de brûlures Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchauer.
  • durant le remplacement de l‘outil
  • durant la dépose de l‘outil Branchement sur secteur Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Raccordez uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. Ne raccordez la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position arrêt. En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation. EN 61000-3-11: Les processus de mise en fonctionne- ment provoquent des baisses momentanées de ten- sion. En cas de conditions défavorables de secteur, il

eut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.D

FRANÇAIS DEF Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Maintenez la machine et en particulier les orices d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais d‘eau sur l‘appareil ! N‘utilisez pas de dissolvants ou des liquides inamma

bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquemen t un chion humide. Éliminer l‘huile usagée en respectant les impératifs écologiques. Attention ! En cas de dommage du câble d‘alimentation de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer par le fabricant ou par son service après-vente ou par une autre personne qualiée, an d‘éviter tout risque. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com.D

Niveau de puissance acoustique garanti

Niveau de puissance acoustique mesuré

Autorisé à compiler la documentation technique.